КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 714505 томов
Объем библиотеки - 1413 Гб.
Всего авторов - 275076
Пользователей - 125167

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

A.Stern про Штерн: Анархопокалипсис (СИ) (Фэнтези: прочее)

Господи)))
Вы когда воруете чужие книги с АТ: https://author.today/work/234524, вы хотя бы жанр указывайте правильный и прологи не удаляйте.
(Заходите к автору оригинала в профиль, раз понравилось!)

Какое же это фентези, или это эпоха возрождения в постапокалиптическом мире? -)
(Спасибо неизвестному за пиар, советую ознакомиться с автором оригинала по ссылке)

Ещё раз спасибо за бесплатный пиар! Жаль вы не всё произведение публикуете х)

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
чтун про серию Вселенная Вечности

Все четыре книги за пару дней "ушли". Но, строго любителям ЛитАниме (кароч, любителям фанфиков В0) ). Не подкачал, Антон Романович, с "чувством, толком, расстановкой" сделал. Осталось только проду ждать, да...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Лапышев: Наследник (Альтернативная история)

Стиль написания хороший, но бардак у автора в голове на нечитаемо, когда он начинает сочинять за политику. Трояк ставлю, но читать дальше не буду. С чего Ленину, социалистам, эссерам любить монархию и терпеть черносотенцев,убивавших их и устраивающие погромы? Не надо путать с ворьём сейчас с декорациями государства и парламента, где мошенники на доверии изображают партии. Для ликбеза: Партии были придуманы ещё в древнем Риме для

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Романов: Игра по своим правилам (Альтернативная история)

Оценку не ставлю. Обе книги я не смог читать более 20 минут каждую. Автор балдеет от официальной манерной речи царской дворни и видимо в этом смысл данных трудов. Да и там ГГ перерождается сам в себя для спасения своего поражения в Русско-Японскую. Согласитесь такой выбор ГГ для приключенческой фантастики уже скучноватый. Где я и где душонка царского дворового. Мне проще хлев у своей скотины вычистить, чем служить доверенным лицом царя

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
kiyanyn про серию Вот это я попал!

Переписанная Википедия в области оружия, изредка перемежающаяся рассказами о том, как ГГ в одиночку, а потом вдвоем :) громил немецкие дивизии, попутно дирижируя случайно оказавшимися в кустах симфоническими оркестрами.

Нечитаемо...


Рейтинг: +2 ( 3 за, 1 против).

Реквизитор & Инквизитор, или 20% волшебства (СИ) [Виктория Дмитриева] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Реквизитор & Инквизитор, или 20% волшебства

Глава 1

— Гауделла Эмилия Оркид Рокфор! — гремел разъярённым мужской голос.

— Фу-фу-фу, Чиззи, ну ты же знаешь, что я терпеть ненавижу своё полное имя. Я же не зову тебя Чизвик Таранья Маунт Рокфор!

— Думаешь собачья кличка типа Чиззи лучше? Да ты хоть понимаешь, что наделала?

— А что я наделала? Что я такого наделала? Это ты не понимаешь, что я оказала тебе большую услугу.

— Это под каким дурманом тебе в голову пришло, что подобная вещь может считаться большой услугой?

— Ну сам подумай, нет, даже представь, одар сын графа Рокфора — главного поставщика сыра королевского двора и прич рукоделка, у которой магическое клеймо и то отобрали. Что это за союз такой? Нонсенс. Нет, я, конечно, обеими руками «за», но маман никогда не одобрит эту партию.

— Обеими руками «за»? Моё мнение в этом вопросе вообще не учитывается? Все равно не понимаю, чего ты хочешь добиться. Да и почему именно она?

— Ну что ты гаудишь, Чиззи! Ну так получилось. Она как раз была у меня, когда приехала маман с новостью, что женит тебя на Кристин. Я и ляпнула, что ты не можешь, потому что вот буквально только что обручился. И вообще, это всё неважно, тебе же не придётся на ней жениться по-настоящему. Просто представь, пока ты будешь помолвлен с прич, маман будет всячески отговаривать тебя от этой партии и соглашаться на любые сроки затягивания свадьбы, лишь бы ты действительно на ней не женился.

— Связно, Делла, связно, но всё равно, — на миг поддался уговорам сестры сын главного поставщика сыра на королевский стол.

— Да то тут думать! Либо так, либо завтра утром маман даст в газету объявление о твоей помолвке с Кристин. Сам виноват, не надо было давать обещаний.

— Мне было семь лет!

— Папа говорит, что в нашей семье слово мужчины как хороший сыр, с годами становится только дороже! Ну хочешь, я сама с Аннари договорюсь?

— Сдурела? Делла, прекрати! Не нужно давать ей сырное имя!

— Да почему? Так всё выглядит ещё достовернее, и папа будет в восторге.

— Этого ещё не хватало.

За неделю до диалога Рокфоров…

Молодой мужчина, заложив руки за спину, прохаживался вдоль прилавка в бутике магического реквизита и бутафории. За несколько минут ожидания хозяйки визитёр успел обнаружить целый ворох безделиц, о назначение которых даже и не догадывался. Глаза упорно искали что-то знакомое и понятное, как, например, помещённая на стену газетная вырезка в золотистой рамке.

«Постановлением №771 совета магически одарённых и причастных от 7 дня 3 месяца красной крысы закрепляется ограничение на внесение магической составляющей в рукотворные изделия, а так же механизмы. Действующим лимитом с сего дня потребно считать 20% волшебства.»

Мужчина отвлёкся от чтения, когда из подсобки вышла молодая симпатичная девушка с тяжёлой стопкой амбарных книг в толстых переплётах. Явившаяся хозяйка магазина улыбалась, словно в руках у неё была не отчётность, запрошенная для проверки, а бисквитный торт с розочками из масляного крема.

— Прич Анна, я просил отчётность за последний месяц, — жалобно застонал оперативный работник отдела по борьбе с мелкими магическими преступлениями управления комитета контроля за магией, чудесами и волшебством.

— Да-да, я сейчас всё принесу, — с улыбкой отозвалась девушка, аккуратно сгружая на прилавок книги.

— В смысле всё принесу? А это что? — растерялся мужчина, решивший, что ему предлагают ознакомиться с отчётностью как минимум за год.

— Это только за последнюю третину месяца, — приправляя слова всё той же доброжелательной улыбкой, пояснила прич Анна.

— Откуда у вас столько? — удивился мужчина, подбираясь ближе к амбарным книгам, которые даже на вид были неприлично тяжёлыми.

— В этом месяце было много заказов на декор для оформления бальных зал, сезон невест начинается, а по закону я должна регистрировать каждый проданный предмет собственного производства, указывать процент внесённого волшебства, составлять подробное описание и всё это в двух экземплярах. Тут на каждый букет роз по книге уходит, благо при заполнении можно использовать магию.

— Где же вы всё это храните? — окончательно выдал свою неопытность ошалевший от представленных объёмов оперативник.

— У нас есть стационарный магархиватор, вот как раз помощник из него сейчас и распаковывает. Для длительного хранения, конечно, пришлось бы нанять одара архивариуса, но пока этого не требуется. Если управление комитета контроля за магией не запрашивает отчётность в течение трёх месяцев, то вторые экземпляры мы сдаём в центр учёта реализации магической продукции, после чего и первые копии можно утилизировать, — терпеливо объяснила девушка оперативнику азы ведения отчётности в среднестатистической магической лавке.

Тем временем из подсобки с ещё одной огромной стопкой книг, из-за которой не видно было головы, появился, цокая копытцами, помощник хозяйки лавки. Молодой козлоногий сатир небрежно свалил отчётность на прилавок перед опером, не заметив неодобрительный взгляд девушки. Только присутствие постороннего спасло помощника от лекции об аккуратности.

— Симон, ты не мог бы быть поосторожней с прилавком? — всё же не удержалась от замечания хозяйка заведения.

— Магстер Анна, прочтите, я не наростно, — без отпирательств повинился сатир с такой улыбкой, что в искренности его слов нельзя было не засомневаться.

— Иди, — со вздохом отпустила непутёвого помощника молодая девушка, убирая от лица выбившуюся прядь цвета молочного шоколада.

— Я туточки буду, магстер Анна. Если чо, то кличте, прискагчу в момент, — пообещал сатир, на прощание одарив оперативника отдела по борьбе с мелкими магическими преступлениями неодобрительным взглядом.

— Может, я могу вам помочь с поиском нужного предмета? — робко поинтересовалась девушка после того, как уже второй посетитель лавки зашёл и сразу же вышел.

Вид беспорядка из книг и рыскающего по строчкам отчётности мужчины в казённой форме управления комитета контроля, видимо, не настраивали на покупку. Анна бы и сама поспешила покинуть лавку, завидев там законника. Нет, ей совершенно нечего было скрывать от службы контроля, просто срабатывал какой-то рефлекс на уровне генетической памяти. Не так уж и давно закончились те времена, когда за малейшие признаки магического дара или чего-то к нему причастного, специально обученные люди могли запереть кого угодно в застенки или даже отправить на костёр. И пусть орден инквизиции уже десять лет как упразднён, мало кто из прич брезгует возможностью перестраховаться. Да, они признали, что триста лет гонений были ошибкой, и ведьмы не только не истощают общий магический ресурс пространства, но даже наоборот — основа его прирастания. Инквизиторы век за веком жгли «яблочные сады» самых старых и сильных ковенов, и причитали, что на столе не хватает фруктов. Теперь они признали свою неправоту и пытаются создать мир, где все смогут мирно сосуществовать. Ну да, кончено…

— Не положено, — строго ответил мужчина, вернув Анну из омута размышлений о семейных преданиях.

Получив отказ, девушка с сожалением, но покорно пожала плечами и принялась наводиться в магазине порядок. Время шло, а оперативник всё не мог найти нужный предмет в выданных ему амбарных книгах. Анна уже протёрла все полки и свободную от стопок отчётности часть прилавка, поправила обстановку в витрине, подколола в причёске выбившуюся прядь, проинспектировала кассу. Последнее делать было печальнее всего. Оперативник спугнул уже не меньше десятка человек, но только одного Анна знала в лицо и могла бы навестить потом с каталогом. Думать об упущенных деньгах было неприятно.

Неожиданно настенные часы в форме домика с узорчатой крышей затихли, а потом что-то внутри механизма застрекотало. Мужчина поднял голову и замер от удивления. Резные дверцы, ведущие в тоннель над циферблатом, раскрылись, и оттуда выехал подиум с тремя кукушками в красных платьях, которые принялись плясать канкан, высоко задирая лапки.

— Вторая третина, — со вздохом подытожила Анна, смиряясь с реальностью.

Для девушки бой часов означал, что пора готовиться к закрытию лавки. Клиентов уже не будет. Анна открывала своё заведение с началом первой третины дня, ровно в восемь утра, а закрывала когда придётся, но после четырёх, когда заканчивалась вторая третина, посетителей обычно уже не было. Это наблюдение приняло форму правила и подкреплялось редкими исключениями пару раз в месяц.

Танец маленьких кукушат из часов для девушки буквально означал, что день для интересов кассы безвозвратно потерян. Между тем оперативник так и не нашёл то, что искал с таким упорством. Симон показался из-за занавески, скрывавшей дверь в подсобку, и многозначительно кивнул в сторону мужчины, испортившего статистику сегодняшних продаж в лавке. Утро обещало магазину солидные барыши, в связи с близившимся праздником отцов и детей, когда подарки покупают практически все, кто хочет оставаться обладателями званий в духе «лучший папа» или «хорошая дочь». Анна в ответ на пантомиму сатира только пожала плечами. Симон наморщил не слишком привлекательное лицо, и снова исчез в подсобке.

— Может, я всё-таки могу вам помочь? — с нажимом повторила девушка.

— По должностной инструкции я не должен раскрывать вам, какой именно предмет ищу в списке, чтобы вы не могли скомпрометировать результаты моей находки, поэтому — нет.

— Ну, может, я тогда хотя бы унесу книги, где предметы уже точно не подходят по коду? — Анна не оставляла попыток сделать хоть что-то, чтобы ускорить процесс выдворения оперативника из лавки.

— И по какому принципу вы кодируете предметы? — пытаясь сохранить лицо, невозмутимо спросил оперативник.

— Смотрите, — Анна ткнула в корешки страниц с кодами, — например, в МП227712 «М» будет означать мужской, а «П»- парик, а цифры — это дата продажи по глумлианскому календарю. Вот же, на внутренней стороне обложки каждой книги есть расшифровка аббревиатур, — улыбка девушки становилась похожа на оскал голодной гиены.

— Да-да, я с самого начала это знал, просто спросил, — неумело соврал оперативник.

— Так какие книги я могу унести?

— Предположу, что на предмет вы тоже наносите этот код? — рискнул блеснуть умом мужчина, игнорируя поставленный вопрос.

— Конечно, код вписывается магией на каждый предмет, в специальное место на фирменном клейме магстера.

— А если кода нет?

— Ну, как это нет⁈ — Анна истратила весь запас всех возможных улыбок и наконец-то смогла показать недовольство, что называется, лицом.

— Его можно как-то стереть? — спросил оперативник.

— Зачем? — не поняла девушка.

— У вас всё пучком магстер? — из-за занавески снова показалось лицо сатира, прицокавшего на шум.

— Нет, Симон, похоже, что у меня проблемы.

— Так может… — начал сатир, поднося руку к горлу, чтобы показать какой-то жест, но недоговорил из-за звона колокольчиков над входной дверью.

— Чиж, тебя только за смертью посылать, до первой третины нового дня собираешься тут копаться? — хриплый женский голос произнёс эту фразу медленно, делая паузы, ради нескольких затяжек из не вполне миниатюрной, но даже на вид, очень дорогой курительной трубки.

— Одар Дворжек! Рада видеть! Может, вы мне объясните, что происходит, я устала голову ломать?

— Прич Анна, — женщина с хриплым голосом кивнула и, пыхнув трубкой, продолжила, понизив голос так, чтобы её не слышал оперативник-стажер — во имя памяти твоего дела скажу, хоть и не должна, что реквизит из этой лавки был использован для кражи в доме заведующего магической библиотекой.

— О нет, какая неприятность, — Анне стало чуточку яснее, почему Чиж выбрал именно её лавку для отработки нескольких часов из нормы своего рабочего дня.

— Неприятность в том, что найденный реквизит имел сильный магический фон, противозаконно сильный, содержание волшебства в нём было больше 70%, — одар Дворжек снова выпустила облачко дыма, который уже начал клубиться под потолком.

— Но, — попыталась начать оправдываться Анна.

— Знаю, знаю прич, твой резерв не позволяет даже работать с сильнонасыщенными предметами, не то чтобы их изготавливать. Наши эксперты уже разобрались, нашли швы, где на твою работу положили ещё несколько слоёв магии, очень искусно, к слову.

— Кажется, есть! — радостный возглас Чижа, разорвал размеренный ритм разговора Анны и мага из управления комитета контроля.

— Отлично, забирай документацию, завтра сверим. Тебе прич утром нужно будет явиться в управление, ответить на пару вопросов. Сильно не волнуйся, ты на хорошем счету и пока рассматриваешься только как свидетель.

«Пока?» — пискнул внутренний голос. — А что будет с лавкой, её же не закроют? — вслух спросила Анна о том, что её действительно интересовало больше всего.

— Нет, но парочка неприятных дней или недель у тебя будет, — ответила маг Дворжек.

«Парочка недель?» — снова забеспокоился внутренний голос хозяйки лавки. — Мне ждать проверку из управления? — вслух деловито уточнила девушка.

— Хуже, прич. Жди Магпотребнадзор.

«Твою ж бабушку в костёр!» — рявкнул внутренний голос, но хозяйка магазина благоразумно промолчала.

Вместо тысячи слов и коробки конфет с миндальным кремом Анна, предвкушая неотвратимость горечи грядущего будущего, закатила глаза и пожалела, что у неё нет такой же трубки, как у мага Дворжек. К ней в лавку придёт Магпотребнадзор, и если сильно не повезёт, то целый долбаный инквизитор. Все же знают, что теперь они ТАМ работают. Анне очень захотелось сделать две-три нервные затяжки из курительной трубки и для собственного успокоения выпустить струю дыма кому-нибудь, по-дружески привязанному к стулу, прямо в лицо, в точности, как делала любимая бабушка.

Глава 2

Следующим утром, как и было велено магом Дворжек, Анна отправилась в управление комитета контроля за магией, чудесами и волшебством. Ей уже приходилась заглядывать в здание, которое занимала эта организация с огромным количеством подразделений. Но на том этаже, где квартировали службы по борьбе с магическими преступлениями, довелось побывать впервые. Напряжённое выдалось утро. Анна прошлась по нужному этажу, маскируя трепет от названий на дверных табличках за своей самой надёжной дежурной улыбкой. К счастью, хотя бы ненавистный Магпотребнадзор обитал отдельно. Служба надзирателей почти с момента своего основания квартировала в альма-матер всех инквизиторов Полоцка академии особых искусств имени Фридриха Барбарросса.

В управлении надзирателей хотели «поселить» на одном этаже со службами по борьбе с магическими преступлениями. Там бы они сейчас и располагались, если бы не случай. После того как учебное заведение инквизиторов прикрыли, оно некоторое время стояло без хозяев и даже оказалось заброшенным. Благодаря дурной славе и отдалённости от центра Полоцка, в подвалах бывшей академии начали собираться сатанисты для проведения своих странных ритуалов. Старым выпускникам академии это не нравилось, а среди них было очень влиятельные люди. Ничего удивительного, в инквизиторы кого попало не брали. В результате разбора многочисленных обращений глава города посчитал, что единственным вариантом гарантированно отвадить поклонников козлобога и успокоить влиятельных лиц будет устройство в здании каких-то городских служб. Но кто захочет работать в застенках инквизиторов, пусть и бывших? Только они сами, да ещё и с большим энтузиазмом.

Если у Магпотребнадзора, большую часть которого составляли выпускники академии особых искусств, и были какие-то шансы со временем перестать ассоциировать у жителей города с инквизицией, то все они улетучились в тот момент, когда служба устроила свою штаб-квартиру в бывшем здании с дурной славой. По городу ходили слухи, что ритуалы в подвалах продолжают совершаться, но уже «старыми» обитателями.

Пройдя неприятную процедуру допроса и сдав магические отпечатки для сличения со следами, оставленными предполагаемым преступником, Анна в помятых чувствах поспешила вернуться в магазин. После вчерашнего убыточного дня не хотелось упускать ни одного клиента. Из-за этого Анна даже доверила лавку на несколько часов Симону. Он и встретил её за прилавком каким-то виновато-кислым выражением лица. Да, несмотря на любовь женщин, сатир был вовсе не красавец, но сейчас весь его образ был каким-то особо отталкивающим.

— Что? — с порога испуганно бросила Анна.

— Наджиратель, — поник Симон.

— Где? — Анна инстинктивно одёрнула юбку, полы своего атласного жилета и оправила пышные рукава блузки.

— В поджопке, — сатир махнул головой в сторону подсобного помещения.

Акцент Симона был второй причиной, почему Анна старалась не выпускать его работать с покупателями в зале. И, возможно, сейчас в лавке снова никого не было, потому что сатир уже успел всех распугать своими многогранными талантами. Лучше так, чем вариант, что по городу чёрным мором поползи слухи, что магазином Анны заинтересовался Магпотребнадзор.

— Добрый день, — лучезарно улыбаясь, девушка выскочила из-за занавески, подсознательно надеясь застать визитёра за каким-то неловким занятием.

У неё не вышло. Скорее это он застал её врасплох. Застал врасплох своей непоколебимостью, собранностью, пристальным вниманием, готовностью к её появлению. Сколько он так сидел, сверля взглядом дверь? Час, два? Почему-то Анна готова была поклясться, что он мог так и третину дня просидеть. Не сегодня, конечно, ведь её не было всего часа три с момента открытия магазина.

— Здравствуйте, прич, — расплескал он по подсобке свой приятный густой баритон.

«Ишь ты какой, как к равной обращается, хотя по церемониалу может спокойно тыкать. Магом же за версту воняет», — запищал внутренний голос, а Анна молча разглядывала визитёра.

Надзиратель, несомненно, был магом и, скорее всего, инквизитором, если не по профессии, то уж по образованию точно. Ему на вид было лет тридцать, может, чуть больше, так что он вполне мог закончить ту самую академию имени Фридриха Барбарросса, куда мальчиков брали на обучение с восьми лет. Предполагаемый инквизитор сидел в окружении книг с отчётностью магазина, и, видимо, давно ведь некоторые тома он сложил друг на друга на манер карточного домика. Судя по чему, у надзирателя имелась фантазия, что ещё хуже, чем её отсутствие и слепое следование букве закона. Внешне ничего не выдавало в нём инквизитора, но Анна просто чувствовала это какой-то особой внутренней струной, которая в миг встречи с мужчиной натянулась до предела.

В целом, девушке маг не понравился. Нет, чисто внешне он мог бы показаться кому другому очень даже привлекательным. Особенно этот его пронзительный взгляд, одновременно и покровительственный, и ироничный. Но когда хозяйка заведения отметила, что мужчина хорошо сложен и довольно высок, то разум стал сразу подбрасывать картинки последствий возможной их встречи лет эдак сто назад. Что-то в духе: полнолуние, уханье совы, промозглая погодка и ведьма бежит с холма, то и дело поскальзываясь на мокрой траве, а её очень быстро настигает человек в чёрном. Это сейчас она входит в касту «причастных к магии» и может открыто использовать дарованные природой способности в открытую, а тогда… Тогда её прабабушка еле ноги унесла от такого вот высокого и красивого. В том, что преследователь был хорош собой Анна даже не сомневалась, иначе не было бы бабушки. Но то история семейная и давнишняя, нечего её приплетать сюда. Пусть науку о том, что нельзя поддаваться обаянию инквизиторов всем ведьмам семьи Блайт и вдалбливали с пелёнок. Прабабушка, в честь которой назвали Анну, к концу жизни совсем на этой теме помешалась и многократно просила правнучку остерегаться мужчин, особенно если у них на лице есть родимые пятна в виде креста. А незадолго до ухода за кромку и вовсе в каждом прохожем узнавала старого возлюбленного, оказавшегося вероломным инквизитором.

Вспомнив о завете любимой пра, девушка внимательно осмотрела лицо явившегося представителя Магпотребнадзора. Он был ещё довольно молод, но уже не юн, а в центре лба наметилась морщинка, которая знающей женщине могла сказать кое-что о характере человека. Тёмные волосы до плеч спадали лёгкой волной, нисколько не скрывая лицо, не лишённое привлекательности. Густые чёрные брови, хищные даже в чём-то змеиные глаза, тонкий острый нос, губы, растянутые в официальной улыбке. Вроде никакого родимого пятна на лице, разве что оно спрятано за тёмной щетиной. Какие там шрамы или родинки, даже цвет глаз девушка толком не рассмотрела, так как освещение в подсобке оставляло желать лучшего. Резюме вышло такое: молод, довольно красив и высок. Последнее Анна поняла, потому что вытянутые ноги мужчины едва умещались под столом, хотя маг сидел от него на приличном расстоянии. Мда, типаж вполне вписывался в запретный плод для женщин из рода Блайт, пусть даже теперь к ним и обращались не иначе как «прич», всем было понятно, что это значит на самом деле. Анна ужаснулась, подумав, что когда надзиратель встанет, она едва ли будет доставать ему до плеча. Если бы такой инквизитор преследовал её в ночи, то догнал бы в два прыжка, повалил на землю и…

— Прич Анна, вы ещё долго планируете мной любоваться? — вырвал из размышлений хозяйку магазина приятный мужской голос.

— Что? Я не… Простите, одар, я задумалась, — поспешила оправдаться девушка, растягивая губы так, чтобы было видно как можно больше зубов.

— Я уже и так, потерял тут слишком много времени.

— Вы, без сомнений, потратили его не напрасно, — сквозь оскал произнесла Анна, рукой указывая на книжную башню.

— Да, я изучил вашу отчётность, но на это мне потребовалось всего полчаса — не заметив и тени сарказма, утвердил маг.

«Конечно, — съязвил внутренний голос, — с его то резервом силы, странно, что не за десять минут», — вслух же Анна ничего не сказала.

Почти кожей девушка ощущала плотное магическое амбре от визитёра, поэтому покорно опустила голову, но в сочетании с неестественной улыбкой это больше было похоже на угрозу, чем на смирение. Надо было немного потерпеть, ещё чуть-чуть и чёрный камзол уберётся из магазина вместе со своим хозяином.

Представитель Магпотребнадзора встал со стула, и девушка убедилась, что не ошиблась в собственных догадках относительно роста мужчины. Её макушка действительно заканчивалась едва ли на уровне плеча визитёра. Вот если бы она надела те лодочки на каблуках, что стояли на верхней полке в гардеробной, возможно, её нос доставал бы сейчас до подбородка надзирателя. Да только кто ж в здравом уме обувается в такое, когда нужно бегать по инстанциям? Да и вырвать кадык инквизитору зубами — тоже не слишком удачная идея, даже если затея увенчается успехом. Бабушка, помнится, советовала этого никогда не делать в местах, где живёшь или работаешь, если только не собираешься немедленно их покинуть.

— Я дождался вас, прич, чтобы сообщить, что Магпотребнадзор временно отзывает вашу лицензию магстера до выяснения обстоятельств дела с кражей в доме заведующего магической библиотекой. Теперь, когда вы получили уведомление, я могу откланяться, — ровным тоном уведомили Анну о том, что её бизнес рухнул в одночасье.

— Но, вы не можете! — затрепетала хозяйка магазинчика, доставшегося в наследство от любимого дедушки.

— Уйти? — почему-то съязвил надзиратель, хотя прекрасно понял о чём речь.

— Вы не можете отозвать мою лицензию, я же ни в чём не виновата!

— Не просто могу, прич, я это делаю. По причинам, которые в интересах следствия коллег, разглашению не подлежат. С сегодняшнего дня вам запрещено заниматься изготовлением реквизита и бутафории, содержащей даже полпроцента волшебства. В случае фиксации нарушения ваша лицензия будет аннулирована окончательно и введён запрет на получение новой на срок от трёх лет. Вам запрещено пользоваться магией на работе. Радуйтесь, что у нас нет полномочий лишить вас бытового колдовства.

— Но как же лавка, начинается сезон невест, для нас закрыться сейчас — это смерти подобно!

— На лавку запрет не распространяется, вы можете продолжать реализовывать предметы, если в них нет магической составляющей и даже брать на реализацию продукцию других магстеров, однако ваше личное магическое клеймо я изымаю.

— Но это несправедливо!

— Возможно, но таков закон. Ваше клеймо дискредитировано, поэтому мы временно отзываем вашу лицензию, чтобы обезопасить потребителей. Вам ещё повезло, что дело обошлось без штрафа или чего похуже.

— Да какого ещё штрафа, я же невиновата, что моим товаром воспользовались для совершения какой-то там кражи! Это могло случиться с любым, — возмущалась Анна.

— Могло с любым, а случилось с вами. По нашим законам вас могут привлечь к ответственности, так как произведённый вами товар использовался для совершения преступления. В некотором роде это даже делает вас соучастницей. Но это не по нашей части, поэтому я просто изъял клеймо. С остальным будут разбираться коллеги.

— Ушам не верю! Как я могу нести ответственность за то, как именно другие используют приобретённые у меня в лавке товары. А если они их маслом намажут и засунуть себе в…

— Успокойтесь, прич, — прервал истерику Анны визитёр, — у вас есть время, чтобы подумать, как защитить свои изделия в будущем и получше изучить законы королевства, кажется, в этих знаниях имеются серьезные пробелы.

— Ин-кви-зи-тор, — злобно прошипели дуэтом Анна и её внутренний голос, к слову, недостаточно тихо.

— На этом и закончим.

Он развернулся так резко, что девушка инстинктивно отшатнулась, хоть и пребывала в некой форме ступора. Полы чёрного камзола метнулись, выдавая нетерпение, с которым надзиратель покидал помещение. Анна так и простояла несколько минут, шокированная новостями и совершенно серыми перспективами, без каких-либо оттенков. Вернуться в себя помог сатир, обеспокоенное лицо которого, высунулось из-за занавески под аккомпанемент привычного уже цоканья.

— Магстер, Анна. Чо, вы как?

— Я больше не магстер, Симон. До особого распоряжения Магпотребнадзора я теперь просто реквизитор.

— Маманя моя козлица, — на глаза сатира набежали слёзы, — каг жеж мы таперь?

Глава 3

— Не реви, — отмахнулась от помощника девушка, активно что-то обдумывающая, ступор прошёл, гены брали своё.

— Ре-кви-зи-тор, — ныл сатир, — страхолюдствие какое, это жеж ообче чо такое?

— Так, тащи из кладовки тряпки, которыми мы завешивали витрины перед открытием, — игнорирую слёзы помощника, велела собранная Анна.

— Эт какие? — утёрся рукавом Симон.

— Чёрные, на которых золотыми буквами написано «скоро открытие», — нетерпеливо пояснила хозяйка бывшего магазина, а теперь просто лавки реквизита, бутафории и декора.

— Загчем?

— Шевелись, Симон! Тебе ещё нужно успеть на почту, заказать портальную кабинку в Лески на вечер.

— Нет, магстер, не гохни меня, — по новой начал ныть сатир, — я не хохчу обратно в лес, мине там бююююют и не люююбят, — Симон рыдал навзрыд пуще прежнего.

— Успокойся! — гаркнула Анна так, что в лавке зазвенели стекла, — я отправляю тебя в Лески с заданием. Мне нужен Байрон и его гусли, две замужние нимфы, желательно мать и дочь, и кто-то по твоей части с набором красок, образцов, материалов и расходников. У вас всех скоро будет очень много работы. Даю перерасчёт кровного долга минимум на два месяца, ещё предоставлю жильё, содержание и даже процент от продаж. Поэтому сейчас тащи тряпки из кладовки, а потому дуй на почту, одно копыто тут, другое там.

— Есть! — кивнул мгновенно успокоившийся сатир и поцокал в подвал.

Что ж, придётся отчасти вернуться к дедушкиным методам ведения дел. Ей просто не оставили выбора, лишив клейма в самый доходный период года. Но Анна уже знала как всё исправить. Недаром же она всё детство перенимала тонкости ведения бизнеса в комиссионной лавке профессионального старьёвщика, который в качестве хобби изготавливал из всякого хлама превосходный реквизит. Внучка пошла дальше, выучилась создавать волшебный декор и магически обогащённую бутафорию. Венцом её мастерства были розы, которые не вяли, источали умопомрачительный аромат и меняли цвет раз в три дня. Ещё Анна делала отличные парики и шиньоны, которые приукрашали красоту дам, а иногда и молодили их, совсем чуть-чуть, где-то на 20%. Но если снизить процент волшебства до 0, то кому это всё будет нужно? Пускать в семейную лавку другого магстера? Ну уж нет! Ведьмы из рода Блайт никогда не сдавались и никогда не отдавали своего, не из того теста вылеплены. Нельзя продавать предметы с добавочной магией, будем продавать с естественной, нельзя использовать магию в работе, не будем использовать, используем её в продажах. Не дают вести дела по-людски, что ж будем вести их по закону, по закону потомственных ведьм. Город ещё не успел адаптироваться к запрету на использование сильнонасыщенных предметов, поэтому конкурентов у Анны почти не было и грядущий сезон должен был принести состояние. Может, это и стало причиной случившегося, а отсутствие соперников было мнимым? Тогда внучка Гарри «Крышка» покажет завистливым коллегам недобросовестную конкуренцию во всей красе.

Отправив сатира за подмогой в Лески, Анна принялась готовить лавку к новой жизни. Витрины были завешены старыми чёрными гардинами с надписью «скоро открытие», на двери появилось извинительное письмо с обещанием скидки, всем, кто вернётся через три дня, оставалось только разобраться с вывеской. Именно этим Анна и занималась. Руки были заняты, а голова то и дело отвлекалась на ненужную сейчас рефлексию. Мысли о том, сколько времени пришлось потратить на отладку учёта и создание репутации магстера приходилось гнать от себя прочь, потому что из-за них накатывали слёзы обиды. Ну вот же гадость какая, дрянь чернобровая этот инквизитор. Пришёл, увидел, деактивировал клеймо. И вытащил, что самое противное, прямо из закрытого сейфа. Что это, если не демонстрация своего превосходства мага? От неприятных мыслей тело самопроизвольно дёрнулось, и стремянка под ногами качнулась. Анна быстро взяла себя в руки и сосредоточилась на процессе сбивания самым обычным молотком цифры «2» в вывеске над лавкой. Магией девушка не пользовалась намеренно, чтобы потом никто не смог обвинить её в использовании колдовства в работе лавки. Дело шло медленно и оказалось более сложной задачей, чем Анне показалось на первый взгляд.

Технически название лавки ничего не нарушало, но Анна была полна злости на Магпотребнадзор и решимости сделать так, чтобы с точки зрения буквы закона к ее заведению нельзя было больше прикопаться ни по какому поводу. Воспоминание о визите инквизитора пришлись на замах молотком, и девушка саданула по основанию непокорной двойки со всей силы. Цифра устояла, а вот Анна свалилась со стремянки. Падать бы ей на не слишком мягкую булыжную мостовую, если бы не проходивший мимом маг. Он подхватил девушку потоком воздуха, подбросил и успел вовремя, чтобы поймать не испорченное сдобной выпечкой миниатюрное тельце хозяйки лавки. Для Анны же все случилось в одно мгновение. Вот она падает со стремянки, даже не успев открыть рот для крика, и вот она уже лежит на чужих руках и смотрит на чужую улыбку.

— Поставьте меня на землю, одар, — подобающе случаю обратилась девушка к незнакомому магу.

— Уверены, прич? — «ловец» снова обворожительно улыбнулся.

«Ещё один „равный“ нашелся», — съязвил внутренний голос. — Поставьте меня на землю, одар, — повторила вслух Анна, почти по-доброму улыбаясь.

— Как скажете, дедушка учил меня, что прич лучше не злить, — согласился опустить девушку маг.

«Скорее всего он советовал тебе не злить ведьм, подхалим», — прошипел внутренний голос, пока Анна оправляла одежду.

— Могу я быть вам ещё чем-то полезен? — галантно поинтересовался привлекательный шатен.

«Скройся с глаз моих, пижон», — подумала Анна, но когда подняла глаза на лицо спасителя в её взгляде промелькнула едва уловимая тень страха.

— Вас что-то обеспокоило, прич? — уточнил спаситель.

— Нет, всё прекрасно. Просто лицо показалось знакомым, но я обозналась. У вас на виске родимое пятно в форме креста, я бы его точно запомнила, — взяла себя в руки Анна, отгоняя призраки семейных легенд.

— Это фамильная реликвия, — улыбнулся маг, потянувшись пальцами к виску, — раньше её не было видно, потому что я носил другую прическу. Мое лицо действительно может казаться вам знакомым, ведь я несколько раз делал покупке в вашем магазине, прич Анна.

— Вот оно что? Ну, теперь это просто лавка, одар, — растеряно промямлила девушка.

— Хм, странно, у вас были лучшие магические товары в Полоцке, — видно было, что маг хочет спросить что-то еще, но что-то его останавливает.

— Магстер временно не может поставлять нам товары, а по договору работать с кем-то еще магазин не может, поэтому заведение меняет профиль, это ненадолго, — девушка решила притвориться простой работницей и напустить пыли в разговор.

— Понятно, — видно было, что маг не поверил ни единому слову. — А чем это вы тут занимались? — маг красноречиво посмотрел сначала на поваленную на мостовую стремянку, а потом на молоток в руке Анны.

— Безуспешно сбивала двойку с вывески, — честно призналась хозяйка лавки.

Будто услышав её слова, роковая цифра со скрипом накренилась, отвалилась и с неприятным уху лязгом упала. Если бы не мгновенно сориентировавшийся маг, успевший схватить Анну и притянуть к себе, двойка бы непременно отомстила девушке тяжелым ударом.

— Кажется, все-таки, успешно, — улыбнулся маг, от которого вблизи пахло корицей и жженой бумагой.

— Благодарю за помощь, одар, — Анна не слишком воспитанно вырвалась из объятий, — не смею вас задерживать.

— Погодите, прич. Я хотел купить кое-что в вашем магазине.

— Теперь это просто лавка реквизита и бутафории, видите, — Анна подняла палец, указав на вывеску, — 0 процентов волшебства.

— Ну, возможно вы продадите мне кое-что со склада, — начал маг.

«Неужто Магпотребнадзор подослал тайного покупателя, чтобы нас проверить?»— ужаснулся внутренний голос. — Сожалею, но по закону этого делать нельзя, — отчеканила девушка с улыбкой номер три, которую доставала из внутреннего резерва, когда нужно было от кого-нибудь быстренько отделаться.

— Погодите прич, — попробовал остановить Анну маг, поймав ее за локоть, но тут же отдернул руку.

— Простите, — непонимающе смотрела девушка на незнакомца, потиравшего ладонь

Кто б ей сказал в детстве, что она может бить людей током и снопом искр! Тогда все задиры ходили бы не с синяками и фингалами, а с подпаленными бровями и косами. А это точно была она? Маг очарованно улыбался, потирая пострадавшую ладонь.

— Простите, — совершенно искренне извинилась девушка.

— Кажется, будет волдырь, — немного удивленно констатировал маг.

— У вас есть что-нибудь от ожогов? Я не могу нейтрализовать это колдовство намерением, нужно по старинке.

— Пойдемте, я посмотрю, — виновато пригласила мага в лавку Анна.

Глава 4

Грижка Дворжек стояла у окна своего кабинета в управление комитета контроля за магией и всматривалась в открывающийся вид. Она делала это частенько, словно охотница за моментами, которые могли бы украсить её день. В управлении комитета контроля провинциального городка не так уж и много было работы для сильного мага. Задумчивый взгляд Грижки вылавливал нужные детали из открывающегося перед ней вида города, погруженного в свою обыденную жизнь. Против обыкновения, маг рассматривала не кружево ветвей вечнозелёного парка, а яркие пятна домов, маячивших близ горизонта. Там, под одной из пёстрых крыш находилась комиссионная лавка Гарри «Крышка», ставшая теперь магазином его внучки Анны. Побывав на днях в доме почившего старьевщика, маг Дворжек потеряла покой. Она постоянно видела перед собой те самые часы с танцующей кукушкой, что Гарри хотел ей подарить и которые юная Грижка посчитала слишком фривольными. Поддайся она сорок лет назад своим чувствам, а не голосу разума, который визжал каждый раз, когда девушка представляла рядом с собой человека-пустышку, вся жизнь могла сложиться иначе.

Ну, хотя бы Гарри не похоронил свою личную жизнь, как это сделала Грижка. Но, у мужчин с этим всегда как-то проще. И хотя детей и жену он потерял трагически лет десять назад, у него хотя бы осталась внучка. И девочке повезло с дедом, она многое взяла от него. И во внешности, и в повадках хорошо чувствовались его гены, пусть и от Блайтов наследия тоже было порядочно. Кто же попортил жизнь этой милой девочке, которая изо всех сил старалась вести бизнес честно и не прибегать к сомнительным дедовским методам ведения дел? Хотя проделки Гарри — это мелочи по сравнению с тем, что могли передать ей по наследству старшие родственницы. Маг Дворжек хорошо помнила и ту первую Анну Блайт, и её дочь Лукрецию и в особенности Шарлотт Блайт — сожительницу Гарри. Хорошо воспитанной девушке, такой как Грижка, было невдомёк, как можно жить с мужчиной без кольца, венца и свадьбы. Сейчас-то она бы пошла на край света за мужчиной, который стал первой и единственной её любовью в жизни. Но сейчас пойти за ним можно было только на тот свет, а маг Дворжек туда не торопилась. Да и надо же кому-то присматривать за Анной.

Женщина почувствовала непреодолимое желание закурить, чтобы глаза щипало не от наметившихся слёз, а от дыма. Она прошла от окна к широкому письменному столу и выдвинула средний ящик. Там по обыкновению хранилось несколько футляров с часто используемыми трубками, но взгляд Грижки неожиданно выхватил коробочку, инкрустированную слоновой костью. По телу пробежала дрожь. Футляр лежал в дальнем углу, и маг Дворжек провела пальцем по его ребру, словно раздумывать, а потом, приняв решение, вытащила коробку на стол. Крышка откинулась словно сама, и внутри Грижка увидела миниатюрную курительную трубку, полностью изготовленную из розового кварца. Женщина покрутила её в руках, и вернула на бархатную подушечку. Следующим выполненным действием Грижки стало запирание двери. Маг вернулась к столу и положила на его зелёное сукно толстенный латунный ключ. Теперь ей точно никто не помешает. Пальцы Грижки пошарили по боковой панели стола, и повернули по часовой стрелке аппликацию в форме цветка со множеством лепестков. Звук щелчка означал, что потайное отделение открылось, и маг вытащила из проявившейся щели плоскую розовую коробочку с чёрной крышкой. Взвесив ее на ладони, женщина грустно вздохнула.

Поразмышляв недолго, Грижка любовно погладила коробочку, в которой хранился импортный чародейский табак. Она купила его давно, ещё до запрета на изготовление и продажу товаров с содержанием магии свыше 20%. По закону она даже имела право хранить его открыто, по крайней мере, до окончания назначенного срока годности, но Грижка небезосновательно считала, что если общественность узнает, что одар из комитета контроля пользует ностальгическими чародурманом, то дело закончится плохо. Крышка отвинтилась легко и, сняв её, маг Дворжек почувствовала концентрированный запах чайной розы. Аккуратно достав щепотку табака, больше похожего на варенье, Грижка утрамбовала его в миниатюрную курительную трубку из розового кварца. Ещё раз кинув взгляд на запертую дверь, женщина наконец-то решилась уйти в забытье. Грижка придавила указательным пальцем табак, пустив в него искру магии, и начала раскуривать трубку.

Дым приятно щекотал небо и маг даже с некоторым сожалением выпускала его изо рта. Бело-розовые упругие облачка поплыли по комнате, отталкиваясь от стен и мебели, они путешествовали свободно, но что-то будто притягивало их в одну точку. В конечном итоге клубы дыма слиплись вместе, образовав нечто похожее на силуэт. Грижка уже чувствовала головокружение, и в какой-то момент качнулась вперёд, но сильные мужские руки не дали ей упасть. Женщина подняла голову и увидела молодое лицо Гарри. Таким он был, когда они встретились в первый раз. Гарри молча улыбался, поддерживая Грижку за руки, а потом начал покачивать, и совсем скоро они закружились в танце. Вновь почувствовав себя юной девушкой, маг Дворжек смеялась от всей души. Неожиданно они с Гарри оступились, вместе упали на ковёр, а она всё продолжала хохотать. Его руки заскользили по телу Грижки, его губы были совсем близко. Женщина приготовилась к поцелую, Гарри нежно провёл рукой по её лицу и вдруг принялся настойчиво стучать костяшкой пальца магу прямо по лбу.

Тук-тук-тук. Ту-тук-тук.

Грижка мотнула головой, и дурман слетел. Она лежала на полу в своём кабинете, и у неё ужасно ныло бедро. Похоже, что пушистый узорчатый ковёр, на который маг завалилась после танца с самой собой, не особо смягчил падение. В дверь продолжали настойчиво стучать.

Тук-тук-тук. Тук-тук-тук.

Маг поднялась и на максимально возможной скорости при боли в ноге доковыляла до окна. Створка распахнулась легко, и в кабинет ворвался свежий воздух, выдворяя остатки ностальгического чародурмана. Грижка чувствовала гнев и разочарование. Магического табака у неё оставалось раза на три, и тот, кто сорвал ей кульминацию встречи с давней любовью, должен познать всю силу гнева разъярённой женщины. Сейчас такая возможность представится, ведь в дверь продолжали стучать.

Тук-тук-тук. Тук-тук-тук.

Грижка схватила латунный ключ с зелёного сукна стола и поковыляла открывать.

— Чего надо? — рявкнула она, рывком распахнув дверь.

— Одар, Дворжек? —испуганно заблеял Чиж.

— Шестьдесят лет как Дворжек, чего надо? — даже затравленный вид практиканта не остудил Грижку.

— Пышку хотите? — с натянутой улыбкой протянул Чиж разгневанной фурии коробку с дюжиной обсыпанных сахарной пудрой кругляшей.

— Хочу, — неожиданно согласилась маг и, вырвав предложенное угощение из рук юноши, молча ушла вглубь кабинета.

Чиж некоторое время помялся на пороге, но не дождавшись приглашения, решился зайти без оного на свой страх и риск. Одар Дворжек сидела за столом с пустой коробкой в руках, вперив застывший взгляд в дверцу антикварного шкафа у стены. Всё лицо немолодой уже женщины было перепачкано сахарной пудрой. Выглядело это одновременно и комично, и пугающе. Чиж отметил про себя, что придётся снова идти за пышками, ведь его за ними послали коллеги из отдела сыска, где крепкие голодные парни сейчас ждут свою дюжину жирных сладких кругляшей. К магу стажёр зашёл по пути и только из-за того, что одар Дворжек лично просила сообщать о появлении любой информации об Анне Блайт.

Чиж с ужасом понял, что немолодая женщина, сидящая за столом, в данный момент бездумно жуёт лист писчей бумаги. Маг Дворжек будто не замечала присутствия стажёра в своём кабинете. В академии Чижа к такому не готовили.

— Одар, Дворжек?

— А? Чиж? Ты как здесь? — пришла в себя Грижка и удивлённо оглядела кабинет.

— Вы в порядке, одар Дворжек? — робко поинтересовался стажёр, ступая на узорчатый ковёр, расстеленный перед столом.

Грижка отложила лист писчей бумаги с изжёванным краем в сторону и посмотрела под ноги Чижа, взгляд её наконец-то сделался более осознанным. Глазами она поискала что-то на ковре, потом вокруг ковра и если бы смогла, то заглянула бы и под ковёр. Трубки из розового кварца нигде не было. Не хватало ещё, чтобы стажёр заметил курильню или что ещё хуже — наступил.

— Одар, Дворжек? — тревога Чижа нарастала.

— М? — отвлеклась от поисков маг.

— Вы в порядке?

— Да. Ты что хотел? — флегматично ответила Грижка.

— Вы просили докладывать, если будет информация про Анну Блайт.

— И что по ней?

— Таможенники передали нам и в Магпотребнадзор, что на её имя была забронирована портальная кабинка.

— Так, и что привлекло их внимание?

— Это был портал из Лесков.

— Час от часу не легче. Чиж, скажи мне, что там всё в порядке с документами и речь не про контрабанду, — напряглась маг Дворжек.

— С документами там вроде всё в порядке, — начал стажёр и замялся.

— Ну, не тяни демона за рога. Что там было такого, что таможня разослала уведомления?

— Миграция, одар.

— Ты шутишь, Чиж? — не поверила своим ушам Грижка.

— Нет, одар. Из Лесков прибыл фавн и две нимфы.

Грижка просто закрыла лицо ладонями и протяжно застонала. Ну вот и случилось то, чего она боялась. Гены Гарри «Крышка» и наследие Блайт породили-таки, метафорически выражаясь, соцветие дикого бешеного огурца. Как только созреют плоды, достаточно будет лёгкого тычка, чтобы взрыв слизи и семян отправился нерадивому исследователю прямо в лицо.

— Не знаешь случаем, кого из Магпотребнадзора закрепили за Анной? — Грижка подумала, что может всё и обойдётся, если девочке в надзиратели достался «правильный» человек.

— Ученика крестоносца.

— Чёрный камзол? — маг Дворджек поняла, что все её призрачные надежды развеяны как дым чародурмана и дело — «труба».

Положив лоб на руки в приступе печали, Грижка опустила голову и заметила, что под столом валяется розовая трубка из кварца. Видимо, закатилась сюда, пока маг лежала в приступе блаженства на ковре. Что ж, хотя бы о том, что Чиж случайно наступит на трубку больше беспокоиться не стоит. Хотя увольнение мага управления контроля за употребление чародурмана на рабочем месте, ни в какое сравнение не идёт с тем, что могут натворить в Полоцке две новоприбывшие нимфы и фавн под предводительством ведьмы из рода Блайт. А в том, что Анна что-то задумала устроить с этими тремя, Грижка уже не сомневалась.

Глава 5

Дом Рокфоров был совершенно не похож на остальные дома Рублёной улицы. Он был невероятно загромождён старинной мебелью, гравюрами, вышитыми салфетками и свежесрезанными цветами в разномастных вазах. Чувствовалось, что совершенно разные люди пытались обустроиться с комфортом в этом белокаменном особняке, но у каждого было своё особое представление об уюте. Возможно, лет двести назад, когда здание только возвели, оно и внушало гостям уважение к владельцам, но в нынешние времена — разве что сочувствие.

В холле на высокой резной подставке самоотверженно чирикали два неразлучника, прыгая по клетке, низ которой был обрамлен цветастой бахромой с колокольчиками. Высокий, крепкий мужчина с заметно выпирающим брюшком пружинящим шагом спускался по полукругу лестницы, основание которой располагалось как раз у обиталища птиц. Хозяин дома был в отличном настроении и даже что-то тихонько напевал. Спустившись, он остановился у клетки и, достав из кармашка жилета что-то жёлтое, попытался просунуть угощение сквозь прутья.

— Папа!!! — девичий крик, наполненный возмущение и истерическими нотками ударил мужчине по ушам.

— Сырочек, ну что ты так кричишь, так ведь и напугать можно.

— Отойдите от клетки с моими птицами!

— А что такого? Я просто хотел немного побаловать твоих любимцев.

— Папа! Вы снова кормили птиц сыром?

— Перестань же визжать, — добавил повелительных ноток в голос отец, — им очень даже нравится.

— Птицам нельзя сыр, папа! Они от него дохнут.

— Что за вздор. Сыр можно всем, да и к тому же они уже пробовали моё угощение пару раз, и, как видишь, живы и даже очень веселы.

— Папа, это уже третья пара птиц, что я покупаю на этой неделе.

— Эдам, молю не нерви-руй девочку, от этого портится цвет ли-ца. Для особ возраста нашей Дел-лы очень важно иметь пра-вильный отте-нок кожи, чтобы удачно выйти за-муж, — наставительным тоном, слегка растягивая слова, попросила графиня Рокфор, выйдя из столовой на звук голосов.

— Маман! — и снова пронзительный девичий крик, полный возмущения, разнёсся по дому.

— Хм, вздор, сыр можно всем, — тихо сказал себе граф Рокфор, тем не менее убрал не тронутый птицами кусочек сыра обратно в карман жилета и, с сожалением отойдя от клетки, направился в столовую.

— Вик, мальчик мой, — увидела графиня сына, спускавшегося по лестнице, — ты разве не поза-втрака-ешь с нами?

— Нет, маман, мне нужно на работу, у нас ЧП, — почтительно-скучающе ответил Чизвик Рокфор, на ходу натягивая чёрные перчатки.

— Пф, на рабо-ту. Сын графа Рокфор не дол-жен рабо-тать, — судя по сильно проявившемуся акценту, тема очень волновала женщину.

— Возможно, но пока это единственный способ для сына графа Рокфор хотя бы в будущем иметь возможность съехать от родителей, — недовольно констатировал молодой человек.

— Не я уста-навлива-ю э-ти пра-вила, прини-май семей-ный биз-нес или женись и ка-тись на все че-ты-ре сто-ро-ны, друго-го не дано, — нервы графини были на пределе.

— Ну, посмотрим, дано или не дано, — этот разговор уже затевался чуть ли не в сотый раз.

— Вик! — графиня недовольно стукнула сына по плечу рукояткой лорнета.

— Не переживайте маман, тридцать мне исполнится только через полгода, да и всегда же есть ещё варианты, если хорошо поискать.

— Толь-ко не в бор-дель!

— Ну почему сразу бордель, хотя идея интересная.

Графиня снова замахнулась лорнетом, но Чизвик перехватил руку матери и почтительно поцеловал в тыльную сторону ладони. И пока родительница приходила в себя, сын графа Рокфор покинул дом. Графиня с грустью посмотрела ему вслед. Ей тоже не нравился этот дурацкий выбор: «женись или умри», в том, что Чизвик по доброй воле не встанет во главе семейной сыроварни, стало понятно давно. Юному Чиззи было лет семь, когда, оставшись без присмотра отца на производстве, он взорвал чан с шоколадным сыром. Тогда мальчик заполучил не только ожоги, и впоследствии и шрамы, из-за которых постоянно носил перчатки, но и стойкую ненависть к фамильной профессии. Графиня неожиданно уловила в воспоминаниях что-то важное. Да, конечно! Он же тогда сказал, что лучше жениться на Кристин, когда придёт время, чем снова вернётся на сыроварню. Он же дал слово, а слово сына графа Рокфор — не пустой звук.

* * *
Анна стояла у входа в свою лавку в воинственной позе, уперев руки в бока, так чтобы её фигура казалась крупнее, чем есть на самом деле. Дешёвый приём на инквизиторе не сработает, но надо было использовать всё, что можно, чтобы пережить этот разговор достойно. А вон и надзиратель идёт, торопится, свеженький такой, он в отличие от Анны сегодня, наверное, выспался, принял ванну, позавтракал, вон даже волосы аккуратно собрал у основания шеи чёрной лентой с бантом. А Анна козлами провоняла из-за того, что всю ночь разбирала привезённое из Лесков, хоть сейчас эссенцию делай, да продавай как противоприворотное зелье.

— Прич, Блайт, — официально кивнул, подошедший к входу в заведение, мужчина в чёрном камзоле.

«Припёрся, убогий, тебя только и ждали», — завёлся внутренний голос Анны — Одар, надзиратель, какими судьбами? — девушка слегка сменила позу, засунув руки в карманы юбки, а всё потому, что при виде инквизитора ладони предательски начинали потеть.

— Шутки кончились, прич, или вы этого ещё не поняли? Что и кого вы вчера завезли в магазин? — мужчина начинал злиться.

— Кажется, это вы кое-чего не поняли, одар. Перед вами не магазин, а лавка! Вы же лично деактивировали моё клеймо магстера. В этом помещении нет ни одного предмета, содержащего хотя бы одну десятую процента добавленного волшебства. Пожалуйста, сканируйте, я подожду, вы всё равно ничего не найдёте. Теперь это обычная лавка. Обычная. А раз это не магазин, то Магпотребнадзор не имеет тут никаких полномочий.

Маг молчал, может, сканировал лавку, может, обдумывал услышанное. Он как будто смотрел сквозь Анну. Что там у него в голове сейчас происходит? Мартышка бьёт в цимбалы, или молоко вот-вот из котла убежит?

«Выкуси чернобровый», — торжествовал внутренний голос и девушка даже не заметила, что на лицо поползла змеиная улыбка.

— В помещении находятся четыре магических создания, — наконец отмер надзиратель, поэтому я в своём праве.

— Это сотрудники лавки, вот на них документы, — Анна ждала этого поворота и протянула мужчине стопку бумаг.

— И кто же дал разрешение? — ухмыляясь уточнил надзиратель, разворачивая документы и ожидая разоблачения подделки.

— Король, — с превосходством ответила девушка.

Маг не ответил, внимательно изучая представленные документы. Он с утра гадал, как кто-то мог осмелиться нарушить королевский запрет на ввоз в город представителей вымирающих рас. Они же под охраной в заповедниках типа Лесков уже много лет живут. Если сатиры, которые плодились как мухи осенью и почти не обладали магическими способностями, могли передвигаться по королевству свободно, то с нимфами, а тем более с фавнами дела обстояли совсем иначе.

— Судя по бумаге, этим документам лет тридцать, — озвучил свои сомнения маг.

— Пятнадцать, — уточнила Анна.

— Тогда они не имеют силы, — констатировал надзиратель.

— Ещё как имеют, — спокойно парировала девушка, — магическая печать действительна? Да. Значит, всё в силе. Проверяйте, узнавайте, сами знаете, что бывает, когда печать деактивирована.

— Я хочу зайти, — предупредил маг Анну, которая стояла у него на пути.

— Сожалею, но лавка закрыта по техническим причинам. Оснований вас пускать по закону у меня нет, если только вы не принесли ордер. У вас есть ордер? — девушка играла на грани равнодушия и издевательства.

— Нет, — проскрипел зубами надзиратель.

— На этом и закончим, — вернула Анна магу фразу, забытую им в лавке в прошлый раз.

Девушка развернулась, открыла дверь и быстро её за собой захлопнула. В глазах тотчас потемнело. Тело словно поплыло, и Анна привалилась к двери спиной. Ещё чуть-чуть и она лишилась бы чувств прямо на этом месте. Вчера она оставила ожог на руке незнакомого мага, сегодня хлопнула дверью перед инквизитором, так от её репутации порядочного человека скоро ничего не останется. Все сразу вспомнят, что она ведьма, да ещё и потомственная. И хотя маг вчера получил первую помощь и ушёл чем-то довольный, а инквизитор сегодня по закону не имеет никаких прав в лавке, пока не вернёт клеймо, на душе было как-то тревожно.

— Уляля, инфанта, на тебя лицо нет, иди к тантэ Жу-Жу, я тебя обнимать, — захлопотала перед Анной старшая из нимф, спустившись из жилой части дома на втором этаже.

— Спасибо Жульетта, я в порядке.

— Девушка не бывать в порядке, пока он девушка. Хороший дом, удобный, тут получилась бы отличная… как это у вас называться? Проститутошник?

— Жультетта, мы не будем делать здесь бордель.

— Уляля, да, бордель. Не будем, не будем, я замужем. Просто, к слову, удобный дом.

* * *
Нимфы и фавн прибыли вчера. К тому времени решительность схлынула и Анна уже начинала сомневаться в правильности своих решений. Ну куда она полезла? Тащить из Лесков представителей заповедных рас — это же всё равно что танцевать чечётку на причинном месте у представителей магконтроля и магнадзора. За это утро инквизитор был уже третьим представителем закона в лавке у Анны. Именно поэтому она встретила его так нагло и самоуверенно. Если другие не смогли докопаться до документов, разрешающих миграцию и работу нимфам и фавну, то Магпотребнадзору тут тоже ничего не светило.

Симон отлично со всем справился. Он доставил Жульетту, Корин и Байрона без происшествий прямо в лавку, несмотря на то, что на почтовом портале у него, похоже, возникли недопонимания с таможней. Ещё одного сатира подписать на работу не удалось, но, может, оно и к лучшему. Миграция и так привлекла слишком много внимания. Гнев и обида мешали Анне сразу наперёд просчитать, как долго будут расходиться круги от камня, брошенного в воду, и не был ли он случайно привязан к ногам одной очень симпатичной, но очень эмоциональной ведьмы. Девушке повезло, что за годы постоянного протаскивания контрабанды из Лесков сатир обзавёлся неоценимо полезными знакомствами. То, за что она много раз грозилась выгнать Симона из магазина, сейчас сыграло ей на руку. Кто, если не сатир, мог знать, что инвестиции в честную жизнь не окупятся, и чтобы выжить, придётся вертеться не как белка в колесе, а как уж на сковородке?

Корин и Байрон, закончив обустройство в своих жилых комнатах на втором этаже, спустились, чтобы присоединиться в Жульетте и Анне в лавке. Симон возился в подсобке, о чём свидетельствовал регулярный грохот работающего магархиватора и падающих предметов разной степени тяжести.

— О дева, красотой затмевающая звезды в ночи, есть ли у тебя план, способный поразить воображение своей грандиозностью? — поинтересовался у Анны фавн по имени Байрон.

— Что-то вроде того, — засомневалась девушка.

— Баранья твоя голова, не видеть инфанта дурно дышать. Дела потом, румянец на щека сначала, — заступилась за Анну Жульетта.

— Мамси, ведающая мать сама за себя скажет, не надо с ней обращаться, как с дитём, — обидевшись то ли на Анну, то ли на родительницу, недовольно заметила Корин.

— Не надо так меня называть, — мирно попросила хозяйка лавки, — здесь из-за этого могут быть проблемы и у вас, и у меня.

— Ко-ко, силенс! Не лезь перед матка в пекло, без твоих сопель разберёмся.

В подсобке что-то гулко громыхнуло, после чего из-за занавески появилась лучшая половина Симона с пантомимой. По движениям сатира присутствующие должны были понять, что с ним всё в порядке и волноваться ни о чём не стоит.

— Зовите меня Анна, или хозяйка, сейчас я обычный мастер по разного рода поделкам, — вернулась к обсуждению главной темы ведьма.

— Уляля, хозяйка, — улыбнулась Жу-Жу.

— Хозяйка лавки, ещё раз повторяю, мы не будем делать тут бордель.

— Зря. Хороший бизнес, — пожала плечами старшая нимфа.

— Вам же по статусу не положено, — напомнила Анна.

— Не положено, да. Но я располагаться в нужник со знакомствами.

— Мамси имеет в виду, что у неё много связей в определённых кругах, — не выдержала Ко-Ко косноязычия матери.

— Я поняла, но, давайте оставим эту тему. Уверена у вас множество талантов, которые можно применить на благо процветания лавки.

— Мой талант известен всем, кому любы песни да былины, сказания да правдивые старины о жизни и судьбе великий, да мудрых…— начал в своей традиционной манере Байрон.

— Да-да-да, — поторопилась Анна пресечь поток словоблудия фавна, пока он не успел схватиться за гусли, — с вашими задачами мы с самого начала определились, вам предстоит разносить по городу вести о замечательных талантах наших красавиц.

Корин неопределённо хмыкнула и Анна подумала, что если с юной нимфой не удастся наладить контакт, то она может стать источником неприятностей, а не стабильного заработка. Контракт тут не спасёт, даже на кровном долгу. В подсобке снова что-то громыхнуло, но не слишком громко, после чего в зале появился Симон, с усталым видом вытирая руки фартуком.

— Усё, магархиватор в завязке. Останки придётся хранить так, — доложил сатир, которому пришлось за ночь выгрузить всю отчётность из хранилища, чтобы складировать там ассортимент магических предметов магазина.

— В подсобке хоть есть место для прохода? — без особой надежды спросила Анна.

— Да, щущуть, но бани из книг постоянно падают.

— Ясно, подумаем об этом позже, сейчас нужно решить, на чём в первую очередь мы будем зарабатывать.

— А на чём вы зарабатывали раньше? — скучающе поинтересовалась младшая нимфа.

— Начинается сезон невест, последний месяц мы в основном делали украшения, — Анна постучала костяшкой пальца себе по лбу, заставляя мозг включиться в работу.

— Уляля, украшения. Какой девка не любить украшений, можно ходить голый, но нельзя без венка из ландыш и веера из превосходный лопух, — оживилась Жульетта.

— Эм, нет. Мы делали украшения для бальных зал, декор, вазы и стойки с композициями цветов, которые не вянут несколько месяцев, имитацию фруктов, ну и прочее.

— Фу, какой извращений, — не сдержала разочарования Жульетта.

— Мамси, ты отстала от жизни, у людей это сейчас в порядке вещей.

— Уляля, извращений в порядке вещей, это будет интересный работа, — снова оживилась Жульетта.

' Да уж', — вставил свой грошик внутренний голос Анны.

Глава 6

Высокий мужчина в дорогом чёрном сюртуке решительно шагал по улице. Если бы его настроение имело цвет, то тащилось бы сейчас за ним пыльным серым облаком. День у Чизвика Рокфора не задался с самого начала. Вместо завтрака у него сегодня был неприятный разговор с матерью, вместо тихого рабочего дня — ЧП местного масштаба и перепалка с ведьмой. В другой ситуации мужчина бы посмотрел на беседу с воинственной прич иначе. Пусть в академии его и учили преподаватели, что ведьмы — это зло, с которым нужно бороться, но его личный наставник не был столь категоричен, и в итоге оказался прав. Если смотреть на всё со стороны, то у девчонки действительно есть причины не быть милой. Бизнес встал, а для рабочего класса — это часто единственный источник средств для жизни. Даже жизнь сына графа зависела сейчас от продвижения по службе, чего уж говорить о внучке какого-то там старьёвщика. И если бы их интересы не пересеклись сейчас под прямым углом, Рокфор отнёсся бы к выходке Анны с попыткой понимания. Но миграция вымирающий рас из Лесков в Полоцк ставила под вопрос будущее назначение Чизвика в столицу и возможность съехать наконец-то из дома, обойдя королевский запрет. При мысли о том, что если перевод сорвётся, то ему, вероятно, придётся жениться, вызывала у мага приступ ярости. Вот он, хвалёный инквизиторский «нюх» на ведьм во всей красе.

Только сейчас Чизвик понял, о чем говорил преподаватель по страстям и их применению в деле инквизиции. Сын графа Рокфора после случая со взрывом чана сыра на производстве отца стал послушным и тихим мальчиком. Ментальный щит, возведённый самим Чизвиком, оказался превосходного качества, несмотря на то, что ему было всего семь лет. Что там на самом деле случилось с тем чаном, никто не знал, а мальчик и вовсе забыл, но зато из сорванца превратился в образцового сына. А потом из него вырос спокойный и уравновешенный юноша, который долгое время не понимал зачем инквизиторов учат усмирению и уничижению своих страстей, ведь сам он редко испытывал гнев, ярость, злость или другие пылкие чувства. Ему тяжело давалось изучение искусств усмирения плоти и подавления страстей, а именно это считалось основным качеством инквизитор, нужным для выявления ведьминского колдовства. Если непорочный, безэмоциональный маг встречал девушку или женщину и чувствовал к ней что-то пылкое, неважно злость, страсть или отвращение, то это означало только одно, что перед ним — ведьма. Хватай, тащи в застенки, получай раскаяние и список содеянного. Обычный человек не сможет пробить ментальный щит тренированного мага и вызвать в нём хоть какие-то чувства, так что способ — верный. Эту науку открыли во времена правления короля Глумлиана, несколько сот лет назад, тогда и начались гонения на ведьм с обязательным их истреблением.

Несмотря на то что Чизвик ощущал сейчас гнев, ему не казалось правильным наказывать за это прич Анну в традициях Фридриха Барбарросса. Это были его чувства и только его. Маг чётко понимал, что они вызваны целым рядом обстоятельств, а не способностями отдельно взятой прич, да, и какие там у неё способности, так, двадцать процентов волшебства. Но в другое время и в других обстоятельствах, её бы уже потащили на костёр. Чизвик в мыслях поблагодарил покойного наставника за науку, которая отличалась от того, что проповедовали последователи Барбарросса. Имя его главного учителя Клауса Котта по прозвищу Крестоносец сейчас знал каждый в современном мире. Верховный инквизитор Полоцка, который стал причиной развала ордена, сотни лет преследовавшего ведьм, как такого человека не знать? Захочешь — не забудешь. Особенно если учесть, что всего десять лет прошло с того момента, как все газеты королевства трубили об убийстве девяностолетнего старика, который прежде чем погибнуть упокоил дюжину молодых сильных магов. Не простили фанатики Крестоносцу развал ордена. Это и стало безоговорочным финалом времён инквизиции, и королю ничего не оставалась делать, кроме как ускорить начатое Коттом обеление ведьм перед людьми.

— Вик, — молодой привлекательный блондин окликнул прохожего, — да постой, Вик!

— Лео? — удивился мужчина, вынырнув из своих размышлений, — когда уже тебе надоест носить эти дурацкие парики? Я едва узнал тебя.

— На то и расчёт, — блондин пристроился к шагу друга, и мужчины вместе продолжили путь.

— Не думал, что когда-то скажу такое, но, может, тебе пора жениться и перестать бегать от опороченных девок? Или купи уже абонемент в бордель, как все нормальные маги.

— Да хоть завтра, если Делла даст согласие.

— Чтоб ты ходил бордель? — рассеянно переспросил Чизик.

— На свадьбу!

— О нет, братец, тут без вариантов.

— А я тебе говорю, что женюсь на твоей сестре. Чего бы мне это ни стоило! — не отступал блондин.

— И не мечтай.

— Женюсь!

— Да если Делла выйдет за тебя, то я следом сыграю свадьбу с её подружкой невесты, — рассмеялся Чизвик.

— Если ещё будешь не женат? Тебе ведь скоро тридцать, а у меня ещё есть в запасе пару лет, — уточнил Лео.

— Я никогда не женюсь, — порывисто заявил Рокфор

— Тебя что, опять недавно сватали?

— Да вот, буквально этим утром.

— Ну, маман Бри тоже можно понять. Она всё-таки беспокоится о тебе, — попытался выгородить будущую (в собственных фантазиях) тёщу блондин.

— Не вижу поводов.

— Ну брось, Вик. Все мы знаем, что если потомственный маг не передаст часть силы наследнику до тридцати трёх лет, то последствия могут быть самыми неприятными, от полоумия до спонтанной остановки сердца.

— Мне и тридцати ещё нет.

— Ну пока свадьба, пока то да сё, три года — это, считай, почти впритык.

— Лео, что ты несёшь?

— Ну либо жена, либо ежевечерний моцион в борделе для разрядки с еженедельным контролем психического здоровья в управлении и приписка к отчему дому, согласно королевскому указу. Так что жить тебе с родителями до скончания веков или жениться.

— Хватит пороть чушь, Лео. Я не собираюсь ходить по борделям и не женюсь.

— Женишься. Ты же обещал сыграть свадьбу с подружкой невесты Деллы.

— Ну, в этом случае, нетрудно обещать то, что никогда не случится, — усмехнулся Чизвик.

— Даёшь слово? — загорелся азартом Лео.

— Да.

— Слово Рокфора?

— Слово Чёрного камзола.

— О, так даже лучше. Годится.

Мужчины прошли вместе пару кварталов после чего расстались на остановке омнибуса. Леопольд Котт уехал с небольшой группой пассажиров по маршруту «Центр — Городской музей», что не удивительно, если учесть, что блондин был директором этого самого музея. На прощание он по-мальчишески наполовину высунулся из окна городского омнибуса на магической тяге и помахал Чизвику рукой. Вот уж кого маман Бри не стала бы порицать за работу, так это дамского угодника Лео. Внук легендарного Крестоносца обладал каким-то невозможным магнетизмом, когда дело касалось женщин. Ему они были готовы простить что угодно, даже необъяснимую любовь к парикам и скоропостижные исчезновения из жизни после одной-двух совместно проведённых ночей. Вообще, многим было удивительно, что Деллу миновала участь влюбиться в лучшего друга своего брата. Это была бы такая предсказуемая и понятная любовь, но нет. Хотя если бы кто-нибудь заглянул в пухлую книжецу в обложке из розового бархата, что Делла хранила в тайнике под кроватью, то непременно узнал бы, что дочь графа Рокфор однажды всё же имела неосторожность увлечься Лео Коттом. Длилось её влюблённость недолго и закончилась печально.

Ей было тринадцать, а ему восемнадцать. Чизвик в то время жил при академии и бывал дома только на каникулах. Лео же пользовался своими родственными связями и почти каждый день навещал в учебном заведении, которым руководил дед, своего друга, а заодно и выполнял роль курьера. Он таскал в дом Рокфоров записки от Чизвика раз в неделю, а младшей сестрёнке всегда доставались на гостинцы засахаренные орешки. Она ждала каждого прихода Леопольда как праздника, надевала лучшее платье, самые красивые туфельки. Это длилось несколько лет. А потом тело девочки стало меняться, как и её чувства и интерес к другу брата. Если Делла заранее знала, что придёт Леопольд, она подолгу сидела перед зеркалом, пока гувернантка прядь за прядью завивала ей тугие пружинящие локоны. И в день, когда юная Делла собиралась признаться в чувствах объекту своих почти ещё детских страстей, произошло страшное. Лео должен был прийти после полудня, и всё утро ушло у девушки на выбор платья и подготовку причёски. Она была довольна своим внешним видом, но в волнениях она постоянно поправляла волосы. И когда у Деллы распрямилась одна из завитых прядок, оказалось, что гувернантка куда-то запропала. Нужно срочно было исправить ситуацию, пока не пришёл Леопольд.

Поиски гувернантки хоть и оказались успешными, но увенчались самой настоящей катастрофой. Девушка не нашла свою молоденькую гувернантку ни в спальне, ни на кухне, ни в гостиной, поэтому отправилась в крыло слуг. Когда она проходила мимо коморки под лестницей, ведущей в спальни, то услышала приглушённый шум и пыхтение. Подкравшись на цыпочках, Делла просунула палец в щёлку двери, чтобы расширить её и посмотреть, что творится в коморке. Она увидела ноги, руки, приспущенные штаны, задранную юбку, какие-то дёрганья и конвульсии, услышала хрипы. В коморке плавал тусклый жёлтый шарик жара, который рассеивал вокруг себя тёплый, уютный свет, его хватало только на то, чтобы очерчивать силуэты и разгонять кромешную тьму, не более. В какой-то момент магический светильник поднялся повыше и Делла замерла, она узнала Лео. Рот пришлось закрыть рукой, но она, кажется, всё-таки пискнула, и её, судя по всему, услышали, потому что любовники замерли. Девушка скользнула в укромное местечко у основания лестницы, там, где царствовала беспроглядная темень. И вовремя, ведь из коморки поблизости появился запыхавшийся Лео с растрёпанными волосами. Молодой человек наспех застёгивал на груди рубашку, живо вертя головой по сторонам. Он поспешил убраться куда подальше, а Делла так и сидела под лестницей, зажав рот рукой. Гувернантка появилась из коморки через несколько минут после Леопольда. Она была собрана, опрятна и спокойна. С прямой спиной и высокоподнятой головой она прошла мимо убежища Деллы в сторону столовой. Гувернантка ещё не знала, что уже вечером её уволят.

С тех пор прошло десять лет. Делла повзрослела, забыла детские обиды и улыбалась при виде друга брата, хотя аллергия на орехи, появившаяся после случая под лестницей, так и не прошла. Только дневнику она не доверила историю о неудаче своей первой любви, но Чизвик о чём-то похоже догадывался. Именно он заступался за сестру перед маман, усердно сватавшей младшую дочь, которой до «выхода в тираж» оставалось всего каких-то пару лет. Но Делла ждала того единственного, кто сотрёт из воспоминаний впечатавшуюся в душу картину из коморки. Но он не спешил появляться в её жизни.

Глава 7

Вывеску со странной надписью «0 % волшебства» над лавкой решили оставить, надеясь, что в ближайшее время клеймо магстера Анны активируют, и тогда двойка из названия вернётся на своё законное место. Сейчас цифра лежала в стеклянной витрине лавки рядом с резной картонкой, на которой было написано: «Нимфы работают для вас». Надпись, заметную далеко с улицы, обрамляли композиции из искусственных цветов, фруктов и лент, концы которых в художественном беспорядке разлетались по всей высоте окна. Вторую уличную витрину лавки украшали огромные бутафорские бабочки, звёзды, муляжи чародейских искр, и всё это великолепие несуразности мерцало ночью и переливалось всеми цветами радуги днём. Без волшебства добиться такого эффекта было сложно, но возможно.

Анна отошла подальше от входа в магазин, чтобы трезво оценить оформление окон. Что ж, весьма оригинально и выписывается в общую концепцию места, в котором работают нимфы. Пусть на самом деле всё это не более чем избитые штампы. Ну какие бабочки, какие перья? Не так уж сильно нимфы внешне отличались от обычных женщин, разве что ростом пониже, кожа более смуглая, нос приплюснут, да зубы поострее. Если сравнивать объективно, то по части красоты выбор явно не в пользу обитательниц леса. Но вот диво, нимфы обладали необъяснимой способностью привлекать и искушать даже очень верных мужчин, и поэтому считались роковыми красавицами, или кем-то в этом роде. Им приписывали и способность летать, и умение менять внешность, и даже привычку стирать признаки возраста по одному лишь желанию. На это и решено было сделать ставку.

У каждой из витрин сейчас стояло по аккуратному круглому столику, задекорированному соответствующе оформлению окон лавки. Не обошлось дело и без стульев. Сатир как раз выставлял по паре к каждому столу. Один стул стоял спинкой к витрине и предназначался для нимфы, второй Симон устанавливал сидением напротив — это место для будущей клиентки. Поначалу Анна хотела, чтобы столы были в лавке, но более опытный в делах игр с законом сатир предложил вынести рабочие места нимф на улицу. Погодка хорошая, обзор лучше, и технически Корин и Жульетта будут оказывать свои услуги за пределами заведения, которое привлекает нездоровое внимание Магпотребнадзора.

Корин вышла из лавки первой. На голове у неё красовался остроконечный золотой генин — плотный негнущийся колпак с вершиной на высоте в несколько ладоней. Бровей у нимфы не было, зато поверх ресниц появилась линия из миниатюрных перьев ярко-лилового цвета под стать платью. Такого же яркого оттенка были и когти на руках у красотки, назвать эти цветные длинные заострённые ногти как-то иначе не осмелился бы даже оптимист. Анна смотрела, открыв рот. Нет, они, конечно, все обсудили, но девушке и в голову не могло прийти, что со стороны это всё будет выглядеть вот так. Лиловое платье нимфы имело достаточно привычный для этих мест округлый вырез допустимой глубины, вот только Анна могла поклясться, что раньше бюст Корин не был таким огромным, ну или, по крайней мере, не выглядел так, будто вывалиться из выреза платья ему мешает только отсутствие подходящего повода, который скоро обязательно найдётся. Когда нимфа с кислым лицом уселась за стол, на котором красовались какие-то баночки, тюбики и кисточки, её платье слегка натянулось на коленях, и приподнявшийся подол явил миру туфли на платформе с литым каблуком. Анне захотелось зажать рот рукой, не то от смеха, не то от осознания ужаса того, во что придётся окунуться модницам Полоцка в ближайшее время. А выбора у них не будет, их макнут в красоту с головой, хотят они того или нет.

Появление Жульетты было менее эпическим. Судя по увеличившемуся росту, старшая нимфа тоже надела обувь на каблуке или платформе, из-под длинного платья со шлейфом было не видно какую именно. Наряд Жульетты был украшен россыпями фиолетовых страз, стеклянных бусинок, а также золотых и серебряных искорок, которые бликовали на свету. Руки старшая нимфа забрала в высокие чернильного цвета перчатки и в сочетании с платьем, закрывающем тело до подбородка, этот наряд приковывал взгляд даже больше, чем декольте Корин. На голову Жульетта надела огромный тюрбан, в центр которого брошью в виде остроконечной звезды было приколото перо красного феникса. Старшая нимфа села за стол, на котором сатир уже успел установить небольшую горелку с кофейником, положить старинную книгу, колоду карт и небольшой хрустальный череп.

Анна стояла и смотрела на происходящее, словно зритель, пришедший на премьеру самой популярной постановки сезона. Неужели она на это пошла? Может отменить всё пока не поздно? В конце концов, у неё есть заначка, на которую можно прожить несколько месяцев, за это время она могла бы отдохнуть, а может даже уехать в Лески, чтобы проведать дедушкиных друзей и бабушкиных должников. А там и клеймо вернут, маг Дворжек вроде же говорила про пару месяцев. Действительно, зачем все эти тревоги и тёрки с Магпотребнадзором. В конце концов, маги тоже не все сплошь исчадье ада, да и её прадед, как ни крути, получается, был инквизитором. От всего мира не спрячешься. Может, настало время оставить фамильные обиды на инквизицию и взглянуть на жизнь по-новому? Анна уже была готова крикнуть сатиру, чтобы он убирал столы и «сворачивал» открытие лавки, когда в ноги врезался паренёк, спешащий куда-то сломя голову.

— Эй, малец, поаккуратнее, — улыбнулась девушка, перехватывая молодчика лет двенадцати.

— Простите, прич. Там новый магазин, глашатаев нанимают, боюсь не поспеть, — на ходу попытался извиниться малец, снова набирая скорость.

Анна машинально проводила юнца взглядом, продолжая улыбаться. Девушка заметила, что что-то в духе подготовки к открытию действительно происходит неподалёку. Всего через три дома, совсем близко, Анна бы и сама заметила творившуюся там суету, но была слишком поглощена перезапуском лавки. Да и к тому же магшины, которые споро разгружались у нового магазина, подъезжали с другой стороны улицы. Похоже, старик Бухчич наконец-то нашёл кому продать заброшенную лавку детских игрушек. Анна поддалась любопытству и сама не осознавая зачем, пошла в сторону нового заведения. Ей было интересно, что же откроют на месте старой детской лавки, которая давно требовала ремонта и серьёзных финансовых вложений. Заброшенная игрушечная оттого и пустовала долгие годы, что место было не слишком проходное, а дом требовал капитального ремонта. По мере того как Анна подходила всё ближе, она отчётливее чувствовала, что со строением серьёзно поработали маги. Да и глаза её пока не подводили. На месте потемневшей от времени хибары, которая стояла тут еще позавчера, появился новый и ладненький домик, чем-то напоминавший магазин самой Анны. Через две большие стеклянные витрины на первом этаже сейчас просматривался первый этаж строения, в котором суетилось довольно много народу. Подойдя совсем близко, девушка остановилась. Пространство было сильно насыщено магией, вероятно, остаточный фон от перестройки, безвредный для людей-пустышек и сильных магов, но сильно неприятный для ведьм с маленьким резервом. Анна уже хотела пойти обратно, но неожиданно мужчины, разгружавшие магшину, с грохотом выронили на землю нечто завёрнутое в плотную ткань. Один из грузчиков засуетился и принялся споро откидывать полотнище, чтобы проверить всё ли в порядке с содержимым. Увидев, что под тканью скрывается целая вывеска, Анна прочитала название магазина и кашлянула, подавившись воздухом, после чего развернулась и решительно двинулась к себе в лавку.

Когда сатир поймал Анну, которая чуть не снесла стол Корин, девушка тяжело дышала и сжимала кулаки. Симон давно научился распознавать настроение начальницы и не задавать неподходящих вопросов. Так он поступил и на этот раз.

— У нас усё гатова, — доложил сатир, заворожённо глядя, как раздуваются ноздри Анны.

— Отлично, — отчеканила девушка, — выпускайте Байрона, — и с этими словами, девушка двинулась в лавку, громко хлопнув за собой дверью.

— Какой мух её прикусить? — вскинула фиолетовую бровь Жу-Жу.

— Что ты хочешь, мамси, это ж люди, — Корин скучающе подпёрла голову ладонью.

— Нимфа знает его секрет, любит он деву или нет, — раздалось неподалёку стройное мужское пение под гусли, — нимфа знает секрет красоты, можешь узнать его и ты, — снова донёс ветер обрывок песни.

А за три дома от лавки Анны маг пристраивал вывеску на новенький магазин. Обычно он таким не занимался, а следил за порядком на улицах города, но ему заплатили два месячных оклада стражи за эту непыльную работёнку. Кто же от такого отказывается? На большой яркой вывеске крупными буквами было написано: «Магазин Аннет: 20% колдовства.»

Глава 8

Чизвик только зашёл в дом, но уже понял, что преследовавшее его весь день дурное настроение не удастся оставить за порогом. В воздухе витал аромат неприятностей. В доме Рокфоров он имел запах горячих бутербродов с сыром. По неизвестной никому причине отец Чизвика искренне считал, что любую проблему можно решить куском хорошо расплавленного рокфора, уложенного поверх свежего хлеба и ломтиков груши или айвы. Сегодня запах был уж очень интенсивным и в итоге нюх на проблемы инквизитора не подвёл. Оставив на вешалке пальто и даже не сняв перчатки, сын графа Рокфор отправился на поиски источника шума.

— Вы умрё-те, мои крошки, умрё-те, — рыдания графини доносились из гостиной, куда и поспешил Чизвик.

— Бри, молю тебя, успокойся, — пытался успокоить супругу граф, — а давай я сделаю тебе фондю?

— Что у вас стряслось? — с порога спросил Чизвик.

— Вик! Маль-чик мой, ты же ещё так мо-лод, — с новой силой взревела Бригитта Рокфор.

— Делла? Какого демона тут творится? — попытался обратиться за помощью Чизвик к сестре, — и что у тебя с лицом?

— Маман думает, что мы скоро умрём, — скучающе ответила лишь на первую часть вопроса Гауделла.

— Это я понял, а почему она так думает? — Чизвик с недоумением разглядывал посеребрённые брови сестры и какую-то мелкую чешую, налепленную на её веки.

— Пойду за какелоном, — оповестил всех Эдам Рокфор, решивший реализовать идею с фондю поскорее или просто удрать, оставив женщин заботам сына.

— Мы сегодня были на площади, — завистливо провожая отца начала Делла довольно громко, чтобы заглушить всхлипывания матери.

Чизвик присел перед креслом, в котором сидела родительница, и попытался взять руки рыдающей женщины в свои. Так он хотел утешить её, но ничего не получилось. От прикосновения сына Бригитта снова начала причитать о том, как он молод для того, чтобы умереть.

— Делла, демон тебя побери, давай к сути.

— Нимфа нагадала ей два креста, — уложилась в пять слов сестра Чизвика.

— Что? — уточнение вырвалось как-то само собой, хотя и с первого раза до работника Магпотребнадзора дошло и что именно сделала нимфа, и где эту нимфу можно найти.

— На площади был фавн. Мы только хотели посмотреть, но у него такие прекрасные гусли, и он пел такие чудесные песни про нимф. Вот мы не удержались и пошли за ним, ну а там…

— Понятно, и что нимфы, всем гадают? — рассеянно спросил у девицы брат, основное внимание направляя на успокоение матери, которая будто начала затихать.

— О нет. Они там по красоте эээ конку, нет, сонку, нет, катапультируют, эээ, а, консультируют, вот, — Делла картинно откинула прядь от лица, и Чизвик заметил, что и ногти у сестры тоже покрыты какой-то мелкой серебристой чешуёй и даже как будто стали длиннее.

— Это вот всё, — инквизитор начертил по воздуху прямоугольник пальцем перед лицом сестры, — они с тобой сделали?

— Да! — торжественно подтвердила девица с серебряными бровями, веками и ногтями.

— Как же маман недосмотрела? — покачивая головой, отвлёкся от утешения Чизвик.

— Что зна-чит не досмотрел-ла, — Бригитта вскинула заплаканное лицо так резко, что сын, сидевший на корточках возле её кресла, чуть не завалился на спину.

— Мама моя родная, — ошалел Чизвик.

Женщина сидевшая перед сыном графа Рокфор и рыдавшая последнюю третину часа с опущенной головой, подняв оную, оказалась мало похожа на мать означенногосемейства. У дамы неопределённого возраста были золотые брови, длинные золотые ресницы, чуть удлинённые в уголках глаз, а сами глаза будто изменили свою природную форму, став более узкими и вытянутыми к вискам. Губы графини тоже претерпели изменения, они стали более пухлыми, особенно верхняя, Чизвик видел такое лишь однажды, когда одного из инквизиторов на практике покусали дикие пчёлы. Ужаснувшись увиденному, маг попытался избавить мать от последствий неудачного визита к катапультантам красоты, но у него ничего не вышло. Губы, глаза, брови и ресницы остались в прежнем удручающем виде.

— Ноль процентов волшебства, братец, с гарантией. Это естественная красота, — чем-то очень довольная, заявила Делла.

— Вы рехнулись? — маг как-то враз забыл, что ещё минуту назад мать ревела белугой, а может, уже и не был уверен, что это вообще его мать.

— Чизвик Таранья Маунт Рокфор! — без запинки произнесла Бригитта, — что ты се-бе позво-ляешь.

— Вы себя в зеркало видели, жертвы красоты? — не спасовал перед гневом графини её сын.

— Так сейчас модно! — опередила мать Делла.

— И что? Это по-вашему красиво??? — Чизвик начинал закипать, всё тщательнее разглядывая родительницу и сестру.

— Считается, что да, — гордо ответила Делла.

— В таком случае вас ожидает больше, чем два креста в ближайшем будущем, потому что такую красоту способен вынести не каждый, — Чизвик нервно всплеснул руками и поспешил убраться из гостиной.

— Нимфа сказала, один крест я получу че-рез тебя, а один че-рез дочь, на других мне пле-вать, — снова начавшим подрагивать голосом крикнула Бригитта.

— Что она ещё сказала? — зло спросил не успевший отойти далеко Чизвик.

— Что я стану женой короля! — торжественно доложила Делла.

— А, ну тогда всем можно расслабиться. Ваши нимфы — шарлатанки. В чём, собственно, у меня не было сомнений с самого начала, — Чизвик выразительно посмотрел на брови сестры, а затем на губы матери.

— Что ты этим хочешь сказать, что я недостойна выйти замуж за короля? — начала примерятся к истерическим ноткам в голосе Делла.

— Вик, мальчик мой, про-шу, женись пока не поз-дно. Я не переживу твоей смер-ти.

— Нет, ты серьёзно считаешь, что за мной может таскаться только твой дружок-бабник, а король на меня даже не взглянет?

— Вик, молю, женись. Вот хотя бы на Кристин, она же нравилась тебе в детстве, — продолжала давить Бригитта.

— А вот и мы, — отец семейства торжественно вкатил в гостиную тележку, на которой стояли подогреваемый горелкой какелон, а также серебряный поднос с сырами, фруктами, орехами и кусками шоколада. — Немного гауды, немного бри, много рокфора, чёрный шоколад — и вот у нас уже получается превосходный шоколадный плавленый сыыыыыыр, — радуясь как малое дитя, презентовал свой новый рецепт для разрешения семейных дрязг Эдам.

Терпение Чизвика закончилось и он громко по-звериному рыкнув, пошёл прочь, едва не снеся тележку с фондю. Инквизитор пересёк холл, сорвал с вешалки пальто и громко хлопнул входной дверью.

— Какая муха его укусила? — непонимающе смотрел вслед сыну Эдам.

— Кристин в шоколадном сыре, — Делла поцеловала папочку в щеку и поспешила сбежать из комнаты, пока мать снова не закатила истерику.

— Эдам, ты иног-да бываешь та-кой твердоло-бый. Ну ка-кой шоколад? — закатила глаза Бригитта.

— Чёрный, — растерялся Эдам, — они же зовут его чёрным инквизитором. Я думал, что это символично, ну и сочетается хорошо. Сыр и шоколад, не нужно выбирать. Можно и то и это… — бубнил себе под нос граф Рокфор.

— Чёрный камзол, — поправила Бригитта.

— Что? — не понял Эдам.

— Они зовут его Чёрный камзол, а не инквизитор, — графиня с раздражением поднялась и тоже покинула гостиную.

— Хм, какая разница? Чёрный же, как и шоколад, — Эдам взял вилочку с наколотой половинкой грецкого ореха, опустил её в неоднородную жёлто-коричневую вязкую массу, вытащил, накрутив потянувшиеся нитки сыра на ось, подул и засунул в рот. Прожевав сырно-ореховую закуску удивился, — что не так-то, вкусно же?

На Полоцк опустились вечерние сумерки. Фонарщики, не дожидаясь кромешной темноты, принялись зажигать фонари вдоль проезжей части. Чизвик шагал, впечатывая каблуки высоких сапог, в булыжную мостовую. Он уже был довольно далеко от отчего дома, но еще недостаточно близко к лавке ретивой ведьмы из семейства Блайт. Уже после визита для проверки документов мигрантов сотрудник Магпотребнадзора знал, что вся эта возня непременно кончится чем-то очень и очень неприятным. О светлые духи, во что нимфы превратили его мать и сестру⁈ Уму непостижимо, чтобы кто-то дал с собой такое сделать добровольно. Крест мог бы «прийти от сына» к графине раньше, если бы Чизвик знал, что натуральная красота обошлась дамам семейства Рокфор в кругленькую сумму.

После захода солнца на улице ощутимо похолодало. Но даже вечерняя прохлада не могла охладить пыл инквизитора. Давно забытые ощущения разливались по телу. Ноги, то становились лёгкими и почти невесомыми, то тяжелели, пальцы на руках щипало от приливающей силы, лицо горело, а шрамы на руках чесались. Да уж если при встрече с каждой ведьмой происходит такое, то ошибок при отправке на костёр возникать вообще не должно было никогда. Но кроме вполне обоснованного гнева, что-то ещё в Анне Блайт не давало Чизвику покоя. Он совершенно точно не встречал эту девицу раньше, но было в ней что-то неуловимо знакомое. Такое ощущение обычно возникает, когда встречаешь кого-то, похожего на давнего друга, давно потерянного и почти забытого. И вот о чём-то она Чизвику напоминала или о ком-то, но так отдалённо, что маг никак не могу уловить эту едва ощутимую дымку какого-то образа.

Когда Рокфор добрался пешком до лавки, совсем недавно его стараниями переставшей быть магазином, сатир заносил столы с улицы в помещение. Маг с уважением отметил, что витрины светятся ярко без какого-либо волшебства. Тёплого рассеянного света хватало, чтобы как днём видеть всё, что творится у входа, хотя улицу повсеместно поглотила ночь. Стол Корин, как и она сама, уже исчезли внутри помещения, а вот Жульетта только собирала свои рабочие инструменты, не доверяя их заботам Симона.

— Это ты тут гадалка? — бесцеремонно бросил Чизвик нимфе, обращая внимания на атрибуты стола.

— Но-но-но, мальчик, сбавь газ, я мать твою годиться, — с заметным акцентом дала понять Жультетта, что мужчина выбрал неподобающий тон.

— Да, я как раз насчёт матери, — немного опешил Чизвик, — какие ещё кресты вы ей напророчили в будущем?

— О, ты сын мой золотой подруга, ученик креста, друг креста, муж креста, на тебе креста ставить негде, — звонко засмеялась нимфа и маг почувствовал, что всё внутри него хочет присоединиться к этому смеху.

— Вот так, значит, вы свои услуги продаёте. Ворожите, — словно акула, почувствовавшая вкус крови, среагировал надзиратель.

— Уляляля, нет. Мы ничего не продавать. Мой смех бесплатный, моё время бесплатный, — нимфа подошла ближе и провела пальчиком, по краю рубашки, выглядывавшей из ворота пальто инквизитора, — не будь я замужем, то и мой тело был бы бесплатный для тебя, мальчик.

Чизвик отшатнулся от заигрывающей с ним дамы и налетел на стол, карты посыпались на пол. Небольшой хрустальный череп едва не улетел следом за колодой, но маг успел его поймать. Оказывается, бывают дамы и похуже ведьм. Перед ним была страшная тётка с фиолетовыми бровями, в лучшем случае годившаяся ему в матери, но рядом с ней всё внутри приходило в гармонию, находило точку баланса. Нимфа словно была давно знакомой и дорогой сердцу подругой, которую хотелось обнять и усадить рядом, а, может, даже к себе на колени. Маг понял, что злоба и другие неприятные эмоции схлынули и осталась только привычная пустота. Вернув череп на стол, Чизвик поправил ворот рубашки, словно хотел стряхнуть с неё невидимые следы пальцев нимфы. Он уже понял, что природный магнетизм этого создания делает всё за неё. А у Блайт, похоже, есть не только ум и хватка, но и хорошие связи. Не полезла бы она во всё это, боясь не справиться с последствиями. Ну, по крайне мере, Чизвик бы на её месте не полез.

Нимфа смотрела на мага добродушным взглядом так, как старая нянька смотрит на рисунок трёхлетки, сделанный на её переднике маленькими пальчиками и ягодным вареньем.

— Моя мать была сегодня здесь, — заново начал озвучивать свою претензию маг.

— Да, мы ей сделали красота, — утвердительно покачала головой нимфа, не заметив, что мужчина от ее слов поперхнулся.

— Вы ей нагадали будущее с двумя крестами вместо детей, — удивительно, но у мага откуда-то взялись силы на самообладание, — это нужно исправить.

— Но-но-но, не вместо, — нимфа взяла в руку хрустальный атрибут, который недавно держал Чизвик, в глазницах черепа на мгновение полыхнул зелёный огонь, — у, сколько интересностей.

— Это сейчас что было? — заподозрил неладное маг.

— Я не гадать, моя питомец гадать, — нимфа нежно погладила череп, — Жорик просто рассказывать мне, что видеть, я рассказывать это твой мать.

— Жорик — это череп?

— Он не любить это слово, ему нравится, что он питомец.

— Ох, ух, я тоже рехнусь, если не уберусь отсюда в ближайшее время, — предостерёг себя вслух Чизвик, — хозяйка ваша где?

— Ушёл, — нимфа улыбнулась и развела руками.

— Передайте ей, что я подам жалобу в управление о неподобающем поведении, — мысли почему-то в голове путались в присутствии нимфы.

— Её? — с улыбкой спросила Жу-жу.

— Твоём!

— Уляля, ты жениться на крест, сестра жениться на крест, а я виноват, что твой мать рыдать?

— Да не собираюсь я жениться. Тем более, на Кристин! Заладили одно и то же. А сестра вообще собралась по вашей милости замуж за короля. Да ну это всё к демону, — Чизвик развернулся и пошёл, борясь с затягивающей сознание головной болью.

— Не собираться он, — принялась бубнить нимфа, собирая карты с булыжной мостовой, — маг предполагать, а высший сила располагать.

— Мамси, ну что ты возишься, нам ещё мудцелярную воду готовить, чтобы можно было смыть всю ту натуральную красоту, что мы сегодня навертели. Они же завтра толпой придут эти тётки требовать вернуть всё как было.

— Может быть, может быть, — задумчиво произнесла Жульетта, быстрыми движениями превращая скатерть со стола в узелок с гадальным реквизитом.

Нимфа подняла получившийся мешок, но один из его краёв оказался слишком свободным. Хрустальный череп словно живой вывалился из узла, упал на землю, несколько раз подскочил и при встрече с очередным булыжником разбился на множество мелких осколков.

— Бедный Жорик, — трагически произнесла нимфа и пошла в лавку за метлой и совком.

Глава 9

Когда Анна вернулась в лавку, у неё было гадкое настроение. Навести справки о новом магазине оказалось до неприятного легко. Кто-то скопировал бизнес самого известного в городе магического реквизитора, пусть и довольно поспешно, но довольно точно, сомнений в этом больше не было. Сейчас Анна гадала, подсуетился ли кто-то из конкурентов до того, как ведьму Блайт лишили лицензии или аннулированное клеймо — это чистейшая заказуха. Инквизитор из Магпотребнадзора не был похож на человека, которого можно подкупить, но даже у королей есть слабые места и тёмные пятна в биографии, так что на сто процентов ни в чём нельзя быть уверенным. О том, что неприятности Анне организовал кто-то из коллег по цеху, даже думать не хотелось всерьёз. Девушка возвращалась в собственное заведение с надеждой, что сегодняшняя выручка поднимет ей настроение. Ещё днём стало понятно, что касса снова будет работать по прямому назначению, а то Симон повадился прятать в ней бургерброды, используя отделение для денег на манер тайника.

Но в лавке хорошие новости расстроенную девушку тоже не ждали. Анне повезло разминуться с рассерженным инквизитором, но Жульетта подробно поведала и о цели, и о последствиях визита надзирателя. Это ж надо было так вляпаться, в первый же день работы оприходовать мать и сестру своего, похоже, что теперь кровного врага.

«Так ему и надо», — злорадствовал внутренний голос ведьмы из семейства Блайт, однако здравый смысл подсказывал, что «нам оно не надо». Пролистав книгу посетителей, Анна нашла только одно упоминание о визите пары, похожей по описанию на мать и дочь. Дамы принадлежали семейству Рокфор, младшая — по части волшебства пустышка, старшая — одар с очень слабеньким даром. Удача не совсем отвернулась от Анны, одна из дам оставила визитку с адресом фамильного цветочного бутика. Для начала можно было наведаться туда с извинениями, ну а если ни одной из жертв красоты выловить в цветочном не удастся, уже тогда искать особняк Рокфоров на Рублёной улице, аристократия Полоцка почему-то предпочитала проживать именно там. Чтобы иметь понимание, за что именно придётся извиняться, Анна просмотрела список оказанных услуг. От увиденного ведьма ахнула. Похоже, что нимфы с чрезмерным рвением подошли к поставленной задаче. Подозревать уроженок леса в том, что они не очень-то любят людей (по крайней мере, женщин), снова-таки не хотелось, хотя улик в пользу этой версии набралось за сегодня довольно много.

Но Анна моментальное забыла о своих претензиях и подозрениях, когда увидела, что касса ломится от денег. Такая выручка в заведении было лишь однажды, а ведь в новом формате лавка работала всего один день, а сатир ещё даже не успел выложить на витрины товары, на которые делалась основная ставка. Если так пойдёт, то магическое клеймо можно вообще будет не восстанавливать. Кому нужна кипа бумаг и заморочки с Магпотребнадзором, если можно просто зарабатывать деньги и не вносить данные по каждому проданному товару в базы нескольких контролирующих инстанций. Знай себе, делай своё дело и плати подать в казну раз в полгода. Анна размечталась, какая сказочная жизнь её ждёт без бюрократии и инквизиторов, но быстренько вернулась на землю, вспомним, что с представителем последних у неё как раз намечается кровная вражда.

— Корин, у нас уже есть нейтрализаторов естественной красоты? — как можно дружелюбнее поинтересовалась хозяйка лавки у младшей нимфы, всё ещё пытаясь наладить с оной контакт.

— Да, первая партия мудцелярной воды уже готова, за ночь мы сделаем запас на несколько сот флаконов.

— Оу, хорошо, только название какое-то неблагозвучное, этикетки на пробную партию мы всё равно сделать не успели, но тем не менее…

— Почему не благозвучно? С нашего языка это переводится как что-то вроде воды с поцелуями мудрости, — недовольно уведомила Корин.

— Очень хорошо, но давайте будем называть её, например, милцелярная вода. Для человеческого уха так гораздо привычнее.

— Да пофиг, — пожала плечами нимфа и ушла в подсобку.

Пользуясь случаем, что никто её не видит, Анна закатила глаза. Ну что за созданье эта Корин? Взяла и ушла посреди разговора, обиделась что ли? Девушка не успела додумать эту мысль, а из подсобки уже вышла старшая нимфа.

— Ко-Ко сказать ты хочешь болтать?

— А, нет, ну, то есть, да, у меня есть вопросы, которые нужно с вами решить. Утром я нанесу визит с извинениями парочке из сегодняшних посетительниц, и мне нужно два больших флакона с водой, которая способна смыть все ваши художества.

— Хм, с извинениями? Что значит это?

— Эм, ну я скажу, что мне очень жаль, что у них возникли неудобства… — попыталась сформулировать опешившая Анна свои мысли насчёт извинений.

— Тебе жаль, что эти дуры тратить тут свой деньги?

— Нет, конечно, но, пожалуйста, не надо называть их дурами.

— Почему, если они дуры? Они хотеть быть соблазнителька, но не хотеть потрахушничать с мужчиной, они хотеть замужничать, но не хотеть плодиться, они хотеть иметь то, что нет у подруга, но ненавидеть эта подруга. Скучно и странно. В лесу если ты не любить свой подруга, ты ищешь другой или убить свой подруга, если смочь, конечно. Просто и честно.

— Жульетта, пожалуйста, остановитесь.

— Хм, какой-то хлипкий из тебя Блайт. Мать твоя мать мне нравится больше, она знать, как вести себя с подруга, и не стала бы извиняться перед дура, которая натянуть глаз на ухо и вздуть губа.

— Да, мне тоже жаль, что я не такая, как моя бабушка, но у меня было не так много времени, чтобы узнать её получше. И мы с вами обязательно о ней поболтаем позже. А сейчас, пожалуйста, будьте аккуратнее в выражениях и действиях, мы с вами буквально на волосок от неприятностей уже.

— Ваш язык меня не родить.

— Понимаю, что не родной, но, пожалуйста, сделайте всё возможное, чтобы продержаться до депортации как можно дольше.

— Уляляля, террибле! — импульсивно взмахнула руками Жульетта в расстроенных чувствах и тоже ушла в подсобку.

Анна догадалась, что на этот раз после побега очередной нимфы, к ней уже никто не выйдет, но и преследовать Жу-Жу не хотела. Главное было сказано, а дальше будь что будет. Если нимф депортируют из-за их проделок, значит, такова прихоть судьбы. Но Анна хотела хотя бы попытаться исправить ситуацию с родственницами Рокфора, это же долбанный Чёрный камзол — заноза в пятке всего Полоцка. Если бы знать наперёд, что ей так «повезло» с куратором из Магпотребнадзора, она бы не стала его злить ни за какие пышки. Но так он же даже не представился, когда приходил аннулировать клеймо. Хотя стоило бы догадаться, в городе только один такой принципиальный и ярый поборник буквы закона. Ну, теперь хотя бы отпала версия с заказухой. Уж кто-кто, а Чёрный камзол никогда бы не согласился на подкуп. Да и не будет такой человек вмешивать личную месть в рабочие дела, но отчего-то Анне от осознания этого легче не стало. Следующим утром она отправилась в цветочный бутик «Дела Орхидейные» и даже застала там одну из хозяек.

Девушка, по всей видимости, приходившаяся сестрой инквизитору, оказалась довольно милой особой, но наотрез отказалась смывать естественную красоту, наведённую нимфами, сославшись на то, что за утро в её бутике посетителей было больше, чем за всю прошлую неделю. Анна подумала, что любопытствующие приходят скорее посмотреть на девушку с чешуёй на глазах и ногтях, чем за цветами, но о своих догадках говорить не стала. Вообще, визит вышел даже приятный, встреться эти две деловые штучки при других обстоятельствах, у них были бы все шансы стать близкими подругами. Анна была довольна началом дня и тем, что встреча прошла гладко. Делла обещала поговорить с братом и объяснить матери, что старшая из нимф плохо владеет языком и путает слова.

И третины часа не прошло после визита Анны, как в «Дела Орхидейные» явилась Бригитта Рокфон. На ней было строгое платье траурного вида, который усиливала маленькая бархатная шляпка-таблетка с густой вуалью, закрывающей все лицо.

— Маман? Что случилось? Кто-то умер? — обеспокоенно захлопотала Делла возле вошедшей матери.

— Да. Умерло моё само-уваже-ние. Как я могла вче-ра позволить сде-лать с собой это, — сказала Бригитта дрожащим голосом, и махнула чёрным шелковым платочком у лица.

— Фуух, я думала что-то серьёзное.

— По-твоему, это не серьёзно? — перешла на визг мать, и Делла впервые порадовалась, что бутик не пользуется большой популярностью в обеденные часы даже сегодня, и сейчас они с родительницей в помещении одни.

— Вот, — девушка с серебряными ногтями достала из-под прилавка пузатую стеклянную бутыль с плотно пригнанной пробкой, — это смывка, пойдём, я помогу тебе вернуть лицо.

Каких-то пол третины часа и Бригитта Рокфор вернула себе хорошее расположение духа и что важнее — привычную внешность. Они с дочерью решили закрыть бутик, чтобы вместе выпить лавандового чаю в оранжерее. Вся эта затея с цветочным делом была лишь данью моде в этом сезоне невест.

Бригитта выкупила за баснословные деньги небольшой флористический бизнес сразу, как стало считаться, что нет лучшей претендентки в жены аристократа, чем барышня у которой есть своё дело. Такое мнение в дамских клубах провинциальных городов сложилось после того, как несколько молодых столичных аристократов в прошлом сезоне составили пары с хваткими деловыми штучками. По своим каналам Бригитта узнала подробности о трёх новоиспечённых жёнах. Все они были в плане одарённости пустышками, не отличались хорошими манерами или высотой происхождения, а повыскакивали за родовитых, состоятельных и, что немаловажно, молодых магов. В Полоцке такие тоже имелись, но наперечёт: Чизвик Рокфор, Леопольд Котт, Пуфль Пестон и Виатр Свингер.

Бригитта лелеяла надежду, что у дочери откроются глаза, и она примет ухаживания Лео, но этого так и не случилось. Если в этом году Делла так и не сделает подобающий её кругу выбор, мать была полна решимости отвезти дочь в столицу. Матримониальные тенденции имели свойство сменяться раз в несколько лет, так что цветочный магазинчик обязательно пригодится для создания дополнительно веса на ярмарке невест. Делла на удивление не противилась затеи с бутиком. Бригитта радовалась этому, даже не подозревая, что оба её ребёнка унаследовали от отца маниакальную приверженность своему делу, а не один. И если Чизвик был известен в городе как самый принципиальный и дотошный из инквизиторов, то у Гауделлы были все шансы со временем получить статус королевы цветов или что-то подобное. Уже сейчас оранжерея, в которой происходило чаепитие, представляла собой волшебное место с буйством экзотических цветов и растений. Бригитта бы очень удивилась, узнав, что больше половины этой красоты младшая из Рокфоров вырастила сама за каких-то пару месяцев. Но, разговор о цветах так и не зашел, но поводов для удивления у графини всё равно хватило.

Глава 10

— Гауделла Эмилия Оркид Рокфор! — гремел разъярённым мужской голос.

— Фу-фу-фу, Чиззи, ну ты же знаешь, что я терпеть ненавижу своё полное имя. Я же не зову тебя Чизвик Таранья Маунт Рокфор!

— Думаешь собачья кличка типа Чиззи лучше? Да ты хоть понимаешь, что наделала?

— А что я наделала? Что я такого наделала? Это ты не понимаешь, что я оказала тебе большую услугу.

— Это под каким дурманом тебе в голову пришло, что подобная вещь может считаться большой услугой?

— Ну сам подумай, нет, даже представь, одар сын графа Рокфора — главного поставщика сыра королевского двора и прич рукоделка, у которой магическое клеймо и то отобрали. Что это за союз такой? Нонсенс. Нет, я, конечно, обеими руками «за», но маман никогда не одобрит эту партию.

— Обеими руками «за»? Моё мнение в этом вопросе вообще не учитывается? Все равно не понимаю, чего ты хочешь добиться. Да и почему именно она?

— Ну что ты гаудишь, Чиззи! Ну так получилось. Она как раз была у меня, когда приехала маман с новостью, что женит тебя на Кристин. Я и ляпнула, что ты не можешь, потому что вот буквально только что обручился. И вообще, это всё неважно, тебе же не придётся на ней жениться по-настоящему. Просто представь, пока ты будешь помолвлен с прич, маман будет всячески отговаривать тебя от этой партии и соглашаться на любые сроки затягивания свадьбы, лишь бы ты действительно на ней не женился.

— Связно, Делла, связно, но всё равно, — на миг поддался уговорам сестры сын главного поставщика сыра на королевский стол.

— Да то тут думать! Либо так, либо завтра утром маман даст в газету объявление о твоей помолвке с Кристин. Сам виноват, не надо было давать обещаний.

— Мне было семь лет!

— Папа говорит, что в нашей семье слово мужчины как хороший сыр, с годами становится только дороже! Ну хочешь, я сама с Аннари договорюсь?

— Сдурела? Делла, прекрати! Не нужно давать ей сырное имя!

— Да почему? Так всё выглядит ещё достовернее, и папа будет в восторге.

— Этого ещё не хватало.

— Ну давай скажем маман, что я пошутила, — утомилась Делла уговаривать брата.

— Такими вещами не шутят! Не могу понять, как ты так легко обручила меня с девицей, которую видела раз в жизни.

— Маман после встречи с нимфами настроена решительно, её очень впечатлила история с крестами. Анна — очень милая девушка, к тому же деловая штучка, с такой всегда можно договориться о выгодном предприятии.

— Только не в этот раз, — как будто даже с ноткой сожаления возразил сестре Вик.

— Почему?

— Неделю назад я аннулировал её клеймо магстера, из-за чего ей пришлось закрыть магазин и открыть лавку. Да и вся эта история с миграцией нимф, похоже, случилась из-за того, что мы отозвали её лицензию.

— Ну и что? Так даже лучше. Вернёшь Анне клеймо, и она в благодарность тебе поможет.

— Об этом не может быть и речи! Я сотрудник Магпотребнадзора, моя обязанность беспристрастно служить закону и гражданам города.

— Ой, всё, сдаюсь. Идея была плохая, Я виновата и придумаю как все уладить, но с желанием маман видеть тебя мужем Кристин разбирайся сам, у меня своих проблем полно, — сдалась Делла.

— Это каких же? — издевательски уточнил Чизвик.

— Да таких же, как у тебя, только вместо Кристин, твой чокнутый дружок-бабник.

— Не помню среди моих знакомых кого-то, кто подходил бы под данное тобой описание, — почти искренне удивился инквизитор.

— Кстати, об этом… Ты мог бы оказать мне маленькую услугу?

— И почему мне кажется, что речь пойдёт о чём-то неприятном? — скептически поинтересовался Чизвик.

— Ну почему сразу о неприятном. Мне всего-то нужно, чтобы ты узнал у Лео, где он заказывает для меня цветы.

— О нет. Сама, сама, сама. Я, в отличие от некоторых, не имею желания лезть в чужие дела.

— Да не лезла я! Ну, Вик, ну, пожалуйста!

— Спроси у Лео сама.

— Он мне не признаётся! — капризно фыркнула сестра на Чизвика.

— В чём?

— Да ну тебя, — обиделась девушка.

— На этом и закончим, — закончил разговор дежурной фразой брат Деллы.

Чизвик опаздывал по рабочим поручениям. Среди прочего сегодня ему предстояло снова вернуться на улицу, которая уже изрядно набила оскомину за последнюю неделю. На этот раз сотрудник Магпотребнадзора должен был отработать обращение на закрепление действующего клейма магстера за новой магстерской, а также выдать лицензию на работу магазина по тому же адресу. Чизвик очень надеялся, что хотя бы в этот день ему не уготована встреча с Анной Блайт, и, конечно, он ошибся.

После ухода брата Гауделла тоже не стала долго рассиживаться, а быстренько сбежала в свой цветочный бутик. По дороге в качестве компенсации завтрака дочь графа Рокфор купила себе свежий ароматный круассан с кремом из маскарпоне, шоколада и лесных орехов. Несмотря на свою приверженность делу, папа не считал мягкие творожные сыры настоящими сырами, поэтому дома в меню их никогда не было. Вероятно, это и стало причиной, по которой Делла полюбила маскарпоне и его аналоги. Запретный плод, как известно, сладок, ну а если в него ещё добавили изрядное количество сахара и сливок, то сладок вдвойне. Заварив себе чашку дразильского кофе и нарезав круассан на аккуратные кусочки, которые удобно накалывать на тонкую деревянную шпажку, хозяйка цветочного бутика уселась за столиком неподалёку от кассы. Девушка наслаждалась ароматом напитка, выпечки и свежесрезанных роз. Только одно омрачало Делле настроение. Она так и не смогла выяснить, где Лео добывает самые превосходные в городе цветы для своих букетов ей. От Чизвика помощи можно было и не ждать, теперь это стало очевидно, сам же ухажёр наотрез отказался выдавать своего поставщика. Что в таком случае остаётся? Не следить же за Леопольдом! А хотя, почему нет?

Делла бросила взгляд на часы, толстая стрелка которых добралась уже до одиннадцати, а изящная — только зашла на новый круг. Букеты всегда доставляют после полудня, значит велика вероятность, что именно сейчас Лео поедет за цветами. Хозяйка бутика вскочила так резко, что опрокинула стул, на котором сидела. Девушка метнулась к двери, оставив на столе недопитую чашку кофе и недоеденный круассан.

Особняк Коттов находился поблизости, меньше чем в третине часа быстрым шагом от бутика, она ещё может успеть, если поторопится. Делла на ходу застегнула своё модное пальто и опустила вуаль на шляпке. Слежка — дело такое, чем меньше шансов, что тебя узнают — тем лучше. Человеку-пустышке с этим было проще, не нужно использовать реквизит, меняющий отпечаток магического следа, а вот тому же Леопольду пришлось бы надевать парик с добавленным волшебством. Но, Гауделла об этом не знала, как и о том, что сильным магам мужчинам время от времени жизненно необходимо опустошать свой магрезерв. Природа волшебства, как известно, строилась на извечном балансе энергии созидания и разрушения. И если с последним у магов мужчин проблем не было, то с первым как раз имелись. В случае когда внутренний резерв переполнялся силой созидания, то носитель мой сойти с ума, умереть от разрыва сердца или даже выплеснуть излишки в мир в непредсказуемой форме. Истории уже были известны случаи появления монстров из-за хаотических мутаций птиц и животных после сброса магии созидания, превращение людей в драгоценные камни и многое другое. Отсюда и появился королевский регламент об обязательной женитьбе и пожизненном контроле носителей магического дара.

Делла никогда не задумывалась, с чем приходилось сталкиваться магам, чтобы контролировать баланс своих сил, в особенности, как тяжело было магам мужчинам в юношеском возрасте, когда энергия бурлит через край. Чизвик в этом плане был очень плохой пример, у инквизиторов всегда были свои особые секреты слияния силы созидания и разрушения в священную пустоту. Даже после ликвидации ордена его адепты не представляли опасности для общества, и, в частности, сын графа Рокфор держался очень хорошо, пока в его жизни не появилась Анна Блайт.

Леопольд появился в дверях дома неожиданно, несмотря на то, что Делла устроилась за стволом исполинского дуба напротив особняка Коттов, охотясь именно на своего неудавшегося поклонника. Где-то на задворках сознания, девушка понимала, что ей приятны ухаживания молодого человека, но не готова была придать этим догадкам какой-либо официальный статус. Лео, судя по скорости и резкости движений, торопился. Делле повезло, что мужчина решил пройтись до нужного адреса пешком иначе от слежки пришлось бы отказаться. Девушке этого бы не хотелось. Сейчас она чувствовала себя словно домашняя кошка, охотящаяся на своего первого голубя. Азарт захлёстывал её с головой, в теле искрились неведомые ранее ощущения, словно иголочки, покалывая и щекоча в животе, спине и солнечном сплетении.

Делла наслаждалась слежкой, не забывая посматривать по сторонам. Дорога казалась ей знакомой, но не потому, что поблизости можно было встретить какую-либо оранжерею или цветочный бутик. Тайна раскрылась сама собой, когда на горизонте появился силуэт здания академии особых искусств имени Фридриха Барбарросса. Внутри будто что-то оборвалось, а бабочки, порхавшие в животе, вмиг обратились в камни с острыми краями. Нет, она понимала, что с первого раза её затея со слежкой, скорее всего, не выгорит, но так хотелось в этом ошибиться.

Цветы были действительно прекрасны. Каждый букет будто дышал лаской и нежностью, словно нашёптывал комплименты, очаровывал своим ароматом. Делле не терпелось узнать секрет их выращивания, чтобы украсить оранжерею новыми питомцами. Она даже не собиралась их продавать, просто хотела, чтобы это чудо было с ней всегда. Больше всего девушку удивляло то, что несмотря на разные виды и сорта, в цветах всегда чувствовалось, что они вышли из одного питомника. Розы и ирисы, эустомы и герань, бегонии и пионы, тюльпаны и флоксы — все они были такими разными, но в то же время будто говорили на одном языке. И вот теперь свидание с талантливым садовником или садовницей откладывалось. А всё потому, что Леопольд снова подвёл, пойдя не туда, куда нужно было Делле. Девушка сжала кулаки, злясь и на брата, и на поклонника. Чизвик то мог и помочь, ему же ничего не стоило уже этим утром узнать, откуда берутся цветы, если он собирался встречаться с Коттом. И тут до девушки дошло, что Вик за завтраком бубнил, что день ему придётся потратить на обход магазинов. Куда тогда торопится Лео, к кому, зачем? Интерес к слежке снова захватил разум девицы и она вся подобралась, словно кошка, готовая сделать прыжок.

Глава 11

Леопольд действительно торопился. Ему нужно было успеть пробраться в кабинет Чизвика, пока тот отсутствовал. Вчера друг пришёл в особняк Коттов совершенно невменяемый после встречи с нимфами, и пришлось долго успокаивать его беседой, обильно спрыснутой коллекционным арманьяком. Зато сейчас Лео точно знал, что Рокфора нет в старом кабинете Крестоносца и не будет до вечера. Это было торопящемуся мужчине на руку, ведь именно в нынешнем кабинете Чизвика находилась потайная дверь в секретную комнату, где Лео рассчитывал найти тайник деда.

Кто бы мог подумать, что работа с фондами городского музея может принести такие плоды? Правда, пришлось пойти на небольшое преступление и выкрасть из дома заведующего магической библиотекой парочку книг, в которые дед упрятал свой дневник. Но тут большой вопрос, почему законное наследство Леопольда оказалось на балансе магической библиотеки. Это, уже не говоря о том, что книги были списаны и переехали в дом заведующего. Можно было бы попробовать востребовать наследство через суд, но гарантий в положительном исходе не было, да и не хотел наследник Клауса Котта привлекать к себе внимание. Забираясь в дом заведующего магической библиотекой, Леопольд был уверен, что о краже даже не заявят, ведь книги с большой вероятностью попали туда незаконно, но всё вышло иначе. И ладно бы только это пошло не по плану.

Непростительной оплошностью было потерять на месте преступления парик, который был использован для изменения рисунка магических следов. Лео чуть не застукали, и ему пришлось быстро уносить ноги. Маг ни в коем случае не хотел подставлять Анну под удар, даже когда не знал, что она приходится ему родственницей по отцу. Это выяснилось уже потом из первой части дневника деда, до этого Леопольд и не подозревал, почему именно в волшебство реквизиторши так легко вплетается его магия. Вот уж оставил дедуля сюрприз, ничего не скажешь. И ладно бы если б один, а то целый ворох, один другого хлеще. Со всем этим ещё предстоит разобраться, и, возможно, в этом поможет содержимое тайника. Как и в тот вечер, когда произошла кража в доме заведующего магической библиотекой, Лео снова торопился и поэтому не заметил слежки. Стоит ли говорить, что всё снова пошло не по плану?

В здание Магпотребнадзора наследнику Клауса Котта удалось попасть без проблем. Многие хорошо знали Леопольда и как внука последнего верховного инквизитора Полоцка и как лучшего друга его несостоявшегося преемника. Добраться до кабинета Чизвика оказалось простой задачей, как и попасть внутрь. Прошлая попытка Леопольда найти тайник в отсутствие друга провалилась из-за того, что у взломщика не было магического ключа, тот, что остался от деда, оказался деактивирован. Но коллекционный арманьяк вчера сработал на отлично, и Вик даже не заметил, как кое-кто вытащил у него из кармана нужную вещь. Такого удачного стечения обстоятельств могло больше не случиться. Поэтому Леопольду пришлось сегодня оставить пассию без цветов, которые он выращивал самостоятельно, используя энергию созидания и, не теряя времени, нагрянуть в бывшую академию. Ему и в голову не могло прийти, что та самая пассия следует за ним по пятам, пользуясь тем, что и её в Магпотребнадзоре хорошо знают.

Сверившись с пометками, скопированными из второй части дневника деда, Леопольд без труда нашёл плитку на камине, в которой был устроен механизм, открывающий потайную дверь. Шкаф у стены со скрипом отъехал, обнажая проём, в который можно было протиснуться боком, что внук бывшего владельца кабинета и сделал. Подвесив парочку магических светляков под потолком, Лео одобрительно хмыкнул, осмотрев тайную комнату, в которой помещался и письменный стол и просторная софа и даже, кажется, имелся сток для нечистот. Он не видел и не слышал, как в проём двери кабинета заглянуло любопытное лицо Деллы. Поглощённый поиском тайника, Лео даже не услышал, как шуршало платье девушки, когда она пролезала в проём за шкафом. Мужчина был так близко к тому, чтобы открыть тайну, способную перевернуть вверх дном всё королевство. Указанный в дневнике деда камень в стене не поддавался, и мужчина достал нож, чтобы помочь механизму. Светляки под потолком волнительно подрагивали. Наконец, камень соизволил поддаться, утонув в стене, а у ног Лео образовалась ниша.

— Что нашёл? — довольная собой спросила Делла.

— Нет-нет-нет-нет-нет, — резко обернувшись, выкинул вперёд руку с искрой магии Лео, но было поздно.

Проём за спиной Деллы закрылся. Она или не заметила этого обстоятельства или не сочла его важным.

— Мы в дерьме, — сухо констатировал мужчина.

— Фу, Леопольд, ну как можно при даме? — сморщила нос Делла.

— Детка, мы замурованы в застенках инквизиции, можно уже вообще всё, мы отсюда живыми не выйдем, — флегматично ответил Лео, возвращаясь к осмотру тайника.

— В смысле? — не поняла девушка.

— Оглядись. В прямом, — ответил мужчина не оборачиваясь.

— Ну ты же маг! Сделай что-нибудь, — отказывалась осознавать тяжесть ситуации Делла.

— Не могу. Будь я тут один, я бы смог открыть дверь магией, но в нашем случае это не поможет, потому что сила фонового выброса защиты тебя убьёт.

— А тебя, значит, не убьёт? — всё ещё не верила девушка.

— Меня нет, — спокойно ответил Лео, доставая из тайника что-то обмотанное грязной тряпкой, — потому что я потомок того, кто эту защиту ставил.

Делла попятилась, повернулась и принялась колотить кулачками в каменную кладку, на месте которой ещё несколько минут назад был проход. Она пыталась кричать, но быстро сорвала голос и отбила ладони. Смысл слов Леопольда всё глубже проникал в сознание девушки и оно переполнялось страхом.

— Детка, перестань, так ты ничего не добьёшься.

— Я пытаюсь хотя бы что-то делать, а ты… а ты! А ты?

— Я думаю, — это единственное, что может реально нам помочь выбраться отсюда.

— Значит, выход есть? — Делла обернулась, посмотрев на сидевшего на софе Лео взглядом, полным надежды.

— Возможно, иди сюда, сядь, тебе нужно успокоиться.

Делла побоялась спугнуть призрачный шанс выбраться из каменной ловушки и послушалась. Она отошла от двери и села, но не рядом с Лео на софу, а на письменный стол, стоявший напротив. Мужчина только ухмыльнулся и покачал головой. Внутри он был отнюдь не так спокоен и уверен в благоприятном исходе, как показывал девушке. Чтобы отвлечься от собственных тревожных мыслей, маг сделал то, за чем сюда пришёл. Он развязал узел на импровизированном мешке из тряпки, чтобы достать содержимое, оказавшееся потемневшей от времени старомодной короной.

— Что это? — удивилась Делла.

— Ну вот и всё, — словно не услышав вопрос, пробурчал себе под нос мужчина.

— Лео?

— А? Не видишь, что ли? Корона.

— Вижу, но что это значит?

— Детка, а ты боишься мертвецов? — неожиданно сменил тему Леопольд.

— Перестань меня так называть, мне не нравится, — как-то не очень искренне возмутилась Делла.

— И почему ты сидишь на столе, а не рядом? — Лео похлопал по софе рядом с собой.

— А ты сказал, что тут всё можно. Никогда раньше не сидела на столе, но всегда хотела попробовать.

— Ну, раз всё можно, в том числе и попробовать то, что давно хотелось… — мужчина поднялся, сделал два шага и оказался прямо перед Деллой.

— Ты чего? — испуганно спросила девушка.

Но Лео не ответил. Он смотрел на неё, как паук смотрит на жертву, которая уже получила дозу токсина и вот-вот должна перестать трепыхаться. Взгляд Деллы метался по его лицу, но как девушка ни старалась, не могла раз за разом не возвращаться к мужским губам. Лео качнулся вперёд, и упёртые ему в грудь девичьи руки едва ли могли оказать какое-либо значимое сопротивление. Мужчина сгрёб девицу в объятия и поцеловал. Это был долгий и странный поцелуй, несмотря на попытки Деллы сопротивляться. И чем дольше Лео целовал девушку, тем сильнее она чувствовала в воздухе аромат тех букетов, что доставляли ей каждый день. Поцелуй прервался так же неожиданно, как и начался. Делла не сразу открыла глаза, поэтому не заметила, что мужчина взял со стола небольшой нож для бумаги, после чего вернулся на софу.

— Детка, ты главное, нож не доставай, тогда всё будет хорошо, запомнила? — спросил Лео.

— Что? — старалась не смотреть на поклонника раскрасневшаяся девушка.

— Говорю, нож не доставай, а то Вик меня не откачает, — услышала она снова совсем близко, но голос Лео изменился.

— Что за…? — Делла не договорила, зажав рот рукой.

На софе сидел Лео, а точнее, там сидело его тело с воткнутым в сердце ножом для бумаги, а рядом маячил призрак.

— Ты что, совсем дурак? — искренне возмутилась девушка, спрыгивая со стола.

— Не надо, не трогай, — предупредил призрак, лучше вернись за стол, сядь ко мне спиной, почитай что-нибудь, в комнате ещё какое-то время будет светло.

— Какое-то время?

— Ну, как видишь, маг немножечко мёртв, поддерживать их некому, часа на три хватит, а там я уже вернусь.

— Не поняла, ты куда собрался? — запаниковала Делла.

— За человеком, который способен видеть мой призрак и тем, кто вызволит нас отсюда.

— За Виком?

— Меня может видеть только человек, с которым мы делим кровь. Родственник, а твой брат, как ни прискорбно, хоть и дорог мне, но родственником мне не приходится. Пока не приходится.

— И не мечтай, тем более я тоже тебе не родственница, а вот же вижу.

— Ты не дала мне закончить. Меня может видеть кровныйродственник или любящее сердце.

— Вздор. Хотя погоди. У тебя же нет родственников, ты что по девкам собрался? — всерьёз начинала сердиться Делла на призрака.

— Есть у меня родственники, есть. И если всё пройдёт удачно, то скоро, их станет больше. Я постараюсь вернуться быстрее, прости, но это единственный способ. А ты пока полистай книгу на столе, там картинки интересные, тебе же, кажется, обещали короля в мужья…

Делла на секунду отвернулась, чтобы посмотреть на предложенное чтиво, и призраку этого хватило, чтобы исчезнуть. На тело Леопольда она старалась не смотреть и села как было сказано к нему спиной. Свет будто стал менее ярким, или Делле так показалось из-за набежавших на глаза слёз. Оказалось, что в дерьме — это ещё мягко сказано. Да что толку плакать, этим сейчас никому не поможешь. Девушка пододвинула старинную книгу, лежавшую на столе, ближе к себе и раскрыла на том месте, где имелась закладка. Глазам предстал портрет короля Глумлиана в профиль. Она прежде не видела ни одного изображения монарха с такого ракурса, да и никто, наверное, из нынеживущих не видел. На голове у него была та сама корона, что лежала сейчас на софе рядом с Лео, но внимание девушки привлекло не это. На виске короле красовалась знакомое родимое пятно в форме креста.

— Да твою ж маман, — в сердцах выругалась девушка, захлопнув книгу.

* * *
Анна, сморщив нос, смотрела в витрину мимо которой проходил знакомый инквизитор. К счастью, оказалось, что сегодня он явился не по её душу. Прошёл, даже не глянул. Отчего-то Анна испытала от этого не только облегчение, но и обиду. Но долго над этим размышлять она не решилась. Дела в лавке сегодня шли хорошо и спокойно, нимф удалось приструнить, убрав их рабочие столы под ясные очи хозяйки. Песни Байрона на площади работали прекрасно, то и дело приводя новых посетителей. И что было Анне приятнее, в лавку заходили и старые клиенты времён работы магазина. При этих мыслях неприятная догадка кольнула сознание девушки. Маг, скорее всего, пошёл в новое заведение, активировать лицензию воровки Аннет или как её там. Реквизитор снова посмотрела в витрину, словно бы ожидая увидеть, как мимо проходит маг. И к её удивлению так и случилось. Но только маг был другой и прошёл он не мимо витрины, а сквозь неё.

— Уляля, у нас в гости холодец, — не обращая внимание на удивление сидящей напротив клиентки, выдала Жу-Жу.

— Так это все видят? — испытала облегчение Анна.

— Не, — коротко ответила Жульетта, за что хозяйка лавки была ей благодарна, потому что осознала, что несколько посетительниц демонстрируют признаки волнения.

Анна поторопилась увести за собой в подсобку идущего к ней сквозь мебель мага. Когда непрошенный гость явился следом, то наткнулся на рассерженную ведьму, скрестившую руки на груди.

— Я требую объяснений! — возмущённым шёпотом встретила призрака Анна.

— Нужна твоя помощь.

— Очень жаль одар, что вы погибли, но ничем не могу помочь, — отказала девушка, следуя семейным заветам не связываться с мертвяками.

— Я ещё не погиб, но если ты не поможешь, то умру не только я, но и сестра надзирателя Рокфора.

— Делла? — удивилась Анна и опустила руки.

— Да и помочь можешь только ты, — настаивал призрак.

— Чего это вдруг? — не поверила девушка.

— Ты сейчас одна способна меня видеть, потому что мы близкие родственники.

— Да что за бред? — как-то неуверенно возразила Анна.

— Мой дед приходится отцом твоей бабушке. Я вроде как твой двоюродный дядя или что-то вроде того.

— Да что ж за неделя то такая, — в сердцах воскликнула девушка, вспомнив и семейные предания и условия, при которых возможно увидеть призрака.

— Давай, малышка, потом поругаешься, нам нужно как можно скорее найти Рокфора, без него в тайную комнату тебе не попасть, — по-свойски попросил призрак.

— Чего его искать, он четверть третины как мимо прошёл, скорее всего, через два дома торчит в новом магазине.

— Отлично, наши с Деллой шансы выжить растут, беги к нему.

— Ну за что мне всё это? — возмутилась Анна, но побежала.

Глава 12

Вик шёл стремительно, разрезая воздух улицы словно порыв холодного ветра, срывающий головные уборы с прохожих. Анна почти бежала за ним. Быстрее чем пешком до здания Магпотребнадзора им всё равно было никак не добраться. Девушка могла только позавидовать выдержке инквизитора. Даже воспоминания о том, как пришлось объясняться с магом третину часа назад, и как он чуть было не кинул в неё сгустком разрушительной энергии, вызывали дрожь. Если бы не вмешался призрак, поделившийся информаций, которую знали только эти двое, а потом посоветовавший просканировать ауру Анны на наличие знакомых энергий, неизвестно чем бы всё кончилось. Девушка понятия не имела кто такая Кристин, какой ещё чан с сыром она взорвала в детстве и почему это так важно для инквизитора, но, похоже, что это действительно была какая-то секретная тайна для Рокфора. И потом он даже извинился.

На перекрёстке Чизвику пришлось притормозить. Дорога была перекрыта, и регулировщик не справлялся с потоком дневного транспорта. Но, похоже, что несколько минут передышки нужны были даже инквизиторам. Пока маг стоял, Анне удалось его наконец-то догнать. Она встала рядом, тяжело дыша, надеясь, что регулировщик не даст сигнал к движению прямо сейчас.

— Ещё раз приношу вам извинения, прич, — не глядя обратился инквизитор к ведьме.

— Да, чего уж, главное есть нужный результат. Я бы сама была рада, если бы можно было обойтись без меня.

— Я прибью его, — снова вспылил Вик.

— Ну, он в некотором роде в этом вас опередил и уже прибил себя сам, — неудачно пошутила Анна.

— Если он всё сделал правильно, мы ещё успеем вытащить его, — снова вернул себе выдержку мужчина.

— Мы? — искренне удивилась Анна.

— Да, нужно будет немного вашей жизненной силы.

— Начинается, — возмущение защекотало у девушки в носу.

— Совсем чуть-чуть, вы ничего не почувствуете, ну, может быть небольшой разряд или слабый точечный ожог.

— Вот засранец, — вспомнила Анна визит Лео к ней в лавку.

— Простите? — напрягся инквизитор.

— Да не вы, свежеобретённый дядюшка мой, он уже что-то такое со мной однажды проделывал.

— Проверял истинность родства без разрешения? Действительно, засранец, — согласился маг, наблюдая за разворотом регулировщика в нужную сторону.

— Не ожидала от вас сочувствия, — искренне удивилась Анна.

Пешеходам, наконец, разрешили, и спасатели непутёвых родственников снова отправились в путь. На этот раз Чизвик шёл медленнее, и Анна почти за ним успевала. На ходу они даже продолжили разговор.

— Это не сочувствие, а приверженность порядку, — решил уточнить инквизитор.

— И как это понимать, — Анна так и не обрела способность понимать мага, идущего рядом.

— Ну, например, новый магазин на вашей улице сегодня не получил лицензию. Магстер, что его открыл, сменил несколько адресов за последние полгода и каждый раз менял название заведения. По моему усмотрению он нарушает порядок добросовестной конкуренции. А Лео нарушил порядок установки истинности родства. Такую процедуру проводят только по обоюдному согласию, — холодным тоном лектора объяснил Вик, хотя внутри у него всё кипело и плавилось от возмущения и гнева.

— Значит, не дали этим стервятникам лицензию, — злорадно пробубнила Анна себе под нос.

Разговор прервался, потому что впереди показалось здание Магпотребнадзора. Маг снова ускорился, но заметив, что девушка сильно отстаёт, вернулся к ней и бесцеремонно потащил её за локоть. Так они действительно добрались до здания бывшей академии Фридриха Барбарросса быстрее, от чего ни один из них не испытал радости, учитывая, как пришлось преодолеть этот путь. Картина затаскивания в холл ведьмы инквизитором ошеломила тех немногих магов, что там обретались. Но ни один не посмел заступиться или хотя бы задать уточняющий вопрос. Чизвик протащил Анну на второй этаж до собственного кабинета и только там отпустил, аккуратно втолкнув в дверь. Призрак уже ждал их у камина и показывал на какую плитку нажимать.

— Галантность не ваш конёк, — зло заключила Анна, поправляя одежду.

— Давайте быстрее, прошу, она же там одна с мертвецом сидит, несколько часов уже, девчонка же ещё совсем, — неожиданно размяк владелец кабинета.

Анна осознала, что инквизитор прав. Она как-то совсем не думала об этой стороне вопроса. Отбросив обиды, девушка принялась искать механизм открытия двери, на который указывал призрак. Со второго раза всё получилось, и шкаф со скрипом отъехал, открывая узкий проём. Чизвик метнулся к нему словно пуля. Торс мага оказался слишком широким, но лишившись нескольких пуговиц на камзоле, мужчина всё-таки протиснулся в секретную комнату, после чего проход за его спиной закрылся.

— Вик! — Делла в слезах бросилась на шею старшему брату.

— Всё хорошо, всё будет хорошо, не плачь, всё закончилось.

— Вик, дверь, её снова нет!

Маг глянул в сторону, где только что был проход. И словно от его взора проём снова появился. Но иллюзия быстро развеялась, когда из кабинета донёсся голос Анны.

— Он говорит, выносите тело сюда, а я пока подержу дверь.

— Делла, иди к Анне, помоги ей.

Девушка послушалась брата и полезла проём, не переставая плакать. До мага донеслись слова утешения и поддержки, сказанные Анной. После ухода Деллы проём остался на месте, но Чизвик не имел понятия, как вынести через такую узкую щель тело друга.

— Анна, — крикнул в проём маг.

— Да?

— Вы что-то делаете, чтобы дверь не закрывалась?

— Да, я надавила на плитку и не отпускаю.

— Можете попробовать надавить сильнее? Учитель был крупнее меня, он не мог довольствоваться таким узким проёмом. Должно быть, механизм застарел и не проворачивается до конца.

— Я попробую, — ответила девушка.

— Я помогу ей, — послышался голос Деллы.

Чизвик ждал, но проём не расширялся. Он слышал кряхтение, шум потуг, звуки падающей мебели. Драгоценное время уходило. Сколько Лео уже в таком состоянии точно было неизвестно.

— Долбаните по нему чем-то, — не выдержал напряжения маг.

— А ну, отойди, — донёсся тихий голос Анны, адресованный Делле.

Вскрик, грохот мебели, девичьи причитания и на глазах Чизвика проём стал расширяться. Недолго думая, маг подхватил мёртвого друга с софы, не заметив, как что-то тёмное упало на пол и укатилось под стол. Рокфор еле протиснулся со своей драгоценной ношей в проход и очутился в кабинете, где Делла помогала Анне подняться с пола.

— Вы в порядке? — спросил маг.

— Да, — синхронно ответили девушки.

— Анна, идите сюда. Лео, ты тоже, — обратился Вик к девушке и призраку, усаживая тело друга в кресло.

— Что нужно делать? — уточнила реквизитор.

— На счёт «три», вытаскивайте из него кинжал и зажимайте рану ладонями, остальное сделаю я. Лео, ты знаешь, что делать?

— Говорит, что да, — послышался голос Деллы.

— Ты что, тоже его видишь? — ужаснулся Вик.

— Ну да, — беспомощно ответила девица.

— Превосходно, — зло бросил Вик, — приготовились.

— Мы готовы, — по-деловому сообщила Анна.

— Раз, два, три.

Анна резко дёрнула нож из груди мужчины, и в лицо ей брызнула струя крови. Девушка такого не ожидала, замешкалась, пыталась вытереть глаза.

— Рана, закрывай быстрее, — заорал инквизитор.

— Сейчас, — опомнилась ведьма.

Анна, почти не видя ничего перед собой, распластала ладони на груди Лео. Тело было липким от крови, но девушка всё равно ощутила, что под одной из рук находится рана. Она надавила сильнее. В глазах темнело, мир вокруг закружился, но она всё равно не отнимала ладоней от мужской груди, пока не потеряла сознание. Очнулась Анна, лёжа на полу, потому что кто-то бережно, но довольно неприятно бил её по щекам. Девушка попыталась помычать.

— Приходит в себя, Вик, она приходит в себя, — обрадованно запричитала Делла.

— Этот, кажется, тоже очухивается, — устало ответил хриплый голос.

— Всё получилось? — с надеждой спросила Анна.

— Кажется, да, — всхлипнув, ответила сестра инквизитора.

— Получилось, получилось, — ответил Леопольд, приходя в себя.

— Делла, проводи Анну на воздух, ей надо подышать, — тоном, не предусматривающим отказа, предложил Чизвик.

— Хорошо, — не посмела перечить сестра мага, хотя постоянно бросала обеспокоенные взгляды на Лео.

— Иди, детка, я в порядке.

Делла фыркнула в ответ и помогла Анне подняться, попутно поправляя спасительнице причёску. Бубня что-то про фонтан, чай и свежую выпечку в пекарне неподалёку, младшая из Рокфоров, поддерживая под руку, вывела из кабинета ведьму, спасшую сегодня минимум две жизни. Лео, проводив их взглядом, поднялся и потёр грудь. Мужчина неуверенно сделал несколько шагов, присел, встал, поклонился.

— Ну, жить буду. Спасибо, друг, — подошёл Лео к Чизвику из окна наблюдавшему как Делла ведёт Анну к фонтану.

— Будешь, но недолго — ответил Вик и с разворота ударил Леопольду в челюсть.

Мужчина с родимым пятном в виде креста или не успел отреагировать или не захотел. Лео упал на пол и фыркнул, после чего подвигал челюстью, чтобы проверить всё ли с ней в порядке. Чизвик подошёл ближе, но вместо того, чтобы ударить ногой, подал руку.

— Придурок, — констатировал инквизитор.

— Я знаю, — согласился Лео поднимаясь.

— Ты чуть не угробил себя, Деллу и ведьму в придачу, — возмутился Вик.

— А она хорошая девчонка, да? — с гордостью произнёс Лео.

— Это ты к чему?

— Думаю, что после такого, Делла точно захочет сделать её подружкой невесты.

— Даже не думай, — заподозрил неладное инквизитор.

— Вик, я завтра же пойду просить руки твоей сестры к вашему отцу.

— Даже не вздумай, — повторил маг, с нотками ужаса.

— Она уже дала согласие. А слово Рокфора… ну ты сам знаешь.

— Нет, — повторял Чизвик, вспоминая предсказание полоумной нимфы про женитьбу на кресте.

— А, ну точно, ты же давал слово Чёрного камзола, а не Рокфора.

— О нет, — обречённо застонал Чизвик Рокфор.

* * *
Август-Сентябрь 2023


Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12