Часть четвертую я слушал необычайно долго (по сравнению с предыдущей) и вроде бы уже точно определился в части необходимости «взять перерыв», однако... все же с успехом дослушал ее до конца. И не то что бы «все надоело вконец», просто слегка назрела необходимость «смены жанра», да а тов.Родин все по прежнему курсант и... вроде (несмотря ни на что) ничего (в плане локации происходящего) совсем не меняется...
Как и в частях предыдущих —
подробнее ...
разрыв (конец части третьей и начало части четверной) был посвящен очередному ЧП и (разумеется, кто бы мог подумать)) очередному конфликту с новым начальственным мразматиком в погонах)). Далее еще один (почти уже стандартный) конфликт на пустом месте (с кучей гопников) и дикая куча проблем (по прошествии))
Удивила разве что встреча с «перевоспитавшейся мразью» (в роли сантехника) и вся комичность ситуации «а ля любовник в ванной»)) В остальном же вроде все как всегда, но... ближе к середине все же наступили «долгожданные госы» и выпуск из летного училища... Далее долгие взаимные уговоры (нашего героя) выбрать «место потеплее», но он (разумеется) воспрининял все буквально и решил «сунуться в самое пекло».
Данный выбор хоть и бы сделан «до трагедии» (не буду спойлерить), но (ради справедливости стоит сказать, что) приходится весьма к месту... Новая «локация», новые знакомые (включая начальство) и куча работы (вольно, невольно помогающяя «забыть утрату»). Ну «и на закуску» очередная (почти идиотская) ситуация в которой сам же ГГ (хоть и косвенно, но) виноват (и опять нажравшись с трудом пытается вспомнить происходящее). А неспособность все внятно (и резко) проъяснить сразу — мгновенно помогает получить (на новом месте службы) репутацию «мразоты» и лишь некий намек (на новый роман) несколько скрашивает суровые будни «новоиспеченного лейтенанта».
В конце данной части (как ни странно) никакого происшествия все же нет... поскольку автор (на этот раз) все же решил поделиться некой «весьма радостной» (но весьма ожидаемой) вестью (о передислокации полка, в самое «пекло мира»)).
Часть третья продолжает «уже полюбившийся сериал» в прежней локации «казармы и учебка». Вдумчивого читателя ожидают новые будни «замыленных курсантов», новые интриги сослуживцев и начальства и... новые загадки «прошлого за семью печатями» …
Нет, конечно и во всех предыдущих частях ГГ частенько (и весьма нудно) вспоминал («к месту и без») некую тайну связанную с родственниками своего реципиента». Все это (на мой субъективный взгляд)
подробнее ...
несколько мешало общему ходу повествования, но поскольку (все же) носило весьма эпизодический характер — я собственно даже на заморачивался по данному поводу....
Однако автор (на сей раз) все же не стал «тянуть кота за подробности» и разрешил все эти «невнятные подозрения и домыслы» в некой (пусть и весьма неожиданной) почти шпионской интриге)) Кстати — данный эпизод очень напомнил цикл Сигалаева «Фатальное колесо»... но к чести автора (он все же) продолжил основную тему и не ушел «в никуда».
Далее — «небрежно раздавленная бабочка Бредберри» и рухнувший рейс. Все остальное уже весьма стандартно (хоть и весьма интересно): новые залеты, интриги и особенности взаимоотношения полов «в условиях отсутствия увольнений» и... встреча «новых» и «бывших» подруг ГГ (по принципу «то ничего и пусто, то все не вовремя и густо»)) Плюсом идет «встреча с современником героя» (что понятно сразу, хоть это и подается как-то, как весьма незначительный факт) и свадьма в стиле «колхоз-интертеймент представляет» и «...ах, эта свадьба пела и плясала-а-а-а...» (в стиле тов.П.Барчука см.«Колхоз»)).
Концовка (как в прочем и начало книги) «очередное ЧП» (в небе или не земле). И ведь знаю что что-то обязательно будет... И вроде уже появилось желание «пойти немного отдохнуть» после части третьей... Ан нет!)) Автор самым циничным образом «все же заставил» поставить следующую часть (я то все слушаю в формате аудио) на прослушку. Так что слушаем дальше (благо пока есть «что поесть»))
Можно сказать, прочёл всего Мусанифа.
Можно сказать - понравилось.
Вот конкретно про бегемотов, и там всякая другая юморня и понравилась, и не понравилась. Пишет чел просто замечательно.
Явно не Белянин, который, как по мне, писать вообще не умеет.
Рекомендую к прочтению всё.. Чел создал свою собственную Вселенную, и довольно неплохо в ней ориентируется.
Общая оценка... Всё таки - пять.
1. [Genus irritabile vatum.]
2. В «Русск<их> вед<омостях>»
напечатано 2635 стр<ок>
взято мной 900 р.
долг 350 р. 10 к.
3. Потап Петров Калинин Ст. Сильковичи Калуж<ской> г. дерев<ня> Крюково.
4. Анопова Александра Петровна
Анопов Иван Алексеевич.
5. [Пятница, 9 час. утра.]
6. [и сестре, к<ото>рая пошла от нужды заниматься проституцией, заплатили лотерейным билетом, к<ото>рый сунули ей вместо рублевки.]
Стр. 32
1. [Уг. ] Тв<ерской> бульвар, [Номера Романова]
Меблированные комнаты Романова В. Е. Ермилов.]
2. [Арб<атская> пл<ощадь>. Филипповский пер., д. Борщова, M. H. Ремезов, нижний этаж.]
3. [Угол Б. Палашевского и Трехпрудного, д. Коломийцева.]
4. [551 163.]
5. Водолечебница Корнилова, [К] Средняя Кисловка, театр Секретарева.
6. Должен Посреднику 1 р. 52 к.
Стр. 33
1. Ясинский, Головинская 9.
2. [17-го саперного батальона.]
3. Л. Е. Оболенский, Сергиевская 21.
4. [Только никому не говорите, что я пью. Ж<енщи>ны пьют чаще, чем вы думаете.]
Стр. 34
1. У гол Спасской и Докучаева д. Семенковича, кв. 4.
2. [Петровское шоссе, д. Стендер кв. 4.]
3. [Тенслер. Гаванские чиновники и Кулерберг.]
Стр. 35
1. [Переплетчик Мейер. Переплет за 50 руб.]
2. [11 февраля юбилей Русск<ой> мысли.]
3. [Обоятельный <?>.]
4. [Фонтанка 53, кв. 6. Огарков.]
5. [M-r Serge Murat Paris 17, rue [P] Faradhay.]
6. [Он пошел домой и все такое и сел обедать и так далее.]
7. [Мисюсь: — Я так уважаю и люблю сестру, что не хотела бы ее оскорбить и обидеть.]
Стр. 36
1. Гороховая 44 кв. 6.
2. [Мариинский рынок. Ягодный ряд, у Керина.]
3. [Фонтанка, Чернышев мост, 64, кв. 19.]
4. [Кв. Блюменталя, Театр Шелапутина в среду утром в 2 часа.]
5. [Арх<ангельский> Смоленский бульв<ар>, д. Шнейдера, близ рынка направо.]
Стр. 37
1. Гагаринский пер. Арбат, 46, д. Николаевой
2. [Россия.]
3. [Фонтанка 38, Савина.]
4. [Понятная вещь.]
5. [Треплев не имеет определенных целей, и это его погубило. Талант его погубил. Он говорит Нине в финале: Вы нашли дорогу, вы спасены, а я погиб.]
6. [Форменная [б…].]
Стр. 38
1. [Соловьянов 90 п<удов>.]
2. [Егор Гинкель, д. Блохиной, Театральный проезд.]
3. Леонтьевский пер. д. Олениной H. H. Хмелев.
4. [Инж<енер> Горчаков, д<иректо>р департамента.]
5. [Дочь про отца: он и теперь иногда ходит за кочегара, но ведь это забава.]
6. [Николай Никитич Морозов.]
7. [Две жены: одна в Пет<ербурге>, другая в Феодосии. Постоянные скандалы, угрозы, телеграммы. Хотел застрелиться. Нашел средство: поселил двух жен вместе.]
Стр. 39
1. Очень слабый постоянный ток.
2. Урлаубе. Электрическая ванна для глаза.
3. [Касса Чистовича 10 р.]
4. [У вас хороший умолот в поле. Полон пруд коростелей.]
5. Рязанской губ. Зарайского уез<да> с. Белоомут (той же волости) нижняя половина, Мария Дормидонтова Беленовская.
6. [Каретная-Садовая, д. Малинина, П. С. Эфрос.]
Стр. 40
1. [H. И. Долгополову выслать в Изюм рыболовные крючки.]
2. Сарсер.
3. [Гост<иница> Зипалова.
Рест<оран> Гукасова на Тополевой аллее.]
[В Кисловодск приехал [23] 24 августа.]
4. Дама с мопсом.
5. [23-го авг<уста> выехал из Таганрога, Ростов, Нахичевань.]
6. [Мы почти всегда извиняем то, что понимаем (Лермонтов).]
7. [Rp. Natris salicyl. g. VII.
Phenacetini g. IV.
Coffeini natro-salicyl. g. II.]
8. [Под 29 авг. ночевал на Бермамуте.]
9. Петр Петрович Лорме.
Стр. 41
1. [Фурштадтская 48. И. Р. Штейнгель.]
2. 1 сентября 96 г. на ст. Минеральные воды шел «Медведь».
Стр. 42
1. [1 яичный белок, 1 чайная ложка коньяку и 1 ст<акан> кипяченой воды; давать детям при поносах.]
2. [Д. М. Глебова, Офицерская, 30.]
3. [Лёвенфельд Л. Половая нейрастения.]
[Лоран Э. Нейрастения.]
Стр. 43
1. Каштанка 9 л.
Повести и рассказы 30 л.
Сумерек 16 л.
2. [Петр Федорович Николаев, Среднефонтанская дорога, 6-ая станция у лагерей, свой дом.]
3. [Paris, 9 rue Cadet A M-r Мере, Journal de Photographie.]
4. [Гимназист: это плод вашего воображения, покрытый мраком неизвестности.]
5. [Так неразвито действ <ующее> лицо, что не верится, что оно было в университете.]
Стр. 44
1. [Где Маша?]
2. Среда 5–7. Дьяконов.
3. [А. И. Абаринова. Фонтанка, д. Алексеева 64, кв. 19.]
4. [Чудаки ему прежде казались больными, а теперь он считает нормальным, что люди чудаки.]
5. [Бенуар 7-й слева.]
Стр. 45
1. Библиотека врача.
Oppenheim. Руководство по нервным болезням. Fьrbringer. Расстройство половых функций у мужчин.
2. Пушк<инская>, 17 кв. 5.
3. [И мне снилось, будто то, что я считал действительностью, есть сон и что действительно только то, что снится.]
Стр. 46
1. [Фонтан <ка> 53, 24
Соловьев, понед., втор <ник> и пятница 2–3 час.
2. [Женщина-врач, уже седеющая, впадающая в мистицизм. Имение скоро пойдет с молотка, бедность, а лакеи всё еще одеты шутами.]
[Муж все сопел, обзывал гостя милым,
Последние комментарии
19 часов 37 минут назад
19 часов 39 минут назад
1 день 1 час назад
1 день 5 часов назад
1 день 6 часов назад
2 дней 2 часов назад