КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 719485 томов
Объем библиотеки - 1440 Гб.
Всего авторов - 276204
Пользователей - 125345

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

sewowich про Евтушенко: Отряд (Боевая фантастика)

2medicus: Лучше вспомни, как почти вся Европа с 1939 по 1945 была товарищем по оружию для германского вермахта: шла в Ваффен СС, устраивала холокост, пекла снаряды для Третьего рейха. А с 1933 по 39 и позже англосаксонские корпорации вкладывали в индустрию Третьего рейха, "Форд" и "Дженерал Моторс" ставили там свои заводы. А 17 сентября 1939, когда советские войска вошли в Зап.Белоруссию и Зап.Украину (которые, между прочим, были ранее захвачены Польшей

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
medicus про Евтушенко: Отряд (Боевая фантастика)

cit anno:
"Но чтобы смертельные враги — бойцы Рабоче — Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта стали товарищами по оружию, должно случиться что — то из ряда вон выходящее"

Как в 39-м, когда они уже были товарищами по оружию?

Рейтинг: 0 ( 2 за, 2 против).
iv4f3dorov про Лопатин: Приказ простой… (Альтернативная история)

Дочитал до строчки:"...а Пиррова победа комбату совсем не требовалась, это плохо отразится в резюме." Афтырь очередной щегол-недоносок с антисоветским говнищем в башке. ДЭбил, в СА у офицеров было личное дело, а резюме у недоносков вроде тебя.

Рейтинг: +2 ( 3 за, 1 против).
medicus про Демина: Не выпускайте чудовищ из шкафа (Детективная фантастика)

Очень. Рублёные. Фразы. По несколько слов. Каждая. Слог от этого выглядит специфическим. Тяжко это читать. Трудно продираться. Устал. На 12% бросил.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
kiyanyn про Деревянко: Что не так со структурой атомов? (Физика)

Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)

Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.

Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.

Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое

  подробнее ...

Рейтинг: +4 ( 4 за, 0 против).

Добывайки [Мэри Нортон] (pdf) читать постранично, страница - 1

-  Добывайки  [2013] [худ. М. Митрофанов] (пер. Галина Арсеньевна Островская) 1.95 Мб, 154с. скачать: (pdf) - (pdf+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - Мэри Нортон

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Мэри Нортон

д

АНКИ

Перевод Галины Островской

Иллюстрации Максима Митрофанова

эксно

Москва

2013

УДК

82-93

ББК 84(4Вел)

н

82

Нортон М.

Н

82

Добывайки /

Мэри Нортон ; ил. Игоря Панкова ; [пер. с

англ. Г. А. Островской].

-

М.

:

Эксмо,

2013. - 640

с.

УДК
66К

The
The
The

Вorrowers
Вorrowers

Вorrowers

Тhе Вorrowers

:

ил.

82-93
84(4Bell)

© Mary Norton 1952;
Afield © Mary Norton 1955;
Afloat © Mary Norton 1959;
Aloft © Mary Norton 1961

This edition is puЫished Ьу arrangement
with Aitken Alexander Associates Ltd.
And Van Lear Agency

©

Г. Островскu, nеревод

©

Оформ11енме.

на руССКИЙ А3111К, H&CII811HMKM,

ISBN 978-5-699-65608-0

000

•Иэдате11~ство •Эксмо•,

2013
2013

ГЛАВА ПЕРВАЯ
рассказала мне о
nервая
не мне. Не могла же это
чивая,

ким

неаккуратная,

взглядом

и

них миссис Мей. Нет,
быть я - эта вспыль­

своевольная

дурной

девочка

привычкой

с

кусать

Кажется, её звали Кейт. Да, так и есть

-

дерз­

ногти.

Кейт.

Хотя как её звали, не так уж важно, она почти не
участвует в нашей истории.
Миссис

Мей занимала две

комнаты

в

кварти­

ре родителей Кейт в Лондоне; она была, я думаю,
их дальняя родственница. Спальня её помещалась

на втором этаже, а гостиной служила комната, где
они раньше завтракали. В таких комнатах хорошо
по

утрам,

когда солнечные

лучи

играют

щих гренках и апельсиновом джеме,

дня

солнце

исчезает

ным серебристым

-

и

светом,

3

комната

на хрустя­

но после полу­

светится

стран­

словно уже наступили

сумерки. Тогда в ней появляется что-то печальное,

но девочкой Кейт любила всё печальное и частень­
ко проскальзывала к миссис Мей, перед тем как
отправиться пить чай, и миссис Мей учила её вязать

тамбуром.
Миссис Мей была старая - суставы у неё поч­
ти не сгибались и... нет, не строгая, просто она
твёрдо знала, что хорошо, а что плохо, а это заме­

няет строгость. Кейт никогда не бывала своевольной
с миссис Мей, неаккуратной и вспыльчивой, и мис­
сис Мей учила её многим вещам, кроме вышивания:

как намотать шерсть овальным клубком, как краси­
во заштопать дырку, как прибрать у себя в ящике
и положить поверх всего лист шуршащей папирос­

ной бумаги от пыли.
Почему ты сегодня такая тихая, детка? спросила однажды миссис Мей у Кейт, сидевшей
безо всякого дела на кожаной круглой подушке. Что с тобой? Ты что, потеряла дар речи?

-

-

Нет,

-

сказала Кейт, дергая пуговку на туф­

ле. -Я потеряла крючок для вязания. -Они дела­
ли шерстяное вязаное одеяло из отдельных квадра­

тов; надо было связать ещё тридцать штук. кажется,

я

знаю,

куда

ла она добавить, -

положила

его,

-

Но,

поспеши­

на нижнюю полку книжного

шкафа.

-

На нижнюю полку?

переспросила миссис

-

Мей; её крючок неуклонно двигался вперёд, поблё­
скивая при свете огня.

-

Да,

-

Недалеко от пола?

-

сказала Кейт,

-

но я искала на полу.

И под ковриком у постели. Везде. Клубок остался.
Там, где я его положила.

-

Вот те на!

воскликнула миссис Мей.

-

Неужели они есть и в этом доме?

-

Кто

-

они?

-

спросила Кейт.

4

Добывайки, ответила мнесие Мей, и Кейт
почудилось, что на лице мнесие Мей промелькнула
улыбка.

-

Кейт уставилась на неё с некоторым страхом.

А такое бывает на свете? через

спросила она

минуту.

Какое

-

такое?

-

Кейт моргнула.
Ну... такие существа, которые живут в твоём

-

доме и ... берут твои вещи?
Мнесие Мей опустила вязанье на колени .
А ты как думаешь?

-

Не знаю,

-

спросила она.

сказала Кейт, глядя в сторону

-

и изо всех сил дёргая пуговку на туфле.

но, их не может быть. И всё же... голову,

Конеч­

она подняла

и всё же иногда я думаю, что они есть.

-

Почему ты так думаешь?

-

-

-

спросила мне­

сие Мей.
Потому что столько вещей исчезает неизвест­

-

но куда. Французские булавки, например. Целые
фабрики делают булавки, люди каждый день поку­
пают булавки, и всё же, когда тебе нужна булавка, ты
никогда не можешь её найти. Где они все? Вот сей­

час, в эту минуту? Куда они деваются? А иголки!
продолжала она.

Не могут же все иголки, кото­

-

рые мама купила за всю свою жизнь
не меньше

-

нескольких сотен

Нет, не могут,

...

..•

валяться

уж,

наверно,

по дому.

согласилась мнесие Мей.

-

А все остальные мелочи, которые мы поку­

паем!

Каждый

раз заново. Карандаши, и спички,

и сургуч, и шпильки для волос, и напёрстки ...

И

Мей,

-

шляпные булавки, вставила
и