Ловец снов [Элисон Джеймс] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (10) »
Элисон Джеймс Ловец снов
Надо было слушать маму! Раньше Наталья Сорвенска ни за что бы не пришла на осенний вечер леди Делии, даже несмотря на прелестное приглашение. Но сегодня в карточке значилось: «Леди Делия покажет Ловца снов». Наталья никогда не видела Ловца снов — эти мистические существа, таинственные и неуловимые, обитали в горных регионах Восточного края. Поймать одного из них было неслыханным подвигом. Увидев толпу, собравшуюся у усадьбы Делии на холме, Наталья заключила, что все остальные тоже не смогли устоять перед таким искушением. Хозяйка украсила бальную залу гирляндами из настоящих осенних листьев, привезенных из горных лесов — родных просторов Ловцов снов. Их перевозка на сотни пустынных миль, должно быть, стоила целое состояние. На балконах сидели музыканты, и плененные светлячки роились под туманным черным потолком. Наталья сделала глоток кроваво-красного вина и стала ждать развития событий. Она очень удивилась этому приглашению, потому что леди Делия никогда не скрывала того факта, что презирает Наталью и подобных ей женщин. Должно быть, она хотела задеть Наталью своим приобретением. Другие гости тоже были удивлены ее присутствием, если судить по тому, как они отворачивались и отдергивали юбки, когда девушка проходила мимо. Наконец они заметили движение рядом с поднятой платформой в конце бальной залы. Высокородные леди из Бор Нарга, в роскошных юбках и шелковых вуалях, подались вперед, чтобы все получше разглядеть. Наталья подвинулась вместе со всеми, разделяя постыдное любопытство гостей. — Леди, — Делия Н'рисс выступила вперед на помосте и подняла руки, призывая к молчанию, — и джентльмены, — добавила она, когда воцарилась почтительная тишина. Гости покорно захихикали. — Меня посетила величайшая удача. После долгих поисков мои охотники наконец нашли и пленили Ловца снов. Она сделала паузу, купаясь в изумлении гостей. Делия всегда требовала самого пристального внимания, даже в детстве, когда они с Натальей были друзьями. Она танцевала перед публикой, получала самые сладкие конфеты и носила самые прелестные платья. Хозяйка вновь подняла руки, упиваясь властью: — Друзья мои, я решила разделить свою удачу. Я позволю Ловцу снов выбрать одну леди из моих гостей и прочесть ее сны. — Она улыбнулась радостной волне среди присутствующих. — Без дальнейшего промедления я представляю вам Ловца снов. Аплодисменты не последовали. Все гости затаили дыхание. Двое мужчин в одеждах для путешествия по пустыне поднялись на помост, ведя на веревке третьего человека. Веревка свободно обвивалась вокруг его шеи и запястий. Но ведьмовские путы и не нужно завязывать туго — одно их прикосновение смиряло магических существ. Наталья нахмурилась. Ловец снов оказался статным мужчиной, возвышавшимся над своими захватчиками. Широкая, поросшая черными волосами грудь, рельефные мускулы под покрытой синяками и ожогами кожей. Черные волосы густой шелковистой волной струились по обнаженной спине, а единственной одеждой ему служили кожаный ремень и набедренная повязка. Все остальное было выставлено на всеобщее обозрение. Наталья не смогла удержаться и быстро окинула мужчину любопытным взглядом. Никогда в жизни она не видела столько обнаженного мужского тела сразу, даже у своего мужа. Особенно у него. Остальные леди притворялись, что не смотрели, пряча глаза за вуалями, но как они могли сопротивляться? Ловец снов стоял прямо, не сломленный пленением. Одна его нога явно была поранена, а следы на теле говорили о том, что его били. Ему было больно. Наталья внезапно захотела прикоснуться к нему, утешить и поддержать. Словно почувствовав этот укол жалости, Ловец снов внезапно поднял голову и посмотрел прямо на нее огромными серебристыми глазами. От притяжения пронизывающих волшебных глаз Наталье показалось, что она падает. Но нет, она все еще стояла в бальной зале. Пытаясь справиться с наваждением, она изо всех сил стиснула ножку бокала с вином. Бокал треснул, и между пальцами заструилась кровь. Ловец снов склонил голову набок, глядя на девушку, как зверь на добычу. Женщины между ним и Натальей расступились, словно его взгляд раздвигал их в стороны. Леди Делия улыбнулась мерзкой улыбочкой: — Похоже, он выбрал тебя, Наталья. Леди вокруг нее казались разочарованными. Некоторые закрыли лица вуалями, чтобы никто не заподозрил их в столь неловкой вещи, как чувства. Наталья в смятении повернулась к Делии, разрывая чары глаз Ловца снов. — Нет, — выпалила она. — Благодарю тебя. — Не будь нелепой. Ловец снов выбирает того, чьи желания больше других взывают к нему. Женщины схлестнулись взглядами. Наталья в ошеломлении взирала на хозяйку. Не могла ведь Делия быть такой жестокой! Должно быть, триумф от поимки Ловца снов вскружил ей голову. — Нет, — повторила Наталья. Она опустила разбитый бокал на ближайший столик и повернулась, чтобы- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (10) »
Последние комментарии
2 минут 47 секунд назад
9 часов 33 минут назад
9 часов 36 минут назад
9 часов 49 минут назад
9 часов 50 минут назад
10 часов 4 минут назад