Злодейка (не) его романа [Юки] (fb2) читать онлайн
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
[Оглавление]
Юки Злодейка (не) его романа
Глава 1
Мир вокруг медленно угасал, и я знала, что сейчас умру. Я помнила гул тормозов, свет фар и резкий запах крови — мое тело, прижатое к сиденью, словно втиснутое в последний кадр жизни. Но даже тогда, за миг до темноты, мои мысли были не о боли, не о страхе. Сама не знаю, почему, я думала о книге, словно разум отказывался принимать реальность. О зловещей красавице Зельде, которая строила заговоры так же легко, как я когда-то заключала сделки. Я читала этот роман перед тем, как сесть за руль. Но сюжет остался врезан в память, пусть детали и не запомнились. И все же это не помогло — страх был сильней, и мне не верилось, что на этом все. Что моя жизнь закончится так банально: авария, и нет больше Марины, женщины, которая всегда жила по своим правилам. А потом… было странное тепло. Мягкое, уютное, обволакивающее. Тут же сменившееся пронизывающим холодом. Когда я открыла глаза, я сразу поняла: это не больница. Это не моя квартира, и, кажется, вообще не мой мир. Повсюду ощущался лишь грубый камень и мрак, в котором ничего не было видно. Холодный, влажный, пропитанный плесенью и мраком. Я сидела на каменном полу, чувствуя, как ломит все тело, а руки онемели от врезавшейся в них веревки. Сырой воздух заставил закашляться, и в ноздри ударил запах гнилой соломы, которая колола мои босые ноги. Я дернулась, пытаясь понять, что происходит. Может, я сплю или брежу? Или таков загробный мир? Я попыталась встать, но чуть не упала. Тело отказывалось слушаться меня, ощущаясь совершенно чужим. Тогда я потихоньку поползла вперед, ища хоть что-то, похожее на выход, и уже через несколько секунд наткнулась на стену. Пальцы ощутили шершавую каменную поверхность, мокрую и холодную, и я снова двинулась, но в обратном направлении, исследуя место, где очутилась. Мое путешествие закончилось, едва начавшись. И я с ужасом поняла, что оказалась в каменном мешке размером в поперечнике от силы метра четыре. Нет, бред не бывает таким реальным! И я, похоже, во что-то очень серьезно вляпалась. Но кому все это понадобилось? Спасать меня, а после запирать в какой-то темнице? На меня вдруг накатила паника, но я заставила себя дышать ровно, размеренно. «Ты справишься. Ты всегда справлялась». Голос в голове звучал уверенно — голос той женщины, которая поднимала бизнес с нуля, когда весь мир говорил «невозможно». Я приподнялась, чувствуя слабость измученного тела. Оно действительно казалось будто не моим. Более гибким, более легким, но отчего-то истощенным. На затылке я нащупала шишку, губы были рассечены в кровь, и в голове стоял туман. Я не знала, кто меня так «приласкал», но догадка родилась сама собой, и она сжала сердце ледяной рукой. Неужели, конкуренты постарались? Но тут вдруг из-за туч выглянула луна, и я поняла, что в камере есть окошко. Просто ночь была слишком непроглядной. Я подняла взгляд и увидела свое отражение в кадке с мутной водой, что оказалась передо мной. Свет луны мерцал, отбрасывая на лицо призрачный отблеск, и видно было плохо, но мне и этого оказалось достаточно, чтобы впасть в шок, окончательно утратив связь с реальностью. Потому что это была не я. Высокие скулы, алебастровая кожа, черные волосы, спутанные и грязные, но все равно шикарные. Глаза — чужие, миндалевидные, и слишком пухлые губы. Я снова вспомнила книгу. И вспомнила ее — Зельду. Иллюстрация в книге прекрасно передала всю ее зловещую красоту. И там она была просто копией меня нынешней. Но как такое возможно? Заговорщица. Манипуляторша. Убийца. В романе она была великолепной и жестокой. Красивой и холодной, как лезвие кинжала. И в конце она погибла. Была убита главным героем. А теперь я в теле Зельды. Главной злодейки истории, которую прочла перед смертью. Страх ударил в живот. Тупой и тяжелый, как камень. А следом разгорелась робкая надежда, что это — лишь чей-то злой розыгрыш. Или что я сейчас на операционном столе, а все вокруг — моя галлюцинация. Я выдохнула, заставляя себя ровно дышать. Спокойно, Марина, все хорошо. Даже если это правда — я не позволю этому миру убить меня так же, как убила машина. Я выживу, черт побери. Пусть и в теле женщины, которую весь мир этого романа ненавидел. Я закрыла глаза, пытаясь вспомнить сюжет. Фрагменты книги крутились в голове, словно оборванные строки: Зельда манипулировала всеми, убила брата Эдгара — главного героя, заманила его в ловушку… А потом он сам поймал ее. И убил. Значит, это конец, который мне уготован? «Нет». Я слышала этот шепот внутри. Не голос Зельды — мой собственный. Я не допущу, чтобы история повторилась. Я перепишу ее. Я должна выжить.Глава 2
Я не знаю, сколько просидела так, дрожа от холода и неизвестности, что иногда страшней смерти. Я понимала, что рано или поздно объявится мой пленитель. Эдгар Альварин. Тот самый герцог, брата которого я убила. И если я ничего не предприму, то он вскоре вынесет мне смертельный приговор. Словно в ответ на мои мысли в темноте камеры послышался скрип. Дверь отворилась, и в проеме появился мужчина. Свет факела, что он принес с собой, выхватил черты его лица: резкие, гордые, с глазами цвета стали. Мужчина вошел неспешно, словно не торопясь решать судьбу своей пленницы. Его взгляд — ледяной, без намека на сомнение, уперся в меня. И в тот миг, когда наши глаза встретились, я поняла: это он. Герой книги, тот, кто убьет меня. Герцог Альварин. Но я уже не та, кто заслужил смерть. И теперь, возможно, все изменится. По крайней мере, я на это надеялась. Он вошел неспешно, будто неотвратимость. Его шаги по каменному полу звучали глухо, словно удары сердца — моего сердца, которое билось так яростно, что едва не выпрыгивало из груди. Я узнала его лицо по все тем же иллюстрациям из книги: высокий, с гордой осанкой, темными волосами до плеч, недельной щетиной, залегшими тенями под глазами и взглядом, в котором горела ярость. Там, в выдуманном мире книги, он был героем — здесь же, в сырой темнице, он может стать моим приговором. Он остановился напротив меня, и я впервые поняла, что значит быть на коленях перед тем, кто тебя ненавидит. Неприятное чувство, особенно когда ты знаешь, что невиновен. — Зельда, — его голос был низким, холодным, с едва уловимой ноткой презрения, от которой кожа покрылась мурашками. — Скучала? Он склонился ко мне ближе, и я почувствовала запах его одежды — тонкий, горьковатый, с привкусом пепла и чего-то едва слышно пряного. Я знала, что запахи перед смертью запоминаются острее всего — а этот, наверное, останется со мной навсегда. Я промолчала, чувствуя, как под его злым взглядом горло сковало спазмом. Мне казалось, если я скажу хоть слово, меня разорвет от ужаса. Эдгар медленно поднял руку — и вцепился в мои волосы, резко, так, что я вскрикнула. Мой крик эхом отозвался в каменных стенах. — Кричи, — с улыбкой, в которой не было ни капли тепла, произнес он. — Кричи, как кричал мой брат перед смертью. Ты ведь слышала его стоны, Зельда? Наслаждалась ими, да? Я дернулась, пытаясь отпрянуть, но его рука держала меня крепко стальной хваткой. — Ты убила его, — продолжил он, с каждым словом прижимая меня ближе к себе. — Ты забрала у меня все. И думаешь, я позволю тебе умереть легко? Не для того я столько на тебя охотился. Он ухватился за подбородок и заставил меня посмотреть на себя. Его глаза были близко — ледяные, серые, как пасмурное зимнее небо. И там не было ни капли жалости. Только ненависть. — Нет, — прошептал он. — Ты сначала сполна познаешь мою ярость. Ты почувствуешь всю ту боль, что испытал он. Я пыталась говорить — хотела объяснить, что я не она, что я другая, чужая в этом теле. Но страх лишил дара речи, и вместо слов вырвался хриплый всхлип. — Хм… — он отстранился, но неохотно, словно разрывая невидимую нить между нами. — Не такая уж ты и сильная, как все говорят. Он сплюнул в пыль рядом с моими ногами. — Но жалеть я тебя не стану. Никогда. Дверь в темницу вновь скрипнула, и в проеме появился его подручный. Я никогда не видела его раньше — худой, с длинными руками и глазами, полными безразличной покорности. В его руках — кожаная сумка, перевязанная ремнями. Открытая. Я заглянула туда и обмерла от страха, увидев блеснувший на свету металл. Ножи, крюки, лезвия… Инструменты для пыток? Кровь отхлынула от лица. Казалось, я перестала дышать. Комната поплыла перед глазами, и в ушах стучала лишь одна мысль: «Это конец». Я ведь не Зельда. Я ни за что не смогу выдержать это. — Приступим, милорд? — холодно спросил подручный, щелкнув ремнем на сумке. — Подожди, — Эдгар не сводил с меня взгляда. — Нам некуда торопиться. Я хочу, чтобы она поняла, за что. Чтобы прочувствовала все в полной мере. Я посмотрела на него — и впервые смогла выдавить из себя хоть что-то. Мой голос — дрожащий, чужой, сорвался, но я смогла договорить: — Я… я не помню… В этих словах не было ни капли лжи, и я надеялась, он это тоже поймет. Потому что это была правдой — я действительно не помню, как убивала его брата. Я уставилась на Эдгара с мольбой и снова повторила. — Не помню. Кто ты? Где я? Почему… Мужчина замер ошеломленно. Его спина дрогнула, а рука, что держала меня за волосы, медленно разжалась. Взгляд его стал жестким, недоверчивым — но в нем мелькнуло что-то еще. Сомнение? — Ты смеешь играть со мной? — процедил он с яростью. — Притворяться, что не знаешь? Я мотнула головой, глотая слезы — не от боли, а от ужаса. — Я… правда… не помню… Эдгар шумно выдохнул, отшатываясь от меня, как от прокаженной, а его лицо исказилось от гнева. — Тогда мы это проверим, — процедил он сквозь зубы. — Но не думай, что это тебя спасет. И он вышел, оставив меня наедине с моим страхом и мерзким ощущением того, что моя судьба теперь в его руках. Ну уж нет! Я обязательно выживу! Даже если для этого придется лгать и притворяться.Глава 3
Я сидела, зябко прижавшись к стене, гадая, как скоро заболею. В таком месте спокойно можно было подхватить воспаление легких, и вряд ли Эдгар разорится для меня на целителя. Впрочем, эти мысли почти не тревожили меня, ведь скорей я могу умереть от рук самого герцога. После того, как он ушел, на меня нахлынуло какое-то безразличие, и я воспринимала происходящее как кино на экране телевизора, глядя на себя со стороны. Будто разум таким образом хотел отгородиться от ужаса действительности. Когда дверь снова скрипнула, впуская внутрь тусклый свет факела, я даже не пошевелилась. Эдгар вошел первым — все такой же мрачный и бесстрастный, но взгляд его казался еще холоднее, чем прежде. Следом за ним шагал другой — старик с худым, почти высохшим лицом и глазами, которые, казалось, смотрели прямо в душу. Личный маг герцога, а еще менталист. Я узнала его не сразу — в книге он был всего лишь упоминанием, намеком на тень в коридорах. Но теперь он стоял передо мной, настоящий, с тонкими руками, похожими на птичьи когти, и ледяной аурой, от которой дрожь пробирала до самых костей. — Это она? — голос мага был глухим, как далекий раскат грома. — Да, — коротко ответил Эдгар, замораживая меня взглядом. — Графиня Зельда Ромалис. Маг остановился передо мной, глядя прямо мне в глаза. Я пыталась дышать ровно, но сердце все равно вдруг бешено заколотилось в груди. Я знала — если он хоть каплю умеет читать мысли, он все поймет. Он узнает, что я чужая, вырванная из своего мира и брошенная в эту проклятую книгу. И тогда я, возможно, позавидую участи настоящей Зельды. — Снимите с нее это, ваша светлость — попросил маг, кивнув на веревки. Эдгар молча перерезал путы ножом. Его рука чуть дрогнула, когда кончик лезвия коснулся моей кожи — едва заметно, но я все равно почувствовала. И поняла: он не машина для убийства. Он человек, у которого осталась душа, пусть и израненная. Я осторожно встала, удерживая взгляд мага. — Кто ты? — прошептал он, но это был не вопрос — скорее приказ. Я открыла рот, чувствуя непреодолимую потребность выговориться, но слова застряли в горле, когда вдруг поняла, что это не мое желание, а навязанное. Страх обрушился на меня, ледяной и всепоглощающий, и я чуть не задохнулась от противоречивых желаний. Маг коснулся моей щеки холодными пальцами, и я вздрогнула. — Тише… — проговорил он почти ласково. — Я не причиню тебе вреда. Мне нужно лишь почувствовать твою суть. Его ладонь легла на мое лоб, и я охнула. Тепла в этих пальцах не было — только чужая магия, что струилась, как ледяная вода, проникая в глубины сознания. Я сжала зубы, не позволяя себе закричать. Только не перед этими двумя. Не дождутся! Мир вокруг исчез, и на миг я потеряла себя — словно летела сквозь пустоту, где не было ни тела, ни мыслей. Только обрывки памяти, чужие и свои, смешавшиеся в безумном вихре. И — голос мага, едва слышный, но уверенный: — Ты — не Зельда. Я открыла глаза и увидела, как его бледные губы дрогнули в удивлении. — Надо же… — сказал он, убирая руку. — Давно не сталкивался с таким. Душа, вселившаяся в чужое тело. Эдгар молча смотрел на него, и даже с этого расстояния я почувствовала, как в нем борются гнев и растерянность. Я же вся сжалась, ожидая, что он скажет. — Что это значит? — хрипло выдавил герцог, переводя непонимающий взгляд с меня на мага. — Она — иная, — тихо ответил маг. — Ее душа здесь чужая. И тело твоего врага — лишь сосуд. В камере повисла тишина, тяжелая, как цепи. И лишь мое сердце в этот миг билось так оглушительно, что казалось, его все слышат. Эдгар отвел взгляд. Его рука сжалась в кулак, так что костяшки побелели. — Это все равно ничего не меняет, — сказал он глухо. — Она носит ее лицо. Ее тело. И я не могу забыть, что она сделала. Он посмотрел на меня так, словно хотел выжечь взглядом дыру в моей груди. — Ты не получишь легкой смерти, — продолжил он. — Но и убивать тебя… пока… я не стану. Он развернулся и пошел к двери, не бросив больше ни слова. А маг-менталист задержался, бросил на меня долгий взгляд. В его глазах было что-то похожее на понимание — или, может быть, просто любопытство. — Живи, — сказал он тихо. — Если сможешь. И они ушли, оставив меня наедине с темнотой и моими собственными страхами. Я опустилась на камни, чувствуя, как медленно возвращается дыхание. Живи… Легко сказать. Ведь это лишь начало.Глава 4
Эдгар вернулся спустя несколько часов, когда я окончательно продрогла и проголодалась. Меня подняли на ноги едва ли не силой, и, хотя путы больше не сковывали запястья, я чувствовала, будто все еще закована — в чужое тело и чужую судьбу. — Наденьте на нее антимагический браслет! — резко бросил он явившемуся с ним слуге. — И отведите в покои. Тонкий серебристый ободок защелкнулся на моем запястье, и я ощутила внутри странную пустоту. Словно меня разом лишили чего-то важного. Эдгар не произнес больше ни слова. Он лишь бросил короткий взгляд, полный того ледяного безразличия, за которым пряталась буря. Ненависть и растерянность, злость и жажда мщения — все это кипело в нем, и я чувствовала его эмоции почти кожей. Слуга — рослый мужчина с узкими глазами и плотно сжатыми губами — повел меня по коридорам замка. Каменные стены, массивные арки, своды с резными каменными венками — это напоминало мне готические замки с картинок, что я видела в книгах и фильмах, мечтая о сказках. Но этот мир был отнюдь не сказкой, пусть я и находилась буквально в книге — только тут все было по-настоящему, с кровью, холодом и опасностью, ощутимой, как лезвие ножа. Мы поднялись по широкой лестнице с вытертыми ступенями, и слуга подтолкнул меня, поторапливая, отчего я чуть не упала. Да уж, Марина, а верней, Зельда, как же низко ты упала… Даже слуги обращаются с тобой, как со скотом. По пути я отстраненно разглядывала тяжелые гобелены, увенчанные гербами древних родов, позолоченные доспехи, похожие на навечно застывших воинов, охраняющих замок. В воздухе витал запах гари и ржавчины, перемешанный с чем-то пряным, сырой воздух, забираясь в легкие, вызывал кашель, а твердый каменный пол холодил босые ноги. Обувь у меня не было с самого начала, и из всей одежды на мне осталось лишь платье, да под ним сорочка с панталонами. Наконец мы остановились перед дверью из черного дерева, украшенной замысловатой резьбой. — Милорд приказал разместить вас здесь, — процедил слуга, так, будто каждое слово давалось ему с трудом. — Вам запрещено покидать покои. Без разрешения — смерть. Он открыл дверь, и я шагнула внутрь. Это была… клетка. Но клетка, скрытая под покровом роскоши. Массивная кровать с балдахином, драпированным бархатом цвета ночи. Тяжелые портьеры, закрывающие высокие окна, из которых едва проникал холодный свет утреннего солнца. Камин, где потрескивали дрова, отбрасывая пляшущие тени по старинным коврам. Стол с книгами — я заметила старинные тома с кожаными обложками. Все для комфорта и уюта, но не тогда, когда ты пленница. Слуга оставил меня, не скрывая презрения во взгляде. — Сиди тихо, ведьма, — прошипел он напоследок, прежде чем дверь с мягким щелчком захлопнулась за ним. Я застыла посреди комнаты, чувствуя себя так, будто попала в самый свой страшный кошмар, из которого нет выхода. И чтобы вырваться из него, придется совершить поистине чудо. Слуга, что принес еду, посмотрел на меня с плохо скрытым отвращением и поджатыми губами, даже не соизволив поздороваться или поклониться. А юркая служанка, что пришла расправить постель и помочь с приготовлениями ко сну, тут же опустила глаза, но не от почтения, а от страха, словно я могла убить ее одним взглядом. И я могла понять их. Для них я все еще Зельда — женщина, чье имя шепчут со страхом, злодейка, для которой человеческая жизнь не стоила и гроша. Я села на край кровати, коснулась покрывала, чувствуя под пальцами мягкий бархат. Все здесь было дорого, роскошно — но чуждо мне. Я больше не была собой — я стала героиней книги, которая когда-то так захватила меня. И теперь мое сердце билось в груди Зельды. Я не помнила всех деталей. Не знала, кто за этими стенами друг, а кто — враг. Мир книги жил своей жизнью, дышал, радовался и горевал. И каждый здесь мог стать моим палачом. Дрова в камине трещали, разбрасывая искры — теплые, но мимолетные. Но я все никак не могла согреться. Меня колотило от холода, которым успело пропитаться тело в стенах темницы, и от той арктической стужи, что притаилась внутри. Я провела ладонью по коже, пытаясь вспомнить все, что знала. В голове роились обрывки: Герцог Эдгар Альварин — настоящий герой, благородный и справедливый. Но он ненавидит меня — потому что я ношу лицо той, что убила его брата. И в этом теле я должна найти способ выжить. Я поднялась, подошла к окну, отдернула портьеру. Снаружи раскинулись мрачные просторы усадьбы, где я оказалась: укутанный тьмой сад, и огоньки домиков вокруг. Этот мир встретил меня неприветливо, но в своем я и вовсе должна была умереть. А теперь… Теперь у меня есть второй шанс, и глупо было бы упустить его. Я обязательно найду выход — осталось только вспомнить все, что было в книге. Все до последней строчки.Глава 5
Я сидела у окна, наблюдая за ночным садом, что простирался за толстыми, запотевшими от жара камина стеклами. Тени ложились на ветви черных деревьев, прятались по углам от тусклого света фонарей, и в глубине сада мне мерешился чей-то недобрым взгляд. Будто кто-то следил за мной и знал, кто я на самом деле. Этот чужой мир встретил меня враждебно, и мне в нем не было места. Не моя комната, не моя жизнь, не мое тело. Но я была здесь — и выбора у меня больше не осталось. И самым трудным испытанием были визиты Эдгара. Он приходил редко, но всегда внезапно. Я слышала его шаги за дверью, когда он появлялся — твердые, размеренные, без тени сомнения. И каждый раз мое сердце начинало биться так, будто готово было взорваться. Вот и в этот раз он появился, когда я его не ожидала. Вошел без стука — высокий, с гордой осанкой и глазами, в которых плавились сталь и лед. — Зельда, — произнес он мое имя так, будто оно было ядом. — Я… не… — попыталась я возразить, но он поднимал руку. — Ты не помнишь? — спросил он холодно. — Или не хочешь помнить? Эдгар не верил, что я другая. Даже слова собственного мага его не переубедили. Его ненависть была безграничной. Она жгла меня — и пугала. Я училась замечать в нем то, что герцог прятал от себя самого. Когда он смотрел на меня — в этих глазах был не только гнев. Там была боль. И я видела, как иногда его рука дрожит, когда он касается рукояти меча — будто пытается удержать ярость, чтобы не разорвать меня на месте. Он не знал, что со мной делать. И я — знала: это мой шанс. Каждый наш разговор был словно битва на лезвии ножа. Я не спорила. Я слушала. Я отвечала спокойно — не раболепно, но без вызова. Я искала те крошечные трещины в его броне, что позволили бы мне изменить все. Стать ближе к нему и заставить его изменить свое мнение. И когда он ушел, оставив за собой запах стали и кожи, я села обратно к окну, вцепившись пальцами в подоконник до хруста, вновь и вновь напоминая себе, что все это лишь мир из книги. Мир, о котором я когда-то читала, мечтая оказаться на месте главной героини. Но по злой насмешке судьбы попала в тело злодейки. И я знала, что меня никто не спасет. Таких, как я — убивают, а не поют им серенады и не совершают ради них подвиги. Но я не сдамся. Я исправлю финал этой истории — даже если путь к доверию будет долгим и каждый шаг будет даваться болью. Я снова посмотрела в темноту за окном. Снаружи пошел дождь, и по стеклу затарабанили тяжелые капли. Словно мои слезы, что я удерживала в себе. Прижавшись щекой к холодному окну, я шепнула себе: — Ты выживешь. Ты справишься. Как всегда. Чтобы выжить, я должна изменить финал. Доказать всем, что я не та Зельда, которую тут все возненавидели. Но как? Если каждый шаг по этим коридорам отдавал эхом вражды? Если каждое слово, сказанное слугам, встречало лишь холодную вежливость или откровенное презрение? Я знала, что не смогу играть роль слабой жертвы. Этого здесь не прощают. Но я умела выживать — всегда умела. В своем мире я годами строила карьеру с нуля, училась видеть то, что другие не замечали: скупой жест, дрожь в голосе, взгляд, полный сомнения. Эти навыки — моя единственная защита здесь. Я начала с малого. Когда служанка Белла приносила мне поднос с едой — горячим хлебом, похлебкой с кусочками мяса — я не приказывала, не требовала. Я смотрела в ее глаза, и видела в них страх, но и что-то еще — любопытство, скрытое за покорностью. — Спасибо, — сказала я однажды тихо. Она вздрогнула — и впервые посмотрела мне в лицо. Эти крошечные трещины в стенах ненависти — я собирала их, как драгоценности. А днем проводила часы за книгами, что лежали в моих покоях. Старые фолианты с пыльными страницами — о родах аристократов, о магических искусствах, о древних легендах. Я училась, чтобы понять этот мир — его законы, его слабости. И среди этих книг — мой собственный учебник выживания.Глава 6
Он снова пришел без предупреждения. Я услышала шаги в коридоре еще до того, как дверь распахнулась — тяжелые, медленные. Эдгар не спешил. Ему и не нужно было. Эта территория принадлежала ему целиком — от ледяных подвалов до самой высокой башни. Я опять сидела у окна, обхватив колени руками. Только здесь, глядя на мир за окном, я могла нормально дышать, ведь просторная комната казалась мне размерами с клетку. В очаге едва тлели угли, от каменного пола тянуло сыростью, и мне не хватало свежего воздуха. А когда на пороге появился герцог, я и вовсе забыла, как дышать. Как всегда безупречный, в темно-синем камзоле, что оттенял его глаза, и аккуратно уложенными волосами. Вот только в его глазах как обычно пряталась застарелая боль и злость, а тонкие губы были сжаты в полоску, и руки едва заметно дрожали. Не знаю почему, но я не могла его ненавидеть так же, как он меня несмотря на то, что Эдгар был моим тюремщиком. Глупо, но я каждый день ждала этих встреч, словно они были единственным напоминанием, что про меня не забыли. И его эмоции, эта его ненависть делала меня живой, придавая реальность этому миру. — Зельда, — произнес мужчина, и я напряглась, догадываясь, что он скажет. Все то же самое, что и в предыдущие разы. Что мне не верит. Он стоял в дверях, как приговор. Ни одного лишнего движения. Холод во взгляде, направленном поверх моей головы — будто Эдгар брезговал смотреть прямо на меня. Но когда наши глаза все же встретились, я увидела там не только холод, но и что-то теплое и человеческое. — Все еще молчишь? — тихо спросил он, проходя внутрь. — Или ты и вправду забыла, как говорить? Я выпрямила спину, вспомнив о гордости. Но слезать с подоконника не стала. Сейчас не тот случай, когда стоит соблюдать приличия. — Я не лгу, — выдохнула я устало, не скрывая раздражения. — Я правда ничего не помню. Ни себя, ни того, что сделала. Сколько ты еще будешь об этом спрашивать? Зачем я здесь, если ты передумал убивать меня? Мужчина скривился, будто от зубной боли. — Очень удобно. Забыл — и все, как будто ничего не было. — Я не прошу прощения, — процедила я зло. — Я пытаюсь понять, что происходит. Но как мне это сделать, будучи запертой? Эдгар переменился в лице, и в следующий миг оказался рядом. Я даже не успела заметить, как это случилось — таким быстрым он оказался. Мужчина остановился совсем близко, и я почувствовала запах его одежды: древесный дым, кожа и тонкая нота чего-то горьковатого. — Ты убила моего брата, — подавшись ко мне, с яростью произнес он. — Как думаешь, это можно забыть? Я прикусила губу, не зная, что ответить. Его убила не я, но я носила лицо убийцы. Была в ее теле, и это все усложняло. Как он вообще со мной разговаривает, не понимаю? И почему просто не отправит отсюда куда подальше? — Мне жаль, — только и смогла сказать я. Но этого ответа, как я и думала, оказалось недостаточно. Мужчина резко качнулся вперед, заставив меня охнуть от неожиданности. Его рука взметнулась, и я вздрогнула, но он не ударил. Просто резко положил ладонь на подоконник рядом, сжал кулак так, что костяшки побелели. — Ты слишком хорошо играешь, — выдохнул Эдгар, пожирая меня гневным взглядом. Я ничего не ответила, борясь с эмоциями, что вдруг нахлынули на меня. Обида, растерянность, отчаяние. Похоже, он никогда мне не поверит. А я… Я устала что-то доказывать. Я не хотела показывать перед ним свою слабость, но предательская слеза сама покатилась по щеке. Его глаза расширились, и герцог выпрямился, отстраняясь. — Прости. Это было сказано глухо, почти неразличимо, как будто между делом. Но я услышала. Эдгар же просто повернулся и ушел, закрыв за собой дверь. Сбежал, будто понял, что сказал больше, чем хотел. А я осталась в тишине, ошеломленная его словами. Он, что, только что извинился? Пусть не всерьез, неосознанно — но извинился. И это было еще одной маленькой победой. Когда в комнату вошла Белла с подносом, я все так же сидела у окна. Она поставила еду на стол — тушеное мясо, пресный хлеб, вода — и замерла, хотя обычно уходила сразу. Что ее задержало сейчас, я не знала — возможно, любопытство. Но решила, раз уж так, то можно этим воспользоваться. — Белла, — позвала я, и стоящая у двери служанка вздрогнула. — Миледи? — Скажи мне… какой была Зельда? Я не помню, правда. Я пытаюсь понять, почему все здесь смотрят на меня так, будто я зло во плоти. Девушка заколебалась. Пальцы нервно затеребили фартук. — Вы… были другой, — выдавила она наконец. — Строгой. Жестокой. Говорят, вы могли уволить служанку за неразглаженную складку на скатерти. Или за опоздание. А то и убить. Я сжала пальцы на подлокотнике. — За такую мелочь? — Даже за меньшее, миледи. — Ее голос дрогнул. — А еще… про вас говорили, что вы умеете получать от людей то, что нужно. Без угроз. Просто словами. Говорили, что вы… опасная. Мне стало холодно, словно камин и не грел вовсе. — Понятно, — неопределенно отозвалась я, обхватывая себя руками. — Спасибо, Белла. Она кивнула и вышла. Когда дверь снова закрылась, я осталась одна. С подносом еды на столе, пахнущую так, что желудок заурчал, каменной тишиной и мыслью, которая теперь не давала покоя: Я расплачиваюсь за чужие грехи, хоть и не виновата. И если хочу выжить, мне придется раз за разом доказывать всем, что я — другая. Пусть никто не готов в это поверить.Глава 7
Я услышала шум в коридоре, прежде чем открылась дверь. Какой-то шум, резкий крик, и, наконец, тяжелые, шаркающие шаги, будто кто-то еле волочил ноги. Повернув голову, я увидела, как в комнату буквально ввалился молодой слуга — высокий, с распухшей щекой и кровью на рукаве. — Прости, госпожа, — пробормотал он, — я… я не хотел… Нес вам обед, но уронил все. Он покачнулся. Я вскочила и успела подхватить его за плечи прежде, чем он упал. Ткань его рубахи была влажной, горячей от крови. — Сядь, — тихо сказала я и осторожно подвела его к креслу. — Кто это сделал? Парень замотал головой, глядя на меня глазами, полными страха. — Поскользнулся… упал… Лгал, конечно. Я взяла кувшин с водой, чистую ткань, заставила слугу закатать рукав, и сглотнула нервно, увидев резаную рану. Парню повезло, и вены оказались не задеты, но крови было предостаточно. Намочив полотенце, я начала аккуратно оттирать кровь, гадая, что использовать вместо бинта. Руки дрожали — не от страха, а от чувства, которое с каждым днем росло внутри меня. Невыносимая тяжесть чужих поступков. Это не я его запугала до полусмерти. Это не я издевалась над этими людьми годами. Но теперь они смотрели на меня — и боялись. Даже когда я пыталась помочь. — Лучше бы тебе рассказать обо всем милорду, — прошептала я. — Он справедливый и хороший человек. Он кивнул неуверенно, но я понимала, что парень все равно промолчит. Я отжала ткань, закончила перевязку, пожертвовав для этого лоскутом полотенца. И услышала за спиной голос. Холодный. Узнаваемый. — Заботишься о слугах, Зельда? Я обернулась невозмутимо, потому что ничего плохого не делала. Слуга же вздрогнул и умоляюще посмотрел на меня, видимо чтобы я не проболталась. Эдгар стоял в дверях, прислонившись к косяку, и непонятно было, как давно он здесь. Поджав губы, он наблюдал за нами с таким лицом, будто небо на землю упало. Не ожидал от бывшей злодейки такого милосердия? И наверняка считал, что я притворяюсь. — Он ранен, — озвучила я очевидное только потому, чтобы что-то сказать. — Или вам плевать, что с вашими людьми? Эдгар недобро прищурился. — Ты говоришь, будто тебе не все равно. — А мне и есть не все равно. Почувствовав повисшее в комнате напряжение, слуга поспешно встал, откланялся и, не оглядываясь, вышел, оставив нас в тишине. Эдгар медленно зашел в комнату. Закрыл за собой дверь. Я вытерла руки и села, не глядя на него. — Хороший я, говоришь? Это твоя новая роль? — произнес он после паузы. Я устало подняла взгляд. — Я не играю. Я просто… стараюсь не быть той, кого вы так ненавидите. Он подошел ближе, почти в упор. И замер. Его рука сжалась в кулак — я заметила, как побелели костяшки. — Ты выглядишь, как она. Ты говоришь ее голосом. Но ты… не она. — Я знаю. Молчание между нами натянулось, как струна. Он все еще боролся с этим. Я видела это в его лице: словно хотел что-то сказать, но боялся сам себя. Он не мог простить. Но не мог и отвернуться. — Иногда, — тихо произнес он, — я думаю, что лучше бы ты осталась той. Тогда бы я точно знал, что с тобой делать. Я вздрогнула. Это было честно. Безжалостно, но честно. — Прости, — добавил он быстро, словно сам испугался своих слов. Я поднялась, медленно, будто боялась спугнуть этот хрупкий момент. — Я не прошу прощения. Только времени. Его взгляд встретился с моим, и я почувствовала, как между нами проскочила искра — опасная, пугающая. Герцог шагнул ближе, и я не отступила. На мгновение казалось, что он наклонится, что его губы коснутся моей щеки или виска — но он резко отпрянул. Словно испугался себя. — Это ошибка, — глухо сказал он. — Все это — ошибка. — Возможно, — тихо ответила я. — Но мы уже в ней живем. Эдгар ушел быстро, будто сбегая. А я осталась стоять у камина, прижав ладони к груди, где сердце било неестественно быстро.Глава 8
Дворцовая жизнь, как я быстро поняла, — это тонкий лед. Он трещал под каждым моим шагом, и я в любой момент могла провалиться в бездну. Первые дни в покои не приходил никто кроме Беллы, пары угрюмых слуг и Эдгара — моего тюремщика. Но в какой-то момент все изменилось, и ко мне с визитами, словно я была тут на правах гостьи, а не пленницы, зачастили самые разные люди, чудесным образом проникая в замок без ведома хозяина этого места. А может, он сам их ко мне направлял, чтобы проверить, испытать меня? Они приходили под всевозможными предлогами: «передать привет», «удостовериться в здоровье», «предложить помощь в восстановлении памяти». На самом же деле меня проверяли — я поняла это почти сразу. Пытались понять: кто я теперь? Старая Зельда… или нечто новое? Первой была госпожа Доралин. Женщина с лицом, похожим на фарфоровую маску, и голосом, который скреб по нервам. — Леди, — она уселась в кресло, устроившись в нем по-хозяйски, — ходят слухи, что вы забыли… все. Даже нас. Я кивнула без колебаний. Смысл это скрывать, если все и так уже знают? — Почти все. Но кое-что осталось. Она прищурилась недовольно, и в ее серых, пугающих глазах промелькнуло сожаление. — Жаль. Мы с вами многое построили. Вы знали, как обращаться с людьми. Как держать их на коленях и заставлять улыбаться при этом. Я смотрела на нее и молчала, сдерживая дрожь. Эта женщина пугала меня, пусть я понятия не имела, кто она и какую роль играла в жизни Зельды. Но я чувствовала, что показывать перед ней слабость нельзя. Иначе меня просто спишут со счетов. — Если вам снова станет скучно… — дамочка подалась вперед, фальшиво улыбнувшись, — я все еще рядом. Она ушла, оставив после себя аромат жасмина и липкое послевкусие угроз. Союзница. При жизни прежней Зельды. Теперь же — шакал, почуявший слабость. Следующим был Маркан Рейв, маркиз из королевского двора — худощавый, с узким лицом и глазами, в которых притаилась тьма. Он прошелся по комнате с любопытством, и окинул меня задумчивым взглядом, будто оценивал товар. — Вас будто подменили, леди, — сказал он с ленцой, опершись о камин. — Раньше вы могли одним словом заставить аристократов дрожать. А теперь… Говорят, вы сильно облажались. И что в этом замке вы уже не гостья, а пленница. Я стойко выдержала его взгляд и ядовито улыбнулась. — И кто же это говорит? Может, мне стало интересно, кто дрожит по-настоящему. А кто просто изображает. Он хмыкнул довольно. — А вы все так же остры на язык, графиня. Но без былого яда, увы. Жаль, с ним вы были почти королевой. Он ушел, но я запомнила его. Запомнила их всех. Тех, кто был рядом, когда Зельда поднималась по головам. Тех, кто сейчас жаждал увидеть ее прежнюю. Они не понимали, что я — не она. Возможно, догадывались, но все равно опасались. Но куда страшнее были не союзники, а враги. Те, кто не улыбался мне, не шептал предложений. Те, кто просто смотрел. На ужине, куда меня неожиданно позвал Эдгар, разрешив покинуть покои, оказалось весьма многолюдно. Я так радовалась, что он позволил выйти, но едва зашла в обеденный зал, как мне сразу захотелось обратно. Я не знала, что делают тут все эти графья и маркизы, и мечтала провалиться сквозь землю, лишь бы убраться из этого серпентария. Зачем герцог собрал их тут? И… неужели, он не замечает их злых, многозначительных взглядов, направленных не только на меня, но и на него самого. Однако, Эдгар вел себя как обычно, с холодной сдержанностью, неспешно беседуя с гостями и почти не глядя на меня. Что за странные игры? Когда графиня Ирен подняла бокал, посмотрев на меня с мерзкой вежливостью, мне еще больше захотелось уйти. — Моя дорогая Зельда, — произнесла она, — до меня дошли слухи, что вы мертвы. Я почти огорчилась. Кто-то рассмеялся следом за ней, кто-то смерил меня мрачным взглядом, Эдгар же лишь поджал губы, никак не комментируя это, но наблюдая за мной внимательно, словно отслеживая реакцию. Слова графини были с двойным дном. Я вдруг вспомнила: в книге Ирен была одной из тех, кто позже организует переворот во дворце. Зельда должна была погибнуть и по ее вине, так что она тоже мой враг.Позже, сидя у окна, я лихорадочно вспоминала то, что когда-то прочла. Обрывки книги, которые казались такими неважными, когда я ее читала, теперь стали спасением. Я возрождала в памяти имена, места, слова, намеки. Прежняя Зельда имела список союзников, которых когда-то отвергла или с кем разругалась. И этих людей мне следовало опасаться в первую очередь. Но были и те, что служили моими руками, ушами и глазами, оставаясь преданными мне, пока я им платила. Барон Вартен. Юная колдунья Мирея. Бывшая служанка, ставшая шпионкой. Если я смогу их найти — может, у меня появится шанс. Если сумею доказать, что не участвую в заговоре — может, я и не погибну, как Зельда в финале. Но я понимала: просто выжить недостаточно. Мне придется очистить имя этой женщины. Сделать так, чтобы Эдгар, этот замок, эти люди — поверили, что она может быть другой. Пусть даже ради этого придется пожертвовать чем-то.
Глава 9
Когда дверь распахнулась, я ожидала как обычно увидеть Беллу. Но вместо нее вошел слуга постарше, с лицом, будто вырезанным из старого дуба. Сухой и невозмутимый. — Лорд Эдгар ждет вас в трапезной. Сейчас. — Что? — Я растерянно посмотрела на него. — Это… приказ? Он не ответил. Просто слегка поклонился и вышел в коридор. Так значит, приглашения в этом замке тоже звучат, как приговор. Меня провели через зал с высокими окнами, где гобелены шевелились от сквозняка, и я вновь почувствовала себя героиней книги, только не романтической, а трагической. Каждый шаг отдавался в ушах. Туфли — чужие, платье — тяжелое, походка и улыбка — выверенные. Но внутри я вся дрожала от волнения. Эдгар сидел во главе длинного стола, в темно-синем камзоле, удивительно идущем ему, а свет от канделябров отбрасывал на его лицо мягкие золотистые тени. Он не поднялся, когда я вошла. Только бросил короткий взгляд — выжидающий, колючий. — Садитесь. Слуга подвел меня к стулу сбоку от него. Не напротив, и не слишком близко — на отшибе, оставляя дистанцию между мной и Эдгаром. Словно герцог не хотел подпускать меня близко к себе. Ароматная еда, прекрасно приготовленная и выглядящая аппетитной, казалась бутафорией. Я не могла проглотить ни кусочка под тяжелым взглядом хозяина этого места, а каждый глоток воды был борьбой. Эдгар ел неторопливо, небрежно, как человек, привыкший держать себя в руках. Но я чувствовала, как он наблюдает за мной. Каждое мое движение было под прицелом его стальных глаз. — Не голодны? — его голос казался мягким, но уж точно не добрым. Я с трудом заставила себя на него посмотреть. — Я не привыкла к такому вниманию. — Раньше вас это не смущало. Вы любили быть в центре внимания, в самой гуще событий. Помните? Я опустила взгляд, пряча злость. Долго он еще будет проверять меня? И сказать правду о себе страшно. Что сделают с такой, как я — пришелицей из иного мира? Это пока я просто душа без памяти, то не опасна. А узнай кто, какие знания сокрыты у меня в голове, и заточением я не отделаюсь. — Нет. Ничего не помню. Ни людей, ни мест. Ни себя. Ваш маг ведь сказал, что моя душа иная — неужто забыли? Герцог промолчал, хмуро сведя брови. Нож коснулся тарелки с легким скрежетом, ударившим по нервам. — Удобное оправдание. Очень. — Возможно. Но страшно мне от этого не меньше. Я сделала паузу, снова посмотрев на мужчину. И решилась — глупо, может, отчаянно, — но я знала: начать с чего-то нужно. — Расскажите мне… о ней. О той, в чьем теле я теперь. Я старалась говорить спокойно, сдержанно, не умоляюще. Хотя внутри все сжалось в тугой ком. Эдгар отложил приборы. Посмотрел на меня долгим, очень тяжелым взглядом. Я ожидала ярости. Насмешки. Но он просто заговорил: — Ее звали так же, как и вас. Графиня Зельда Ромалис. У вас было свое поместье на юге, но вы редко там бывали. Любили город, приемы, балы. Но больше всего вы любили власть и деньги. Он немного помолчал. — У вас был особняк в столице. Там вы держали сеть — шпионов, убийц, агентов. Все завуалировано, скрыто. Никто не мог доказать, но все, кому надо, знали, что вы можете. Похитить, убить, заставить — вы играли тонко, но были беспощадной. Я впилась ногтями в ладони, сдерживая дрожь. — Вы были умны. Очень. Но жестоки. И вас по-настоящему боялись. — Почему? — вырвалось у меня. — Зачем ей все это было? Он посмотрел на меня с неожиданным интересом. — Как и всем: власть, деньги, место повыше. Только вы были готовы идти чуть дальше остальных. — Я… — Я сглотнула. — Я не хочу быть такой. Он снова замолчал. И, к моему удивлению, когда заговорил — голос его был уже не злым, а глухим, чуть усталым. — Я думал, что буду ненавидеть вас до конца. Но когда вы дрожите, когда не можете смотреть в глаза… это ломает привычную картину. Я опустила глаза. — Я не она. Я… правда, не знаю, как быть. Но я пытаюсь. В его лице что-то дрогнуло. Не сочувствие — нет. Но что-то ближе к человеческому пониманию. — Вы не похожи на ту, кем были. И я не знаю, что с этим делать. Ужин закончился в тишине. Я не съела почти ничего. Он тоже недоел свою порцию. Когда я встала, он не удерживал меня. Не прощался. Только проводил взглядом — настороженным, изучающим. И я почувствовала: он все еще не верит. Но больше не уверен в собственной правоте.Глава 10
Я сидела в своей комнате, устроившись на полу из холодного серого камня, ежась от сквозняка, пробегавшего по низу. Но только так я могла думать нормально, только холод снаружи мог компенсировать ледяную пустоту внутри. Солнце клонилось к закату, в окне мерцали тени колышущихся на ветру ветвей, а я все сидела и смотрела в окно. Я устала — не физически, нет. Устала от себя. От того, как мало я помню, и как многое от этого зависит. С тех пор как я оказалась здесь, я пыталась собрать сюжет книги, как старый пазл. Вспоминала сцены, лица, диалоги, прочитанные когда-то на бегу,рассеянно, торопливо, между чашкой кофе и электронной почтой. Но сейчас каждая строчка становилась вопросом жизни и смерти. Я помнила главную героиню — некую простолюдинку из торговой лавки, в которую Эдгар влюбится без памяти. Аланья Дарлингтон, прекрасная, как нимфа, с мягким характером, ангельским голоском, добрая и невинная. И внебрачная дочь одного из графов, что выяснится позже. Кажется, тот, кто написал эту книгу, решил в итоге наградить героя за все его страдания. Но почему мне не все равно? Брат Эдгара — Алан. По сюжету, он погиб не просто из-за Зельды. Там было что-то еще. Заговор? Смена власти? Или магическая ловушка? Я терялась в догадках. Но одно я чувствовала интуитивно: Зельда была не единственной виновной. И Эдгар — при всей своей силе — был всего лишь пешкой. Его использовали. Он служит королю. И служит преданно. Без интриг, без сделок под столом. Верный, неудобный, неподкупный, преданный пес. И потому для многих опасный. Я вспомнила фразу из книги. Почти дословно: «Если хочешь избавиться от врага, срежь его щит. Пусть ударят в спину те, кому он доверяет». Эдгар считал графа Хастера, одного из тех, кто был на том ужине, союзником. Тот же пусть и вел себя тогда дружелюбно, с удовольствием беседуя с Эдгаром об охоте и политике. Но в его глазах не было искренности — только холодный расчет. И без сомнений в нужный момент он без зазрения совести ударит Альварину в спину. Ведь он один из них. Один из тех, кто боится не Зельды — а Эдгара. Он — их кость в горле, тот, кто мешает их планам. В ту ночь я не могла уснуть. Воздух был вязким, как мед, но пах железом, дымом и дождем. Белла уже ушла, свечи догорели, и в кромешной тьме мне то и дело мерещились какие-то шорохи и движения. Когда дверь в мои покои вдруг отворилась — без стука, без предупреждения — я решила, что это она вернулась. Но вместо служанки вошли сразу трое. В длинных плащах, скрывая лица под капюшонами, молча, словно тени. И я отшатнулась назад, буквально кожей ощутив исходящую от них угрозу. Один из них вытащил нож, и сердце сорвалось в галоп от страха. Скатившись с кровати, я отступила к окну. — Что вы… — начала я, но голос сорвался. — Что вам от меня надо? Тот, что стоял ближе, сделал шаг вперед. — Нас интересуешь не ты, миледи, — прохрипел он. — Нас интересует то, осталась ли ты прежней. Я сразу поняла, о чем он. Это была проверка. Те, кто когда-то работал на прежнюю Зельду, почуяли мою слабость, и теперь хотели знать, можно ли ее снова использовать. Или же пора убрать ненужную, отыгравшую свое пешку. Я считала, что Зельда почти королева, но оказалось, что в тени пряталось гораздо больше зла, чем было в ней. Руки задрожали, но я, стиснув зубы, подняла голову и сверкнула на незнакомцев злым взглядом. — Убирайтесь. Сейчас же. Один из них, что стоял впереди, хрипло рассмеялся. — Значит, ты еще не совсем утратила себя, графиня. Я сделала шаг назад, упираясь в подоконник. Дальше отступать было некуда, и я ощутила себя загнанным в угол зверем. И именно в этот момент, с той пугающей точностью, словно специально выждав момент, дверь распахнулась снова, и в проеме появился он. Эдгар. С холодной яростью во взгляде, с искаженным от гнева лицом, он просто взглянул на злодеев молча, и те отпрянули от меня в страхе, хотя их было больше. Один выхватил кинжал — и не успел сделать ни шага. Эдгар уже был рядом, схватил его за горло и ударил о стену, а его руки засветились мертвецки-белым огнем. Раздался короткий крик, и бандит упал замертво. А когда герцог повернулся к остальным, те даже не стали вступать в бой, справедливо рассудив, что против мага им не справиться. А Эдгар не стал их преследовать. Все это время я стояла не шелохнувшись, будто приросла к полу. Боялась даже дышать, так страшно было. Мужчина повернулся ко мне. — Ты ранена? Я медленно покачала головой, пытаясь не сорваться в истерику. Он подошел ближе, осторожно взял меня за плечо, и хмуро скользнул взглядом по моему лицу. — Кто это был? — Не знаю, — прошептала я. — Но… думаю, они… раньше работали на нее. На Зельду. Проверяли, стою ли я еще хоть чего-то. Эдгар не ответил. Лишь отстранился, стиснув зубы. А у двери повернулся и сообщил мне: — Я дам распоряжение. С этого дня здесь будет охрана. И ты никого не впустишь без моего разрешения. Поняла? Я кивнула. И добавила: — Спасибо. Он хотел уйти. Но снова задержался у двери. — Ты не испугалась. — Я боялась. Но не позволила себе это показать. Мужчина невесело усмехнулся. — Надеюсь, ты не врешь. Герцог ушел, и я опустилась на кровать. Внутри все дрожало от пережитого, ведь меня чуть не убили. Но было и еще кое-что, что заставляло сердце сжиматься от сладкого предчувствия. Эдгар спас меня несмотря ни на что. И в его голосе я впервые услышала не ярость, не презрение. А что-то иное. Возможно, даже сочувствие.Глава 11
Что-то изменилось. Я не сразу поняла, что именно — не было ни резких приказов, ни громких объявлений. Но вдруг я заметила, что кувшин с водой на моем столе теперь всегда полон свежей воды, еда — чуть вкусней, постель меняется чаще, чем прежде, и Белла задерживается дольше, иногда позволяя себе короткий вопрос, и робкий взгляд. Словно хозяин этого места вдруг решил сменить гнев на милость, и все обитатели это почувствовали. Слуги все еще были насторожены, но больше не шарахались, как от прокаженной. Я больше не была для них чудовищем, и они явно пытались понять, каков теперь мой статус. Сам Эдгар не появлялся. После той ночи, когда на меня напали наемники, он будто растворился. Остальные его видели, и Белла шепотом рассказывала мне, что их хозяин ведет обычный образ жизни: тренируется, ездит куда-то, принимает гостей. Но для меня он словно исчез. Я не знала, чего в этом больше: облегчения… или разочарования. Однажды утром ко мне пришел тот самый сухощавый слуга, с вечно напряженными плечами, и холодно произнес: — Лорд разрешил вам прогулки по замку. В сопровождении охраны. — Прогулки? — Коридоры, главный зал, восточная галерея. Сад — только в ясную погоду и с разрешения. — А охрана? — Защита. На всякий случай. Он сказал это так, что я поняла: охрана — действительно для защиты. Не только от меня самой, но и от тех, кто снова решит покуситься на мою жизнь. Надо же, какая милость… Я шагала по галерее, вдоль окон, за которыми слабо шуршал ветер. Замок был словно живой — он скрипел, вздыхал, щелкал в камнях. И в каждом повороте, в каждой нише я ощущала чье-то молчаливое присутствие. То ли память прежней хозяйки, то ли следы от интриг, которыми она напичкала эти стены. Я касалась холодных перил, смотрела на портреты, которые прежде не замечала. Вот — сама Зельда. Молодая, надменная, с приподнятым подбородком и холодными глазами. В этих чертах я узнавала себя новую, и в то же время сейчас я разительно отличалась от нее. И непонятно было, что вообще делает портрет убийцы Алана в этом замке. Каждый раз, когда я поворачивала за угол, сердце сжималось, но не от страха, а от предчувствия встречи. И от него — того, кто держит меня здесь в плену. Мы сталкивались случайно. Или не совсем. Я выходила из библиотеки — он проходил мимо, молча кивал мне. Я шла по галерее — он стоял у окна, обернувшись лишь тогда, когда я проходила рядом. И каждый раз я ощущала на себе его взгляд. Слишком долгий. Слишком изучающий. И раз за разом мое сердце сжималось, словно вот-вот выпрыгнет из груди. Я не знала, что говорили его глаза. Но знала точно — он меня больше не ненавидел. А я… я начинала бояться не его, а себя. Того, как легко он обосновался в моих мыслях. — Ты часто бываешь в восточной части замка, — произнес он однажды, появившись за моей спиной у окна. Я не вздрогнула. Привыкла. Почти. — Там тише. И свет мягче. — Там была твоя комната. Раньше. До всего. Я обернулась. — Комната? Я что, жила здесь? Он смотрел на меня спокойно. Не обвиняюще — просто наблюдая. — А ты не помнишь? — Я ничего не помню, говорила же, — в который раз произнесла я с раздражением. Он кивнул, и угол его рта дрогнул. — Возможно, это даже хорошо. Пусть так оно и останется. Он ушел так же внезапно, как появился. А я смотрела ему вслед, чувствуя, что он умалчивает слишком о многом. Почему я убила его брата? Кем он был мне? И какого черта в этом замке мой портрет? Ночью мне не спалось. В коридоре гудел ветер, словно кто-то разговаривал за стенами. Я лежала на боку, вслушиваясь в собственное дыхание — и в тишину, которая вдруг показалась слишком плотной. Что-то надвигалось. Это было в воздухе. Не только потому, что меня пытались убить. Не из-за того, что ловила на себе взгляды из теней, а за спиной часто слышала шепот. Нет, приближается что-то страшное. И я знала — оно унесет с собой всех, кто не успеет понять, на чьей он стороне.Глава 12
Замок и всех его обитателей лихорадило. Слуги бегали по коридорам, таская ящики с тканями, коробки с украшениями и подносы с едой. Полы скрипели под спешными шагами, в воздухе витал запах полированного дерева, свежей выпечки и острого масла, которым натирали бронзовые канделябры. И все разговоры были только об одном: приближается бал. Прием, на который прибудут важные гости — советники, лорды, члены королевского двора. И среди них — те, кто знал Зельду. Те, кто с ней дружил и пировал, а с ними и те, кто от нее пострадал, и кто ждал момента, чтобы забрать у нее все. — Миледи, вам подготовят платье, — проговорила Белла, поправляя складки простыней. — Фиолетовое, как вы раньше любили. Я хотела сказать, что не помню, что любила. Но удержалась. Сейчас — не время для честности. Служанка помогла мне одеться, соорудила на голове красивую прическу, и умело подкрасила лицо. Я посмотрела на отражение в зеркале, не узнавая себя. На блистающую хищной красотой статную и фигуристую женщину, которая совсем не походила на ту, кем я была раньше. Вот только в глазах у меня притаилась печаль и страх, и я сама себе казалась дрожащим зайцем в шкуре волка. И теперь мне предстояло убедительно сыграть роль прежней Зельды. Холодной, уверенной, опасной интриганки, которая запросто может сожрать кого угодно. Ведь если я покажу слабость — меня саму сожрут. С улыбкой и под музыку. Когда я вошла в бальный зал, разговоры близстоящих аристократов затихли, и десятки глаз устремили взгляды на меня. Я шла спокойно, с ледяной уверенностью снежной королевы, хотя под платьем у меня дрожали колени. — Зельда, — раздалось за спиной. Я обернулась, наткнувшись на острый взгляд Маркана Рейва. Изящный, ухоженный, надменный. Бывший союзник Зельды. Теперь же — шакал, выжидающий, когда я споткнусь. — Ты выглядишь… иначе. — Вкус изменился? — спокойно спросила я. — Настроение. Энергия. Словно кто-то выключил свет, а ты еще делаешь вид, что освещаешь комнату. Он шагнул ближе, и я почувствовала легкий запах сандала и чего-то горького. — Надеюсь, ты не собираешься разочаровать нас на балу. Хотя, если честно… — он чуть склонил голову, — ты уже разочаровала. Я выпрямилась, приподняв подбородок, глядя на него так, будто муравей заговорил со мной. Он ждал, что я испугаюсь. Сломлюсь. Отступлю. Но вместо этого я лишь процедила сквозь зубы: — Вы слишком рано списали меня со счетов. Я сделала театральную паузу и добавила с едва заметной угрозой. — И мне искренне жаль, если вам придется об этом пожалеть. Маркан моргнул. Словно не сразу понял, что это означает. А потом улыбнулся, но уже не так уверенно. — Значит, ты все еще с нами? — Я с собой, Маркан. Сама по себе. Мужчина нахмурился и отступил, а после, развернувшись, скрылся среди толпы. Я посмотрела ему вслед, и только когда он исчез окончательно, позволила себе вдохнуть чуть глубже. Черт. Это оказалось сложней, чем я думала — притворяться другой.* * *
Бал был похож на ловушку — сверкающую, душную, пропитанную дорогим парфюмом и напряжением. Взгляды гостей казались лицемерными, музыка слишком приторной, а разговоры в окружении свечей, шуршания кринолина и звона бокалов, полными яда под слоем меда. Я держалась с достоинством, выпрямив спину так, будто к ней доску привязали. Улыбалась фальшиво, глядя в глаза тем, кто шептал о моей слабости. Но внутри все сжималось от страха. Этот прием стал ареной для политических игр. И я чувствовала себя мелкой рыбешкой в заводи с акулами. — Ты слишком хорошо играешь, — раздалось вдруг рядом. Эдгар появился рядом незаметно, и я от неожиданности чуть не подпрыгнула. Его ледяной взгляд замораживал, и в глазах читалось что-то, похожее на сомнение. Он встал рядом, будто так и должно быть. Мужчина даже не прикоснулся ко мне, но само его присутствие напрягало, лишая меня показной уверенности. — Ты говорила с Рейвом, — продолжил он. — О чем? Я пожала плечами. — Он считает, что я больше ни на что не способна. Что стала слабой и мое время прошло. Эдгар нахмурился, но было непонятно, переживает он из-за слов Маркана, или просто не верит мне. — И что ты ответила? — Я сказала ему, чтобы не торопился с выводами. Эдгар прищурился с подозрением. — То есть ты угрожала ему? Это так похоже на тебя… На ту, кем ты была. Я вздохнула. Опять он за свое… — Да, угрожала. Потому что иначе они меня сожрут. А ты бы как поступил на моем месте? Они чувствуют, что я другая. И будут щелкать зубами, пока не убедятся, что я могу укусить в ответ. — Я вскинула голову, глянув прямо в глаза мужчине, понимая, что больше молчать не стоит. — Но я больше не хочу играть наугад. Если ты больше не желаешь мне смерти… расскажи все. Мне нужно знать, кем была Зельда. И что я натворила. Иначе я не смогу ни защитить себя, ни исправить то, что можно. А дальше… я справлюсь сама. Мне твоя помощь не нужна. Только правда. Герцог посмотрел на меня долгим взглядом, будто раздумывая. — Повадки у тебя остались те же, — сухо произнес он спустя несколько мгновений. — Уверенность в себе. Давление. Просьбы, звучащие как приказы. Он усмехнулся и добавил, протягивая мне руку. — Но ты все-таки изменилась. Пойдем, поговорим.Глава 13
Эдгар увел меня через боковой проход, и наше исчезновение никто не заметил. По узкому коридору с потрескавшейся штукатуркой, мимо окон, где ветер хлопал ставнями, мы вышли на террасу. Ночь была тихой и таинственной, а окрестности заливал яркий свет луны — круглой и яркой, как монета. Эдгар встал, облокотившись о каменный парапет, и посмотрел на сад, делая вид, что любуется игрой бликов в фонтане. Он молчал, и я тоже не решилась нарушить тишину, ожидая, что он скажет. В голове роились догадки одна тревожней другой, но я даже не думала, что правда окажется столь очевидной, и столь ошеломляющей. — Его звали Алан. Моего младшего брата. И он был твоим женихом. Его слова выбили почву из-под ног, и я пошатнулась, хватаясь за парапет. — Что?.. — Ты, Зельда. Ты была его невестой. Он очень сильно любил тебя. А ты… Эдгар отвернулся, но я успела заметить тень былой ненависти в его глазах. — Ты использовала его, чтобы подобраться к нашему роду. Использовать наше влияние, связи и деньги, чтобы достичь своих целей. Мои пальцы сжались на перилах. Правда оказалась горькой и болезненной, и теперь я в полной мере могла понять чувства Эдгара. То, почему он так ненавидел Зельду. А мужчина, уставившись куда-то в темноту, продолжил глухим, полным застарелой боли голосом. — Он не знал, что ты его не любишь. Верил тебе, как себе. Но ты… когда он выполнил то, что требовалось и стал для тебя обузой, — ты от него избавилась. Устроила все так, чтобы выглядело, будто это несчастный случай. — Так может, это и был несчастный случай? — робко поинтересовалась я. Эдгар тяжело выдохнул. — Он погиб на охоте. В лесу, полном ловушек, которые устроила для него ты. Тебе не повезло, и он умер не сразу, успев рассказать о том, что произошло. А потом… Он испустил последний вздох прямо у меня на руках. Внутри все перевернулось, и накатила дурнота Я почувствовала, как снова подкосились ноги, но удержалась, вцепившись в парапет так, что побелели костяшки пальцев. — Я не знала… — прошептала я, понимая, что любые мои слова прозвучат лишь жалкими оправданиями. Пусть и не я все это сделала. Эдгар повернулся ко мне и посмотрел так внимательно, как будто видел меня впервые. — Ты не знала, — повторил он, невесело усмехаясь. — Разумеется. Я допускаю, что ты не притворяешься, но… Знаешь, от этого не легче. Я инстинктивно накрыла его ладонь своей, и глаза мужчины удивленно расширились, но руки он не убрал. — Я бы никогда так не поступила. Ни с ним, ни с кем. И это было правдой. Моей. Марины. Шумно выдохнув, Эдгар слабо улыбнулся. И сказал то, чего я не ожидала: — Значит… ты действительно изменилась. Мы стояли с ним в тишине. Только ветер шевелил подол моего платья, и где-то вдалеке играла музыка — оттуда, из освещенного зала. Но я слышала лишь биение наших сердец и общее дыхание. Кажется, мне все-таки удалось слегка растопить его сердце. Всего лишь трещина на стене между нами, но когда-нибудь эта преграда рухнет. И все изменится.* * *
Это случилось вечером, когда мне принесли ужин. Аппетита почти не было — то ли из-за усталости после бала, то ли из-за разговоров, оставивших горечь внутри. Но сразу после разговора с Эдгаром я отправилась к себе, так и не притронувшись к деликатесам, и желудок дал знать о себе урчанием. Пришлось все же впихать в себя пару ложек супа — густого, пряного, с легкой кислинкой. И почти сразу я почувствовала неладное. Сначала появилась сухость во рту, потом — жжение в горле. А после внутри будто вспыхнул пожар. Еда была отравлена, и я ничуть не сомневалась, чьих рук это дело. Я вскочила с дивана, скинула с себя плед, дотянулась до кувшина, но пальцы соскользнули с него, не в силах удержать. Кувшин перевернулся, и вода пролилась на пол. А я начала задыхаться. Воздуха не хватало, и перед глазами поплыли красные круги. Горло сжалось от спазма, и попытка позвать на помощь окончилась ничем — изо рта вырвался лишь хрип и сдавленные всхлипы. Я рухнула на пол, и затылок отозвался острой болью. Перед глазами потемнело, тело начало неметь, и я подумала: вот и все. Финал истории, только вот он изменился. Я умру не от меча Эдгара — а от яда, как мышь в углу. Неужели, это конец? И что теперь будет? Я проснусь в своем мире, или же… умру окончательно?Глава 14
Внутри яростным пламенем всколыхнулась злость на собственную беспомощность и на тех, кто так легко играет чужими жизнями, не считаясь ни с чем. И я вдруг почувствовала что-то. Нечто странное, теплое и яркое, словно маяк, удерживающий меня на этом свете. Энергия, пронизавшая тело, растекшаяся по венам согревающим огнем. И что-то внутри меня знало, что это такое. Магия! Я не могла думать ясно, но чувствовала: это мой шанс. Я с трудом дотянулась до браслета на запястье, который блокировал магию. И ощутила, что он вибрирует, словно вот-вот разрушится. Возможно, дело было в том, что я была родом из другого мира. И то, что проснулось во мне, оно тоже было другим, не подвластным здешним законам. Я не знала заклинаний, и не разбиралась ни в медицине, ни в анатомии, лишь поверхностно, увиденное по телевизору и прочтенное в книгах. Но я безумно хотела жить, и потому уцепилась за эту возможность, как за спасительную соломку. Сосредоточившись на жаре в груди, я представила, как яд исчезает. Как мое тело освобождается от отравы, и отмершие клетки заменяются другими, а внутренние органы снова начинают функционировать как прежде. Это казалось полным бредом, но, как ни странно, боль отступила. Не вся. Но достаточно, чтобы я смогла дышать. Я почувствовала, что смерть отступила, больше не спеша забрать меня с собой, и тело сотрясла невольная дрожь. Вся мокрая, обессилевшая, я попыталась встать, но даже не смогла пошевелить рукой. И тут дверь распахнулась с громким скрипом. — Зельда! Эдгар ворвался внутрь, словно ураган. Окинул меня, скрючившуюся на полу, тревожным взглядом, и опустился рядом, ухватив за руку. — Ты колдовала. Я почувствовал. Кажется, весь замок ощутил магический всплеск. Но как ты… Он выразительно посмотрел на браслет, что до сих пор был на моей руке. — Как ты смогла? Это же невозможно! Я попыталась что-то сказать, но язык не слушался. Эдгар нашел взглядом тарелку с супом, и в его глазах промелькнула догадка. В два счета оказавшись возле стола, он зачерпнул ложкой похлебку и поднес к носу. — Тебя пытались отравить? — Голос мужчины покрылся коркой льда. — Кто-то решил, что ты снова помеха, значит? Я закрыла глаза, не в силах смотреть на него. Все тело ломило от противной боли, и я чувствовала себя абсолютно беспомощной. Но, по крайней мере, живой. Эдгар больше ничего не стал спрашивать. И когда он вдруг поднял меня на руки, внутри всколыхнулось удивление. Я ощутила его запах — кожу, пыль дорог, металл. И тепло. Настоящее, человеческое — то, чего мне все это время так не хватало. Мужчина уложил меня на кровать так аккуратно, будто я могла сломаться. — Потерпи, — сказал он мягко, и по щекам сами собой покатились слезы. — Сейчас придет целитель. Он отошел к двери, крикнул кому-то. А потом снова вернулся и сел рядом, посмотрев на меня в кои-то веки не с ненавистью, а с волнением, будто ему было не все равно, выживу я или умру. Мир поплыл, и я слышала его голос, будто издалека. — Держись, Зельда! Но сил ответить не было. Только ощущение — впервые за долгое время — что мне есть, ради чего жить. И это было не так уж и мало.Глава 15
Я пришла в себя от чьих-то мягких прикосновений. Что-то прохладное касалось моего лба, пахло полынью, сушеными травами и мокрой тканью. Я слышала мужской голос — ровный, спокойный, шепчущий что-то неразборчивое. Я с трудом приоткрыла ставшие будто свинцовыми веки, и сквозь туман перед глазами разглядела высокого мужчину с лицом, испещренным морщинами, седыми волосами и на удивление ясными для такого возраста глазами. Незнакомец водил пальцами по моей коже, бормоча под нос что-то на непонятном языке. Словно сквозь сон, я заметила, как из его ладони вырвался легкий свет — теплый, золотистый, тонкий, как утренний луч. Это что — магия? А он… Видимо, это доктор, или, верней, кто-то вроде целителя. — Сознание возвращается. Хорошо. — улыбнулся мужчина. — Она сильнее, чем кажется. Я пошевелила пальцами. Мир вокруг становился отчетливее. Под головой у меня была подушка, а сверху — приятная тяжесть одеяла. Интересно, кто меня сюда уложил? Впрочем, это разве важно? Главное, что я жива! И, кажется, во многом благодаря той странной силе, что проснулась во мне. Это было так удивительно и чудесно, что трудно было поверить. — Что со мной было… — хрипло прошептала я, пытаясь приподняться. — Лежите, госпожа! — строго посмотрел на меня целитель. — Вам еще рано вставать. Я откинулась обратно, но успела заметить, что в комнате мы не одни. Эдгар сидел рядом, чуть в стороне, в кресле у камина. Его локти упирались в колени, руки подпирали голову, словно он едва ли не засыпал, а взгляд был хмур и задумчив. Рассеянным взглядом он смотрел на огонь, и никак не отреагировал на мое пробуждение. Но он все это время был рядом, и это многое значило. — С госпожой Зельдой все будет в порядке, — сказал целитель, поднимаясь. — Но пусть отдохнет. Магия, пробудившаяся так внезапно, способна спалить и тело, и разум. — Магия? — недоверчиво прошептала я. Так все же мне не показалось… Мужчина кивнул, глядя на меня отчего-то со скрытой гордостью. — Да, миледи. И не какая-нибудь, а родственная моей. Магия исцеления. Его слова словно разбудили Эдгара, и он повернул к нам голову, глядя с изумлением. — Уверены? У Зельды же всегда был темный дар. Как такое возможно? Целитель пожал плечами. Понятия не имею. Но иногда чудеса случаются, вам ли не знать? Герцог окинул меня недоверчивым взглядом, а после снова отвернулся, уставившись на камин. Наверное, до последнего не желал признавать себе, что я не Зельда. Но мы оба знали, в чем дело. Иная душа, иная сила — а значит, у него больше нет причин меня ненавидеть. А у меня теперь есть сила, с которой шансов выжить в этом жестоком мире стало гораздо больше. Целитель поклонился герцогу и повернулся ко мне. — Не перегружайте себя. Прислушивайтесь к телу. Оно еще не поняло, что теперь стало проводником для маны. Он ушел, оставив за собой легкий запах лаванды и стерильной тишины, а я осталась наедине с Эдгаром. Чувствуя неловкость, я снова попыталась приподняться, но мир качнулся, и я опустилась обратно на подушки с глухим стоном. — Не стоит, — ровным голосом произнес Эдгар, но от меня не ускользнула тень беспокойства. Я закусила губу, упрямо посмотрев на него. — Я в порядке. — Нет, — усмехнулся мужчина. — И это даже… приятно видеть. Что ты наконец не претендуешь на безупречность. Я невольно фыркнула. — Это комплимент? Он не ответил. Повернулся к окну, и свет от камина высветил на его лице резкие тени. — Целитель сказал, у тебя такая же природа магии, как у него, — он сделал паузу, и его взгляд наполнился сомнениями. — Не понимаю, как такое возможно. У Зельды был дар разрушения. Темная стихия, агрессивная, опасная. А у тебя — исцеление. Эдгар бросил на меня взгляд через плечо, и я мысленно усмехнулась, заметив, что он впервые осознанно отделил меня от Зельды. Словно мы действительно разные личности. — Так я теперь маг? — уточнила я, так до конца и не поверив в это. — А ты как думаешь? Ты едва не умерла, но выжила. Герцог поднялся из кресла и двинулся к двери. Но на полпути остановился. — Я нашел того, кто подсыпал тебе яд. Это новый помощник повара. Его уже допросили. — И кто его послал? — спросила я. Эдгар пожал плечами. — Пока не знаем. Он простой исполнитель и лица заказчика не видел. Но я обязательно выясню, кто стоит за этим. Он окинул меня странным взглядом. — Отдыхай. И… будь осторожна, Зельда. Скоро твои недруги узнают, что ты выжила, и у них появятся вопросы. Думаю, вопрос времени, как скоро на тебя снова откроют охоту. Эдгар ушел, едва слышно вздохнув. А я осталась лежать в полумраке, слушая, как тихо потрескивают угли в камине. Он прав — мне просто повезло, что у меня проснулся этот дар и я осталась жива. Но враги обязательно доведут все до конца, и если я хочу выжить, мне надо стать сильней. Нужно изменить этот проклятый сюжет, эту реальность, которая будто сопротивляется тому, что я все еще жива. И начать нужно с Эдгара. Если он станет моим союзником, у меня будет шанс. Хоть какой-то, но шанс.Глава 16
Я проснулась поутру от птичьих трелей, и сразу вспомнила прошедший день. Сердце на миг сбилось с ритма, и в мысли закрался страх. Успокаивало лишь то, что я все же осталась жива, и теперь меня не так-то просто убить. Тело все еще было вялым, как после долгой болезни, но сознание работало — остро, болезненно ясно. Слишком много всего навалилось, и сложно было не сломаться, выстоять, не поддаться страху. В конце концов я не Зельда, и у меня нет ее железной выдержки и стойкости. Я не столь же умна и хитра, и неискушенная в интригах и коварстве. Но кроме Эдгара и еще пары человек все считают меня ею, и мне приходится соответствовать, через скрип зубов, страх и нежелание во всем этом участвовать. Иначе мне не выжить, ведь Зельда была невестой брата герцога, убийцей, магом — опасной фигурой на политической арене. И теперь мне приходится расплачиваться за ее поступки. Шаг за шагом. Слово за словом. И все же… Я вспомнила, как Эдгар глядел на меня — в зале, на балу, сидя у моей постели. А ведь он почти поверил мне. Он впервые действительно смотрел на меня не как на угрозу, не как на призрак прошлого, а как на живого человека. И это почему-то радовало меня, пусть и казалось глупым. Хотя я бы скорее себе ногу отгрызла, чем призналась, что он мне нравится. Тот, кто до не так давно хотел убить меня. Я откинулась на подушки и посмотрела на балдахин. Узоры были замысловатыми, почти гипнотическими. Но мысли упорно возвращались к одному: за этим всем стоит нечто большее. Покушение. Оно было слишком поспешным, неуклюжим. Новый помощник повара? Это что, все, на что способны мои враги? Или… Или они были уверены, что меня больше не нужно бояться. Что я теперь не опасна. Что я — помеха, которую можно устранить между делом. Значит… они все еще думают, что я что-то знаю. Что во мне остались воспоминания той самой Зельды. Их бывшей союзницы. А теперь, возможно, врага. Сосредоточившись, я старательно начала воскрешать в памяти то, что когда-то читала. Фрагменты из книги, детали, диалоги. Прежняя Зельда пыталась повлиять на короля. Косвенно. Через Алана, своего жениха. Через Эдгара — того, кто служил короне безукоризненно. Но что-то пошло не так. Король отверг предложение, разрушив планы Зельды. Алан стал лишним, и графиня от него избавилась, потому что он слишком многое знал, и мог все испортить. Но Зельда прокололась где-то, и Эдгару открылась вся правда о ней. Что она не та, за кого себя выдает, и что это она убила Алана. А после… Видимо, Эдгар был очень зол, и сделал все, чтобы выследить ее и пленить. И если бы я не оказалась в теле Зельды, она бы уже была мертва. Все это — звенья одной цепи. Но слишком гладкой, слишком очевидной. А что если Зельда тоже была пешкой? Если ее власть, шпионы, игры — только фасад? Я чувствовала: это лишь верхушка чего-то большего. И есть те, кто прячется в тени, плетя интриги, сталкивая лбами врагов, и следуя своим целям. И эти тени не остановятся, пока я жива. Не потому, что я опасна. А потому что я могу испортить все их планы. Во мне вспыхнула злость. На тех, кто не считается с чужими жизнями, кто сделал Зельду такой. Не знаю, почему, может от нее мне остались какие-то обрывки памяти и ощущений, но я знала, что женщина не всегда была такой. И… кажется, даже что-то чувствовала к Алану, но выбора у нее не было. Но я могу все исправить. Хотя бы постараться. Если уж я здесь, если мне дали второй шанс — пусть через смерть, ложь, боль — я не просто выживу. Я раскопаю этот клубок. Я вытащу наружу все, что оставила после себя Зельда. Потому что в этом клубке теперь замешан не только я, но и Эдгар. А значит — я не позволю, чтобы с ним случилось то, что случилось с его братом. Он потерял слишком многое. И я… не хочу, чтобы он снова страдал. Я закрыла глаза, чувствуя, как где-то в груди снова теплеет — слабо, еле заметно. Магия. Не пламя или молнии. А исцеляющий свет. Возможность сделать этот мир лучше. Пусть Эдгар думает, что я лишь отражение Зельды в кривом зеркале. Но я исправлю все то, что она искривила. И, если повезет, сделаю это вовремя.Глава 17
На следующий день, когда я окончательно пришла в себя, в покои снова пришел целитель, представившийся как Ройс. Но не с травами или настойками. Не для того, чтобы осмотреть меня или полечить. Он пришел с книгами, свитками пергамента и деревянной коробкой, внутри которой лежал гладкий, бледный камень — артефакт-накопитель, как сказал Ройс. — Это подарок от лорда Эдгара, — сказал он спокойно, ставя все это на стол. — Он считает, что раз уж вы теперь маг, миледи, стоит научиться пользоваться тем, что вам досталось. Я села на краешек кресла, с интересом разглядывая странные письмена на пергаменте и похожие на руны символы на камне. Надо же, с чего бы герцогу так обо мне переживать? Впрочем, научиться колдовать осознанно я бы не отказалась. — Иначе я взорвусь? — предположила я, пытаясь понять мотивы Эдгара. Целитель приподнял уголок рта в легкой улыбке: — Не буквально. Но все возможно. Необученный маг — как свеча у пороха. Один неверный импульс — и в лучшем случае у тебя будет мигрень. В худшем… ты кого-нибудь спалишь. Или себя.С тех пор начались мои уроки. Не в классическом смысле — как в фильмах про волшебников — с эффектными заклинаниями, световыми эффектами и полетами в небесах. А скучные лекции, выматывающие медитации, зубрежка и самоконтроль. Мы занимались по утрам. Иногда на террасе, подле старой липы, где листья уже начали желтеть. Иногда — в каморке самого Ройса, среди трав и пыльных фолиантов. — Сконцентрируйся, — снова и снова требовал мужчина. — Не думай о результатах. Думай о сути, почувствуй магию в себе. И я опять выпрямляла спину, закрывала глаза и разводила руки ладонями вверх, ловя солнечный свет. Поначалу у меня ничего не получалось, сколько ни старалась. Я чувствовала силу — словно маленькое солнышко внутри в районе груди. Но она ускользала от меня раз за разом, упрямо не желая мне поддаваться, будто была живой, с собственным характером. Только под конец второй недели у меня получилось нагреть артефакт. Всего на секунду, и он остался все таким же пустым. Но я радовалась, как ребенок. — Почему тогда, когда меня отравили, я смогла использовать магию? — спросила я однажды, когда мы с Ройсом после занятия отдыхали на скамье в саду. — Потому что смерть смотрела тебе в глаза, — просто ответил Ройс. — В такие моменты человек способен и не на такое. — То есть я… не контролировала это? — Не совсем. Но ты не просто выжила. Ты исцелила себя, пусть и не до конца. Не каждый новичок способен на такое. Дни шли своим чередом, и мне начало казаться, что жизнь налаживается. Никто больше не пытался меня убить, а в замке я стала почти своей. У меня появился распорядок дня, привычки и традиции, любимые места в замке и его окрестностях. Я училась магии, прогуливалась по галерее и саду, больше не ограниченная одной комнатой. Общалась с Ройсом, Анабель и другими слугами, пытаясь расположить к себе каждого. И потихоньку разбиралась с тем, что оставила мне Зельда. Я получала письма от управляющего ее поместьем, в которых он со сдержанной тревогой интересовался, как скоро я вернусь и займусь делами. Я ответила ему коротко, но твердо, стараясь угадать, как бы ответила настоящая Зельда. Привыкала к роли, которую рано или поздно придется мне играть. А иногда, пусть и редко, я обедала с Эдгаром. И эти обеды были странными, волнующими сердце.
Почти всегда герцог просто молчал, неторопливо поглощая пищу и глядя куда угодно, но не на меня. И было непонятно, зачем он вообще меня приглашал. Лишь иногда он спрашивал, как проходят уроки, но больше — просто смотрел. Не с ненавистью или интересом. Скорей так, будто искал моем облике тень той, кого уже не было. Я ловила себя на том, что сердце уходит в пятки, стоит ему просто посмотреть на меня, и уж тем более случайно коснуться. Я ненавидела это чувство беспомощности и желание продлить прикосновение. И ждала этого каждый раз с нетерпением. И постепенно Эдгар стал мелькал передо мной все чаще, будто случайно. То в библиотеке. То на лестнице. То в саду. И каждый раз дарил мне долгий взгляд, от которого внутри все переворачивалось. Но я не позволяла себе мечтать. Ведь это был бы глупейший из моих поступков.

Последние комментарии
10 часов 43 минут назад
17 часов 57 минут назад
17 часов 59 минут назад
20 часов 42 минут назад
23 часов 7 минут назад
1 день 1 час назад