Между нами искра [Кэролайн Халс] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (104) »
Между нами искра: [роман] Кэролайн Халс
Like a House on Fire Caroline Hulse
УБИЙСТВО В ПОМЕСТЬЕ БРОКЕНХЕРСТ
Оригинальная детективная история Маргарет ФойОПИСАНИЕ
Брюзгливый, эгоистичный тиран. Недавно погиб в результате несчастного случая на охоте, оставив двоих сыновей. Его наследник: Новый владелец поместья. Харизматичный, волевой, добродушный, но с твердым характером. Благосклонен к прислуге, умеет безупречно владеть собой. Женат на: Добра от природы. Хотя с годами красота ее потускнела, она по-прежнему привлекательна. Стойко переносит трагедию всей своей жизни — неспособность родить наследника. Симпатичный молодой юрист, унаследовавший бизнес от отца, хорошего друга Брокенхерстов. Надежный, честный, добросовестный. Обаятельный и своенравный младший брат лорда Брокенхерста. Прирожденный дамский угодник, но есть надежда, что однажды он остепенится и женится. Пленительная актриса и светская львица, племянница лорда и леди Брокенхерст, удочеренная ими после безвременной кончины ее матери. Гордость семьи Брокенхерст. Осмотрительный профессионал. Не остановится ни перед чем, хотя его пристрастие к витиеватым способам обстряпывать дела порой нужно обуздывать. Подобострастный, старательный, сдержанный. Предан лорду Брокенхерсту, поскольку они вместе служили в Индии. Терпелив, прислугой руководит уверенно и невозмутимо. Служит в имении недавно. Хорошо ведет хозяйство, несмотря на слухи, будто в прошлом она увлекалась ромом и когда-то училась экзотическим танцам. К сожалению, замуж она так и не вышла. В пятнадцатилетием возрасте спасена Брокенхерстами от нищеты. Ходят слухи, что она подворовывает, но хозяева считают это возмутительной клеветой и верят в ее чистое сердце. Всегда безропотна и готова выразить благодарность. Доверенное лицо семьи, обладающее моральным авторитетом. Хотя обычно она не суется в чужие дела, но у нее есть нюх на скандалы и секреты. (Примечание автора: Я знаю, что раньше женщины не служили викариями, но немного осовременила образ.) (Примечание автора: Хотя у этих персонажей нет имен, прошу всех серьезно отнестись к исполнению второстепенных ролей. Помните: чтобы распутать преступление, необязательно быть главным героем!)Пролог
За одиннадцать лет до вечеринки
Стелла открыла дверь в приемную. — Нимбл Уильямс! Она скользнула взглядом по грустному терьеру в огромном ветеринарном воротнике и подошла к мужчине, который сидел уставившись в стену; у ног его на полу стояла переноска. — Это вы Нимбл Уильямс? Мужчина выпрямился. — Да. — Он прошел за врачом в смотровую. — Хотя обычно я не откликаюсь на это имя. Стелла вытащила из переноски черепаху и положила ее на металлический стол. Ничего не произошло. Стелла подняла глаза на посетителя. Он был примерно одного с ней возраста — около двадцати пяти. — Что случилось? — Она на себя не похожа. — Мужчина засучил рукава спортивной куртки. — Вообще-то это питомец моей соседки. По ее словам, черепаха стала вялой. Стелла вздохнула. — Можете рассказать мне о ней подробнее? Что она ест, как ходит в туалет, как изменилось ее поведение? — Ну, я знаю только, что она растеряла весь свой задор. — Мне нужно согласие хозяйки на обследование. Могу я ей позвонить? — Она не любит разговаривать по телефону. «Что ж, — подумала Стелла. — Я хотя бы попыталась». — Тогда извините, я не могу ничего сделать. Нам нужны анамнез и согласие владельца на проведение анализов. Но вообще чуть дальше по улице есть специализированная ветклиника для рептилий. — Я не знал, что черепахи — рептилии. — Теперь знаете. Мужчина прислонился спиной к стене. — Я думал, ветеринары лечат любых животных, от мышей до слонов. Стелла мысленно удивлялась, почему этот человек до сих пор не ушел. — У рептилий особая анатомия и физиология. Я могу осмотреть вашу черепаху, но лучше обратиться к узкому специалисту. — Моя соседка не может бегать по клиникам. — Посетитель наконец снял черепаху со стола. — Видимо, не надо было говорить ей, что я учитель. Люди почему-то считают, что во время каникул учителя бьют баклуши. — Он медленно положил черепаху в переноску. — А вообще волнение старушки можно понять: эта черепаха у нее с семи лет, пережила ее мужа и двоих братьев. Стелла почтительно помолчала. Мужчина огляделся и остановил взгляд на висевших на стене плакатах: «Зачем нужны прививки?», «Что вы знаете об антибиотиках?», «Гидротерапия для собак». Потом он повернулся к Стелле: — Наверно, у вас интересная работа. — Иногда. — В приемной я видел морскую свинку на поводке. — Рядовое явление. Мужчина застегнул переноску, но все-таки не уходил. — Я- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (104) »
Последние комментарии
1 день 43 минут назад
1 день 4 часов назад
1 день 7 часов назад
1 день 9 часов назад
1 день 14 часов назад
1 день 14 часов назад