Тайна падчерицы [Эрл Стенли Гарднер] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (35) »
Эрл Стенли Гарднер Тайна падчерицы
Глава 1
Примерно в 10.45 Делла Стрит начала с беспокойством поглядывать на часы. Перри Мейсон перестал диктовать и улыбнулся ей. – Делла, вы слишком нервничаете, – сказал он. – Ничего не могу с собой поделать. Подумать только! Мистер Бэнкрофт просил по телефону назначить встречу как можно раньше. – И вы велели ему прийти в одиннадцать, если он сумеет к этому времени добраться сюда. Она кивнула. – Значит, Харлоу Биссингер Бэнкрофт непременно будет здесь в одиннадцать часов. Его время дорого стоит, каждая минута на счету. – Но зачем ему мог понадобиться адвокат по уголовным делам? – спросила Делла. – У него же куча законников, и все они работают только на него. Говорят, в одном только налоговом отделе у него сидят семь юрисконсультов. Мейсон взглянул на часы. – Подождите одиннадцать минут, и вы все узнаете. Сдается мне… Его прервал телефонный звонок. Делла сняла трубку. – Да, Герти… Одну минуту, – она прикрыла микрофон ладонью и сказала Мейсону: – В приемной мистер Бэнкрофт. Он говорит, что сумел приехать пораньше и готов ждать до одиннадцати, если вы не можете принять его раньше. – Значит, дело более срочное, чем я полагал, – сказал Мейсон. – Пригласите его, Делла. Делла Стрит деловито взяла свой блокнот для стенографических записей, встала и торопливо вышла в приемную. Вскоре она вернулась вместе с мужчиной лет пятидесяти пяти. Седые, коротко подстриженные усики придавали ему начальственный вид. Глаза были серо-стального цвета. – Мистер Бэнкрофт? – Мейсон встал и протянул руку. – Мистер Мейсон? – проговорил Бэнкрофт. – Доброе утро, и благодарю вас за то, что вы так быстро приняли меня. Он посмотрел на Деллу Стрит. – Это мой личный секретарь Делла Стрит, – объяснил Мейсон. – Она всегда присутствует при моих беседах и ведет стенограммы. – У меня сугубо доверительный разговор, – сказал Бэнкрофт. – Делла Стрит полностью в курсе всех моих дел и умеет держать язык за зубами. Бэнкрофт сел. Вдруг его лицо утратило самоуверенное выражение. Он весь сник. – Мистер Мейсон, я в отчаянии, – начал он. – Труд всей моей жизни разваливается, как карточный домик… – Ну что вы, право, – проговорил Мейсон. – Неужели все настолько серьезно? – Да. – Расскажите мне, в чем дело, и мы подумаем, как быть. Бэнкрофт патетическим жестом простер к Мейсону руки. – Вы видите? Вот этими руками я выстроил всю свою жизнь. Я работал без устали, пробивая себе дорогу. Я влезал в долги, чтобы в конце концов с гать обеспеченным человеком, я боролся с врагами, не имея ни единого козыря, одним лишь умением блефовать. Я ставил на карту все свое состояние и отваживался покупать, когда все стремились только продавать. И вот все пошло прахом! – Почему? – спросил Мейсон. – Из-за отпечатков пальцев, – отвечал Бэнкрофт. – Каких отпечатков? – Я рано убежал из дома и связался с плохими людьми. Я научился многому такому, чему не следовало бы. Я воровал и в конце концов попал в тюрьму. Для меня это стало, как мне кажется, самой большой удачей в жизни. Сначала я обиделся на весь свете, решил, что попался по неопытности, и в следующий раз надо просто быть хитрее. Но в тюрьме был священник, который заинтересовался мной. Не скажу, что он сделал меня религиозным, просто придал мне веру в себя. Что-то пришло ко мне. Не знаю, что это было, возможно, самосознание, желание сделать что-то своими руками. Я начал читать, учиться и думать. Мейсон с любопытством посмотрел на собеседника. – Вы ведь много путешествуете, мистер Бэнкрофт. Как у вас с паспортом? – К счастью, у меня достало фамильной гордости, чтобы скрыть свое подлинное имя. До тюрьмы и в заключении я жил под вымышленным. – А ваши отпечатки пальцев… – В них-то все и дело! – воскликнул Бэнкрофт. – Если они попадут в ФБР, тут же станет известно что Харлоу Биссингер Бэнкрофт, влиятельный финансист и филантроп, – преступник, который четырнадцать месяцев провел за решеткой. – Хорошо. Значит, кто-то раскрыл тайну вашего прошлого. И грозит разгласить эту тайну. С вас требуют денег? Вместо ответа Бэнкрофт достал из кармана листок бумаги и подал его Мейсону. На листке было отпечатано: «Возьмите полторы тысячи в десяти– и двадцатидолларовых банкнотах и положите их в пустую банку из-под кофе вместе с десятью серебряными долларами. Плотно закройте банку и ждите наших дальнейших указаний. Эту записку вложите вместе с деньгами. Если вы выполните все указания, вам нечего бояться. В противном случае ваша семья узнает о позорном прошлом одного из ее членов. Мы вам позвоним». Мейсон внимательно изучил записку. – И это вам прислали по почте? – Не мне, – ответил Бэнкрофт. – Моей падчерице Розене Эндрюс. Семь лет тому назад я женился на вдове. У нее была дочь Розена, шестнадцати лет. Теперь ей двадцать три. Очень красивая, энергичная молодая женщина. Она помолвлена и скоро должна выйти замуж за Джетсона Блэйра. --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (35) »

Последние комментарии
1 день 9 часов назад
1 день 21 часов назад
1 день 22 часов назад
2 дней 9 часов назад
3 дней 3 часов назад
3 дней 17 часов назад