Ведьмы-провидицы [Барб Хенди] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (91) »
Барб Хенди
Ведьмы-провидицы
Ведьмы-провидицы — 1
Переводчики: Inoxor Roskoni, Игорь Фролов, Светлана Смирнова, Риша Каулитц, Anna Lebedeva, Александр Паринов, Γеннадий Мартынов, Oksana Proshina
Вычитка: Наталья Бурмагина, Ксения Климова, Ксения Согол, Ирина Зуева, Неминущая Александра
Переведено для группы https://vk.com/club68806729
Пролог
Меня зовут Селин Фоу, и я ведьма-провидица. Когда мне было пятнадцать лет, я и представления не имела, что это значит, потому что ни одна из моих способностей ещё не заявила о себе. Я знала лишь то, что моя мать только что умерла, её аптекарская лавка перешла ко мне, а также заботы о моей двенадцатилетней сестре Амели. Моего отца убили много лет назад, и, с уходом матери, мы остались совсем одни.
Что бы вы сделали, окажись на моём месте?
Я поступила так, как сделал бы каждый — положилась на свои сильные стороны: способность слушать и лгать.
Разумеется, я даже не подозревала об этих своих талантах до тех пор, пока не прошла неделя с похорон матери, и в нашу дверь не вошёл молодой человек. Его дикий, мечущийся туда-сюда взгляд напомнил мне жеребёнка, впервые запертого в стойле.
Но я была настолько оцепеневшей, что едва могла дышать, и потому не спросила его, что ему нужно и зачем он пришёл.
— У меня назначена встреча, — сказал он нерешительно. — С Элеанор.
Элеанор была моей матерью.
— Она умерла, — ответила я.
К моему удивлению, разочарование, вспыхнувшее на его лице, тронуло меня, и в первый раз за это время я внимательно его оглядела. Он был среднего роста, с каштановыми волосами, заправленными за уши, одетый в бордовую тунику, и имел при себе меч. Я предположила, что ему около восемнадцати лет.
— Умерла? — повторил он. — Нет… Она собиралась рассказать мне…
Он замолк, но ему не нужно было продолжать. Моя мать была провидицей, и он хотел узнать что-то о своём будущем. Я уже собиралась попросить его уйти, как заметила небольшой мешочек с монетами в его руке.
Я немного помедлила. Я не была провидицей, как моя мать. Я могла вырастить лечебные травы или наложить небольшое заклинание, чтобы прекратить плохие сны, или облегчить боль от безответной любви, но я не могла предсказывать будущее.
Однако наш кухонный шкаф был почти пуст, а мешочек с монетами так и манил. Исцеление от ночных кошмаров не приносило много денег.
Рискованная идея пришла мне в голову, и я немного растерялась в тот момент.
— Я дочь Элеанор, — сказала я. — Я унаследовала её дар. Присядьте, и я помогу вам.
Облегчение, появившееся на его лице, заставило меня устыдиться, но не настолько, чтобы я отказалась от задуманного. Я пригласила его сесть.
— Что вы хотите узнать? — спросила я.
Он опустился на стул за выцветший стол моей матери и повернулся ко мне лицом.
— Я… я хочу жениться, но мой отец этого не одобряет.
— Почему нет?
— Потому что у Джозелин нет приданого. У её отца есть титул, но у семьи нет денег, и мой отец заключил соглашение с бароном Дризе. Он рассчитывает, что я женюсь на дочери барона — Рианнон.
— А вы не хотите жениться на Рианнон?
Он покачал головой, а затем остановился.
— Я не знаю! Под властью барона находится половина серебряных рудников в северо-восточной провинции, и приданое Рианнон принесёт моей семье большое состояние. Брак же с Джозелин не сулит ничего.
Я наклонила голову. Выбор казался простым. Жениться стоило на богатой девушке. Но я знала, что моей матери это не показалось бы таким простым решением.
— Тогда что вас тревожит? — спросила я. — Рианнон безобразна? У нее выпадают волосы? Она покрыта оспинами?
Он моргнул, вероятно, находя мои вопросы детским, какими они, в принципе, и были, но, имейте в виду, мне было всего пятнадцать лет.
— Нет. Во всяком случае, большинство людей находит её привлекательней, чем Джозелин, — сказал он. — Но когда я с Джозелин, я не чувствую себя одиноким.
Я посмотрела на него, и это было моё первое знакомство с миром взрослых.
— Если вы не женитесь на Рианнон, может ли ваш отец лишить вас наследства? — спросила я. Уже в пятнадцать лет я была прагматичной.
— Нет.
Это всё, что мне нужно было знать. Я видела, как моя мать проделывала это сотни раз.
— Вы принесли какую-нибудь вещь Джозелин? — спросила я, зная, что моя мать снабдила его указаниями.
— Да, локон её волос.
Я забрала их у него, держа мягкие светло-каштановые пряди в своих пальцах. Другой же рукой я потянулась к одной прядке, которая, свернувшись, ускользнула от моих пальцев, будто стараясь
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (91) »
Последние комментарии
11 часов 51 минут назад
12 часов 26 минут назад
13 часов 19 минут назад
13 часов 24 минут назад
13 часов 35 минут назад
13 часов 48 минут назад