Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь [Джессика Чоффи Loputyn] (epub) читать постранично
Книга в формате epub! Изображения и текст могут не отображаться!
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (10) »
Над книгой работали
Руководитель редакционной группы Ольга Киселева
Ответственный редактор Надежда Молитвина
Научный редактор Диана Кикнадзе
Литературный редактор Валерия Шметко
Арт-директор Яна Паламарчук
Леттеринг и верстка обложки Вера Голосова
Корректоры Татьяна Чернова, Анна Быкова
ООО «Манн, Иванов и Фербер»
mann-ivanov-ferber.ru
Электронная версия книги подготовлена компанией Webkniga.ru, 2023
Японские легенды
Лунная принцесса
Душа пиона
Девушка из бёбу
Осидори
Урасима
Окику
Похороненный секрет
Пока не взойдёт солнце
Медведь и Белая лисица
Бумбуку-тягама
Зеркало из Мацуямы
Мальчик, рисовавший кошек
Фурисодэ
Ведьма Такияша и гигантский скелет
Ойва
Невыполненное обещание
Кутисакэ-онна
Юки-онна
Оцую
Водопад Дзёрэн
Рокудзё и Аой
Колокол храма Додзёдзи
Младшая сестра
Инга-банаси
Мать Такасу Гэмбэя
Лопутин
Источники
МИФ Культура
Подписывайтесь
на полезные книжные письма
со скидками и подарками:
mif.to/kultura-letter
Все книги по культуре
на одной странице:
mif.to/kultura
#mifbooks
Сказки подлунного мира
Лопутин
Японские легенды
Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь
Москва
«Манн, Иванов и Фербер»
2023
Информация
от издательства
Loputyn
Leggende Giapponesi
На русском языке публикуется впервые
Благодарим за рекомендацию @Wolf.tales.book
Японские легенды
Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь / Лоренца Тонани ; худож. Лопутин ; пер. с итальянского О. Дубицкой. — Москва : Манн, Иванов и Фербер, 2023. — (Сказки подлунного мира).
ISBN 978-5-00214-026-8
Как остаться в живых, если повстречал призрака? Сберечь вечную молодость и не умереть от горя? Вернуться на землю из иного мира, попасть в царские палаты или успокоить мятежный дух?
25 японских легенд переосмыслены популярной итальянской художницей Лопутин.
Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.
© 2023 Hop! Pavia — Italy
Original Title: Leggende giapponesi
Original cover and internal illustrations by Loputyn
Texts by Lorenza Tonani
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2023
Моей семье, Лоренце и Японии
Лунная принцесса
Давным-давно жил-был очень бедный резчик бамбука, и пребывал он в глубокой печали, потому что небо не даровало ему детей. Каждый день он уходил в лес, чтобы найти подходящий бамбук и вырезать из него какую-нибудь домашнюю утварь на продажу.
Вдруг однажды утром один из стеблей бамбука озарился сиянием: оно исходило от крошечной девочки ростом всего несколько сантиметров. Бедный человек был уверен, что она послана ему Небом, поэтому привёл её домой, к своей жене.
Старики с радостью отдали малышке всю свою любовь. С тех пор каждый раз, когда старик разрезал бамбук, он находил там золото и драгоценные камни — так он разбогател и построил себе великолепный дом.
Всего через несколько месяцев девочка превратилась в прекрасную девушку, которая вся была будто соткана из света, — за это её прозвали Лунной принцессой. Слава о её красоте быстро разлетелась по всей округе, и многие приезжали издалека, чтобы попытаться завоевать её сердце. Воздыхатели ждали днями и ночами, чтобы увидеть её, но уезжали ни с чем. В конце концов остались только пять рыцарей, и отец уговорил принцессу выслушать их.
Девушка согласилась, но попросила каждого привезти ей из своих далёких земель по одному волшебному предмету: кубок Будды, драгоценную ветку чудесного дерева с горы Хорай, кожу Огненной Мыши, светящийся пятью лучами камень дракона и раковину, спрятанную в желудке ласточки... Это была невыполнимая миссия.
Кто-то из рыцарей привёз подделку, а кто-то и вовсе отказался от поручения. Император, увидев принцессу, также пожелал взять её в жёны. Тогда она призналась отцу, что время её на Земле подошло к концу: пятнадцатого августа за ней должны прийти, чтобы забрать в родной мир — Лунное царство.
Император приказал двум тысячам воинов воспрепятствовать этому, но всё было тщетно. Приплыло облако, а на нём — крылатая колесница. Лунные существа забрали принцессу, накинули ей на плечи крылатую мантию и дали выпить эликсир долголетия. Теперь она искупила свою вину за совершённую когда-то ошибку, и, хоть ей и жаль было расставаться со своими приёмными родителями, пора было возвращаться к своим. Она оставила императору письмо и эликсир, который он приказал отнести
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (10) »
Последние комментарии
15 часов 54 минут назад
16 часов 29 минут назад
17 часов 22 минут назад
17 часов 27 минут назад
17 часов 38 минут назад
17 часов 51 минут назад