КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 712687 томов
Объем библиотеки - 1401 Гб.
Всего авторов - 274526
Пользователей - 125070

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Шенгальц: Черные ножи (Альтернативная история)

Читать не интересно. Стиль написания - тягомотина и небывальщина. Как вы представляете 16 летнего пацана за 180, худого, болезненного, с больным сердцем, недоедающего, работающего по 12 часов в цеху по сборке танков, при этом имеющий силы вставать пораньше и заниматься спортом и тренировкой. Тут и здоровый человек сдохнет. Как всегда автор пишет о чём не имеет представление. Я лично общался с рабочим на заводе Свердлова, производившего

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Владимиров: Ирландец 2 (Альтернативная история)

Написано хорошо. Но сама тема не моя. Становление мафиози! Не люблю ворьё. Вор на воре сидит и вором погоняет и о ворах книжки сочиняет! Любой вор всегда себя считает жертвой обстоятельств, мол не сам, а жизнь такая! А жизнь кругом такая, потому, что сам ты такой! С арифметикой у автора тоже всё печально, как и у ГГ. Простая задачка. Есть игроки, сдающие определённую сумму для участия в игре и получающие определённое количество фишек. Если в

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Дамиров: Курсант: Назад в СССР (Детективная фантастика)

Месяца 3-4 назад прочел (а вернее прослушал в аудиоверсии) данную книгу - а руки (прокомментировать ее) все никак не доходили)) Ну а вот на выходных, появилось время - за сим, я наконец-таки сподобился это сделать))

С одной стороны - казалось бы вполне «знакомая и местами изьезженная» тема (чуть не сказал - пластинка)) С другой же, именно нюансы порой позволяют отличить очередной «шаблон», от действительно интересной вещи...

В начале

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Стариков: Геополитика: Как это делается (Политика и дипломатия)

Вообще-то если честно, то я даже не собирался брать эту книгу... Однако - отсутствие иного выбора и низкая цена (после 3 или 4-го захода в книжный) все таки "сделали свое черное дело" и книга была куплена))

Не собирался же ее брать изначально поскольку (давным давно до этого) после прочтения одной "явно неудавшейся" книги автора, навсегда зарекся это делать... Но потом до меня все-таки дошло что (это все же) не "очередная злободневная" (читай

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Москаленко: Малой. Книга 3 (Боевая фантастика)

Третья часть делает еще более явный уклон в экзотерику и несмотря на все стсндартные шаблоны Eve-вселенной (базы знаний, нейросети и прочие девайсы) все сводится к очередной "ступени самосознания" и общения "в Астралях")) А уж почти каждодневные "глюки-подключения-беседы" с "проснувшейся планетой" (в виде галлюцинации - в образе симпатичной девчонки) так и вообще...))

В общем герою (лишь формально вникающему в разные железки и нейросети)

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Тайна тряпичной куклы [Фиона Келли] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Фиона Келли Тайна тряпичной куклы

ГЛАВА I Заманчивое приглашение


Сквозь очки в металлической оправе Белинда Хейес заглянула в пустую — увы! — коробку из-под завтрака.

— Интересно, сколько еще ехать до Лондона? — поинтересовалась она. — Я не прочь перекусить.

Свой достаточно обильный завтрак она съела почти сразу, как только села в поезд. И теперь рассеянно смотрела на деревенский пейзаж, простиравшийся за окном под восхитительно голубым небом.

Две ее подруги, Холли Адамс и Трейси Фостер, посмотрели на нее в немом отчаянии: этот вопрос на протяжении часа они выслушали уже раз сто.

Трейси, чтобы убить время, пыталась считать овец, мелькавших там и сям на пастбищах близлежащих ферм. Услышав опять про еду, она сверкнула ярко-голубыми глазами и принялась рыться в своей сумке. Белокурые волосы упали на хорошенькое разгоряченное личико: Трейси еле сдерживала вполне понятное раздражение. Наконец она достала со дна сумки яблоко и протянула его Белинде:

— На, и прекрати свое нытье.

— Никто и не ноет, — отпарировала Белинда, откидывая со лба прядь непослушных черных волос. — Я просто спросила, когда мы приедем в Лондон.

Белинда принялась за яблоко. Холли, тоненькая шатенка, не оторвалась от книги, которую читала, хотя причитания Белинды страшно мешали сосредоточиться. Белинда тронула ее за ногу:

— Что ты читаешь?

— Книгу! — хмуро отрезала Холли.

Чтение было ее любимым занятием, а уж детективы она просто проглатывала.

— О чем? — не унималась Белинда, методично расправляясь с яблоком.

— О девочке, которая мешает тем, кто пытается читать, — язвительно проговорила Холли. — Я как раз дошла до того места, когда они окончательно потеряли терпение и выбросили ее из окна поезда на полном ходу.

Белинда посмотрела на Холли с некоторым недоумением.

— Ты это всерьез? — спросила она.

Холли засмеялась, закрыла книгу и посмотрела на часы.

— Конечно, нет, — усмехнулась она. — Мы должны прибыть на вокзал Кинг Кросс через сорок пять минут. Если все пойдет, как задумано, Миранда и Питер нас встретят.

Именно на приглашение Миранды — давней подруги Холли — три девочки отправились из маленького йоркширского городка Виллоу-Дейл, где они жили, в Хайгейт, северный район Лондона, где когда-то жила и Холли, и где она подружилась с Мирандой Хант и Питером Гамильтоном.

Холли с родителями и братом совсем недавно перебралась из Лондона в Йоркшир, где ее мать стала управляющим в местном банке, а отец, оставив юридическую практику, занялся тем, о чем мечтал всю жизнь, — изготовлением мебели.

Первоначально Холли очень одиноко чувствовала себя в школе Винифред Боуэн-Дэвис, где, правда, учился еще и ее младший брат Джейми. Но сообразительная и умная девочка быстро сориентировалась и организовала Детективный клуб. По ее замыслу, члены этого клуба должны были читать детективы, обмениваться ими и делиться впечатлением от прочитанного.

Велико же было разочарование Холли, когда на открытие Детективного клуба пришли только Белинда и Трейси. Но это разочарование скоро забылось: три девочки по-настоящему подружились и оказались вовлеченными в самые неожиданные и загадочные истории. Правда, на сей раз Холли заявила подругам, что, по крайней мере, в эти каникулы было бы неплохо обойтись без рискованных приключений и детективных историй. Они будут осматривать достопримечательности Лондона, этого огромного великолепного города. А главное, Миранде удалось достать билеты на премьеру мюзикла «Снежная королева».

Предполагалось, что неделю девочки поживут у Миранды, поэтому Трейси задала вполне закономерный вопрос:

— А какая она, Миранда?

— Она — замечательная, — отозвалась Холли. — Нет, действительно она очень хорошая. Тогда она была моей лучшей подругой… Да все они были моими лучшими друзьями — и Миранда, и Питер. Правда, с Мирандой мы до сих пор регулярно переписываемся, а от Питера я так и не получила ни весточки. Но ведь мальчишки не очень-то любят писать письма, правда?

— Понятия не имею, — буркнула Белинда.

Она считала, что даже если бы у мальчишек выросли копыта, грива и хвост, они все равно были бы куда менее приятными и интересными, чем ее обожаемые лошади.

— Кстати, — продолжила Белинда, — надеюсь, эта Миранда не так задвинута на физических нагрузках, как наша Трейси? То есть я хочу сказать: не так помешана на зарядке и всем таком прочем?

— Я вовсе не помешанная, — отрезала Трейси. — Я просто не такая ленивая, как некоторые…

Холли усмехнулась. Постоянные перепалки между Трейси и Белиндой были просто неотъемлемой частью их дружбы. Если бы эти «обмены любезностями» вдруг прекратились, всем троим их явно бы не хватало.

— Не волнуйся, Миранда тебе понравится, — сказала Холли Белинде. — На самом деле она даже немного похожа на тебя. Во-первых, ее абсолютно не волнует, что о ней думают окружающие, а во-вторых, у нее