Легавые [Эд Макбейн] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (60) »
Эд Макбейн Легавые
Глава 1
Ну и неделька! Четырнадцать разбойных нападений, три изнасилования, поножовщина на Калвер-авеню, тридцать шесть краж и ограблений, а тут еще в следственном отделе начали красить стены. Впрочем, это не мешало бы сделать давным-давно. Детектив Мейер Мейер и сам не раз говорил, что стены необходимо покрасить. Но кто мог предположить, что городским властям приспичит затеять ремонт именно сейчас, в начале марта, когда на улицах промозгло, сыро, холодно, противно и нельзя даже чуточку приоткрыть окна, потому что проклятые батареи еле теплые. Так в отделе одновременно с резким запахом скипидара появились двое маляров. Они лениво водили кистями, один где-то под потолком, другой внизу, как раз под ногами сыщиков 87-го участка. — Виноват, — сказал один из маляров, — не могли бы вы подвинуть эту штуковину? — Какую? — спросил Мейер Мейер. — Вот эту. — К вашему сведению, — сказал Мейер Мейер, с трудом сдерживая негодование, — это не штуковина, а вшивый архив. В нем содержится драгоценнейшая информация о хулиганах, ворах и бандитах нашего района. Без него мы, трудолюбивые детективы, не смогли бы и шагу ступить. — Страшное дело, — сказал первый маляр. — Он не хочет двигать? — осведомился его напарник. — Двигайте сами, — предложил Мейер Мейер. — Вам надо, вот и двигайте. — Это не входит в наши обязанности, — объяснил первый маляр. — Наше дело — красить, — поддакнул ему второй. — В мои обязанности это тоже не входит, — возразил Мейер. — Мое дело — расследовать преступления. — Как хотите, — отозвался первый маляр. — Но тогда мы забрызгаем ваш вшивый архив зеленой краской. — А вы его накройте чем-нибудь. — Нечем, — сказал второй. — Все ушло на столы. — Ну почему мне вечно приходится играть в плохих водевилях? — спросил Мейер самого себя. — Чего-чего? — не понял первый маляр. — Он так шутит, — пояснил второй. — Во всяком случае, в мои планы не входит двигать вшивый архив. И ничего другого я тоже двигать не намерен. Вы устроили здесь такой тарарам, что нам и за неделю не навести порядок. — Стараемся, — скромно сказал первый маляр. — И вообще, мы к вам не напрашивались, — сказал второй. — Думаете, приятно торчать в полицейском участке? Думаете, это творческая работа? Ничего подобного. Это чистое занудство. — Неужто? — спросил Мейер. — А то нет, — сказал первый маляр. — Еще какое занудство, — поддержал его второй. — Представляете, все красим в один цвет. Стены — светло-зеленые. Потолок — светло-зеленый. Лестница тоже. Кошмар! — На прошлой неделе мы красили киоски на ярмарке, знаете, на Каунсил-стрит. Совсем другое дело! — Таких хороших заказов у нас еще не бывало, — сказал второй маляр. — Мягкие тона, у каждого киоска свой цвет. А знаете, сколько там у них киосков? И сколько красок? Там мы работали от души. — А здесь скрепя сердце, — сказал первый. — Через силу, — согласился второй. — Все равно двигать ничего не буду! — отрезал Мейер. И в этот момент зазвонил телефон. — Восемьдесят седьмой участок, Мейер слушает. — Неужели это действительно сам Мейер Мейер? — раздался голос в трубке. — Кто говорит? — в свою очередь спросил Мейер. — Умоляю вас, скажите, неужели это детектив Мейер Мейер собственной персоной? — Он самый. — Господи, я сейчас упаду в обморок! — Послушайте, кто это… — Сэм Гроссман. — Привет, Сэм! Какого… — У меня нет слов! Я в восторге оттого, что говорю с такой знаменитой личностью, — сказал Сэм Гроссман. — В чем дело? Ничего не понимаю. — Неужели ничего? — Честное слово. Что случилось? — А ты угадай. — Если я чего не переношу, так это загадок, — сказал Мейер. — Почему бы тебе не сказать прямо, что произошло. На это Сэм только хмыкнул. — Только тебя мне сегодня не хватало, — вздохнул Мейер. — Ладно. Я звоню насчет мужского пиджака спортивного покроя, из шотландки в красно-синюю клетку. Кто-то из ваших делал запрос по поводу пятна на левой поле. Ты в курсе? — Это я делал запрос. — Карандаш под рукой есть? — Да. — Пиши: крови не обнаружено. Сперма отсутствует. Похоже, самое обыкновенное жирное пятно. Можем уточнить, что за жир. — Не обязательно. — Хозяин пиджака подозревается в изнасиловании? — У нас на этой неделе три десятка насильников. И два маляра. — Не понял. — Это я так. У тебя все? — Все. Был рад поговорить с вами, Мейер Мейер. Если бы вы только знали, какое удовольствие мне это доставило… — Если ты еще раз… — начал Мейер, но Сэм Гроссман дал отбой. Мейер подержал трубку в руке, положил ее на рычаг. По черной пластмассе рассыпались светло-зеленые крапинки. — Неряхи чертовы! — пробормотал он. — Вы что-то сказали? — осведомился один из маляров. — Ничего. — А мне показалось… — Слушайте, в каком отделе вы- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (60) »
Последние комментарии
2 часов 27 минут назад
6 часов 35 минут назад
6 часов 52 минут назад
7 часов 13 минут назад
9 часов 55 минут назад
17 часов 18 минут назад