КулЛиб - Скачать fb2 - Читать онлайн - Отзывы
Всего книг - 391661 томов
Объем библиотеки - 503 Гб.
Всего авторов - 164480
Пользователей - 89000

Последние комментарии

Впечатления

DXBCKT про Царегородцев: Арктический удар (Альтернативная история)

Когда я в первый раз случайно прочитал аннотацию и название СИ, подумал что это какая-то ошибка — т.к аналогичное (и видимо куда более объемная СИ) имеется у Савина ("Морской волк"). Однако (как позже выяснилось) эта «тема» у авторов «одна на двоих», просто каждый (отчего-то) пошел своим персональным путем.

Но поскольку «данный вариант» (Царегородцева) я начал читать уже после того, как я неоднократно ознакомился с «вариантом» Савина (так - только первую книгу перечитывал раз 7, как минимум), то я невольно начал сравнивать эти варианты друг с другом.

И если первые страниц 200 все повествование (в варианте Царегородцева) идет «ноздря в ноздрю», то к середине книги уже начинаются «расхождения»... Первое что меня «зацепило», это какая-то дурная «кликуха» Лапимет и не менее дурацкие «письма к султану»... Хм... ну ладно (подумал я), хотя «это впечатление — ушло в минус (Царегородцеву). Но далее: описание первой встречи (в версии Царегородцева) «с потомками» существенно изменено и... вся прелесть от нее как-то... поблекла (что ли) и это уже «жирный минус» (по крайней мере у Савина этот эпизод получился намного «сильнее»)...

В плюс же «новой версии» (Царегородцева) идет описание сотрудничества «приглашенных гостей в Москве» и прочие интриги (этого у Савина непосредственно после «встречи» по моему нет) и первые 2 книги только лишь «вечный бой». Но и этот «плюс» со временем выходит «на минус», поскольку «живой реакции на потомков» как не было так нет, - идет только описание «всяческих восторгов» и «направлений на ответственную работу», итогом которой становится почти молниеносное внедрение всяких «вкусных ништяков». Про то - что собственно «потомки приплыли под другим флагом» отчего-то (в беседах «верхов» И.В.С и пр) нигде не сказано . Все отношение — приплыли «да и хрен с ними», дадим пару наград, узнаем «прогнозы на ближайшее время» а там... В общем подход не самый вдумчивый и знакомый по темам «попаданцы в фентези» или «средние века», где наличие «иновременного гостя» само собой подразумевает мгновенный (как бы «сам по себе») переход «от кремневого пистолета к ПБС»... А что? ГГ же дал «пару дельных советов»... Вот и получите!

P.S Конечно в данной книге это не носит столь откровенный характер, но «отголоски» этого есть. Плюс ГГ «совсем не живые»... какие-то восторженные (удалось «поручкаться с Сталиным»!?) персонажи сменяют друг друга и «докладают» о перспективах «того что приплыло» и «того что могут сделать местные»...

В общем отчего-то данная рецензия (у меня) получилась очень уж злой.... Каюсь, наверное это все от того, что я прочитал первым вариант именно Савина, а не Царегородцева)) + Подход оформления так же в этом «помог», поскольку хоть в серии «Военная фантастика» порой печатают всякий бред, но по факту она все же выглядит гораздо лучше (оформления переплета и самих книг издательства Центрполиграф) «Наших там»))

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
IT3 про Гришин: Выбор офицера (Альтернативная история)

очень посредственно во всех смыслах.с логикой автор разминулся навсегда - магический мир,мертвых поднимают,руки-ноги отращивают,а сифилис не лечат,только молитвы и воздержание.ню-ню.вобще коряво как-то все,лучше уж было бы без магии сочинять.
заметка для себя,что бы не скачал часом проду.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Serg55 про Сухинин: Долгая дорога домой или Мы своих не бросаем (Боевая фантастика)

накручено конечно, но интересно

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Serg55 про Савелов: Шанс. Выполнение замысла. Книга 3. (Альтернативная история)

как-то непонятно, автор убил надежду на изменения в истории... и все к чему стремился ГГ (кроме секса конечно)

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Михаил Самороков про Громыко: Профессия: ведьма (Юмористическая фантастика)

Женскую фэнтези ненавижу...как и вообще всё фэнтези. Для Громыко пришлось сделать исключение. Вот хорошо. Причём - всё. И "Ведьма", и "Верные Враги", и цикл "Космобиолухи"и иже с ними. Хорошая, добротная ржачка.
Рекомендую. Настоятельно.

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
IT3 про Колесников: Доминик Каррера (Технофэнтези)

очень хорошо,производственно-попаданческий роман.читаю с интересом.автору - успехов и не забывать о продолжении.

Рейтинг: +7 ( 7 за, 0 против).
time123 про Коваленко: Ленточка. Часть 1 (СИ) (Альтернативная история)

Это такая ***, что слов для описания мне просто не подобрать.

Могу лишь пожелать автору начать активней курить, и увеличить дозу явно принимаемых наркотиков, дабы поскорее избавить этот мир от своего присутствия.

Рейтинг: +4 ( 4 за, 0 против).

Владимир Владимирович Набоков

RSS канал автора
Поделиться:
Иллюстрация № 1

Владимир Владимирович Набоков (публиковался также под псевдонимом Сирин; 10 [22] апреля 1899, Санкт-Петербург — 2 июля 1977, Монтрё) — русский и американский писатель, поэт, переводчик, литературовед и энтомолог.
Родился в аристократической семье известного российского политика Владимира Дмитриевича Набокова. В обиходе семьи Набокова использовалось три языка: русский, английский, и французский, — таким образом, будущий писатель в совершенстве владел тремя языками с раннего детства. По собственным словам, он научился читать по-английски прежде, чем по-русски. Первые годы жизни Набокова прошли в комфорте и достатке в доме Набоковых на Большой Морской в Петербурге и в их загородном имении Батово (под Гатчиной).
Образование начал в Тенишевском училище в Петербурге, где незадолго до этого учился Осип Мандельштам. Литература и энтомология становятся двумя основными увлечениями Набокова.
Незадолго до революции на собственные деньги Набоков издаёт сборник своих стихов.
Революция 1917 года заставила Набоковых перебраться в Крым, а затем, в 1919-м, эмигрировать из России. Некоторые из семейных драгоценностей удалось вывезти с собой, и на эти деньги семья Набоковых жила в Берлине, в то время как Владимир получал образование в Кембридже, где он продолжает писать русские стихи и переводит на русский язык «Алису в стране Чудес» Л. Кэррола.
В марте 1922 года был убит отец Владимира Набокова Владимир Дмитриевич Набоков. Это произошло на лекции П. Н. Милюкова «Америка и восстановление России» в здании Берлинской филармонии. В. Д. Набоков попытался нейтрализовать стрелявшего в Милюкова радикала, но был застрелен его напарником.
С 1922 года Набоков становится частью русской диаспоры в Берлине, зарабатывая на жизнь уроками английского языка. В берлинских газетах и издательствах, организованных русскими эмигрантами, печатаются рассказы Набокова. В 1927-м году Набоков женится на Вере Слоним и завершает свой первый роман — «Машенька». После чего до 1937 года создаёт 8 романов на русском языке, непрерывно усложняя свой авторский стиль и всё более смело экспериментируя с формой. Романы Набокова, не печатавшиеся в Советской России, имели успех у западной эмиграции, и ныне считаются шедеврами русской литературы (особ. «Защита Лужина», «Дар», «Приглашение на казнь»).
Политика нацистских властей Германии в конце 30-х годов положила конец русской диаспоре в Берлине. Жизнь Набокова с женой-еврейкой в Германии стала невозможной, и семья Набоковых переезжает в Париж, а с началом Второй мировой войны эмигрирует в США. С исчезновением русской диаспоры в Европе Набоков окончательно потерял своего русскоязычного читателя, и единственной возможностью продолжить творчество был переход на английский язык. Свой первый роман на английском языке («Подлинная жизнь Себастьяна Найта») Набоков пишет ещё в Европе, незадолго до отъезда в США, с 1937 года и до конца своих дней Набоков не написал на русском языке ни одного романа (если не считать автобиографию «Другие берега» и авторский перевод «Лолиты» на русский язык).
В Америке с 1940-го до 1958 года Набоков зарабатывает на жизнь чтением лекций по русской и мировой литературе в американских университетах. Его первые англоязычные романы («Подлинная жизнь Себастьяна Найта», «Bend Sinister», «Пнин»), несмотря на свои художественные достоинства, не имели коммерческого успеха. В этот период Набоков близко сходится с Э. Уилсоном и другими литературоведами, продолжает профессионально заниматься энтомологией. Путешествуя во время отпусков по Соединённым Штатам, Набоков работает над романом «Лолита», тема которого (история взрослого мужчины, страстно увлекшегося двенадцатилетней девочкой) была немыслимой для своего времени, вследствие чего даже на публикацию романа у писателя оставалось мало надежд. Однако роман был опубликован (сначала в Европе, затем в Америке) и быстро принёс его автору мировую славу и финансовое благосостояние. Интересно, что первоначально роман, как описывал сам Набоков, был опубликован в одиозном издательстве «Олимпия», которое, как он понял уже после публикации, выпускало в основном «полупорнографические» и близкие к ним романы.
Набоков возвращается в Европу и с 1960 живёт в Монтрё, Швейцария, где создаёт свои последние романы, наиболее известные из которых — «Бледное пламя» и «Ада».
В 1967 году Набоков получил первое письмо из Советского Союза. Оно было послано 25-летним Александром Горяниным на адрес нью-йоркского издательства и поразило писателя. Это было письмо ЧИТАТЕЛЯ — о «Даре»... Несколько писем позже переслало радио «Свобода». С 1969 года ездила в Ленинград как турист Елена Владимировна, сестра Набокова. В 1977 году с Набоковым встретилась Бэлла Ахмадулина. Сергей Ильин, Горянин, Михаил Мейлах переводили его романы с английского без надежды опубликовать.
1974 год — пик политической активности Набокова. В мае 1974 года он публикует воззвание в защиту Владимира Буковского. В декабре по просьбе Карла Проффера посылает телеграмму в Ленинградское отделение Союза писателей в защиту Владимира Марамзина. Осенью впервые встречается с уехавшими из Советского Союза Виктором Некрасовым и Владимиром Максимовым. 6 октября этого же года по недоразумению произошла его историческая «невстреча» с Солженицыным, обратившимся в 1972 году в Нобелевский комитет с просьбой о рассмотрении кандидатуры Набокова.
Все 1970-е годы Набоковы систематически посылали деньги диссидентам и их семьям через Профферов. Особенно пронзительно последнее письмо Веры Набоковой, предлагающей Профферам взять одежду покойного мужа для диссидентов...



Язык:   Показывать:   Сортировать по:

    Массовая выкачка в формате:

Показываем книги: (Автор) (Переводы) (Об авторе) (все книги)

Количество книг по ролям: Автор - 222. ( 5 на иностранном языке) Переводы - 2. Об авторе - 27.
Всего книг: 251. Объём всех книг: 220 Мб (230,261,261 байт)

Средний рейтинг 4.24Всего оценок - 17, средняя оценка книг автора - 4.24
Оценки: нечитаемо - 0, плохо - 2, неплохо - 3, хорошо - 1, отлично! - 11

Автор

Биографии и Мемуары   Классическая проза ХX века  

Азбука-классика
- Взгляни на арлекинов! (пер. Андрей Бабиков) 1312K  (читать)  (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков

Биографии и Мемуары   Публицистика   Языкознание  

Биографии, автобиографии, мемуары
- Строгие суждения (пер. Перевод коллективный) 1364K  (читать)  (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза  

Весна в Фиальте
- 10. Василий Шишков 22K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков

Проза   Русская классическая проза   Современная проза  

Вечные книги (Азбука)
- Ада, или Радости страсти (пер. Сергей Борисович Ильин) (и.с. Вечные книги) 2662K  (читать)  (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- Стихи (и.с. Вечные книги) 984K  (читать)  (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков

Ужасы  

Дом ужасов
- На языке мертвых (пер. Мила Розанова, ...) 1239K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Рэй Дуглас Брэдбери - Агата Кристи - Уильям Сэнсом - Амброз Бирс - Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза  

Замок по вызову
- 1. Адмиралтейская игла 54K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
Рассказы «русского» периода, не вошедшие в сборники
- 5. Бритва 14K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
Романы
- 2. Король, дама, валет 682K  (читать)  (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 4. Подвиг 603K  (читать)  (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
Со дна коробки
- Быль и Убыль (пер. Геннадий Александрович Барабтарло) (и.с. Славянский Шкаф) 827K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- Со дна коробки (пер. Сергей Борисович Ильин) 420K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 1. Ассистент режиссера (пер. Дмитрий Чекалов) 156K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 1. Помошник режиссера (пер. Геннадий Александрович Барабтарло) (и.с. Славянский Шкаф) 151K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 1. Помощник режиссера (пер. Сергей Борисович Ильин) 96K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 1. Со дна коробки (пер. Сергей Борисович Ильин) 96K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 2. Как там, в Алеппо… (пер. Дмитрий Чекалов) 136K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 2. Как-то раз в Алеппо... (пер. Сергей Борисович Ильин) 76K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 2. Что как-то раз в Алеппо… (пер. Геннадий Александрович Барабтарло) (и.с. Славянский Шкаф) 126K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 2. Что как-то раз в Алеппо... (пер. М. Б. Мейлах) 160K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 3. Забытый поэт (пер. Геннадий Александрович Барабтарло) (и.с. Славянский Шкаф) 130K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 3. Забытый поэт (пер. Сергей Борисович Ильин) 79K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 3. Забытый поэт (пер. Дмитрий Чекалов) 139K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 4. Быль и Убыль (пер. Геннадий Александрович Барабтарло) (и.с. Славянский Шкаф) 114K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 4. Время и забвение (пер. Дмитрий Чекалов) 124K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 4. Превратности времен (пер. Сергей Борисович Ильин) (и.с. Собрание сочинений-3) 80K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 5. Групповой портрет, 1945 (пер. Сергей Борисович Ильин) 84K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 5. Жанровая сцена, 1945 г. (пер. Геннадий Александрович Барабтарло) (и.с. Славянский Шкаф) 135K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 5. Образчик разговора, 1945 (пер. Дмитрий Чекалов) 144K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 6. Знаки и символы (пер. Сергей Борисович Ильин) 56K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 6. Знаки и символы (пер. Дмитрий Чекалов) 117K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 6. Условные знаки (пер. Геннадий Александрович Барабтарло) (и.с. Славянский Шкаф) 106K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 7. Сцены из жизни двойного чудища (пер. Сергей Борисович Ильин) 67K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 7. Сцены из жизни сиамских уродцев (пер. Геннадий Александрович Барабтарло) (и.с. Славянский Шкаф) 118K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 7. Фрагменты из жизни чудовищной двойни (пер. Дмитрий Чекалов) 128K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 8. Сестрицы Вейн (пер. Дмитрий Чекалов) 154K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 8. Сестры Вейн (пер. Геннадий Александрович Барабтарло) (и.с. Славянский Шкаф) 150K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 8. Сестры Вейн (пер. Сергей Борисович Ильин) 93K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 9. Ланс (пер. Геннадий Александрович Барабтарло) (и.с. Славянский Шкаф) 136K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 9. Ланс (пер. Сергей Борисович Ильин) 84K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 9. Ланс (пер. Дмитрий Чекалов) 146K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- 9. Ланселот (пер. А. Горянин, ...) 65K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
Соглядатай
- 5. Встреча 28K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков

Хобби и ремесла  

- Шахматные задачи 390K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков

Научная Фантастика  

- Solus Rex 205K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков

Рассказ  

- Страх (пер. Н. Лебедева, ...) 7200K  (читать)  (скачать fb2) - Редьярд Джозеф Киплинг - Владимир Владимирович Набоков - Эдгар Аллан По - Франц Кафка - Евгений Иванович Замятин

Проза  

- Полное собрание рассказов в одном томе (пер. Елена Серафимовна Петрова, ...) (и.с. Моя большая книга) 3403K  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков
- Рождественские истории (пер. Наталья Леонидовна Трауберг, ...) (и.с. Моя большая книга) 3122K  (читать)  (скачать fb2) - Чарльз Диккенс - Гилберт Кийт Честертон - Томас Майн Рид - Владимир Владимирович Набоков - Иван Александрович Ильин

Классическая проза ХX века   Проза  

- Бледный огонь (пер. Вера Евсеевна Набокова) (и.с. Азбука premium) 1256K  (читать)  (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков

Проза   Современная проза  

- Просвечивающие предметы (сборник) (пер. А. Б. Горянин, ...) (и.с. Вечные книги) 600K  (читать)  (скачать fb2) - Владимир Владимирович Набоков


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом.