Цирк Доктора Дулитла. Кухонная энциклопедия поросенка Габ-Габа [Хью Джон Лофтинг] (pdf) читать постранично
Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
УИРК
}, 1> А.В.Ш-ком, 199.3."Uирк Доктора AJAwrAa". llepe80A·
6> F..Л.I-Ioaиuкu. 1993. ·к.,-нu &Н\&ИКАоnеАи• nоросеика
Гa6-Г86a•. llejle80A6> и.к.Бор..с.... 199.3. 0tofJ11Aeинe арии.
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
UИРК
I0 столкнула ст?рожа
со смотрителем в воду, была белая мышка. И еще
долго после описываемых нами событий она раз
влекала питом!!ев Доктора р~ссказом о том, как
дрессировщик Софи мистер Хиггинс нырял в бас
сейн за рыбкой и ловил воздух ртом, выныривая.
Для ~сех зве~ей, живших в !!~рке, эта ночь стала
самои
веселои
в их
жизни.
Купание сторожа с
Хиггинсом в бассейне послужило лишь началом
грандиозного и великолепного гвалта, который про
должался полчаса и разбудил весь город.
Первым· просну лея Блоссом. У слышав крики о
помощи, доносящиеся из бассейна Софи, он вскочил
с постели и бросился на улИ!!У· Но когда он выбе
жал
на крыль!,!О, то вдруг споткнулся о неnонятно
отк у да взявшегося nоросенка. Нога Блоссома за!!е
nилась за этого странного поросенка- и он шлеn
нулся на землю прямо носом вниз. Всю дорогу
противный поросемок путалея у него под ногами и
заставлял без кон!!а спотыкаться.
Потом из своего вагончика со свечой в одной руке
и с молотком в~др~ гой выскочила Фатима, закли
нательни!!а змеи. Но не nрошла она и двух шагов,
как вдруг таинственная утка пролетела прямо у нее
1,
над головой, потушив свечу одним взмахом крыла.
Пришлось Фатиме вернуться и снова зажечь свечу.
Но оnять произошло то же самое. В то время, как
Г аб-Г аб занимался Блоссомом, Даб-Да б не давала
nокоя Прин!!ессе.
82
BJ
Ною Блоссо.ха sayenuлacь га nоросенка,
u
дuректор уuрка шлеnнулся на ае.хлю.
84
lJuprc
Доктора Дy~tuт.lla
Затем, второпях накинув халат, на улицу выбе
жала и миссис Блоссом. Но она сразу же наткну
лась на старого коня Беппо, который имел привыч
ку выпрашивать у всех сахар. Миссис Блоссом
попробовала обойти его, и конь вежливо уступил
ей дорогу. Но при этом он так сильно наступил на
ее старую
мозоль, что она застонала
от боли
и
отправилась обратно в постель. Больше мнесие
Блоссом не появлялась.
Но, конечно, животные не мог ли задержать сво
ими уловками всех циркачей. И скоро на вопли
сторожа и Хиггинса в балаган· сбежалось множест
во людей.
А в это время Мэтью Магг пытался снова отпе
реть калитку. Он" быс!J>О справился с замком, но
теперь не мог наити Софи. Ведь только Джип и
Гу-Гу знали, где она прячется. Джип же, видя,
сколько людей бегает вокруг балагана тюленихи
,
(который, как вы помните, был совсем рядом с
калиткой), боялся выпустить ее из укрытия.
А народу на цирковой площадке все прибавля
лось. Зажгли все фонари, кругом царила невообра
зимая суета: никто толком не
понимал, что проис
ходит, одни спрашивали, что случилось, другие им
что-то отвечали. Мистер Блоссом, у пав при помощи
Габ-Габа в грязь уже в шестой раз, раздавал тумаки
каждому
встречному
и
ревел,
как
взбесившийся
бык.
В конце концов Хиггинса со сторожем выудили
из бассейна, и они, обдавая всех запахом рыбы и
керосина, присоединились к поискам беглянки.
Сторож и в.се .остальные были уверены, что Софи
находится где-то поблизости, и они не ошибались.
Палатка, под навесом которой пряталась тюлениха,
стояла всего в нескольких футах от ее балагана. Но
85
и спасительная калитка, за которой маячила долго
жданная свобода, тоже была совсем рядом.
Пока Джип, изводясь от волнения, ждал подхо
дящего момента, чтобы выпустить Софи, Хиггинс
закричал, что нашел на земле следы ластов. Рабочие
принесли еще дюжину фонарей и пошли по следу
тюленихи.
К счастью, следы ластов уже порядком затопта
ли,
-
ведь этой ночью столько людей бегало вокруг
балагана СофИ. Мэтью старался изо всех сил на
править преследователей по ложному следу. Одна
ко, несмотря на это, п роцессия с фонарями медлен
но, но верно приближалась к палатке, где, затаив
дыхание, лежала несчастная Софи, любящая жена
Слаши. Ей казалось, что ее сердце бьется так
сильно, что вот-вот выдаст ее.
В это время в своем маленьком темном дворике
Джон Дулитл с тревогой прислушивался к шуму и
крикам, доносившимся из цирка. Он понимал, что
это мог л о означать только одно: Софи у далось
выбраться из своего балагана. Но почему же она
так долго не приходит? Доктор не находил ответа
и с каждой минутой волновался все больше и боль
ше. Однако волнения Доктора не шли ни в какое
сравнение с тем, что лережил Джип. Преследовате
ли Софи подходили все ближе и блиЖе к тому месту,
где он ее спрятал. Бедный пес был вне себя от
отчаяния.
Но он забыл о Г у-Г у, умном Г у-Г у, ночном часо
вом и математике. Все это время он следил
Последние комментарии
26 минут 12 секунд назад
2 часов 43 минут назад
17 часов 24 минут назад
17 часов 25 минут назад
22 часов 44 минут назад
1 день 2 часов назад