Невеста замка [Джон Де Ченси] (fb2) читать постранично, страница - 3
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (54) »
«У НАС НЕ ТОРГУЮТСЯ».
Взгляд Рейнса задержался на ступенчатой пирамиде на краю равнины. Может быть, могила… А вдруг не разграбленная? Вряд ли. Однако почти всегда что-нибудь да остается: интересные черепки или уцелевшая урна; иногда даже безделушки и сувениры, за которые в Коркиндоре можно получить хорошую цену; торговые марки, консервный нож… да мало ли что. Пора готовиться к ночевке. Вон на том холме, откуда сверху все хорошо видно, наверно найдется подходящее местечко. Рейне взобрался на коня и потихоньку двинулся дальше. Проехав узким ущельем между обрывистыми скалами, он оказался на склоне холма и с удивлением обнаружил небольшую деревеньку. А он-то думал, что ничего живого тут быть не может. Конь испуганно заржал. Рейне замер, всматриваясь в смутные силуэты строений, постепенно обретающие форму и материальность. Справа от себя он разглядел симпатичную таверну. Что касается остальной части деревни, то судить о степени ее привлекательности было трудно — поскольку она возникла из небытия прямо у него на глазах. По-видимому, сработало заклинание, наложенное много веков назад и предназначенное для того, чтобы заманить незваного гостя в ловушку. Не на того напали. Он отчаянно нуждался в деньгах, и ничто не могло его остановить. Конь вздрагивал и испуганно всхрапывал, а Рейне обыскивал взглядом равнину внизу в надежде найти что-нибудь стоящее. Даже поколения грабителей могил не в состоянии смести все дочиста. — Эй, красавчик! Есть минутка? Рейне поднял взгляд. Оказывается, совсем рядом возвышался дом, а из окна верхнего этажа выглядывала женщина с грубоватым, но привлекательным лицом. — Чего-чего, а времени у меня в обрез, женщина. — Ни минуточки? — Она распахнула блузку, обнажив тяжелые груди с розовыми сосками. — Я… «До чего же соблазнительная!» Но рассудительность взяла верх, и Рейне отвернулся от женщины. Та насмешливо фыркнула: — Ну, как хочешь. Он пришпорил коня, и тот рванул вперед. — Бывают же мужчины, которые не берут, когда им дают. Рейне проигнорировал этот и другие насмешливые выкрики, несшиеся ему вслед. Деревня уже полностью вырисовалась — беспорядочное нагромождение лавок и жилых домов. — Должно быть, проголодались, сэр. Сейчас обслужим в лучшем виде. Рейне обратил внимание, что с одной стороны к нему приближается толстяк в белом переднике, с другой — мрачный верзила довольно угрожающего вида. — Я всего лишь проеду мимо, добрые люди. Если не возражаете. — Конечно, конечно, почтенный сэр, — ответил хозяин таверны. — Вот только вы явно голодны. Я недавно поставил тушиться мясо. Пока пропустите несколько кружек доброго пива, мясо будет готово. — Спасибо, нет. Второй, с глазами пустыми, как у зомби, вцепился в поводья коня. Рейне выхватил меч, ослепительно сверкнувший в лучах угасающего солнца, и высокий мужчина лишился правой руки. Он вскрикнул и отступил; из обрубка толчками выплескивалась кровь. Человек — если это действительно был человек — стоял, широко распахнув глаза, и
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (54) »
Последние комментарии
11 часов 58 секунд назад
11 часов 36 минут назад
12 часов 29 минут назад
12 часов 33 минут назад
12 часов 45 минут назад
12 часов 58 минут назад