КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 712479 томов
Объем библиотеки - 1400 Гб.
Всего авторов - 274473
Пользователей - 125061

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Владимиров: Ирландец 2 (Альтернативная история)

Написано хорошо. Но сама тема не моя. Становление мафиози! Не люблю ворьё. Вор на воре сидит и вором погоняет и о ворах книжки сочиняет! Любой вор всегда себя считает жертвой обстоятельств, мол не сам, а жизнь такая! А жизнь кругом такая, потому, что сам ты такой! С арифметикой у автора тоже всё печально, как и у ГГ. Простая задачка. Есть игроки, сдающие определённую сумму для участия в игре и получающие определённое количество фишек. Если в

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Дамиров: Курсант: Назад в СССР (Детективная фантастика)

Месяца 3-4 назад прочел (а вернее прослушал в аудиоверсии) данную книгу - а руки (прокомментировать ее) все никак не доходили)) Ну а вот на выходных, появилось время - за сим, я наконец-таки сподобился это сделать))

С одной стороны - казалось бы вполне «знакомая и местами изьезженная» тема (чуть не сказал - пластинка)) С другой же, именно нюансы порой позволяют отличить очередной «шаблон», от действительно интересной вещи...

В начале

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Стариков: Геополитика: Как это делается (Политика и дипломатия)

Вообще-то если честно, то я даже не собирался брать эту книгу... Однако - отсутствие иного выбора и низкая цена (после 3 или 4-го захода в книжный) все таки "сделали свое черное дело" и книга была куплена))

Не собирался же ее брать изначально поскольку (давным давно до этого) после прочтения одной "явно неудавшейся" книги автора, навсегда зарекся это делать... Но потом до меня все-таки дошло что (это все же) не "очередная злободневная" (читай

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Москаленко: Малой. Книга 3 (Боевая фантастика)

Третья часть делает еще более явный уклон в экзотерику и несмотря на все стсндартные шаблоны Eve-вселенной (базы знаний, нейросети и прочие девайсы) все сводится к очередной "ступени самосознания" и общения "в Астралях")) А уж почти каждодневные "глюки-подключения-беседы" с "проснувшейся планетой" (в виде галлюцинации - в образе симпатичной девчонки) так и вообще...))

В общем герою (лишь формально вникающему в разные железки и нейросети)

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Влад и мир про Черепанов: Собиратель 4 (Боевая фантастика)

В принципе хорошая РПГ. Читается хорошо.Есть много нелогичности в механике условий, заданных самим же автором. Ну например: Зачем наделять мечи с поглощением душ и забыть об этом. Как у игрока вообще можно отнять душу, если после перерождении он снова с душой в своём теле игрока. Я так и не понял как ГГ не набирал опыта занимаясь ремеслом, особенно когда служба якобы только за репутацию закончилась и групповое перераспределение опыта

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Новый немецко-русский, русско-немецкий словарь. 40 000 слов и словосочетаний [Владимир Дмитриевич Байков] (doc) читать постранично

Книга в формате doc! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

WLADIMIR BAIKOW, JOBST BÖHME
NEUES DEUTSCH-RUSSISCHES RUSSISCH-DEUTSCHES WÖRTERBUCH
NEUE RECHTSCHREIBUNG
RUND 40 000 STICHWÖRTER UND WENDUNGEN
AKTUELLER WORTSCHATZ, IDIOMATISCHE WENDUNGEN, UMGANGSSPRACHE, JUGENDJARGON
ВЛАДИМИР БАЙКОВ, ИОБСТ БЁМЕ
НОВЫЙ
НЕМЕЦКО-РУССКИЙ
РУССКО-НЕМЕЦКИЙ
СЛОВАРЬ
НОВАЯ НЕМЕЦКАЯ ОРФОГРАФИЯ
БОЛЕЕ 40 000 СЛОВ И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ
СОВРЕМЕННАЯ ЛЕКСИКА, ИДИОМЫ, РАЗГОВОРНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ, МОЛОДЕЖНЫЙ ЖАРГОН
Москва Л) ЭКСМО 2011
УДК (038)=112.2=161.1
ББК 81.2Нем/81.2Рус-4
Б 12
Байков В. Д.
Б 12 Новый немецко-русский, русско-немецкий словарь. 40 000 слов и словосочетаний / Владимир Байков, Иобст Бёме. — М. : Эксмо, 2011. — 800 с. — (Библиотека слова­рей ЭКСМО).
ISBN 978-5-699-49821-5
Словарь содержит свыше 40 000 слов и словосочетаний, отражающих как основной лексический состав современного немецкого языка, так и большинство терминов из области офисной и телекоммуникационной тех­ники, бизнес-технологий. В словарь включены идиомы, разговорные выра­жения, молодежный жаргон, а также список географических названий и немецких сокращений.
Весь материал словаря приведен в соответствии с правилами новой не­мецкой орфографии.
Словарь незаменим при чтении современной прессы и литературы, а также просмотре фильмов и передач на немецком языке.
УДК (038)=112.2=161.1
ББК 81.2Нем/81.2Рус-4
ISBN 978-5-699-49821-5
© Байков В.Д., 2009
© ООО «Издательство «Эксмо», 2011
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2011
Предисловие
Произошедшая в последние годы массовая экспансия анг­ло-американских терминов и в специальную, и в обиходную рус­скую речь явление общеизвестное. Этого на первый взгляд нельзя сказать о влиянии немецкого языка. Пожалуй, кроме слова «шля­гер» трудно назвать какие-либо популярные в нашем языке дру­гие слова немецкого происхождения. Однако очень легко пока­зать, что это совсем не так.
Проникновение немецкой речи в русскую имеет более чем двухсотлетнюю историю. Научные, торговые и промышленные контакты России и Германии, начавшиеся еще в восемнадцатом веке и развивающиеся в настоящее время, не могли не повлиять и на взаимное языковое проникновение. Очень часто мы, сами того не осознавая, используем немецкие слова в повседневной речи, даже не задумываясь об их иноязычном происхождении. А в об­ласти науки, техники, спорта этих слов, которые называются гер­манизмами , просто несметное количество.
Чтобы не быть голословными, укажем лишь некоторые из них. Начнем со слов, начинающихся с буквосочетаний: «шт» или «шп». Практически все они немецкого происхождения. Шторы, штопор, шторм, штиль, шпонка, шпиндель — все эти слова и про­износятся, и означают одно и то же в обоих языках. А такие давно знакомые нам слова как: шлагбаум, эндшпиль, фельдфебель, ку­рорт тоже пришли к нам из Германии. Абзац, аншлаг, бакенбарды, бушлат, вахтёр, галстук, гауптвахта, гриф, дуршлаг, егерь, зигзаг, колба, люфт, мундштук, ригель, фартук, фейерверк, фляжка, шар­нир, шина, штепсель, штраф, штрих, штабель, ярмарка — вот да­леко не полный перечень слов с немецкими корнями, давно об­жившихся в русском языке.
Все приведенные выше примеры — это существительные. Но кроме них есть еще и много глаголов, пришедших из немецкого языка в русский. Правда, войдя в русский язык, они слегка видо­изменились, приобрели русские окончания. Вот примеры. Не­мецкий глагол richten (выпрямлять) уже давно обрел права граж­данства в русском зыке в виде глагола «рихтовать». Возьмем дру­
гой глагол — werben. Одно из значений этого глагола — вербовать уже давно используется в русском языке. Любознательный чита­тель при известном терпении может и сам провести работу по по­иску слов с немецкими корнями в русском языке. Для этого нуж­но просто внимательно пролистать любой словарь иностранных слов.
Что же касается влияния английского языка на современный немецкий, то тут сказалось влияние так называемой глобализации. В первую очередь, это нашло отражение в терминах, широко ис­пользуемых в области офисной, компьютерной и телекоммуника­ционной лексики: сайт, плеер, баннер, сканер, мобильный теле­фон, электронный адрес и много других слов, значительная часть из которых заимствована из английского языка, но пишется и про­износится в немецком языке, как правило, совершенно по-ино­му. При этом род заимствованных существительных зачастую не совпадает с тем родом, который они имеют в русском языке.
Приведем несколько примеров. Мобильный телефон в Герма­нии называется Handy и относится к существительным среднего рода. А электронный адрес — E-Mail-Adresse это существительное женского рода. Существительное сканер (Scanner) произносится в Германии точно так же, как в Англии или Америке, но вот глагол сканировать пишется по-английски: scan, а по-немецки он имеет форму: scannen. В прошедшем времени этот глагол имеет вид: scannte, а в Partizip II: gescannt. В области делового сотрудничества с бизнесменами из немецкоговорящих стран необходимо кроме всего прочего свободно владеть всем набором компьютерных тер­минов на немецком языке. Именно поэтому такие понятия как перезапуск компьютера (Neustart), пользователь (Nutzer), пират­ская