КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 713408 томов
Объем библиотеки - 1405 Гб.
Всего авторов - 274740
Пользователей - 125106

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Семенов: Нежданно-негаданно... (Альтернативная история)

Автор несёт полную чушь. От его рассуждений уши вянут, логики ноль. Ленин был отличным экономистом и умел признавать свои ошибки. Его экономическим творчеством стал НЭП. Китайцы привязали НЭП к новым условиям - уничтожения свободного рынка на основе золота и серебра и существование спекулятивного на основе фантиков МВФ. И поимели все технологии мира в придачу к ввозу промышленности. Сталин частично разрушил Ленинский НЭП, добил его

  подробнее ...

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
Влад и мир про Шенгальц: Черные ножи (Альтернативная история)

Читать не интересно. Стиль написания - тягомотина и небывальщина. Как вы представляете 16 летнего пацана за 180, худого, болезненного, с больным сердцем, недоедающего, работающего по 12 часов в цеху по сборке танков, при этом имеющий силы вставать пораньше и заниматься спортом и тренировкой. Тут и здоровый человек сдохнет. Как всегда автор пишет о чём не имеет представление. Я лично общался с рабочим на заводе Свердлова, производившего

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Влад и мир про Владимиров: Ирландец 2 (Альтернативная история)

Написано хорошо. Но сама тема не моя. Становление мафиози! Не люблю ворьё. Вор на воре сидит и вором погоняет и о ворах книжки сочиняет! Любой вор всегда себя считает жертвой обстоятельств, мол не сам, а жизнь такая! А жизнь кругом такая, потому, что сам ты такой! С арифметикой у автора тоже всё печально, как и у ГГ. Простая задачка. Есть игроки, сдающие определённую сумму для участия в игре и получающие определённое количество фишек. Если в

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Дамиров: Курсант: Назад в СССР (Детективная фантастика)

Месяца 3-4 назад прочел (а вернее прослушал в аудиоверсии) данную книгу - а руки (прокомментировать ее) все никак не доходили)) Ну а вот на выходных, появилось время - за сим, я наконец-таки сподобился это сделать))

С одной стороны - казалось бы вполне «знакомая и местами изьезженная» тема (чуть не сказал - пластинка)) С другой же, именно нюансы порой позволяют отличить очередной «шаблон», от действительно интересной вещи...

В начале

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
DXBCKT про Стариков: Геополитика: Как это делается (Политика и дипломатия)

Вообще-то если честно, то я даже не собирался брать эту книгу... Однако - отсутствие иного выбора и низкая цена (после 3 или 4-го захода в книжный) все таки "сделали свое черное дело" и книга была куплена))

Не собирался же ее брать изначально поскольку (давным давно до этого) после прочтения одной "явно неудавшейся" книги автора, навсегда зарекся это делать... Но потом до меня все-таки дошло что (это все же) не "очередная злободневная" (читай

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Перспектива как символическая форма. Готическая архитектура и схоластика [Эрвин Панофский] (pdf) читать постранично

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Серия
«ХУДОЖНИК И ЗНАТОК»

Генрих Вёлъфлин
Ренессанс и барокко

Кеннет Кларк
Нагота в искусстве

Кеннет Кларк
Пейзаж в искусстве

Эрвин Паноф ский
Перспектива
как «символическая форма»
Готическая архитектура
и схоластика

Николай Певзнер
Английское
в английском искусстве

Умберто Эко
Эволюция
средневековой эстетики

Перспектива
как «символическая форма»
Перевод
И. В. Хмелевских, Е. Ю . Козиной

Готическая архитектура
и схоластика
Перевод Л. Н. Житковой

А
Санкт-Петербург
«А збука-классика»
2004

УДК 7.0
ББК 85.1
П 16
Перевод сделан по изданиям:

Panqfsky Е. Die Perspektive als «symbolische Form» //
Vortrage der Bibliothek Warburg. 1924-1925.
Leipzig; Berlin, 1927;
Panojsky E. Gothic Architecture and Scholasticism.
Latrobe, Pensylvannia, 1951.
Серия «Художник и знаток»
Автор проекта
И. А. ДОРОНЧЕНКОВ
Перевод с немецкого
И .В.ХМ ЕЛЕВСКИХ, Е Ю .К О ЗИ Н О Й
Перевод с английского
Л. Н. Ж ИТКОВОЙ
Перевод цитат
с древнегреческого и латинского
Д И. ЗАХАРОВОЙ
Оформление серии и макет
A . В.ДЗЯКА
Подготовка иллюстраций
B. А. МАКАРОВА
В марке серии использован рисунок
Питера Брейгеля «Художник и знаток»
Издательство благодарит д-ра 1Ьрду Панофски
за разрешение опубликовать на русском языке
труды ее мужа Эрвина Панофского
«Перспектива как „символическая форма"»
и «ГЪтическая архитектура и схоластика»
© И. Хмелевских, перевод, 2004
© Е. Козина, перевод, статья, 2004
© Л. Житкова, перевод, 2004
© Д Захарова, перевод цитат, 2004
© АДзяк, оформление серии, 2004
© «Азбука-классика», 2004

ISBN 5-352-00690-5

СОДЕРЖАНИЕ

Елена Козина
«Перспектива...» Эрвина Панофского
как символическая форма • 7

Эрвин Панофский
Перспектива как «символическая форма» • 29
Перевод И. В. Хмелевских, Е. Ю. Козиной
Примечания • 98
Список иллю страций • 209

Эрвин Панофский
ГЪтическая архитектура и схоластика • 213
Перевод Л. Н. Житковой
Примечания • 312
Список иллю страций • 326
Указатель имен • 329

«Перспектива-» Эрвина Папоф ского
как символическая форма

Эрвин Панофский — крупнейший исследователь куль­
туры Средних веков и Возроэвдения, один из основа­
телей иконологии, «отец» американского искусство­
знания — навсегда останется символической фигурой
в истории искусства X X века. Для нескольких поколе­
ний европейских и американских ученых авторитет
его стал безусловным, а «иконологический» метод
получил универсальное применение, о чем и не по­
мышлял сам автор. Не менее значительную роль сыграл
Панофский и для современного — постмодернистско­
го — поколения в искусствознании. Развенчание ико­
нологии и ниспровержение ее корифеев с Панофским
во главе стало не только проявлением конфликта «от­
цов» и «детей», но и верным способом самоутвержде­
ния в «новой» истории искусства. Как бы то ни было,
более полувека в самых разных сферах науки об искус­
стве фигура Панофского по-прежнему сохраняет свою
притягательность и власть.
Эрвин Панофский родился в Ганновере 30 марта
1892 года. Его учитель и друг Вальтер Фридлендер го­
ворил, что в колыбели этого младенца одарили феи
Достатка и Ума, а вместо Красоты он получил дар от­
крывать взятую с полки книгу на нужном месте1. Его
память и способности поражали воображение препо-

Елена Козина

давателей: в шестнадцать лет он знал наизусть все со­
неты Ш експира и «Божественную комедию». Уже во
время учебы в Берлинском университете Панофский
получил премию за исследование итальянских источ­
ников в математических построениях Дюрера — рабо­
ту, использованную впоследствии в большой статье
«Перспектива как „символическая форма”» и положив­
шую начало его исследованиям творчества Дюрера.
В двадцать два года ученый защитил в университете
Фрайбурга докторскую диссертацию «Художественная
теория Дюрера». В 1921 году он получил место приватдоцента по истории искусства в только что образован­
ном Гамбургском университете.
Трудно представить себе более благотворную среду
для неординарно мыслящего немецкого ученого, чем
Гамбург 20-х годов прошлого века. Здесь вокруг уни­
верситета объединилась плеяда блестящих умов, среди
которых были философ Эрнст Кассирер, историки ис­
кусства Макс Зауерландт, Ганс Либершютц, Эдгар Винд,
историк Рихард Саломон. Другим, еще более суще­
ственным центром научной жизни довоенного Гам­
бурга являлась библиотека, основанная Аби Варбургом
(Kulturwissenschaftliche Bibliothek Warburg). Ее издание
(Vortrage der Bibliothek Warburg) стало одним из самых
острых и перспективных научных журналов первой
половины X X века. Одновременно с Панофским в нем
печатались Фриц Заксль, Рудольф Виттковер, Эрнст
Кассирер, Адольф ГЪльдшмидт и многие другие.
В этом кругу с середины 20-х годов Аби Варбург,
Эрвин Панофский и Фриц Заксль, то объединяясь, то
соревнуясь, ищут разные пути в исследовании знаков
и символов в культуре, намечая контуры