КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 807291 томов
Объем библиотеки - 2153 Гб.
Всего авторов - 304907
Пользователей - 130494

Новое на форуме

Впечатления

yan.litt про Зубов: Последний попаданец (Боевая фантастика)

Прочитал 4.5 книги общее впечатление на четверку.
ГГ - ивалид, который при операции попал в новый мир, где есть система и прокачка. Ну попал он и фиг с ним - с кем не бывает. В общем попал он и давай осваиваться. Нашел себе учителя, который ему все показал и рассказал, сводил в проклятое место и прокачал малек. Ну а потом, учителя убивают и наш херой отправился в самостоятельноя плавание
Плюсы
1. Сюжет довольно динамический, постоянно

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против)
iwanwed про Корнеев: Врач из будущего (Альтернативная история)

Жуткая антисоветчина! А как известно, поскреби получше любого антисоветчика - получишь русофоба.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против)
Serg55 про Воронков: Артефактор (Попаданцы)

как то обидно, ладно не хочет сувать кому попало, но обидеть женщину - не дать сделатть минет?

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против)
чтун про Мельников: RealRPG. Системный опер 3 (Попаданцы)

"Вишенкой на "торт" :
Системный системщик XD

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против)
a3flex про Мельников: RealRPG. Системный опер 3 (Попаданцы)

Яркий представитель ИИ в литературе. Я могу ошибаться, но когда одновременно публикуются книги:
Системный кузнец.
Системный алхимик.
Системный рыбак.
Системный охотник.
Системный мечник.
Системный монстр.
Системный воин.
Системный барон.
Системный практик.
Системный геймер.
Системный маг.
Системный лекарь.
Системный целитель.
в одаренных авторов, что-то не верится.Фамилии разные, но...Думаю Донцову скоро забудут.

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против)

Операция: Антарктида [Уильям Микл] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]


Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.

Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд...


Бесплатные переводы в наших библиотеках:

BAR "EXTREME HORROR" 2.0 (ex-Splatterpunk 18+)

https://vk.com/club10897246


BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915


Уильям Мейкл  "ОПЕРАЦИЯ: АНТАРКТИДА"

- 1 -

У капитана Джона Бэнкса голова шла кругом от только что полученной информации. Зажмурившись от холода, он стоял на палубе ледокола, размышляя, что сказать отряду. Южный Крест висел высоко в небе среди звездного одеяла, а вдали на горизонте в сумерках, которые в это время года считаются полной ночью, была хорошо видна белая стена ледяного шельфа, куда они направлялись. Острый нос судна рассекал волны, и они быстро шли по прозрачной воде, а длинная лента их следов уходила за горизонт, оставляя на воде серебристые пятна.

Лоссимут, Лондон, Азорские острова, Фолкленды и вот теперь здесь, на пороге Антарктиды. Путешествие оказалось долгим и утомительным. Тридцать шесть часов назад полковник сказал "прыгать", - и отряд "S" отправился в путь: Бэнкс, сержант Хайнд, капрал МакКелли и пятеро старых знакомых из тех, кого можно было сразу же направить на службу. Бэнкс знал Bиггинса и Паркера еще по Афганистану, оба были хорошими парнями. Остальные трое были для него новичками, но если они попали в ротацию, то прошли подготовку и знали, что делать. На этот счет он не беспокоился. Единственное, о чем он беспокоился, - это о том, что его поднимут на смех, когда он расскажет им о том, что посчитали достаточно важным, чтобы отправить их в командировку.

Он не мог больше откладывать это на потом - прохладный ветер на палубе был настойчив и грозил заморозить его дыхание в носу и на губах. Он долго смотрел на приближающийся ледяной шельф - стену, лентой протянувшуюся по горизонту, - и гадал, что их там ждет.

* * *
Он получил именно ту реакцию, которую ожидал.

- Гребаные нацистские базы НЛО? В Антарктиде? Не говори ерунды. Tы нас надул, Кэп. Не так ли? Это, конечно, голливудская чушь про Индиану Джонса? Если и не это, то уж точно территория шляп из жести.

После миссии у острова Баффин, МакKeлли взял на себя роль скептика, которая слишком хорошо подходила его спокойному характеру горца. Он сидел за дальним концом стола в тесной кабине, которая служила им комнатой для совещаний, и широко ухмылялся. Бэнкс улыбнулся в ответ и отхлебнул из кружки черного кофе, прежде чем ответить, благодарный за тепло как в озябших руках, так и в желудке и животе.

- Я говорю вам только то, что мне только что сообщили по каналу связи. Полковник не выглядел так, как будто он стебется, и, хотя связь была немного нечеткой и пикселизированной большую часть времени, я слышал его громко и четко.

- Я обвиняю чертовых инопланетян, - сказал Bиггинс, и все вокруг рассмеялись, прежде чем Бэнкс призвал всех к тишине.

- Слушайте, у меня нет времени повторять. Наш пункт назначения - Земля Королевы Мод. Норвежцы разрешили нам зайти туда и посмотреть; сейчас это их территория, но нацисты были здесь первыми и строили на льду и подо льдом с 1938 года. По легенде, они создали исследовательскую базу, тихое местечко, где можно было испытывать новые виды двигателей. Ходят слухи - и полковник считает, что они заслуживают доверия, - что перед тем, как они затихли, они запустили рабочую тарелку.

- Затихли? Что это значит? - спросил Хайнд.

- Никто не знает. Одно лето они там были, а на следующее - нет. А во время войны все были слишком заняты, чтобы ехать и искать. Янки были достаточно заинтересованы, чтобы послать туда команду в конце 40-х годов, но они отступили, когда их радиационные счетчики зашкалили еще до того, как они сошли на берег. Нам сказали быть такими же осторожными.

- Хорошо, что я надел свои боксеры со свинцовой подкладкой, - ответил Bиггинс. - Но почему сейчас, Кэп? Что изменилось?

- Что-то обнаружилось в инфракрасном диапазоне при пролете спутника, - ответил Бэнкс. - Начальство беспокоится, что кто-то еще, возможно, русские, зашли туда, чтобы посмотреть, если там есть что-то, что стоит разграбить.

- И последнее, что нам нужно, - это гребаные коммунистические НЛО, - ответил Хайнд и горько рассмеялся. - Значит, мы опять отморозим себе яйца, Кэп? А ты не можешь найти нам работу на Багамах? Если они хотят, чтобы мы расследовали странное дерьмо, то в следующий раз я голосую за Бермудский треугольник.

- Я тоже, сержант. Я тоже, - сказал Бэнкс.

- Итак, это излучение, Кэп, - вклинился МакКелли. - Стоит ли нам беспокоиться?

- Ранее они прислали беспилотник со счетчиком, - ответил Бэнкс. --">