Охота на тигра [Чарли Кочет] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (94) »
Чарли Кочет
Охота на тигра
Серия «THIRDS» Книга 6
Над книгой трудились:
Переводчик: Наталья Жмуренко
Редактор: Сарик
Обложка и оформление: Настена
Перевод выполнен в 2021 годуспециально для группыhttps://vk.com/beautiful_translation.
Внимание! Этот текст предназначен только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчиков и редакторов запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме ознакомительного чтения, запрещено.
Публикация данных материалов не преследует никакой коммерческой выгоды. Если вам понравился ознакомительный перевод, купите оригинал книги.
Глава 1
Его преследовали. Зловещие тени обступили со всех сторон. Один неверный шаг и ему конец. Келвин крепко сжал в руках свою винтовку. Втянув морозный воздух носом, он медленно выдохнул его через рот. Дыхание, циркулируя внутри защитной маски, не давало лицу замерзнуть. Спасибо THIRDS, что позаботились выдать своим агентам подшлемники и термобелье. Без них он бы уже точно околел. Температура воздуха всего три градуса (-16°C)! Что за тотальный пиздец? Это же Нью Йорк, а не Канада. А на днях, между прочим, обещали, что похолодает еще сильнее. Черт, эти парни выбрали неудачный день, чтобы облажаться. Конечно, все крупные кошачьи, так же, как и другие терианы, совсем не прочь порезвиться в снегу, но не посреди ночи, и уж точно не в лютый мороз, когда запросто можно отморозить себе усы. Лучше бы сдались по-хорошему и не тянули кота за хвост. Откуда-то издалека донеслось слабое хихиканье, и Келвин, утопая ботинками в свежевыпавшем снегу, осторожно обернулся. Пискнула гарнитура, на другом конце зазвучал голос Декса. — Келвин, что видишь? — Ничего, — ответил Келвин и продолжил идти вперед. Вокруг стояла гнетущая тишина. Казалось, под влиянием дикого холода город погрузился в летаргический сон. В темноте было слышно лишь завывание ветра и скрип снега под подошвами ботинок. Метель в северной части Централ парка, значительно затруднила поиски банды терианов гиен. Особенно, если брать в расчет то, что охотиться агентам терианам приходилось в зверином обличье. Агентам из числа людей сейчас, вероятно, было чуть проще. Хотя вряд ли, судя по тишине, царящей на рабочей линии их интеркомов. Пару минут назад Итан, учуяв запах одного из подозреваемых, скрылся в зарослях. С тех пор, Келвин не видел и не слышал своего напарника, а это значит, тому до сих пор не удалось напасть на след. Где-то там, в кромешной тьме, Эш и Слоан были заняты тем же. А вот Кэлу повезло. Этот засранец, как обычно уютно пристроился за пультом наблюдения в теплом кузове их бронетранспортера. Им пришлось оцепить квадрат между 79 улицей, проходящей через Централ парк, Централ Парк Уэст, 110 улицей и Пятой авеню. Если хоть один из этих упырей подумает вырваться в город, то его встретит шквал дротиков с транквилизаторами и агенты Тета Дестрактив в зверином обличье. А задача Дестрактив Дельты заключалась в том, чтобы не дать преступникам разбрестись по территории. Хихиканье повторилось, и на этот раз гораздо ближе. Келвин ускорился и негромко произнес в интерком. — Я что-то слышал. Сейчас проверю. — Где ты находишься? — спросил Декс непривычно серьезным голосом. Дождавшись, пока вся эта шумиха вокруг Шульцона и его разработок уляжется, Спаркс вот уже несколько недель нещадно гоняла всю команду на тренировках. Но больше всего доставалось Дексу и Слоану. Все отметили, что эти двое были просто обласканы вниманием, но никто пока не понимал, к чему все это. Так что оставалось только подчиняться требованиям начальства. Тренировки пошли на пользу всем членам команды. Им удалось не только улучшить уже имеющиеся в их арсенале навыки, но и обрести новые. Особенно Дексу, который все еще пытался разобраться, какими талантами он наделен. Келвин же считал, что Декс, втайне наслаждаясь столь изнуряющим режимом, хочет докопаться до истины, которую так тщательно скрывает от них Спаркс. Он всегда добивался своего благодаря природному упрямству. — Я поднимаюсь на Блокгауз, — Келвин замедлил шаг. Он приближался к старинному фортификационному сооружению, построенному еще в начале девятнадцатого века для защиты от англичан. Теперь же оно представляло собой смертельную ловушку, за каменными стенами которой легко могли затаиться одичавшие терианы. — Будь осторожен, — предупредил Декс. — Принято. За густыми кустарниками, укрытыми шапками пушистого снега, Келвин присел на корточки и осмотрелся. Где-то неподалеку скрывалось полдюжины диких терианов гиен, скорее всего, обдолбанных какой-то дрянью. Агентам THIRDS выдали ордер на арест сразу, как только стало известно их месторасположение. Но, прежде чем оперативная команда --">
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (94) »

Последние комментарии
4 часов 6 минут назад
4 часов 8 минут назад
6 часов 51 минут назад
9 часов 16 минут назад
11 часов 48 минут назад
1 день 7 часов назад