Мир приключений 1922 № 02 [Журнал «Мир приключений»] (pdf) читать онлайн
Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
--~
БОЛЬШОЙ
11
1
ВАРЬЕТЕ
тверской ПАТР~ I "ПИКАДИЛЛИ".
I
ЕЖЕДНЕВНО
С П Е К Т fl КЛ И :
!
I Ежедиейио с 12 ч.. ноч.и.
I
(_.. И 8ч. иеч., Z- и 10 Ч. ивч.
I
ПРОГРАММА:
11
ВЫСТУПЛЕНИЯ
•••
ВИКtора и Врадимира
I
ХЕ Н Н И Н Ы Х.
Постановки Н.М. ФОРРАМЕРЕ.
Зав. ХУД. частью ~no:.~:! ~.К~Нф~рансье Н. С.ОРЕШНОВ.
ТввРСВ8Н,
:37.
T=~~-8B-1.2.
I
---J
Сmр.
Граммофон веков. Еф. Зозули.
• •.•••••
1
•..•••
23
1)3
Загадка моста.. А. Нонш"ДоЙля.
Две минуты молчания.Р. П~рmвl' .
Свиньи есть свиньи. Э. Бутлер.
•...••
. • . . . • . . . . . . . . . . . •
Мир испаряющеЙСII капли. Дж. Барра.
Мое погребение. Г. Эверсcl
()\
• • • . . • . . • . • . . . .
7f>
••••••••• , • • . • • • • • • • •
93
ЧЕТВЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ
жил в Нлзпгеме.
- серия очеvков Э. Уоллеса. 1. Человек, который
. ••.•••....•.••.••..••.••. ,
Опыт доктора Деженэ. Ересселя.
• • • • • . • . • • . . . • • • . • . • ••
Необычайное приключение мистера Ви~ьфреда. Брабазона А.геm'lИНСОНG.
Редкая "нига. А. Розенбаха.
Задача-мозаика. На оБJIОЖI,Р.
•
•
. • • • • . • • . ••
10.')
125
137
151
1922
г.
Книга 2-я.
1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111IIIIIIШIIШIIIШIIIIIIIIIIJIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII1IIIIIt!II!IIIIIIIIIIIIIIIJ
ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ СВОРНИКРАССКА3UВ.
11111111111111111111111111111111111111111111111111111111IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII)IIIIIIIIIIIIIIIIIIII11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111
r'Ann----1.
что
Куке, наконец, добился цели.
ДВА - ЛИ
в
это
возможно
вывернутые
это
возможно,
lf0 3дРИ
T~ на!{
восемь ночей подряд я нюхал из(
обстоя
бретенный
мною
состав,
но,
все
та!{и,
счастливое
- Не заI\ОНЧИЛ-JIИ ты свой 32.~iечательный «Граммофон венов»'?
- Ты угадал, Тилибом, - :VIЯГ!{О
и беззлобно, !{а!{ всегда, ответил на
I\ОЛНОС1Ъ ученыЙ.-Ты угддал, мой
друг. ТЫ, нонечно, не поверишь, но
сегодня я, Вl:е-тани, ш)uедитель!
Да, «Граммофон ве!{ов>) закончен!
Совершенно занончен!
Тl'JIИбом не ТОЛЬ!{О Ее поверил,
пришел
для
его
него
утро
старый
I\
друг
Тилибом.
- Что С тобой?-развел
ру!{ами
Ти л ибом.-Н'у!{с, посмотри
на
меня
тельно описать вид изобре
татеJIЯ Н'у!{са и обстанов!{у
его рабочего !{абинета, !{огда
нему
на
у
пожалуй,
свои
вывороченные
поседевшую голову,
но здри,
на !{расные
глаза и дрожащие ру!{и! Взгляни
на себя в зер!{ало. Что с тобой?
- Я счастлив, -занрыв
гл ааа,
утонул
в
улыб!{е
Н'у!{с.-В
первый
раз
в
жизни
счастлив.
Правда, я не спаJI шестнадцать
ночей и совершенно
обалдел, не,
вс~-т аЮI, счастлив. Ты говоришь,
сегодня
. Желчный
хаясь,
он
га.
я
счастлив.
Тишrбом, ЛУI\;аво усм е
спросил:
иснренне
Ему
налетняя
пожале ;г[
слишном
история
ного изобретения.
свовго
надоеJIд
этого
дру
сорс
горемыч
Сорон лет Н'УКС
работал над утверждением теории,
1
3
МИР ПРИКЛЮЧЕНИЙ.
что
звуки
человеческого
- Покажи - же мне аппарат.
Нукс,-сдался; наконец, Тилибом.
Но было ПОЗДНО.: Нукс уснул.
Счастливый изобретатель
спал
голоса
и,
вообще, всякие звуки запечатлеваются в виде особых не
видимых бугорков на 1Jcex не
одушевленных предмет~х,
вбли
тридцать пять часов и проснулся от
зи которых
они
издаются.
Бу
горки эти, по теории Нукса, со
храняются
печатки
рые
веками,
звуков
слоями,
пыль,
и
ложатся
как
песок
и
новые
на
собственногО. крика-ему
что кто-то ломает
снилось,
и топчет
его чудесное изобретение.
Он вскочил с глубокого
от
ста
наслаивается
многие
4
в
котором
спал,
оглянулся:
вещества
кресла,
протер
в кабинете
ногами
глаза
никого
и
не
в природе. В доказательство осно
вательности своей теории,
Нукс
обещал изобресть аппарат,
кото
рый-бы расшифровывал ,наслоения
звуков. И этот аппарат-в соеди
было, и аппарат~ над
нении
KYRC вызвал по телефону Тили
бама, и друзья приступили К асмо
тру И прабе чудесного аппарата.
Нукс
необычайна
оживился,
бегал вокруг
«Граммофона ве
ков» И обращалсл к каilЩОМУ вин
с
усовершенствованным,
ус
ложненным
граммофоном,
дол
жен был восстановить слова давно
умерших людей,
миллиарды слов
ушедших поколениЙ
...
Задача, поставленная себе Ну к
сом, была столь грандиозна и дерз
ка, что два караля (НУКС начал
работу за десять лет до палнага
и всеабщега социалистическогО. пе
реварата в Европе) давали ему
субсидию, а третьим коралем, бо
лее нетерпеливым, ан был поса
жен
в !fЮРЬМУ, и толька по, на
сталнию каралевы, атличавшейся
дабратай,
ший
переведен
в
сумасшед
дом.
тюр~~ы я ,сумасшедшегО. дама, про
далжал рабатать над изабретением
н, как сможеr,убедиться читатель,
да бился !fаки сваей цели.
«Граммафан веков»
был закон
чен. Нукс не лгал.
п.
стараму лицу
Тилибом
что
Нукса,
трудам,
стоял
чувствощш,
муками
непадвижно
и
егО. недаверие тает,
как мороженное под весенним солн
цем. В усталой улыбке Нукса бы
ло то, что убедительнее фактов и,
во
ным
равнодушным
и
-
с
всяком
случае
слов.
почти
невинным,
всю
затаен
видом;
вся
машины.
тику,
как
к
живому
существу:
Ты успокаился, наконец,-ПО
грозил
он
пальцем
какаму-то
ры
чажку, похожему на полуаткрытый
рот идиота.-Побежден, брат, а-га!
Шестнадцать
лет
не покарялся, а
теперь я тебя завоевал, хе-хе .. ,'
Теперь ты на сваем месте ... Да, това
рищ, терпение и труд все перетрут.
На вид
гантскаго
«Граммафан веков» был
напаминал
ги
паука"перевитаго
змея
ми-трубами. Из бокав его, кан
мертвые рыбьи морды, непадвиж
'но
торчали
ширакие
клещевид-:-
ные рычаги. Всюду жесткой не
бритай щетиной волосатилась чер:
ная праволока, а К' белой малень:
кой, головке-верхушке маШИIJЫ, с
одним синим стеклышком-глазом
была пристегнута больша~ и кри
-
изры
11
продолжала
блуждать
и счастливая улыбка.
гадами,
гением,
усталая
стоял
ной
созданием
потратил
жизнь,
вая
Изумительное изобретение.
По
он
неприятеН-DН
Нущ:-же,t:1се-таки,
не, смущал.:.
ся и, освободившись от субсидий;
тому
которого
о.т
рако~ина,
пахожая
УДОВО:'Iьствия
-
на, ухо.
Нак тебе нравится?-потдрал
Ничего,
руки
занятная:
Нукс.
,штука,
неопределенно ,ответил Тилибом.
III.
«Граммофон веков» на работе.
Щупальцы,. рычаги и трубы ап
парата были
приспособлены для
укладки в ящик-футляр.
В ящи-
5
6
ГРАММОФОН Bt:КOB.
ше «Граммофон веков»
имел вид
-аппарата и был весьма удобен для
'
' переНОСl\И.
Где начнем?-спросил Нукс.
- Где хочешь. Но испробовать
надо основательно.
Спешить не
' нуда,
денег
за
это
не
дадут,
па
тент тоже не нужен. Нужно только
го 1:руда ... Я слушал
звуковую
биографию постройки, эту
сим
фонию строющегося дома с огром
ным
интересом...
Ну,
идем,
нам
предстоит еще многое интересное
-
Если
то
ты
поставь
. столовую,
говоришь
аппарат
...
правду,
сюда,
в
твою
я хочу немедленно убе
представить Академии, а для этого
ДИТЬСЯ. ЭТО слишком уже сназоч
не
но,-засуетился ТилиБОМ.-R'аБи
мешает
~гo...
хорошенько
испытать
~
IlIутки
нет
Тилибома
не
отлича-
, лись tftm1:1nкальностью-денег дав- ,
но уш~ йе -(-)ылo в употреблении,
,патентов
на
эту
-
1'оже
тему
Да
и
и
даже
никого
остроты
не
хорошо,
смешили.
что
нет
де
нег,-вздохнул Нукс.-Во всяком
,,-случае лучше; чем получать суб
еидии от королей и богачей, будь
'они прокляты, и бывать 3,а это на
,их
празднествах и именинах,
наться
в
свите
дураков
и
, жеств,
поздравлять,
улыбаться,
унижаться, льстить. Ах, на что
ушла моя молодость?. На каную
чепуху!
,
- Ну, ,и:ечего, нечего, старик.
Ближе н: делу. Начнем. '
в н:абинете я уже все выслу
шал; Вплоть ДО того, что говорили
J·\аменщини, ногда складывали сте
-
А что они говорили?
Судя по темам их бесед, дом
-
строился
лет
за
десять
до
торжества социаЩI3ма. I1режде все
го
они,
н:онечно,
снвер!;tщ~JЮВИЛИ.
Затем д:вое ссорились из-за пар
тийных разногласиЙ.
Потом по
дрались. Две, пощечины звонн:о вос
приняты и ,
машиной.
ВИДНО,
отчетливо
Затем
долго
повторя!Отся
ПО,стройка"
dче
оставалась i,lli '1 недо
етроенной и служила бойцицей,
баррикадой или чем-то в этом ро
де. Машина оглушительно стреляет,
нричит,
~азньrе
пять
стонет
лады.
Я
постройка
и
плачет
пустовала-ве
роятно, в период революции,
. данских
воцн
и
на
думаю, что лет
упадка
граж
производ-
ся
над
ним,
отошел,
«Граммофон
зашипел
и
и
векою>
начал
послу
слова,
3ВУКИ
панье
дверей,
Вдруг
такой
пригла
задрожал,
... ·
Будничные
разговорыI'
шагов,
смех,
плач
громкий
хло-
... '
детски'Й
. плач ...
- Это
моя Надя плачет ... -тих:о
сказал Нунс.-Она оплакивает
смерть Мани, моей
жены ... А,
вот, голос покоЙницы ... Узнаешь?.
Тилибом, бледный и В3ВОЛНОВaII
ный чудом, встал и слушал с' рас
. крытым
рТОМ. И3 ран:овины маши
ны ровно вылетали слова и ФRазы:
Здравствуйте.
крою
Здесь
Садитесь ; , по
душно?-Я
от
ОКНО. '
Мой муж так занят.
Всегда, всегда занят .. :. . . .
Надя. Надя. Оденься теплей.
Тысячи
обыденных слов, фраз.
Но оба слушали, затаив дыхание.
И вдруг-крепкий,
молодой го
лос молодого Тилибома:
-
- Мария Андреевна, Маня, Ма
нечка, я люблю вас! Так люблю!
Я
не
могу
дурака"
видеть
вашего
этого
мужа,
старого
этого
су
масшедшего! .. Нак мне жаль вас ...
Маня, я люблю ... тебя! ..
Тилибом закрыл рунами ЛИЦО.
Нун:с смотрел на ПОЛ. Машина
продолжала
вить
нескончаемую
ленту изслов, фраз,-четних, бес
пощадных,
iРЫМИ
ло,
радостно-
сел
восклицания,
Разных.
охотного,
теперь
' сил сесть Тилибома.
·-ства-потом ее достроили. С пес
нями достроили, со смехом, с бод-.
звуками
а
Хорошо.
Нукс перенес аппарат, ПОВ03ИЛ
жалуйста.
ны на постройке.
'этот
выслушал,
столовую.
-
1:'ол
ничто
ты
шаем
страшных
и
невинных.
В живой стенографии былого бы
между
прочим,
и
такое
место:
1*
s
мир ПРИКЛЮЧЕНИИ.
7
I\TO тут был? Опять этот на
на:IЬЯ Тилибом? Нан надоела мне
его бе здар ная рожа! Нан над.оела!
Это говорил Нунс, сравнительно
нед авно
...
Пять часов
пролетели незамет
но ... Друзья устали. Они выслу
шали многое нелестное о себе, сн а
:занное в разное время устами обе
их. ТилибоМ: не раз
пыт~лся
со
баазнить жену друга, но оназалось,
что ее соблазняли другие друзья .. .
Но все это затмили слова и 06- .
ст ояте л ьства
ших
в
жизни,
л юдей, раньше жив
домс-.
горя,
И
на
фоне
радости,
чаяния-ма ле ньними
назались
личные
звунов .
смеха
Ц от
иневажными
обиды
или
из
Лица
у
зят
в
них,
ты и
стоаь
неожиданный
а
все
еще
пр о
(" """'\1;
не танов.
Да, Нунс, мой сын иной, а
с;:rедующее поноление будет пре
нрасно . Уже сейчас, , всего з'а двад
цать л ет; успел наметиться обл ин
будущего чел овена.
Нам, Нунс,
будет назаться он несно льно стран
ным, но это неизбежно. , Будущий
чело вен будет наивнее нас, здоро
чер-
приня л
поворот.
Новый человен будет пренрасен.
И даже мы, старые псы, от одной
Б JIИЗОСТИ этого
нового человена,
стали л учше и умнее. . . Есл и-бы
твой пронля!ый «Граммофон ве
нов» разоб аа чи л нас лет двадцать
тому назад-ра з ве мы были
бы
тан СПОНОЙНЫ? ..
Друзья стояли И смотре:IИ на
пол, и глу боние черные морщины
боро здили их усталые лица.
В
этих
социализма,
l\ание "отчетливые
Да, да,-радовался Тилибом "
велиний
стве
чисты е
что неприятный разговор
Руну! -добродушно
улыб
НУ:ТСЯ Нунс, подой ця н Тилибому.
Видишь, мы стоим друр друга.
Но забудем об этом. Все это минув
шее. Двадцать лет живем в цар
должаем бып, маленьними,
под
леньними .. . Но наши дети уже-
иные ... Твой сын, Тилибом, уже
нюше
чепш:е души!
:lJeHbl.
-
:l1Олодежи,
Глаза, l\ание це л ьные натуры СНВС
морщинах
новая
шел
процесс.
жизнь
невидю.\1ЫЙ
Новая
вспахивала
исна л а почвы для
и
мысль,
старое
и
новых ростнов
.. .
- Нто знае т , -з адумчиво В3 ДОХ
НУЛТIIлибом,-может быть, для
победы над слабостями чеа о вена,
ноторые нам назались непобеди
мыми,
вовсе
не
нужны
сотни
Нонечно, гора здо
согласился Нун с.
-
:тет
...
меньше,
-
вее,
нрепче, ч~ще,
ст ливее,
а"
главное,
сча
Нунс, ,счаст ливее.
умнее
нас,
несмотря
на
наив
ность. Да, друг, просто умнее.
Напрасно думаешь, что ты умен
с
твоим
велинолепным
Цинизм-это
цинизмом.
величайшая
борчивость, смешанная
шим
равнодушием,
то
другое
и
а,
нераз
с глубочай
между
происходит
тем ,
тольно
от
бессилия, тольно от сл абости. Но
вому
чело вену
не
для
чего
цинином. Он будет умным,
В 1954 году, в десятый год всеев-
ропейсн'ого социализма, был ПР С
веден
занон,
жно было
по
ноторому
не
д о л
быть ни одной нварти
ры, ни одного дома, ни одной но М
Это не все и не совсем тан,
добавил Hyhc.-НовыЙ человен бу
-
дет
IY.
Люди стремилисъ стать хорошими"
но тиань уже была пренраom, nолуче'liО 'liа.ми.
Мы запросили об обстоятельствах дела
66
свиньи.
Он бросил пачку бумаг на с'щл стеногра
фистки, снял ноги со своего стола и отпра
вился завтракать.
агеЮn{i и J>оnия с его рапорта nрn се.!! nрn
V'I.
лагаеmся для сведе'linЯ. О'li доиосuт 'liа.!! ,
что
вы
оmJ>азалnсь
1ЪРn'liяmь
nосылnу
и
уплатить следуе.!!У10 CYJ\!.!!Y.
В . виду 'liаличия 1ъослед'liего nYUJ>ma,
явЛЯ1Ощегося eeCb.!la важ'liЫ.!! в общей J>apтиие дела, peJ>oJr!euOye.l! ВI.I! обраm1l1nЬСЯ
в Отдел Тарифов.
С совtрше'li'н,ыll nочте'liuе.!!.
(шесть подписей)>>.
М-р Морхауз почувствовал некоторую ус
талость, однако сел ~IИсать в Тарифный
01-
лел . . Он точно и ясно изложил все дело,
привел
самые
серьезные
аргументы
в
Мик Фланнери, получив пи~LlVro из~Тариф-
ного Отдела, ПОI{ачал ГОЛОВОИ.
'~ '1
- «В каком состоянии посылка в настол
щее
время
... »-ПОВТОРИЛ
он
задумчиво.
И что ЭТО им все нужно знать, этим клер-
i
,
РI[ явно провоцировал шуцманов.
УСI\ОРЯЮТ
Должно-быть,
самокатчик
взгляд.
на
сильно
органичеСl\ОГО
говорил
обер
98
МОЕ ПОГРЕБЕНИЕ.
раздеЛЯJI
что
он
мой
ПОС~IOтре~l
I{аной хитрец!-думал я.-Те
перь
еу
эта
и
история
составит
попадет
ему
в
прес
нолоссальную
реJшамУ! ..
часы.
Пастор все
ГОВОРИ J [
и
Шуцманы орали, но
говори : r.
Наконец, это надоело оберу-ведь
ему было заплачено толы,о за дв'а
JIИСЬ
часа! Он
процессии
сномандовал,-И
во
вее
сорок пять тлотон Нрасные Само
натчини разом взревели:-Ра-а-а-а
.дуйся, ра-а-дуйся, дшерь Сиона ...
Пастор не хотел сдаваться. Но
что может поделать самый голоси
стый проповедиин '
против
сорона
пяти Нрасных СаМQкатчинов? Я е
УДОВJlетворением
констатирова:т,
обер
орал
еще громче. Постепенно приблизи
вее
стали
господа
из
IIОХОРОННОЙ
обер-регирунгсрата
вмешиваться
советнини, судьи,
в
и
спор-вее эти
офицеры и ассе
соры. ПОСJIедним подошеJI пастор .
Его взору предстали Нрасные
С~~10наТ'IИНИ в своих. нрасных шап
, нах
и
нуртнах
и
с
папиросами
в
аvбах.
"-
Пфуй! - вснричал он. Потом
что победила молодежь и современ
он напялил , очни и прочеJI на' мо
ные идеи, и что старый
ем ящине: «ЛомНое>}.-:-:-«Не опрони
дывать.» - Что тут происходит?
буржуаз
ный мир должен Gьш с позором
ПOIшнуть поле срюнения: пастор
,Т l\IO.П Н! ..
строго
спросил он.
Страшный отве,Т получил
.' НО духовенство ниногда не со
:'.шпенънаго
знаетс1;!' в поражениях; нет, ниногда.
тельно
Пастор переговорил с неними гос
са дорого обошлась
подами
в
гнулся,
ворили
снеснольними шуцманами.
цилиндрах,
а
те
перего
не
Фрица.
умел
потом .
снова быстро
Тот
нурить,
он
от
действи
и
папиро
ему.
Он
на
отнинулся
назад,
нанлонился
вперед,
IlIуцманы напялили на голову свои
и
1";асни и' подошли
дивный сюртун господина пастора!
Этот онаменел, но ногда все бро
Они горячо
н
моей 'могиле.
убеждали
,обер-само
натчИ!,а, НО тот не сдаваJIСЯ.
- Мы здесь занимаемся нашей
профессией,-гордо отвечал он.
- А разрешение у вас есть?
спросил
ОДИН
из
щуцмэнов.
- Понятно!-ответил обер-само
натчин и полез в карман.--:Вот
()но! Rазенное разрешение на
мой
Институт
Мебель с помощью горничной, которая дола;
На была в часы приема открывать дверь
моим будущим пациентам. Вы должны
что слышал от него.
- 21 маЯ,-начал рассказ Верен,-испол
нится ровно три года с Toro дня, как Мо
рые
рель
участок на
которым не случал ось жить в таких домах.
привели к ко~1ис
Повсюду узкие коридоры, закоулки, orpmrные стенные шкапы . Осмотрев все КОМ
наты, я заметил в глубине I{абинетз еще
явиJWЯ
в
полицейский
бульваре Вомарше.
Ero
знать, СltOлько
сару.
«-Вы видите перед собой доктора Мо
реЛЯ,-сказал он. - Пять дней тому назад
вина лежит всецело на моем предшественни
ке, как вы сами сейчас увидите.
Уже в течение целого года я искал места;
'.юи
средства
не
позволяли
мне
купить
практику, а вы зн аете, .как рискованно мо-
площади
Вож
ПРОф(llj(Щ.
один стенной шкап, к IШТОРОМУ у меня не
Ьыло ключа па связке, переданной мне при
J1 снова открыл на углу улицы Миним И пло
щади Вож .кабинет, принадлежавший доктору
Деженэ, который несколько . лет тому назад
прекратил практику . Я пришел сообщить
о большом · недоразумении, случившемся
со мной, и должен признаться вам, что под
.;rежу ответственности перед судом . Однако,
сюрпризов доставляют ста
ПОСТРОЙltи
вратницей . Этот ткап занимал угол RШ!
наты,
и
мне
Itазалось,
что
ему
отведено
слишком MHoro места. Однако я не обратил
па Hero особого внимания, рассчитывая по
просить
.
у
моего
предшественниlШ
ключ,
который он, очевl'.дно по рассеmшости.
захватил с собой.
Вчера доктор Дежепэ нрцшел ко мне ])
мои приемные часы, и признался мне, .что.
против
втраком
CBoero
обыкновения, выпил за за
несколько
ста.канов
вина
..
МИР IIРИКЛЮЧЕНИЙ.
128
после
которых , чувствует себя
>с кверно
-
- . УспокойтеСЬ,-скавал
дов ольно
...
женэ,
В шестьдесят лет, молодой' )\юй друг,
12/
сам
оставаясь
НЫМ ,-э тот
вам
без вмешательства моей воли. Но, согласно
его желания, я разбужу его ровно через'
год, в день рождения сэра Саму эля Генрн
Вильямса Феркет, которого я имею честь
вам · представить. Сейчас вы узнаете его
из
его
мне
СТ(1РЫХ
хорошим
пациеlIТОВ,
и
это
ка
пр еД3Н(1меновением.
шевельнуть
зла,
Но дело не в том. СIta'Iште мне, довольны ли
вы?
~J,е тсл
может
спокой~
причинит
так
Я отвечал ему, что меня уже приглашали
не
не
с казал оп мне,-НУЖНО щадить свои артерии.
двое
как
человек
мне доктор Де
совершенно
мизинцем
- Несомненно , несомненно, это очень
хорошо. Вы здесь уже ОСНОВ
-Морель ' рассказал, MIIe О:,·,!IеЙ.(jfrМ~
время она служила приказчиЩfИ J в ' Ma~~,
зине , Qобрала небольшое при~ное ·'и · вот
уже ~eHпдцaTЬ лет, кю\ вышла заМУjК :За
какогБFто
I\омиссионера, прельстившись,
его сМ;авливой физиономией. -у них шесть
человек детей, он пьет запоем, бьет ее, они
дошли до
нищеты, и
она
принуждена хо
дить на поденную работу, чтобы покупать
ему бифштексы и воду Виши, так
I\aIi.
бед
татов; мы не нашли ни одного документа.
ный малый страдаст КaI{ОЙ-ТО желудочной.
болезнью.
на котором мощно было бы базироваться.
:1ан:оп не считается с нелепыми бреднями,
расск(),зал мне приключ ение сэра Ф еркета.
I\Оторые
могут
подорвать
его
авторитет.
До свидапия, доктор, прошу вас яJ'3И'fься
чсрез четыре дня.
Морель вернулся в свою квартиру на пло
щади Вож в ужасном состоянии. Он сльiuiал
Прошло четыре дня с тех пор ; как Верен
В одно прекрасное - утро он прибежал I{()
мне вне себл, потрясал какими-то бумагами;
он бросил их на мой письменный ст( Jf!
и упал в кресло, вытирая лоб платком . Из
конверта,
на
I\OTOPOM
стояло
имя И
адрсс
ной минуты не сомневался. То, что казалось
невозможным, могло быть осуществлено-
Верена, выпало два листа писчей бумаги,
ОДин из них обгорел по краям, Я прочел:
«Ваше посещение принесло мне счастьс,
дорогой друг. Ободренный энтузиазмом,
Он быстро принял решение: глупцы, же
с которым вы отнеслись к моим трудам, я
рассказ ДОI\тора Деженэ, пережил с ним все
этапы чудесного открытия и теперь ни
-
лающие
все
подчинить
закону,
од
придуман
ному другими людьми, дали ему четыре дня
свободы ... тем' хуже для них, тем хуже для
закопа... Он быстро уложил в чемодан
самые
необходимые
веЩи,
смело
сорвал
с новым рвением принялся за работу, и я
нашел ... Д3, Я нашел формулу доктора Де
женэ, с помощью которой думаю разбудить
завтра спящего. Я хочу поделиться этим
с вами,
единственным
человеком, поверив
печати со своего кабийета, положил сэра
шим в меня. С другой стороны, если судьба
ФеРI\стта в прочный сундук И В тот же ве
пожелает снова отнять у меня эту драгоцен
ilep уехал с курьерским поездом в Марсель.
На следующий день в полдень он сади'лся
на английский пароход, отправляющийся
в Александрию. Случай сослужил ему хо
рошую службу, внушив избрать этот путь.
Процесс, начатый против него, был откло
нен
судом.
В тече:ше трех лет он живет в Алексан
дрии рядом с сэром Феркетом, заключен
ным в новый шкап. Сера Феркета я видел
он спокоен и молод попр ежнему. Морель
работает без отдыха и-увы! без успеха,
разыскивал формулу доктора Деженэ; но
он человек упорный и настойчивый и кто
знает
.. :
ную формулу, вы обнародуете ее. Вот она
цел иком». , .
На письме можно было разглядеть еще
две GТРОЧКИ, почернсвшие от огня и совер
шенно нсразборчивые ... это было все.
-
Второй лист был не тронут огнем, В офи
циальных выражениях сообщалось «уважае
мому господину Верену», что во время,
стр~шной грозы молния ударила в один ИЗ
домов в Алексапдрии и уничтожила его почти
до основания, -Среди обломков Выло найдено
два трупа, почти неузнаваемые и обезобра~
женные огнем, и КaI{ИМ-ТО чудом уцелевший.
стол с лежащим на нем листом обгоревшеit
бумаги и конвертом с надписанным адресом,
Рассказ А. Гпчинсона.
I
Ы слышали, может-быть. а, может
быть,
вы
слегка
-
и
не
слышали-начал
вычурно
загадочном
незнакомец,-О
исчезповении
мистера
Вильфреда Брабазона, служившего в мини
стерстве иностранных дел.
Я сидел у ворот, васлаждаясь тихой
Добежав до меня, он уселся рядом со мной
и, без всяких предисловий, начал слегкэ
вычурно, как я уже сказал, свой расск('з.
- Может-быть, вы слышали, а, может
быть, вы и не слышали о загадочном исчез
новении мистера Вильфреда Брабазона, слу
жившего
в министерстве иностранных
дел.
9'1'0 ' случилось
и здесь-то мне и пришлось выслушать рас
три года тому назад. В один
ноябрьский вечер он в обычное время ушел
сказ
со службы и с тех пор его уже больше не
красотой
девонширского
опоразительном
летнего
вечера,
пр.оисшествии, кото
видели. 9тот случай вызвал много толков и
волнения, но современем все о нем забыли.
'Увы, дорогой мой сэр, я один не мог забыть!
Он остановился, чтобы вытереть пальцем
зать, ВРС)'Iензми я и сам ~склоняюсь к ~aKOMY ~
рый я передаю вам так, как слышал его сам,
предоставляя вам подную свободу признать
€гo незаслуживающим доверия. Правду сю
мнению, но в следующии момент мнои овла
глаза,
деваст нелепал уверепность, что действи
Вильфрец Брабазон был моим двою
родным братом. Прежде, чем познакомить
вас с фактами, дорогой сэр, я хочу сообщить
тельно существует , (если только не погиб
уже) человек, который ... нет, это странно ...
баран, который ... но это же невозможно!
Вы видите, какая нелепость!
В то время, как я сидел так у ворот, на
'l'ропинке
сильно
появился
поношенной
тридцати
на
вид,
IШКОЙ-ТО
одежде,
человек,
лет
в
около
13 паСТОРСIШЙ шляпе,
из поц которой выглядывало изнуренное, ·
давно небритое лицо, носившее, несмотря
патетически
засопел
и
продолжал:
-
вам, как истинному
джентльмену,
что
для
меня всегда было тайной, почему мой ку
зен Вильфред БрабаЗ0Н не ' умер в раннем
детстве.
Вам,
наверное,
приходилось
чи
Т3.ТЬ или слышать, что добродетельные люди
умирают молодыми. Я мог бы вам поклястьсл,
что мой кузен Вильфред Брабазон был че
ловеком
добродетельным
до
отвращения.
происхожрения.
Поэтому он ДОJIжен был умереть молодым;
С пим шел баран, чрезвычайно грузный
но он не умер; он и теперь еще. жив, если
нз
это,
следы
хорошего
и лох~штый. Баран встреча()тся нередко на
девонширских
дорогах,
но
этот
привлек
мое внимание-казалось. он не пасется под
наблюдением незнакомца, а скорее сопро
вождает его в прогулке.
На этот пункт я обращаю особое ваше
внимание, И~lея в виду дальнейший рассказ
незнакомца.
Страннэя
нара
•
поравнялась
со
~
мнои
и
вы назовете это жизнью; я с глубочайшим
интересом БУJJУ ждать вашего мнения по
этому вопросу, JlОРОГОЙ мой сэр.
Тут он взглянул па изгородь с явным на
мерением убедиться, что баран попрежнемv
занят ощипыванием травы, а затем продол
жал прервапный рассказ:
- Вильфред, дорогой сэр, ПОЯвился H(J свет
Божий образцовым мальчиком. Впервые
пошла ральше; баран свернул в сторону к
л встретил его, когда мне было пять лет,
ИЗГОРОI\И и начал щипать траву, господин
а ему четыре. В то время у меня была страсть
играть с водой и грязью, размешивал их в
тесто. Я предавался этому занятию, I~orJla
в лохмотьях несколько мгновений наблю
дал
за
ним,
нотом,
к
моему
изумлению,
повернул назад и на цыпочках побежал к
воротам, озираясь на барана через плечо.
мне удавалось ускользнуть из под надзора
няньки и матери, и первая была совершенно
~
139
МИР ПРИКЛЮЧЕНИЙ.
14.0
•.
права , lIaЗЫВ?Я меня самым грязным маль
рого не стоило его родным ни одного пеннн
чишкой , какого ей когда-либо приходилось
видеть. В тот день, когда мой кузен Виль
фред впервые приехал погостить к нам, она
повторяла это с особым вегодованием, со
Он получал стипендии, ему дава.iИ в на
учение, по словам отца, постепенно разо
ветуя поглЯ)теть на моего дорогого кузена,
ряло его. Если бы эти
который тоже играл в саду, но игралчи
которые он тратил на мое 06разование,
пошли мне на пользу, он не жалел бы о них;
но, признавая меня безнадежным лентяем , от
котораго никогда не будет толку, почему
стенько и теперь
выглядел
граду ]{расиво переплетенные книги и ящики
с
как картинка.
Когд? она закончила СВОЮ речь, я бросил
целую
пригоршню
грязи
в
самую . сере
дину переДНИЧI{(I Вильфреда, громко крича:
«Вильфл теперь тоже грязный мальчик».
.
чертежными
мой
бедный
инструментами.
А
Мое
огромные суммы,
отец на старости лет
снова
должен приняться за работу. После таких
разговоров я возвращался в школу с твер
дым намерением не причинять огорчений
отцу. Но желание так и ост,шалось только
желанием,
и я учился одинаково скверно.
А Вильфред ... оп постоянно кончал с на
градами.
Время шло. Нас определили на службу .
.я поступил в банк в Сити. Но тут Я при
ближаюсь I{ замечательной I{атастрофе, про-
исшедшей со мной, и чувствую потребность ,
с вашего разрешения, прочистить себе нос.
Прошу извинить меня.
ОН высморкался в изодранный платок ,
посмотрел
опасливо . в
сторону
барана
и.
продолжал:
. - Мне приходится со:щаться, дорогой сэр,
что мои служебные успехи были весьма
посредственны. Увы, отец мой пользовался
каждым удобным случаем, чтобы напо
мнить мне о блестящей карьере Вильфреда
в министерстве иностранных дел . .я хорошо
помню,
моего
я замечал, что глаза его устремлены на
меня с каким-то
зловещим выражением.
пали по тому
C(lMOMY
месту, которое вскоре
среду
когда
письмо
с
от
начала
в
семь
часов
вечера
я
сел
в
вей. В омнибусе, ItpOMe меня, был толш(}
один господин. Теперь, сэр, я попрошу
пас
дня началась
попутчик,
слушать
о
с
особым
котором
напротив меня
зену.
я получил
переполненное
омнибус, чтобы ехать к себе домой в Голло
CBЫKJТOCЬ с ПО)Jобными операциями. С этого
моя жгучая нена13ИСТЬ к ку
в
до конца Вильфредом . .я размышлял о нем
целый день в банке, и те же .мысли терзали
меня ,
Они схватили меня~ дорогой сэр, и, не обра
щая внимания на мою f'оль и стыд, отшле
что
родителя,
я
вниманием.
упомянул,
Мой
сид ел
в самом отдаленном от кон
Видите ли, цорогой сэр, его всегца ста.
дуктора углу Сltaмьи . .я затрудняюсь объяс
вили мне в прй.мер, а я смею цумать, что
нить, почему он привлCI{ мое внимание, но
ШIЧТО не может внушить большего отвра
ЩС1ШЯ. Когда я был ребенком , меня постоян
раз
по спрашивали, почему я так не похож на
па меня с каким-то зловещим выражением.
моего маленького дорогого кузена Виль
Он был одет в тяжелую шубу с большим
воротником, поднятым до ушей, окружав
фреда.
-
Когда мы поступили в школу, дела по
шли еще хуже. В начале и в конце IШЖДОГО
учебного ГО1I~ отец с н егодованием ставил
мне в при мер Вильфреда, обучение кото-
факт этот оч ень знаменателен. Несколько
л
шим,
замечал,
что
гл~за
его
устремлены
как каракулевая вороНIШ,
его
лицо.
Его можно было припять за индуса, но по
том я стал приписывать ему божественное
происхождение. Может-быть, стр анный эф-
-.
НЕОБЫЧАЙНОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ МИСТЕРА БРАБАЗОНА.
141
142
фею производили фонари, мимо которых
верю ему, и действительно тогда я не пове
)!ы проезжали, или же ВИНОЮ тому было мое
напряженное состояние, но факт тот, что
рил, о чем не перестаю Ж(1леть ДО сих пор .
лицо его казалось мне окрашенным то чер
рался,
ным, то желтым, то красноватым, то снова
Я пытался крикнуть кондуктора, ВСКОЧJIТЬ
черным или желтым цветом.
с места, но не мог сделать ни того, ни дру
Дорогой мой СЭР, как раз в тот момент,
когда я уловил в нем.необычаЙное сходство
Он впился в. меня глазами, и, как я ни ста
я
не
мог
отвести
от
него
взгляда.
гого.
-
Что Касается ВлаСТ . {,-сказал он,-ВЫ
с Ме.фистофелем, как его обычно изобра
находитесь
жают, он поймал мой взгляд и улыбнулся.
Тогда я увидел, что он отнюдь не похож на
Мефистофеля, а выглядит KfK уроженец
Индии. Но глаза его смотреЛd насмешливо.
ОН нarшонился, тронул меня за колено
заметить, что вы совершенно беспомощны.
и сказал:
-БШl 'ОДИН человеlt , который надоедал мне,
я превратил его в быка, и все неприятности
Согласитесь, сэр, что это nовольно необы
чайный
преnмет
разговора
между
ДВУl\IЯ
ее
влиянием
и
l\Iожете
Власть помогла мне прочесть ваши мысли,
когда я обращался к вам. Вы думали с
великой горечью о каком-то человеltе, кото
рый чрезвычайно нащеД1ет вам. Теперь вам
остается убедиться в могуществе Камня.
Дорогой сэр, я был серьезно встревожен.
Тарабарщине его я не верил, а
ность
окончились.
под
двинуться
под
его
невозмож
взглядом
припи
сывал своему воображению или
слабому
гипнотическому внушению. Мои мысли ОН
незнакомцами в Лондопском омнибусе. Я
мог угадать, правильно истолковав выраже
ответил ему на это:
ние моего лица. Пугало меня то, что он ка
-
Извипяюсь, сэр.
Тайная
сила-Сlшзал
зался мне несомненно сумасшедшим и легко
OH:-ПОl\lогает
читать мысли. Я прочеJ~ ваши. Я замечvю
ваше изумление и умею ценить его. Боюсь,
однако, что вы не смоа.:ете постичь Власть и
I{ольцо, даже если я попытаюсь объяснить
их
Дорогой сэр, эти пеобычайные замечания
произвели
на
меня
-
Хорошо, тогда я вознагражу baC,-отве
вполне
ecteCTBeIlIIoe-что
няет вам столько неприятно~
свалить
бремя на плечи кузена.
- Сделай такое одолжение,
Вильфред,-сказ'l,[ Я,-не бегай взад п вперед, как ты
Спасаясь от него, я влез на
рояль.
это делаешь. Я знаю, что ты возбужден,
но ведь и мне не сладко. И чем СИЛЫlее ты
шумишь , тем больше я волнуюсь. Я не хо
незпаIШМЦС, и в Вильфреде немедленно
проснулись подозрения. Он стал выспра
чу по казаться тебе ЖССТОIШМ и у меня нет
ни малейшего желания вмешиваться в твою
будь тайным пороком, которому ты преда
Я так смутился, что начал сбиваться, . про
тиворечить себе, лгать без всякой цели.
Кончилось тем, чт,о правда обнаружилаеь.
Вильфреднакинулсл на меня и два . раза
пребол.ьно укусил за ЛЮI;КУ. Спасаясь от
В(1ЛСЯ.
него, я влез на рояль ,. где и
Какой ПОрОlt превращает в1,с в оарана,
проклятый осел?-спросил он rpyro.
Я 01ветил с важностью, что пе знаю и
знать не желаю. «Ты-мой кузен. Я шшогда
пе JJюFил тебя, но раз с тобой случи.лоrь та
квартирная ХОЗЯИIШ, принесшая обед.
Я не знаю, дорогой сэр, знакомы ли вы
частную жизнь, но для меня очевидно, что
ты навлек на себя это несчаетье каким-н.l
-
кое несчастье, мой долг ПОМОЧЬ тебе . .н
заплатил за тебя мое недельное жалованье;
с большим риском я укрываю тебя в своих
КОМШ1ТёХ. Я сдеJlаю все, что в МОАХ силз;х.
шивать меня с саиым недоверчивым видом.
застала
меня
с типом женщин, едающих молодым людям
меблированные ItOMH(1rbI в
необыкновенно болтливый и
с тонки~IИ чувствами в высшей
тельный тип. В ПРО:,\ОJIжепии
минут я выслушивал
Лондоне. 9то
для человека
степени мучи
цеJfЫХ деСяти
ее причитанил, пере
сыпанные устрашающими гиперБОЛёМИ.
147
. мир ·
Когда она, наконец, останови лась. что
бы перевести дух, я сказал:
148
ПРИКЛЮЧЕНЕИ.
-
-.я: прекрасно знал, миетрисс Соммере, что
присутствие здесь э'l'OГО барашка вы сочтете
полисмен, решив, что я пьян. Не сомнева
юсь, что человек,
промокший до
костей,
пробирающийся по улицам Лондона с дву
наруш~ть благопристойность вашего дома.
Лично Я очень люблю вашего сына и ни на
мя охапками мокрой травы, выглядит не
сколько подозрительно : В восемь часов
утра я послал телеграмму на службу,
прося отпуска HIt ' несколько дней по случаю
смерти близкого родственникэ. В четверть
минуту' не допускаю мысли, что
десятого я и баран, окруженные любопыт
злой шуткой. Но я ЩJиgел его сюда ОТJIЮДЬ не
потому; что вы Bд~a, и я не имел намерения
его выгонят
со службы, догда узН?ют, что в вашем доме
был {'аран. Дело в том, мистрисе Соммерс,
ной толпой, садились в экипаж.
В семь часов мы все еще были в кэбе,
объехав весь Лондон в поисках пристани
ща. Наконец, мы нашли его па отвратитель
ной улице на окраине Лондона . .я:, BДOXНO~
вленный бранью извозчика, проклинающего
меня, барана и день, когда он нас увидел,
сообщил квартирохо3я:ину, что · я только
что приехал в Лондон с чудetным бараном,
который своими представлениями на сцене
зарабатывает для меня более CTi' фунтов в
неделю. :Моя первая недельная ПОЛУЧIШ пой
дет в его пользу, если он примет НеС. Пред·
ложение показалось ему соблазнительным,
но он все еще не вполне доверял мне. Он
пожелал
увидеть, 'ЧТО · может
представлять
баран . .я: вернулся к кэбу и нашел перед
нюю часть Вильфреда стоящей на мостовой,
в то врема, как извозчик возился с задними
ногами и JШЯЛСЯ , что выкинет их из экипажа,
хотя. бы ему пришлось перерезать баlану
горло . .я: изложил моему кузену положение
дел и умолял его проделать несколько фо~
кусов, чтобы спасти нас. С большими труд
ностями,
Чело;век, промокшии до костей, про
бирающиися по улица~ Лондона, с
~умя охапками мокрой травы ...
получив
пять
страшных
я убепил его согласиться;
BOltPYI'
укусов,
нас обра
зовалось кольцо любопытных, и здесь про
изошло
первое
мучительное
выступление
Вильфреда Брабазопа из министерства ино
ч'Лt' у нас в-деревне был руч~ ягнеНОli.
Ж] все обожали его, и он привык жить в
доме. Пока он был ягненком, он спал на
кровати моей матери. Когда .он вырос,
мать позволяла ему спать у порога ее ком
наты . .я: не знаю, как он убежал оттуда, но
странных дел, проделывавшего в образе ба
рана такие штуки ., как прогулк? на задн,Uх
ногах, пере считывание носом зрителей , и
прочие
ненормальные
трюки,
о
которых
мучительно вспомишj,ТЬ.
В результате мы получили отвратитель
сегодпя я нашел его в Лондоне. Его тащили
ную комнату в нижнем этаже. С самого утра
на скотобойню, и, конечно, я выкупил на
шего барашка . Надеюсь, вы разрешите
мне оставить его здесь на o!tвy ночь, пою! я
жемента, причем на долю Вильфреда при
хозяин
начал
гнать пас на поиски
анга
шлось немало пинков. В полдень мы вышли
буду в состоянии отщiавить его домой.
пешком из Лондона, и до сих пор бродим
В эту ночь я не ложился. Вильфред и
я обменивались взаимными оскорблениями,
по селам Англии. Ничто не может припу
о КОТОРЬ1Х мне до сих пор тяжело вспоми
голод угрожает нам,
дить Вильфреда выступать на сцене. I{огда
он соглашается про
нать. В четверть второго я пробрался в
делать несколько фокусов в какой-нибудь
соседний сквер, чтобы нарвать
травы.
Дожпь л~л потоками, и ,домой меня привел
деревне, а я собираю у зрителей медяки . .
В , промежутках мы занлмаеМСJI руганью и
149
НЕОБЫЧАЙНОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ МИСТЕРА БРАБАЗОНА.
прзками. Вы видите во мне, дорогой мой сэр,
несчастного раба, жестоко терроризуемого
бараном. Вильфред поклялся искусать меня
;:(0 смерти, если я когда-нибудь выдам его
секрет. Вильфред ....
В этот момент история ободранного джен
тльмена
ждение,
получила
неожиданное
повергнувшее
меня
в
подтвер
полное
не
доумение. Он резко оборвал свой рассказ
и с ужасом вскрикнул. Варан незаметно
приблизился к воротам и пристально смо-
150
трел на нас. Он опустил голову и ударил
лбом в подворотню. .н упал навзничь~
джентльмен в лохмотьях с жалобным воплем
пустился наутш,- Подня~шись на ноги, я
увидел, как он несся во вою прыть по доро
ге, за ним по пятам гналсJi:баран. Rа~дый
раЗ,когда морда барана приближалась к
зздней ч.асти его тела, до меня долетал
отчаянпый вопль:
«ВильфреJI, Вильфред, не надо!»
Наконец оба скрылись из виду.
,
с
"
'.)
fl, '
До: меня долетал отчаянный I~РИК: «Вильфре,ц ' . Чильфред! не надо! ... »
А. Розенбаха.
I
теки, M~P ХУКСР хранил свою
драгоценность
HOBA разоча
рованиеt
Он сидел в кабинете
своей I{ОНТОРЫ и с горечью
вспоминал вчерашний аУIЩИОН. 9кзем~
пляр
редчайшего первого издания
«-Убийства в улице Морг» величайшего
фантаста Америки , бессмсртного 9дгара
Аллапа По-навсегда пропал для Hel'o и
его потомков!..
с
намерением
купить
эту
IШ~ГУ; по когда о дошла очередь
-тои
гршшоватои
КНИЖI\И
в
до
явилась
)
оказывается,
старая К1IИЖЮ1
в
рваной коричневой
обложке была неУЛОВЮlа.
В это утро Ху'КСР С горечью вспо-
минал о вчерашней неудаче и
одновре
менно вспомнил о своем пропавшем экзем
плпре! Где он теп.ерь7 Какова его история?
редкую
потер
купатеJ1ей на н ее, потому что посвящение
коричневой
(iумажной обложке, отпечатанной в Фила
дельфии в 1843 году, - цены вдруг запры
г;:ша;
Он искал ее повсюду., пред
лагаЛ-I{рупные награf\Ы, но маленькая
Ве;:J;Ь у каlКДОЙЮIИГИ есть своя история. А
особедно у такой ... Вор не мог бы найти по
Роберт Хукер ОТПР(1ВИЛ СЯ на этот аук
I\ИQН
внесгораемом
шкафу.
~\'
И все-таки - книга~исчезла.
масса
лю
{)ителей редких IШИГ. В конце-копцов, она
на титуле сейчас же выдало бы его ... М-р Ху
кер в свое время предупредил всех об этом
через печать. Но ... не стер-ли ~юр надпись?
Может быть , он ...
-
Джентльмен желает вас видеть, сэр,
н:оллекцио
по поводу одной старинной книги.
XYI\ep
неру за солидную СУИМУ в 3.800 долларов.
И30 всех сил старался набавлять
задумчивости. 9ти слова произнес
цену, но мог-ли он перебить книжку у од
кретарь .
досталась
одному
известному
ного И3 богатейших корол ей промышлен
ности? Лучшие вещи всегда достаются не
тем, кто их б ольше и лучше умеет ценить, а
-тем, кто богаче ... 9то пепрел ожный заltDн.
Но у Хукера был ItDгда-то Эl{земпляр
этой редчайшей кпиги. И это обстоятель
ство еще больше огорчало его. И сго экзем
пля:р был еще' ценнее того. что вчера был
продан с молотка. Его экземплпр был автор
ский, дарснный, с простой надписью; чет
ХУКСР вздрогнул И вышел из состояния
- Скажите ему,
. покуш{у!-сердито
что у
MelIH
нет денег на
ответил м-р Хукер.
Джон Лауренс, секретарь, СТQЯЛ IIрОТИВ
него и губы его кривила л сшая усмешка.
Он знал слабости своего патрон'а, не даром
он прослужил у него много лет. А ВСЯItий
хороший служащий всегда знает уязвимые
места своего хозяина.
- ... 9-э ...
Подождите-ка минуту, Джон .. .
Молtст-быть, Я смогу уделить ему пар у ми
ким красивым почерком поэта на титульном
ПУТ ,-ворчливо продолжал м-р
.лнсте кпижки было написано:
ПОЗ0вите уж его сюда .
«Виргинии от Э. А. П.»
9то был тот самый Эlшемпляр, I{ОТОРЫЙ
великий поэт подарил своей жене.
И вот НССI{ОЛЬКО лет TO~lY назад эта кни
его се
Хукер.
- Алло, пслковник! 9то вы? ItaKoe у
вас сегодня дело ко мне?-все так-же вор
чливо обратился Хукер к вошедшему посе
тителю.
Чувствуя, что такую редкость , унИI{У
Пос.етитель был человек пожилой, но дер
жался прямо и бодро. Он был И3 той ка
.лучше не держать на ПОЛI{е своей библио-
тегории людей, что весь смысл жизни ви-
га таинственно исчезла И3 конторы м-ра Ху
I{ep.
153
. дят
-
В собирании старых книг, старого ору
жил,
154 .
РЕДКАЛ КНИГА.
старых
газет,
старых
монет,
старых
картин ,-словом, всего, от чего пахнет ста
риной и пылью. Одно время он собирал ста
рые вина, но это не ПОШЛО' ему на пользу
...
это уносило много денег и здоровья ...
Все коллекционеры знали его под кличкой
«ПОЛIЮВНllЮ>; он действительно служил в
армии и вышел в отставку, после войньi
Севера и Юга , с чином полковника. Он был
хjJаерый 'солдат, служивший в известном
своими подвигами полку народной гвар
и
В тюрьме?!
Ну , да. Он совершил преступлеНJre
осуж ден на двадцать лет.
- I{aI{Oe пр еступление?
- Убийство.
- Ну, полковник, я думаю
БЫ не для
того пру, шли, чтобы рассказывать мне СIЩЗ
КИ. в: очень занят сегодня.
- Да ничего подобного. Это сущая прав
да. Он в тюрьме и просидит два.дцать лет
за убийство своей возлюбленноЙ. Gуд при
говорил его к повешению, но потом смягчил
дии.
приговор.
Добрый день, м-р Хукер! Я имею к
вам небольшое дело, о котором хотел бы
поговорить с вами, но совер шенно конфи
- Так какое же отношение он имеет к
:;JТОЙ IOшге?
- Терпение, м-р Хукер, терпение. Вы
денциально. Я напал на след действительно
слыхали о деле Томлинсона?
редкой книги.
, -
-
этот самый ПОЛI{овник таинственно сообщал
Никогда в жизни.
Не может быть! Все газеты в свое время
трубили о нем . Семь л ет тому па зад толш()
и было разговору, . что о нем , и вы наверно
ему
помните,
Услышав это,
XYI{ep
улыбнулся. Сколшо
раз за время его библиофильской практики
о
«певероюно
интересных»
вещах,
случайно попавших к нему , и всякий раз
его редкости и ДИКОВИНl{и ока зывались са
мыми
обыкновенными
рыночными
безде
-
ЧТО...
Нет, полковник. Семь лет тому назад;
я был в Европе. Расскажите мне об этом деле.
ПОЛl{QВНИК уселся и начал подробно pac~
-
ЛУШI{ами, лишь сильно потертыми и испор
СIшзывать.
ченными ...
В июне 1914 г. некая семья I{ларк посе
лилась в двух , комнатах большого старо
модного особняка на Восьмой Восточной
улице близ Пятой Авеню. Прожив там
М-р
Хукер часто давал увле
кающемуся полковнику авансы на покупку
этих «ДИIювИIIOЮ>, IШI{ их любил Ha:~3ЫBaTЬ
ПОЛI{ОВНИК., по в сегда эти редкости ока:зы
вались дрянью, не имеющей ни малейшей
-
Ну, что у вас там еще?-нетерпеливо
буркнул
XYI{ep,
почшение на
-
меньше
месяца ,
они
известили
домовла
дельца, что не могут оставаться В этой квар
ценности.
чувствуя, что готовится
его
кошелек.
Вы читали утренние газеты? «Убийство
тире из-за привидений. Теперь все верю в
привидения,
кроме
домовладельцев ,-это'
подорвало бы их доход.
R'ларки уверяли, что
в улице :Морга» Эдгара По , первое издание,
каждую ночь в
большой комнате с камином бывает слышен
было вчера продано с аукциона за 'три ты
IШКОЙ-ТО таинственный шум; они посылали'
сячи восемьсот дол
...
за привратником, но
он ничего
не знал;
Довольпо!-разозлился м-р Хукер,
стукнув кулаком по столу.-И чтобы я ни
lюгда больше не слышал об этой проклятой
странные звуки повторялись каждую ночь,
книге!
другими
-
-
Но я знаю ,' где на ходится другой эк-
земпляр !-заметил полковник.
- Я тоже знаю. В Британском музее .
- Нет, м-р Хукер. Здесь, в Ныо-Йоркс.
- Где?-IШСТОРОЖИЛСЯ Хукер.
- Но вы же~сказали, что не .ИвтересуеТССЬ ... -СЪЯ3БИЛ полковнИI{.
- Интересую сь, чорт возьми, страшно
ШIтересуюсь!
-
I{пига находится в одном старом доме
около · Вашингтон-Скв ера.
Но
ее
трудно
достать. Ее владелец СИДИТ в тюрьме.
нео бъяснимые, загадочные. В резулыате:
I{ларки уехали, и квартира была занята.
не
Домовладелец
менее
н ер вными
жильцами.
в отчаянии понизил ~Bap
ТИрlIУЮ плату , по и эти жильцы поспешили
выехать.
Тогда домовладелец, скептически настро
енный человек, не веривший в привидения,
духов, вампиров и тому подобную потусто
роннюю ч епуху, решил исследовать это де
ло сам. Целый месяц он буквально высижи~
вал все ночи в подозрительной Iшартире и
не слышал ничего. В конце-концов, он при
шел к убеждению, что его жильцы были
просто сумасшедшие и нет смысла тратить
155
МИР
драгоценное
время
отдыха
на
ПРИКЛЮЧЕНИИ .
проверку
глупостей. Однажды вечером ,-ОН решил,
• что этот вечер будет последним,-ОН лениво
переставлял шарики солитера; коротал ме
дленное время, он услышал какое-то цара
панье
в стене. Он побледнел и обернулся.
156
. ••••
что Мария дарит своим впиманием другого.
Он говорил, что был ненормален во время
убийства и очнулся, когда тело его возлю
бленной уже похолодело. После процесса ,
длившегося две недели, Томлинсон был при
говорен к 20 годам тюрьмы.
За его спиной послышался звенящий ше
лест, в ту же минуту раздался ЗВУI{, точно
от падающей монеты ииз камина к нему вы
катился какой-то блестящий предмет. Про
шло не мало времени, прежде чем он решился
поднять его. Это , было маленькое золотое
колеЧI{О и на внутренней стороне его были
Быгравированы ЩIИциалы: «М. П. от Д.Л»,
- Интересная ИСТОРИЯ ,-скаsал Роберт
Х укер,-но щшое это имеет отношение к
первому изданию По?
\ ' - Видите ЛИ" Томлинсон был мой друг.
Он рассказывал мне, что, совершив убийство ,
он пришел в ужас и не знал, что ему делать
с телам.
ОН положил колечко в карман, отодвинул
' Сперва он хотел итти в полицию И при
в сторону ~аминный : экран, щипцы, уголь
знаться во всем, но не нашел в себе муже
ную лопатку :и. загляд;ул в трубу! ' Ничег(),
ства, Долгое время он, находился в немом
не было видно. Выла.яСIIаяночь, но он через
оцепенении , думая о своем преступлении и
трубу не мог' усмотрет» яи одной звезды.
Что-то 'былов' трубе. "
его ужасных последствиях. Внезапно взгляд
Обнаружение . полуразложивш егося
тела
бедной Марии Перрин в трубе камина дома
.N'~ 8 наделаломного ~Шума.
Страшное преступление ' было выполнено,
его упал на маленькую КНШfШУ, лежавшую
на столе. Это и был знамен1iТЫЙ ЭI{земпляр
«'Убийства в улице Морга». Он говорил мне,
что никогда в жизни не читал ни одну кни
гутак: впиваясь в каждое слово, в каждый
совершенно точно по рассказу Эдгара По,
слог, ища выхода из ужасного положения.
и новое издание его «РасскаЗ0В» бралось,
1Ш расхват : «'Убийство в улице Mgpra»
в точности повторило сь В N~ 8в ,Восьмой,
Остальное вы знаете. '
, 110
"
Восточной улице.
На это совпадение нельзя было Не обра
тить внимания, и газеты потребовали от·
полиции тщательного наблюдения ' за~о-,
Но позвольте , ПОЛКОВНИl{ ,-сказал Ху
-
Rер"-почему вы думаете, что это было имен-
первое издание, ведь было выпущено
БМьше сотни разных изданий.
-'- Оно действительно было первым, ми
стер Хукер. Томлинсон говорил мне, что
риллами и другими крупными обезьянами,
Мария только взяла ее для прочтения, а
которые
книга
одни
только
и могли так совер
шить преступление. Вся жизнь бедной Ма
рии
Перрин
была
обстоятельно
исследо
вана. Ее портреты пом ещены во всех газе
тах. Репортеры, фантазии которых ничто
не могло удержать, создавали самые неве
роятные теории пр еступления, а публика
читала, верила и волновалась.
Мария Перрин исчезла из N2 8 ГОд тому
назад. Когда хоsяин пришел за платой, он
увидел, что жилица его уехала, забравПIИ
-
лись сыщики, то, предложив д есщь тысяч
чить.
вили , что у Марии был жених некто Ричард
'Томлинсон. Его арестовали. Сперва он упор
Да.
-Все, что смогу взять;
я должен буду украсть ее .
-
тысяче одному лицу , они устано
Вы знаете, где ОН
Последние комментарии
1 день 2 часов назад
1 день 7 часов назад
1 день 15 часов назад
1 день 17 часов назад
1 день 18 часов назад
3 дней 5 часов назад