КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 714441 томов
Объем библиотеки - 1412 Гб.
Всего авторов - 275066
Пользователей - 125165

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

A.Stern про Штерн: Анархопокалипсис (СИ) (Фэнтези: прочее)

Господи)))
Вы когда воруете чужие книги с АТ: https://author.today/work/234524, вы хотя бы жанр указывайте правильный и прологи не удаляйте.
(Заходите к автору оригинала в профиль, раз понравилось!)

Какое же это фентези, или это эпоха возрождения в постапокалиптическом мире? -)
(Спасибо неизвестному за пиар, советую ознакомиться с автором оригинала по ссылке)

Ещё раз спасибо за бесплатный пиар! Жаль вы не всё произведение публикуете х)

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
lopotun про Карпов: Учитесь шахматам (Игры и развлечения)

ппп

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
чтун про серию Вселенная Вечности

Все четыре книги за пару дней "ушли". Но, строго любителям ЛитАниме (кароч, любителям фанфиков В0) ). Не подкачал, Антон Романович, с "чувством, толком, расстановкой" сделал. Осталось только проду ждать, да...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Влад и мир про Лапышев: Наследник (Альтернативная история)

Стиль написания хороший, но бардак у автора в голове на нечитаемо, когда он начинает сочинять за политику. Трояк ставлю, но читать дальше не буду. С чего Ленину, социалистам, эссерам любить монархию и терпеть черносотенцев,убивавших их и устраивающие погромы? Не надо путать с ворьём сейчас с декорациями государства и парламента, где мошенники на доверии изображают партии. Для ликбеза: Партии были придуманы ещё в древнем Риме для

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Романов: Игра по своим правилам (Альтернативная история)

Оценку не ставлю. Обе книги я не смог читать более 20 минут каждую. Автор балдеет от официальной манерной речи царской дворни и видимо в этом смысл данных трудов. Да и там ГГ перерождается сам в себя для спасения своего поражения в Русско-Японскую. Согласитесь такой выбор ГГ для приключенческой фантастики уже скучноватый. Где я и где душонка царского дворового. Мне проще хлев у своей скотины вычистить, чем служить доверенным лицом царя

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Элиза Браден (ЛП) [Элиза Браден] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Элиза Браден

"Полночный поцелуй"


Название: Once Upon a Midnight Kiss /Полночный поцелуй

Автор: Elisa Braden / Элиза Браден

Объем новеллы: 4 главы

Дата выхода в оригинале: 2021

Переведено специально для группы: Любимая писательница - Лиза Клейпас

Перевод: Анна Воронина

Редактура: Ленара Давлетова, Елена Заверюха

Оформление: Асемгуль Бузаубакова

При копировании перевода, пожалуйста, указывайте ссылку на группу!


Очаровательный торговец антиквариатом Эндрю Фаррингтон во всём полагается на свою неуклюжую, но способную секретаршу Юфимию Синклер, которая всегда находится рядом, когда ему нужно. За три года они не расставались больше чем на день. Однажды зимой Юфимия уезжает на север Шотландии в поисках семейной реликвии, на которую может претендовать только замужняя женщина.

Внезапно Эндрю понимает, что сможет удержать эту незаменимую женщину рядом с собой, только если отправится вслед за ней, отыщет и женится на мисс Синклер сам, прежде чем она выйдет замуж за кого попало.

Но сначала он должен убедить её, что иногда самые бесценные сокровища находятся прямо у тебя под носом.


Глава 1


20 ноября 1827 года.

Дорогая мисс Синклер!

Когда Вы просили об отпуске, возможно, мне следовало уточнить, что Вы понимаете под словом “краткий”. Две недели в Шотландии кажутся чрезмерным сроком.

Прилагаю гэльский словарь лингвистических терминов, который Вы просили. Изучать пылинки и то интереснее. Наверняка, Вы уже тоскуете по Лондону.

Кстати, где Вы припрятали голубую венецианскую вазу, которую мы приобрели в Милане? Лорд Стикли проявил к ней интерес, как и ожидалось. Так и быть, как Вы и ожидали. Я знаю, как Вам нравится делать пророческие предсказания.

Кстати, можете предсказать, когда Вы вернётесь в Англию? Миссис Брукс, хотя и толковая домоправительница, но приготовить правильно чай, похоже, не в состоянии.

Искренне ваш,

Э. Фаррингтон.

P . S . Не забывайте про пальто и муфту, которые я купил Вам в прошлом году. Не хочу и думать, что моя личная секретарша замёрзнет насмерть, не закончив свою работу. Вы ведь знаете, её раздражают незаконченные дела.


***


26 ноября 1827 года.

Дорогой мистер Фаррингтон!

Меня действительно раздражают незаконченные дела, вот почему я должна задержаться в Шотландии ещё ненадолго. К сожалению, до моего возвращения Вам придётся довольствоваться чаем миссис Брукс. Я молюсь, чтобы вы пережили эту несправедливость.

Благодарю за книгу. Она ускорит мои исследования, что в свою очередь ускорит моё возвращение. Дядя уверяет, что это “сокровище” существует на самом деле, хотя я и нашла тому мало доказательств, кроме туманных упоминаний в истории моей семьи. Синклеры до сих пор отвергают все мои инициативы.

Время от времени я ловлю себя на мысли, что хочу посоветоваться со своим работодателем, но потом вспоминаю, что он находится за сотни миль отсюда, в Лондоне. Ужасно неудобно. Несомненно, Вы бы очаровали Синклеров и заставили бы выдать все секреты до того, как они поняли, что переговоры уже начались. Если бы Вы только могли отправить себя по почте так же незамедлительно, как отправили мне гэльский словарь. Увы, придётся обходиться помощником дяди, мистером Гиббсом. Он такая же плохая Вам замена, как некрепкий чай миссис Брукс моему.

Как указано в бухгалтерской книге, которую я положила на Ваш стол, голубую вазу позаимствовал мистер Басби для своей экспозиции предметов из муранского стекла. Если вы предложите ему вместо неё кубок шестнадцатого века на ножке в виде дракона, возможно, он согласится незамедлительно вернуть вазу.

Ваша покорная слуга,

Ю. Синклер.

P . S . Могу я попросить Вас прислать кольцо моей матери вместе с Вашим следующим письмом? Возможно, оно вскоре мне понадобится.


***


2 декабря 1827 года.

Мисс Синклер!

Зачем Вам может понадобиться кольцо матери? И когда Ваш дядя успел нанять нового помощника? Я думал, что Вы путешествуете со своим кузеном Джорджем. Путешествовать одной с неженатым мужчиной – верх глупости.