Чего хочет граф [Ширли Карр] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (84) »
Ширли Карр Чего хочет граф
Глава 1
Лондон Март 1816 – Это не моя работа! – кричала женщина в холле. – И не моя, – отвечал мужчина (тотчас же послышались и другие голоса, звучавшие все громче). Бенджамин, граф Синклер, невольно поморщившись, чуть приподнялся в своем кожаном кресле и пристально посмотрел на молодого человека, сидевшего за столом напротив него. Тот же с невозмутимым видом выдержал взгляд графа – казалось, его ничуть не тревожили доносившиеся из холла вопли. Синклер уже собрался встать, чтобы утихомирить слуг, но тут вдруг воцарилась тишина. – Почему же вы считаете, что я должен нанять вас, мистер Куинси? – Синклер откинулся на спинку кресла. Проклятие! Теперь он ничего не видел из-за стопок папок и бумаг, загромождавших стол. Выпрямившись, граф снова посмотрел на молодого человека. – Сегодня утром я уже разговаривал с пятью другими секретарями, мистер Куинси, и каждый из них имел больше опыта, чем вы. Сомневаюсь даже, что вы уже начали бриться. Куинси пожал плечами: – Разве бритье – необходимое условие для этой должности? Синклер в растерянности заморгал, потом вдруг нахмурился. Водрузив ноги в сапогах на угол стола и скинув при этом на пол стопку бумаг, он вперился взглядом в сидевшего напротив молодого человека. – Что касается бритья, то это я еще не решил, мистер Куинси, – проворчал граф. Из холла снова донеслись крики, и оба посмотрели на дверь. Однако на сей раз крики сразу же стихли, и Синклер вернулся к делу. Взяв лист бумаги из стопки на столе, он проговорил: – Поскольку до этого у вас был всего один наниматель, и вы говорите, что барон... – он взглянул на подпись внизу листа, – Брадуэлл недавно умер, я даже не могу проверить ваши рекомендации. Откуда мне знать, что это не фальшивка? – Полагаю, вам придется поверить мне на слово. – Куинси поправил на носу очки, скрывавшие выражение его серых глаз (или они были зеленые?). Синклер окинул взглядом юношу. Хотя на нем был изрядно поношенный сюртук, а манжеты рубашки обтрепались, разворот его плеч говорил об уверенности в себе, а линия подбородка свидетельствовала о гордости. Возможно, Куинси отчаянно нуждался в заработке, но унижаться и умолять, чтобы его взяли на это место, он не стал бы. Тут опять послышались громкие крики, и Синклер подумал: «Что там происходит? Почему старшие слуги не могут навести порядок?» Граф убрал со стола ноги и поднялся с кресла. Затем подошел к двери и, рывком распахнув ее, осведомился: – Что за шум? Слуги, собравшиеся в холле, тут же умолкли и замерли на мгновение. Потом, молча переглядываясь, начали расходиться. «Господи, мне было гораздо спокойнее, когда мы стояли лагерем всего в миле от армии Бонапарта», – со вздохом подумал Синклер. Немного помедлив, он вернулся в свое кресло и снова водрузил ноги на стол. – Так почему же я должен нанять вас, Куинси? Приведите мне хотя бы один убедительный довод. Всего один. Куинси кивнул на дверь: – Я могу привести в порядок ваши бумаги, чтобы вы освободились и смогли заняться своими домашними делами. Синклер покачал головой: – Это мог бы сделать любой из тех, с кем я беседовал сегодня утром. Почему же я должен нанять именно вас? Куинси снова поправил на носу очки. – Я сумею подделать вашу подпись. Синклер с грохотом опустил ноги на пол. – Неужели?! Молодой человек все с тем же невозмутимым видом продолжал: – Разумеется, вы могли бы контролировать мою деятельность, чтобы не сомневаться в том, что я действую в ваших интересах. Синклер криво усмехнулся: – Я мог бы отправить вас в Ньюгейтскую тюрьму. – Могли бы, но это было бы весьма неразумно, не так ли, милорд? – Куинси указал на гору корреспонденции, возвышавшуюся между ними на столе. – Находясь в тюрьме, я не смогу избавить вас от этой скучной бумажной работы. Вам бы лучше сейчас заниматься хозяйством или посещать балы, верно? – Да, возможно, – пробурчал Синклер. Поднявшись с кресла, он переступил через лежавшую на полу кучу бумаг и направился к столику красного дерева, на котором стоял серебряный чайный сервиз. Молодой человек провел пальцем в перчатке по пыльной поверхности стола и с ухмылкой заметил: – Но полагаю, что в первую очередь вам следовало бы найти другую горничную, милорд. Заинтригованный дерзостью юноши, граф внимательно на него посмотрел, затем, вернувшись к столу, вытащил из стопки одну из бумаг. – Вот приглашение, которое я не хочу принимать. Посмотрим, как вы справитесь с этим. Сумеете? – Разумеется, милорд. – Куинси взял приглашение и прочел его. Потом придвинул к себе чернильницу с пером. Минуту спустя он протянул графу аккуратно написанное письмо с его, Синклера, подписью внизу. Изучив записку, граф одобрительно кивнул: – Что ж, весьма дипломатичный отказ. Так случилось, что у меня назначена другая встреча на этот вечер. Но само письмо написано другим почерком, нежели подпись. – Да, разумеется. Мой почерк, ваша подпись. Ваша- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (84) »
Последние комментарии
2 часов 13 минут назад
4 часов 32 минут назад
6 часов 21 минут назад
12 часов 7 минут назад
12 часов 12 минут назад
12 часов 16 минут назад