Мой милый шпион [Джоанна Борн] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (102) »
Джоанна Борн Мой милый шпион
Дугласу посвящается
Глава 1
Кэтрин-лейн «Узнав однажды вкус воровства, уже никогда его не утратишь», – говорил, бывало, папочка, давая ей затрещину, чтобы понимала, что он имеет в виду. Она скучала по воровскому ремеслу. Скучала по тому ощущению, когда пальцы скользят в карман и извлекают оттуда кошелек, увесистый и полный секретов. Но больше всего она скучала по лучшему из моментов – когда, со звоном высыпав монеты на мостовую, садилась вместе с другими на корточки, чтобы подсчитать добычу. Она научилась вести бухгалтерию и делиться по справедливости. По сравнению с этими ощущениями респектабельность была словно пиво без пены. Может, именно по этой причине уговорила она себя на авантюру. Ей чертовски надоело быть респектабельной. День был самый подходящий для грабежа. Поднимаясь с Темзы, туман клубился над канавами и жался по углам Кэтрин-лейн, чувствуя себя вполне уютно на этой улочке. Туман принес с собой запах реки, а не амброзии и меда. В таком тумане могли таиться любые сюрпризы, и, возможно, они действительно таились. – Добро пожаловать домой, Джесс, – прошептала она, надвинув на лоб капюшон. Моросило. День клонился к вечеру. В тумане по обеим сторонам от нее торговцы уже закрывали свои лавки и расходились по домам. Уличные девки в ярких платьях тоже разошлись – попрятались по пабам вместе с матросами. Хлопали, закрываясь, ставни. Очень скоро на улице никого не останется, кроме нее да того кота, что так тщательно выбирал дорогу на булыжной мостовой. У него, у этого кота, явно имелись какие-то чрезвычайно важные дела – весь его вид о том свидетельствовал. Получалось так, что обшаривать карманы Себастьяна Кеннета она будет в полном уединении. Последнее, что сказал папочка, когда его уводили со склада в одной рубашке, было: «Не сделай какой-нибудь глупости, стараясь меня освободить». Папочка слишком хорошо ее знал, и он вряд ли обрадуется, когда проведает о том, что она задумала. Переулок справа назывался Темный переулок. Весьма красноречивое название, не так ли? А налево находилась Дорога мертвеца – еще один образчик поэтичности. Во времена детства Джесс бегала здесь босиком и прекрасно знала все эти улочки и переулки, вливавшиеся в Кэтрин-лейн. Родилась же она в маленькой грязной мансарде к северу отсюда. Было время, когда она с легкостью и по-приятельски могла вступить в разговор с любым из местных бродяг или сутенеров. Могла завернуть в любую из таверн и обсохнуть у огня. Но теперь она здесь чужая. Не Джесс уже, а мисс Уитби. И все вокруг теперь было для нее чужим. Уходя дальше на юг, улица спускалась к Темзе, и тут Джесс замедлила шаги, глядя под ноги. От навоза и прочей мерзости булыжники мостовой были ужасно скользкими, и повсюду стояли лужи. Впрочем, то же самое было в этих местах и много лет назад. Внезапно Джесс остановилась и в ужасе замерла; сердце же ее забилось в груди, точно кролик, угодивший в капкан. Появившаяся перед ней тень шевельнулась и отделилась от темного дверного проема, но, несмотря на высокий рост и широченные плечи, незнакомец двигался почти бесшумно. – Ну-у… – произнес великан, ударив по ладони обрезком свинцовой трубы. Он был плотного сложения, с седеющими волосами и изрядно помятым лицом, на вид же – лет пятидесяти. От правой его брови тянулся вниз тонкий белый шрам, самой примечательной особенностью его лица являлись глаза, совершенно не вязавшиеся с устрашающим видом. Стоило увидеть эти глаза – и их обладатель уже не казался таким грозным. – Ну а теперь что скажете? Что мы дальше делаем? – Ах, Дойл?.. – Джесс с облегчением вздохнула. – Ты не поверишь, как я рада работать со столь надежным человеком, как ты. Можем мы немного пройтись по этой улочке? – Можно и пройтись, – пробурчал великан. Сделав несколько шагов, он добавил: – Пока ждал вас, все боялся, что какой-нибудь злодей возьмет да перережет мне горло – просто так, от нечего делать. – Внезапно остановившись, Дойл отбросил носком сапога нечистоты и, прислонившись к черной от копоти стене, проговорил: – Позвольте заметить, мисс, что вы маловато мне платите. Да и погода сегодня отвратительная… Джесс немного помолчала, потом с усмешкой заметила: – А твоя труба, между прочим, производит впечатление… – Спасибо за комплимент, мисс Уитби. Я специально выбрал такую, когда получил вашу записку. «Стреляный воробей, этот Дойл», – подумала Джесс. Что ж, ей очень с ним повезло. Говорят, когда-то, пока не подался в грабители, он был сыщиком полицейского суда. А теперь брался за такую работу, к которой честный сыщик ни за что бы не притронулся. И Дойл неплохо ей помогал – помогал, чем мог. – Мы кого-то ждем? – спросил он, заметив, что Джесс то и дело озирается. Она кивнула: – Да, ждем одного человека. – Хотите, чтобы я его пристукнул? – осведомился Дойл, взглянув на свою трубу. – А ты это сделаешь для меня? – Ни за что на- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (102) »
Последние комментарии
10 часов 11 минут назад
16 часов 34 минут назад
16 часов 42 минут назад
17 часов 10 минут назад
17 часов 14 минут назад
17 часов 14 минут назад