КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 712812 томов
Объем библиотеки - 1401 Гб.
Всего авторов - 274559
Пользователей - 125077

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Шенгальц: Черные ножи (Альтернативная история)

Читать не интересно. Стиль написания - тягомотина и небывальщина. Как вы представляете 16 летнего пацана за 180, худого, болезненного, с больным сердцем, недоедающего, работающего по 12 часов в цеху по сборке танков, при этом имеющий силы вставать пораньше и заниматься спортом и тренировкой. Тут и здоровый человек сдохнет. Как всегда автор пишет о чём не имеет представление. Я лично общался с рабочим на заводе Свердлова, производившего

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Владимиров: Ирландец 2 (Альтернативная история)

Написано хорошо. Но сама тема не моя. Становление мафиози! Не люблю ворьё. Вор на воре сидит и вором погоняет и о ворах книжки сочиняет! Любой вор всегда себя считает жертвой обстоятельств, мол не сам, а жизнь такая! А жизнь кругом такая, потому, что сам ты такой! С арифметикой у автора тоже всё печально, как и у ГГ. Простая задачка. Есть игроки, сдающие определённую сумму для участия в игре и получающие определённое количество фишек. Если в

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Дамиров: Курсант: Назад в СССР (Детективная фантастика)

Месяца 3-4 назад прочел (а вернее прослушал в аудиоверсии) данную книгу - а руки (прокомментировать ее) все никак не доходили)) Ну а вот на выходных, появилось время - за сим, я наконец-таки сподобился это сделать))

С одной стороны - казалось бы вполне «знакомая и местами изьезженная» тема (чуть не сказал - пластинка)) С другой же, именно нюансы порой позволяют отличить очередной «шаблон», от действительно интересной вещи...

В начале

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Стариков: Геополитика: Как это делается (Политика и дипломатия)

Вообще-то если честно, то я даже не собирался брать эту книгу... Однако - отсутствие иного выбора и низкая цена (после 3 или 4-го захода в книжный) все таки "сделали свое черное дело" и книга была куплена))

Не собирался же ее брать изначально поскольку (давным давно до этого) после прочтения одной "явно неудавшейся" книги автора, навсегда зарекся это делать... Но потом до меня все-таки дошло что (это все же) не "очередная злободневная" (читай

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Москаленко: Малой. Книга 3 (Боевая фантастика)

Третья часть делает еще более явный уклон в экзотерику и несмотря на все стсндартные шаблоны Eve-вселенной (базы знаний, нейросети и прочие девайсы) все сводится к очередной "ступени самосознания" и общения "в Астралях")) А уж почти каждодневные "глюки-подключения-беседы" с "проснувшейся планетой" (в виде галлюцинации - в образе симпатичной девчонки) так и вообще...))

В общем герою (лишь формально вникающему в разные железки и нейросети)

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Привет восьмой улице [Мортон Фелдман] (pdf) читать постранично

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Morton Feldman

Give My Regards
to Eighth Street

Мортон Фелдман

Привет
Восьмой улице

Перевод с английского
Александра Рябина

Jaromír Hladík press
Санкт-Петербург
2019

УДК 78.072.3
ББК 84(7Сое)
Ф37

Редакторы Игорь Булатовский и Ольга Манулкина

Фелдман Мортон. Привет Восьмой улице.
Сост. Б. Х. Фридман /
Перевод с английского Александра Рябина. —
СПб.: Jaromír Hladík press, 2019. — 216 с.
ISBN 978-5-6043126-4-3
«Привет Восьмой улице» — книга культовая, разошедшаяся
на цитаты, анекдоты, эпиграфы. В нее вошли избранные тексты
композитора Мортона Фелдмана (1926–1987): воспоминания,
эссе, рецензии, комментарии к собственным сочинениям,
пластинкам и концертам, лекции. Участник Нью-Йоркской школы,
объединившей послевоенный американский авангард, Фелдман
в своей остроумной и парадоксальной манере пишет о Джоне
Кейдже и Филипе Гастоне, Марке Ротко и Фрэнке О’Харе, Джексоне
Поллоке и Крисчене Вулфе, Виллеме де Кунинге и Эрле Брауне,
о звуке и шуме, цвете и свете, времени и ритме, о турецких коврах
и Мондриане, о Пьеро делла Франческа и Шёнберге…

Перевод сделан по изданию:
Give My Regards to Eighth Street. Collected Writings of Morton
Feldman. Edited by B. H. Friedman.
Cambridge (MA): Exact Change, 2000.

В оформлении обложки использована
картина Филипа Гастона (1954).

© Exact Change, 2000
© Александр Рябин, перевод
© Jaromír Hladík press, 2019

Привет
Восьмой улице

Звук, шум, Варез, Булез1

Недавно я услышал новость из Европы: Булез перенимает «технику случая» Джона Кейджа и отчасти мою. Подобно Матье, он хочет показать
нам, «братцам Катценяммер»2, как амбициозный
француз может это сделать по-настоящему. До
Москвы Наполеон дошел легко. Любопытно посмотреть, как Булез вернется домой в Дармштадт.
У Булеза нет ни изящества, ни телесности. Его
звук состоит из миллиона жестов, сплошь устремленных ввысь (разумеется, не в небеса) — этюд,
карикатура на наше время, оммаж Арто и Ференцу
Листу.
Как бы то ни было, он великолепный академист,
именно благодаря его успеху мы сможем чаще слышать музыку Вареза, Джона Кейджа, Крисчена Вулфа и мою.
Когда слышишь то, что сочиняешь, — и я имею
в виду не только музыку на бумаге, — как можно не
соблазниться чувственностью музыкального звука? Печально, что в погоне за этой чувственностью
выясняется, что мир музыки не круглый, и когда
этот мир исчезает, остается лишь дьявольская бескрайность.
Шум — нечто другое. Он не путешествует по далеким морям опыта. Он врезается, как гранит в гранит. Он телесен, он волнует — стоит организовать
7

его, и он приобретает силу воздействия и величие
Бетховена.
Здесь борются чувственность, то есть изящество,
и то новое, чего легче достичь, — возбуждение.
Вы себе не представляете, насколько академична музыка, даже самая возвышенная. Академично для меня то, что просчитано. Случай — самый
академичный из всех известных приемов, ибо он
тут же определяет себя как метод. И поверьте, бросок костей возбуждает игрока, но никак не крупье.
Действительно ли шум так легко достижим?
Шум — это слово, слуховой образ которого слишком легко ускользает. С одной стороны, звук понятен потому, что вызывает чувство, хотя само по
себе чувство может быть непонятным и завести
далеко. Но именно шум мы действительно понимаем. Только шума мы желаем втайне, поскольку
величайшая истина обычно скрывается за величайшим сопротивлением.
Звук — это наши сны о музыке. Шум — сны музыки о нас. Те моменты, когда контроль потерян,
и звук, подобно кристаллу, формирует собственные
грани, и вдруг, в одно мгновение, не остается ни
звука, ни тона, ни чувства, ничего, кроме важности
нашего первого вздоха, — такова музыка Вареза.
Он один дал нам это изящество, эту телесную реальность, это впечатление, что музыка сама пишет
о человеке, а не сочиняется им.

8

Аннотация3

Мои первые воспоминания о музыке — мне было
не больше пяти — мать держит мой палец и играет
им «Эли, Эли»4 на фортепиано. Как почти у каждого, мои первые учителя были очень плохи. В двенадцать лет мне тем не менее повезло попасть
в обучение к мадам Мавриной-Пресс, русской аристократке, которая после революции зарабатывала на жизнь уроками фортепиано и играла в трио
со своим мужем и деверем. Они были весьма известны в те дни. Не будучи излишне требовательной, она привила мне скорее живую музыкальность, а не музыкальное мастерство.
Сейчас я понимаю, что образ мадам Пресс, непрофессионала со всеми способностями и блеском
«профи», — этот ее «дилетантизм», — навсегда остался со мной. Она была близким другом Скрябиных,
поэтому я играл Скрябина. Она училась у Бузони,
и поэтому я играл его транскрипции Баха и тратил
больше времени на его примечания, чем на игру.
Годы шли, ничего не менялось, я плыл по течению — так же, как в начале этого текста. Я сочинял
пьески в духе Скрябина, перестал выполнять и без
того небольшие домашние задания, в итоге расстался со своей учительницей и в пятнадцать стал
учеником