КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 803305 томов
Объем библиотеки - 2093 Гб.
Всего авторов - 303813
Пользователей - 130330

Последние комментарии

Впечатления

yan.litt про Воронков: Везунчик (Фэнтези: прочее)

Прочитал серию. Поставил 4 с минусом. ГГ переносится в новый мир, на поле усеянное костями, он собирает лут и идет в случайном направлении. Впереди только неизвестность, жажда, голод и магические ловушки, но ГГ все вытерпит и выживет. На самом деле ГГ на старте получил стандартный набор попаданца - магическое зрение и знание местного языка, что и позволяет ему справляться с трудностями
Плюсы
1. Сюжет довольно интересный, автор умеет

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против)
pva2408 про Шабловский: Никто кроме нас 2 (Недописанное)

«Перерыв был большой но вроде дело двинулось пока половина новой главы. К НГ хотел закончить 2 книгу но не факт. Буду постараться.»
Шабловский Олег

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против)
Serg55 про Шабловский: Никто кроме нас 2 (Недописанное)

как то не понятно? 7 глав? а где продолжение? или усё...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против)
Serg55 про Романов: На пути к победе (Альтернативная история)

как-то рано тов. Сталин умер...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против)
Stix_razrushitel про Порошин: Тафгай. Том 10 (Альтернативная история)

серия очень нравится

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против)

Светлый пепел луны. Книга 2 [Тэнло Вэйчжи] (fb2) читать постранично

Возрастное ограничение: 18+


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Тэнло Вэйчжи Светлый пепел луны. Книга 2

Хиты Китая. Светлый пепел луны


Published originally under the title of 《黑月光拿稳BE剧本》

(Till the end of the moon). Volume 2

Copyright © 藤萝为枝 (Teng Luo Wei Zhi)

All rights reserved.

Russian edition arranged through JS Agency Co., Ltd.


© Морозова Р., Попова Е., перевод на русский язык, 2025

© ООО «Издательство АСТ», 2025


Глава 1 Убийство императора

Сусу разглядывала Слезу угасания души на своей ладони. Древний артефакт излучал такой же мягкий и чистый свет, как и его прежний владелец, растворившийся в воздухе всего мгновение назад.

Девушка выглянула из дверей храма: по Бесплодной пустоши пронесся порыв ветра, голубая луна переливалась чарующими оттенками, а над усыпанной костями землей рассеялось золотое сияние печати. Раздался тоскливый вой: это демоны в своих жалких укрытиях ощутили необычные изменения.

Гоую[1] промолвил:

– Цзи Цзэ исчезает… Десять тысяч лет он охранял Бесплодную пустошь и заточенных здесь демонов. Силы его на исходе. Поэтому, прежде чем исчезнуть, мудрец рассеял свою душу, чтобы запечатать это место еще на три года.

Если за это время не извлечь злые кости Таньтай Цзиня, то могущество повелителя демонов пробудится, демоны вырвутся на свободу и мир погрузится в хаос.

Лучик света коснулся руки девушки, и дух-хранитель объяснил:

– Цзи Цзэ хочет вызволить отсюда тебя и ребенка.

Золотое сияние окутало Сусу и спасенного мальчика, затем некая сила мягко оторвала их от земли и вознесла в небо. Печать замерцала, и бесчисленные демоны, словно почувствовав исчезновение божества, бросились к границам пустоши в надежде сбежать. В их числе была и Сы Ню – ее лицо лучилось радостью. Она тоже с нетерпением ждала этой возможности. Однако золотая божественная сила распространилась по пустоши, обездвижив демонов. Лишь Сусу она обхватила бережно. Девушка поднималась все выше и выше, пока не достигла разлома. Сияние окутывало ее, защищая от сильного ветра и вынося из Бесплодной пустоши. Проход в последний раз вспыхнул золотым светом и закрылся.

Сусу с мальчиком оказались на северном склоне Тянь-Шаня, среди белых величественных гор. Несмотря на защиту божества, от падения на заледенелую землю девушка лишилась чувств.

– Очнись, моя госпожа! – позвал Гоую.

Ресницы Сусу задрожали, она открыла глаза и осмотрелась. Рядом на земле лежал мальчик с бледным лицом и сомкнутыми веками. Его руки крепко сжимали край ее одежды.

– На горе дует слишком сильный ветер. Ему нехорошо. Хотя сила Цзи Цзэ защищала вас, он все равно пострадал, – объяснил хранитель.

Сусу помогла ребенку подняться и осмотрела его. Он был очень худеньким и милым, с невинным лицом. Она невольно припомнила другое дитя и пробормотала:

– А он намного симпатичнее Таньтай Цзиня в детстве.

– Да уж, – согласился дух.

Девушка вспомнила, с какой невинной улыбкой юный Таньтай Цзинь совершал убийство, и внутренне содрогнулась.

– И все же этот малыш в беде: что-то не так с его телом, раз для защиты создали саркофаг из вод реки Жо[2]. Наверняка он попал в пустошь случайно, да к тому же его разбудили, – рассуждал Гоую. – Но тебе нужно найти Таньтай Цзиня, а что тогда делать с ним?

– Заберу с собой и попробую найти ему приемных родителей.

Хранитель браслета проверил ребенка.

– Упав с высоты, он ушибся. Хорошо, если мы продолжим путь без приключений. Мальчик родился слабым и оказался между небом и землей, а теперь еще и потерял свою магическую поддержку. Не знаю, как долго он протянет.

– Что ж, жизнь – борьба, – грустно прошептала Сусу, потрепав его за щеку.

Если он выживет в ветер и дождь, то станет выносливее многих…

Гоую мальчик показался смутно знакомым, однако, сколько бы он ни старался припомнить, кого тот ему напоминает, ничего не получалось. Поэтому очень скоро хранитель нефритового браслета оставил попытки, тем более что из-за долгого бодрствования его духовные силы были на исходе.

– Моя госпожа, мне нужно уснуть и восстановиться, иначе я не смогу вернуть тебя домой, когда придет время, – предупредил он Сусу.

– Хорошо, – согласилась она.

В предгорьях Тянь-Шаня все еще лежал снег. Дрожа от холода, Сусу своей кровью нарисовала талисман и обратила его в большую птицу пэн[3]. Затем, подхватив мальчика с земли, уселась на волшебное пернатое создание, которое унесло их прочь от холодного ветра и снега. Однако силы крови Сусу хватило ненадолго, вскоре птица опустилась на землю и исчезла. Дальше пришлось идти пешком по извилистой горной дороге с ребенком на спине. Благо чем ниже спускалась девушка, тем теплее становилось. Вокруг теперь простирались красивейшие места: Сусу проходила мимо горных водопадов и заросших изумрудной травой проталин. Над ними то и дело пролетали стайки шустрых --">