КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 712670 томов
Объем библиотеки - 1401 Гб.
Всего авторов - 274518
Пользователей - 125063

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Шенгальц: Черные ножи (Альтернативная история)

Читать не интересно. Стиль написания - тягомотина и небывальщина. Как вы представляете 16 летнего пацана за 180, худого, болезненного, с больным сердцем, недоедающего, работающего по 12 часов в цеху по сборке танков, при этом имеющий силы вставать пораньше и заниматься спортом и тренировкой. Тут и здоровый человек сдохнет. Как всегда автор пишет о чём не имеет представление. Я лично общался с рабочим на заводе Свердлова, производившего

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Владимиров: Ирландец 2 (Альтернативная история)

Написано хорошо. Но сама тема не моя. Становление мафиози! Не люблю ворьё. Вор на воре сидит и вором погоняет и о ворах книжки сочиняет! Любой вор всегда себя считает жертвой обстоятельств, мол не сам, а жизнь такая! А жизнь кругом такая, потому, что сам ты такой! С арифметикой у автора тоже всё печально, как и у ГГ. Простая задачка. Есть игроки, сдающие определённую сумму для участия в игре и получающие определённое количество фишек. Если в

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Дамиров: Курсант: Назад в СССР (Детективная фантастика)

Месяца 3-4 назад прочел (а вернее прослушал в аудиоверсии) данную книгу - а руки (прокомментировать ее) все никак не доходили)) Ну а вот на выходных, появилось время - за сим, я наконец-таки сподобился это сделать))

С одной стороны - казалось бы вполне «знакомая и местами изьезженная» тема (чуть не сказал - пластинка)) С другой же, именно нюансы порой позволяют отличить очередной «шаблон», от действительно интересной вещи...

В начале

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Стариков: Геополитика: Как это делается (Политика и дипломатия)

Вообще-то если честно, то я даже не собирался брать эту книгу... Однако - отсутствие иного выбора и низкая цена (после 3 или 4-го захода в книжный) все таки "сделали свое черное дело" и книга была куплена))

Не собирался же ее брать изначально поскольку (давным давно до этого) после прочтения одной "явно неудавшейся" книги автора, навсегда зарекся это делать... Но потом до меня все-таки дошло что (это все же) не "очередная злободневная" (читай

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Москаленко: Малой. Книга 3 (Боевая фантастика)

Третья часть делает еще более явный уклон в экзотерику и несмотря на все стсндартные шаблоны Eve-вселенной (базы знаний, нейросети и прочие девайсы) все сводится к очередной "ступени самосознания" и общения "в Астралях")) А уж почти каждодневные "глюки-подключения-беседы" с "проснувшейся планетой" (в виде галлюцинации - в образе симпатичной девчонки) так и вообще...))

В общем герою (лишь формально вникающему в разные железки и нейросети)

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Кинжал-22 [Майкл Голембески] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

В каждом сражении наступает момент, когда обе стороны считают себя потерпевшими поражение. И тогда тот, кто продолжает атаковать, побеждает.

— УЛИСС С. ГРАНТ


Бойцам группы специальных операций морской пехоты 8222 и всем, кто жил, сражался и погиб в долине реки Бала-Мургаб


Всегда верны, всегда вперед

Предисловие

4:00 утра

Ноябрь 2015 года

Бар отеля

Криппл-Крик, Колорадо


Никакие слова не могут описать печаль и боль, которые я испытываю, оглядываясь назад на историю, которую вы сейчас прочтете. Но все это меркнет, когда я вспоминаю мужество и отвагу, свидетелем которых я был, когда положение нашей команды в Афганистане ухудшалось и становилось безнадежным. Я решил рассказать эту историю не потому, что мне этого хотелось, а потому, что я дал обещание. Это было обещание, данное моим коллегам по команде... Друзьям... И братьям. Для меня было честью служить среди всех вас, когда свет надежды был самым тусклым.

Эта книга представляет собой то обещание, которое было выполнено в полном объеме.

Ошеломляющий успех «Героев нулевого уровня» (St. Martin's Press, 2014) был шокирующим и помог мне покончить с этой частью моей жизни. Отклики читателей говорят сами за себя, и свидетельствуют о стойкости и самоотверженности людей, представленных в этой истории, независимо от их национальности или происхождения. Мужчины и женщины, служившие в долине Бала-Мургаб - и по всему Афганистану - делали это потому, что этого требовала от них их страна.

Я приехал один в этот крошечный отель в горах Колорадо, чтобы в последний раз прочитать «Кинжал 22», прежде чем отправить его своему редактору. Удивительно, как много вещей вы забываете или просто больше не думаете о них, пока не сядете и не начнете облекать их в слова. Весь процесс написания этой истории зашел дальше, чем я когда-либо мог себе представить. Я только надеюсь, что сделал все, что в моих силах, чтобы почтить и выразить признание всем тем, кто отдал так много и попросил так мало взамен. В конце концов, единственные люди, перед которыми я отчитываюсь - это мои товарищи по команде, и единственное, о чем они когда-либо просили в обмен на свою безоговорочную службу и самопожертвование своей стране - это прислать больше боеприпасов и Rip It[1].

— Ски

Пролог

Было темно, и мое зрение было размытым. Неровный пол и грубые глинобитные стены мягко отсвечивали от лунного света, проникавшего через маленькое окошко на другой стороне комнаты. Сплошной столб бледно-голубого света исходил под углом, падая на пол и частично освещая небольшой пролет узкой грязной лестницы, ведущей на второй этаж. С нижнего этажа послышались крики, когда я пошатнулся и ударился о стену, оказавшись на верхней площадке лестницы. Стена была холодной, и я чувствовал, как она вытягивает тепло из моего тела.

Потом я увидел это — темный силуэт мужчины, сжимающего оружие у подножия лестницы. Весь черный, невыразительный и молчаливый, он начал подниматься по ступенькам ко мне. Ствол моего оружия вспыхнул и бахнул, когда я быстро нажал на спусковой крючок.

Но он не остановился.

Я снова прижал оружие к телу, когда он преодолел последние две ступеньки, и высоко поднял колено. Ударив изо всех сил, каблук моего ботинка попал ему прямо в грудь.

— Ой - закричал я от боли.

В гостиной было темно, а тяжелый деревянный журнальный столик стоял на боку. Обычно он стоял примерно в футе от дивана, на котором я спал весь прошлый месяц, но сейчас было в трех футах. Боль простреливала в пальцах ноги.

Что, черт возьми, я сделал? Неужели я только что пнул стол во сне?

Моей первой реакцией была мысль, что я сломал палец на ноге, так сильно он болел. Мой пес Медведь, который обычно спал на полу рядом со мной, вскочил, отбежал в другой конец комнаты и просто уставился на меня. Он выглядел таким же испуганным и растерянным, как и я. В доме было тихо. Наверху не было слышно никакого движения со стороны моих жены и дочери, Сабрины и Девлин, которые крепко спали.

— Все в порядке, Медведь, иди сюда.

Он медленно подошел и прижался головой к моей ноге, когда я почесал его за коротко купированным ухом.

Мое сердцебиение и дыхание начали замедляться, пока я сидел на диване, просто уставившись в темноту. Сны снова начали становиться все хуже. Именно по этой причине я ушел из спальни и переместился на диван. Мои подергивания, метания и переворачивания, а также случайные физические вспышки происходили слишком часто. Последнее, чего я хотел — это случайно ударить Сабрину или, не дай бог, пнуть мою дочь, которая часто обнималась с нами в постели, во сне, как я сделал с кофейным столиком. Риск причинить кому-то физическую боль был слишком велик, так что теперь были только я и Медведь, пока это снова не пройдет.

Прихрамывая от боли в пальцах ног, я поплелся на кухню. Свет из приоткрытого холодильника ослепил меня. Я глотнул немного апельсинового сока, чтобы успокоить горло, пересохшее от тяжелого дыхания во сне.

В конце концов, это должно прекратиться... Верно?

Когда я тихо прикрыл дверь, в комнате снова стало темно, и я, нащупывая стену, вернулся в гостиную и упал на диван. Я просто лежал, уставившись в потолок, совершенно проснувшись, адреналин медленно выветривался.

Сон был знакомым; я точно знал, где я был. Это была деревня Данех Пасаб (произносится Донни-па-сааб), расположенная в одном километре к югу от передовой оперативной базы «Тодд» в Бала-Мургабе, Афганистан. Это место просто не отпускает меня, или, может быть, я не могу его отпустить. Сон все еще был таким же ярким и свежим в моей голове, как и боль в ноге.

Я точно знал, в каком здании нахожусь - оно находилось в районе перевернутого треугольника, где пересекались две узкие грунтовые дороги. Я был там всего один раз до этого — пять лет назад, но мне буквально казалось, что я был там только что. Все воспоминания - все детали, запах, текстура стен - все еще оставались. Все это по-прежнему было там, глубоко в моей голове.

Где была остальная часть команды? Был ли я единственным, кто проходил через это? Если бы я рассказал об этом врачу-вудуисту в клинике Управления по делам ветеранов здесь, в Колорадо, она бы только захотела назначить мне другое лекарство. У них есть лекарства от всего, что вы знаете, даже от лекарств, нейтрализующих побочные эффекты тех, которые вы принимаете.

Нет, спасибо. Каким-то образом мы заслужили эти условия, всего лишь остатки того, что мы пережили.

Это отстой. Но это тоже пройдет со временем. Будь у меня такая возможность, я бы ничего не изменил. Я только хотел бы сделать больше, чтобы помочь, спасти еще одного человека, выполнить еще одну миссию.

Наверняка есть и другие люди, которые чувствуют то же самое.

Пять лет, прошедших с момента ухода из Корпуса морской пехоты, пролетели незаметно. Большинство ребят в команде делают все возможное, чтобы поддерживать связь друг с другом. Сообщение на Facebook здесь, текстовое сообщение или телефонный звонок там, но это просто не то же самое, что было, когда мы работали как команда в BMG (Бала Мургаб). Я знал, что этот опыт не будет длиться вечно, но он мог бы продлиться немного дольше. Время все размывает.

Должно быть, было около трех часов ночи. Медведь издал глухой бухающий звук, когда лег на прохладный кафельный пол рядом с кухней.

— Чертов Медведь, упаси тебя Бог лечь мягко, надо же обязательно упасть, как мешок с камнями - тихо сказал я ему, думая, что он каким-то образом понял, о чем я говорю.

Что еще все еще живет глубоко в моем сознании?

Что еще стало забытым и размытым?

Я закрыл глаза, позволяя своим снам унести меня назад, к началу всего этого…

Меня зовут Майкл Голембески. Ски — вот как назвали бы меня ребята из команды. Зимой 2008 года я был назначен в Командование специальных операций Корпуса морской пехоты (MARSOC), где служил во 2-м батальоне специальных операций морской пехоты (2-й MSOB) в качестве передового авинаводчика уровня команды. Это было большой переменой для меня, поскольку предыдущие семь лет я провел в составе обычных Сил Морской пехоты флота[2], четыре раза участвуя в поддержке Глобальной войны с терроризмом.

Я вступил в Корпус морской пехоты — как и многие другие — после того, как увидел по телевизору события 11 сентября, разворачивающиеся на моих глазах. Я уволился с работы водителем грузовика на местной молочной фабрике в Колорадо, упаковав то немногочисленное имущество, которое накопил за двадцать шесть лет, в ящики и коробочки перед отправкой в учебный лагерь. Для моей подруги Сабрины мое поступление в армию стало огромной и неожиданной переменой, к которой никто из нас не был полностью готов. Но она доверяла мне настолько, что пожертвовала всем, что знала, чтобы быть рядом со мной, когда я начал свою военную службу во время войны.

Все было неопределенно не только для нас с Сабриной, но и для каждого американца. 2001 год стал не только рассветом нового столетия, но и рассветом новой глобальной угрозы невиданного ранее уровня. Даже несмотря на то, что войны в Афганистане и Ираке бушевали в течение многих лет, эта угроза продолжала расти и распространяться на различные регионы по всему миру. Это был другой тип ведения войны. Война без границ, война без солдат в форме, война, где враг смешивается с толпой… Это была война без четкого конца. Это был расцвет радикального ислама. Крайние фундаменталисты верили, что ведут священную войну против всех немусульман, и были готовы использовать для этого любые необходимые средства.

В сентябре 2009 года я был направлен в западный Афганистан в качестве члена группы специальных операций морской пехоты (MSOT) 8222. Позывной нашей команды был Кинжал 22. После стольких лет я, наконец, направлялся в Афганистан. Я вступил в морскую пехоту из-за того, что произошло 11 сентября, я просто не думал, что потребуется четыре развертывания и совершенно другая война, чтобы, наконец, попасть туда.

Я добровольно продлил свой контракт на военную службу, чтобы отправиться в Афганистан для прохождения последней командировки. Сабрина, теперь моя жена, с неохотой относилась к мысли о том, что придется снова оставаться одной и снова беспокоиться, вернусь ли я домой живым. Но, зная, что это будет мой последний визит, она осталась сильной и попрощалась со мной, высадив на стоянке, а наша трехлетняя дочка спала на заднем сиденье машины, пока дождь барабанил по крыше. Наша команда вылетела на место дислокации посреди ночи, успев на грузовой самолет C-17, доставивший нас по воздуху в Афганистан. Мы приземлились в аэропорту Герата тридцать шесть часов спустя.

Кэмп-Стоун располагался на западе Афганистана и был домом для ISAF (Международных сил содействия безопасности) стран, дислоцированных в регионе. Испанцы отвечали за наблюдение за этой частью страны при поддержке американских и итальянских войск. Наша рота была приписана к Оперативной группе специальных операций «Запад» (SOTF-W), отдельному командованию, действующему в регионе. Наша команда отвечала за проведение основных наземных операций по оказанию помощи в обучении, консультировании и поддержке местной Афганской Национальной Армии. Это было не самое блестящее задание в сообществе спецназовцев, но в конце 2009 года вся концепция морских пехотинцев, проводящих специальные операции, все еще находилась в зачаточном состоянии.

Корпус морской пехоты официально стал составной частью Командования специальных операций США (USSOCOM) в 2006 году. С тех пор команды MARSOC поддерживали жесткий оперативный темп в Афганистане, где существовал большой спрос на команды, действующие бок о бок с национальными силами. Корпус морской пехоты все еще демонстрировал свою ценность и держался в рамках тщательно охраняемого сообщества специальных операций, и 2-я MSOB, рота G, была следующей в списке.

Пребывание команды в Кэмп-Стоуне было недолгим. SOTF направили нас на передовую оперативную базу «Тодд» (FOB Todd), расположенную в долине реки Бала-Мургаб. Первоначально основанный испанцами как ПОБ Коламбус, он недавно был передан под контроль итальянцев. Ближайшие дружественные силы находились в столице провинции Кал-э-Нау, более чем в девяноста километрах и двух горных хребтах от удаленной базы. Бала Мургаб, чаще всего упоминаемый как BMG, находился в суровом и малоизвестном регионе Афганистана. BMG практически не пострадала от войны, при этом силы НАТО там практически не присутствовали, что позволило долине процветать как оплоту и безопасному убежищу талибов.

ПОБ «Тодд» должен был стать новым домом команды на следующие семь месяцев. Ситуация в Бала-Мургабе была в лучшем случае ужасной. Поскольку дорога туда и обратно была одна, все предметы жизнеобеспечения приходилось доставлять по воздуху, а важнейшая медицинская помощь зависела от того, насколько быстро они смогут направить в долину вертолет медицинской эвакуации. Нашей команде потребовалось пять дней, чтобы преодолеть 180 километров от Кэмп-Стоуна в Герате до долины Бала-Мургаб. Это было все равно, что оказаться на краю света, застряв в библейской эпохе, о которой время давным-давно забыло.

По прибытии в ПОБ «Тодд» нас ничего не ждало. Небольшая база уже была полностью укомплектована итальянцами, а огневая батарея превратилась в стрелковую роту из 82-й воздушно-десантной дивизии. Им пришлось расширить стены по периметру базы только для того, чтобы предоставить нам ровный участок земли для обустройства нашего комплекса. Наши удобства и укрытия были ограничены несколькими палатками, транспортными контейнерами и двумя биотуалетами. Нам предстояло создать подразделение SOF (Силы специальных операций), одновременно занимаясь наставничеством и обучением наших коллег из афганской армии.

Мы быстро поняли, что в Бала-Мургабе ни в чем нельзя быть уверенным наверняка. Было начало ноября, и команда пробыла на стоянке менее суток, когда произошел ужасный несчастный случай. Двое десантников 82-й ВДД погибли в бурной реке Мургаб, когда пытались поднять грузовые поддоны, которые сбились с курса в зоне высадки. Это единственное событие в одиночку запустило эффект домино, который охватил всю долину и объединил все подразделения ПОБ «Тодд» для достижения единой цели. Были предприняты масштабные спасательные работы, чтобы найти двух пропавших десантников. Талибы ошибочно приняли эту быструю переброску сил и техники за наступательную операцию по разминированию с целью их вывода из долины. Они отреагировали именно так.

Был уже конец ноября, когда тело второго десантника было обнаружено и возвращено домой к его семь. Спасательная операция была завершена, но импульс, созданный ею, сохранился. Интенсивное сотрудничество между всеми задействованными силами создало связь, которую талибы не смогли разорвать. У нашей команды сложились тесные товарищеские отношения с силами 82-й, но эти отношения стали напряженными, когда командир их батальона - позывной PRO 6 - переехал в ПОБ «Тодд», чтобы лично руководить операциями в долине.

Предполагалось, что PRO 6 вернется в Кэмп-Стоун после того, как будет найдено тело второго десантника. Но этого не произошло. Он остался в ПОБ «Тодд» и занялся местной политикой и борьбой за власть в этом районе, разрабатывая общий оперативный план по обеспечению безопасности долины, чтобы вступить в новую эру афганского управления. К сожалению, все подразделения в Бала-Мургабе - ISAF и афганские - были теми, кому предстояло нести тяготы и лишения ради этой перспективы.

В декабре 2009 года были разработаны планы проведения крупной операции по захвату территории, контролируемой движением «Талибан». Операция, получившая название «Буонджорно» («Доброе утро»), представляла собой совместную попытку захватить две ключевые позиции на западной стороне базара Бала-Мургаб. Нашей команде вместе с отрядом десантников и афганскими солдатами было поручено обеспечить безопасность и удержание позиции на вершине холма до тех пор, пока там не будет построен постоянный аванпост. Этот объект была назван «Патфайндер». 82-й ВДД и итальянцы отвечали за охрану объекта «Приус», комплекса, расположенного на стратегически важном перекрестке дорог недалеко от базара. Взятие обеих этих целей в совокупности фактически разделило бы долину пополам, ограничив свободу передвижения талибов на север и юг.

Операция была начата в ночь на 26 декабря. Оба объекта были захвачены при нулевом сопротивлении со стороны талибов, но нам всем пришлось выдержать несколько дней тяжелых, продолжительных атак возмездия, прежде чем мы прочно закрепились. Операция прошла успешно, но многие решения, которые были приняты PRO 6 в разгаре боя, подорвали нашу уверенность в его командных навыках и лидерстве. Это было трудное время не только для нашей команды, но и для всех, кто называл ПОБ «Тодд» своим домом. Вскоре после завершения операции PRO 6 покинул долину и направился обратно в Кэмп Стоун в Герате, в то время как миссия в BMG продолжалась.

История, которую вы сейчас прочтете, берет свое начало именно оттуда. Все началось в разгар суровой афганской зимы, когда вместо того, чтобы мучиться с похмелья в новогодний день 2010 года, команда была вынуждена обдумывать нашу миссию и наш следующий шаг. Поскольку Кинжал 22 больше не увязал в миссиях, связанных со стабилизацией и расширением безопасности вокруг ПОБ и контролируемого правительственными силами пространства вокруг базара, пришло время действовать более агрессивно. Зима считается межсезоньем для боевых действий. Талибы предпочли погрузиться в спячку, чтобы отдохнуть, перевооружиться и спланировать следующий сезон боевых действий. Весеннее наступление в Бала-Мургабе обещало стать жестоким; талибы не собирались останавливаться ни перед чем, чтобы возместить свои потери и нанести ответный удар.

82-я воздушно-десантная дивизия и итальянцы могли сделать только это. Все их силы уходили только на поддержание безопасности в этом районе. Афганская армия и полиция придерживались того же мнения, что и талибы - затаиться на зиму и сосредоточиться на том, чтобы дожить до весны. Кинжал-22 был единственным, кто мог сосредоточиться в первую очередь на уничтожении командной структуры талибов в долине. Цель была ясна: убить их или вызвать столько беспорядков, что они будут не в состоянии скоординировать свои действия и начать весеннее наступление на ПОБ «Тодд». Вот тут-то и начинается наша история.


Глава 1. Темный рассвет

31 декабря 2009 года

Передовая оперативная база «Тодд»

Западный Афганистан


Жизнь в Бала-Мургабе была похожа на жизнь в изгнании. Дни стали в лучшем случае рутинными и обыденными. Установилась холодная погода, которая теперь не только вымораживала наши палатки по ночам, но и продолжалась весь день, пока мягкая илистая земля на территории нашего комплекса не промерзла до твердости камня.

Команде посчастливилось иметь собственный мобильный генератор, который обеспечивал нас теплом и электричеством. Иногда посреди ночи у него заканчивалось топливо, и температура внутри нашей палатки за считанные минуты опускалась значительно ниже нуля, что заставляло парней глубже зарываться в свои спальные мешки, чтобы унять дрожь. Много ночей было благословением наблюдать за радиосвязью в тактическом оперативном центре команды (ТОЦ), который представлял собой два переоборудованных транспортных контейнера, стены которых были немного утеплены, чтобы помочь удерживать часть тепла.

Какими бы плохими, по нашему мнению, ни были условия жизни в нашем комплексе на ПОБ, бойцам 82-й и афганским солдатам приходилось гораздо хуже на многих различных постах и контрольно-пропускных пунктах в долине. У смешанной группы итальянцев и американцев, которой теперь укомплектовали аванпост «Патфайндер», были старые топливные обогреватели H-45 для обогрева маленькой фанерной хижины. Для парней из аванпоста «Корвет» на окраине деревни Людина сжигание всего, что они могли найти, было наилучшим выходом. Прошло совсем немного времени, прежде чем они прибегли к покупке и обмену дров у местных жителей, чтобы их маленький глинобитный домик не превратился в холодильник.

Трудно было найти повод пожаловаться на условия нашей жизни на ПОБ, когда менее чем в миле от нас были люди, молча страдающие по мере того, как дни становились все холоднее. По крайней мере, у нас был доступ к горячему обеду два раза в день в маленькой столовой, которую итальянцы оборудовали в старой палатке напротив командного центра 82-й дивизии, где мой друг Дэнни работал ежедневно по шестнадцать часов в смену. Пока они питались сухими пайками и случайными передачками с горячей едой, которые им доставляли с редкими пополнениями запасом с ПОБ, мы наслаждались возможностью посидеть в теплой палатке и поесть свежего хлеба, который итальянские повара пекли в самодельной дровяной печи, которую они соорудили в задней части палатки из старых кирпичей.

Как бы ни была отвратительна жизнь в Бала-Мургабе, могло быть и хуже. В Афганистане ситуация может в мгновение ока превратиться из плохой в дерьмовую. Лучше всего было просто быть благодарным за то немногое, что у тебя было.

Я до сих пор помнил, как впервые встретился с Дэнни лично. Шел примерно третий день операции по поиску двух пропавших десантников, и наша команда только что прибыла в долину - за несколько часов до того, как десантники трагически утонули в реке. Я общался с непрерывным потоком самолетов, направлявшихся к нам, более тридцати часов, потому что в то время я был единственным квалифицированным авианаводчиком в долине. Во время быстрой обратной поездки на ПОБ, чтобы получить новые батареи для моей рации, прежде чем отправиться на злополучную ночную миссию в северную часть долины, я зашел в командно-оперативный центр 82-й воздушно-десантной дивизии (КОЦ).

В центре комнаты, окруженный множеством компьютеров и радиостанций, я увидел усердно работающего армейского штаб-сержанта. Я предположил, что это Варварские огни (Barbarian Fires), позывной Дэнни по радио. Невысокого роста, волосы в беспорядке, вокруг него пустые банки из-под кока-колы и блокноты, заполненные координатами. Он выглядел таким же измученным, каким я себя чувствовал, но я все равно подошел к нему и протянул руку. Он поднял голову, когда я назвал ему свое имя, и сказал: «Привет, я тот парень на другом конце провода. Просто хотел представиться и посмотреть в лицо голосу».

Он пожал мне руку и сказал: «Дэнни. Ты не спишь уже около тридцати часов. Черт возьми, чувак. Добро пожаловать в BMG».

С момента нашего первого знакомства почти два месяца назад мы с Дэнни стали хорошими друзьями и продолжали работать как партнеры в одной борьбе. Мы оба стали основным связующим звеном между нашими двумя подразделениями, даже когда ситуация в долине начала меняться.

Что касается команды, то январь принес нам не только новый год, но и новые возможности выйти за рамки дозволенного и начать действовать с нашей небольшой разношерстной группой солдат Афганской Национальной Армии (АНА), которую нам удалось отобрать у их командира, полковника Али. Большинство из десяти солдат, которых мы получили, были из взвода, охранявшего контрольно-пропускной пункт школы в Алказае (произносится как Акка-зие), и были укрыты в большой палатке, которую мы смогли для них раздобыть. Пэт и Джек, два командира групп нашей команды, были основными кураторами и занимались ежедневной рутиной присмотра за этими ребятами.

Я испытывал большое уважение к Пэту, которое только возросло за время нашего пребывания в Афганистане. Его склад ума и взгляды на войну были достойны восхищения, я до сих пор вспоминаю свое первое впечатление о нем во время подготовки команды к развертыванию в Неваде несколькими месяцами ранее.

Я проработал в команде совсем недолго и едва знал ее членов, но Пэт уже выделялся на общем фоне. Энергичный и увлеченный всем, что связано с военным делом, и никогда не бывший слишком занят, чтобы помочь или что-то объяснить.

Пэт и Джек оба были морскими пехотинцами-разведчиками, которых, как и многих парней из команды, перевели в MARSOC. Джек был тихим человеком, и я ему глубоко доверял. У нас было много общего - одинаковый возраст, брак, дети и общее представление о том, что военная жизнь проходила для нас и наших семей. Они оба были хорошими парнями, на которых можно было положиться, когда становилось тяжело, и я старался быть таким для них.

Мы начали действовать с нашими солдатами АНА постепенно — с нескольких пеших патрулей вокруг базара и аванпоста «Патфайндер» на другой стороне долины. Это было просто для того, чтобы посмотреть, смогут ли они справиться с основами – быть готовыми вовремя отправиться на патрулирование, поддерживать свое оружие в рабочем состоянии и иметь при себе все необходимое снаряжение — базовыми вещами, которым морские пехотинцы научились в учебном лагере. Большинство личных вещей, таких как носки, ботинки и куртки, продавались местным жителям в обмен на еду. Сначала мы держали солдат АНА внутри зоны безопасности; последнее, чего мы хотели — это сразу же втянуть их в перестрелку. Для этого было предостаточно возможностей.

Укрепление доверия — это самый сложный и важный этап при работе с местными партнерами. Если они собирались хорошо реагировать и быть полезными во время перестрелки, афганские солдаты должны были знать, что они могут положиться на то, что мы будем рядом с ними.

Это была задача, которую лучше было доверить таким операторам, как Пэт и Джек. Моей специальностью была связь с самолетами, чего я не делал с тех пор, как покинул объект «Патфайндер». Это особый вид искусства, скоропортящийся навык, если им не пользоваться.

Главным событием моих дней теперь была еженедельная переброска припасов по воздуху, обычно происходившая далеко за полночь, когда остальная часть ПОБ спала. На самом деле я не «контролировал» их, просто подрабатывал «сиделкой» и передавал основную информацию, такую как скорость ветра, самолету, прежде чем разрешить сброс полезной нагрузки.

Поле между ПОБ и большими предгорьями на западной стороне долины использовалось в качестве зоны высадки. Единственное, что заставляло вставать в 02:00, чтобы получить сброшенный контейнер[3] — это возможность увидеть удивительное звездное полотно безоблачными ночами. Я стоял на вершине стены по периметру ПОБ со своей рацией и гарнитурой Peltor, ожидая, когда прибывающий грузовой самолет C-130 нарушит радиомолчание и установит связь. Ночное небо напомнило мне о кемпинге высоко в горах Колорадо.

Отсутствие рассеянного света, характерного для современной цивилизации, позволило глубже заглянуть в космос, обнажив двадцать звезд на каждую звезду, которую вы обычно видите, живя в пригороде или на окраине города. Можно было разглядеть даже облачную внешнюю полосу галактики Млечный Путь, простирающуюся от горизонта до горизонта. Тихо и прекрасно, даже когда ледяной ветер проникал сквозь мою куртку и заставлял неметь щеки.

Афганистан был бы прекрасной страной для посещения, если бы только все не пытались тебя убить.

Надев очки ночного видения PVS-15, ясными ночами я мог различить очертания самолета, когда он пролетал над Вратами Ада, двумя большими горными массивами, которые сливались у реки в самом дальнем южном конце долины. По мере того, как в полной мере проявлялись последствия зимы, потребность в топливе для питания генератора команды для получения тепла становилась все больше. Военные генераторы лопают топливо JP-8[4], как толстый ребенок в буфете с десертами. Некоторые сбросы состояли целиком из топлива – двадцать поддонов, содержащих четыре пятидесятипятигаллонные бочки[5] с JP-8, выталкивались из задней части самолета C-17, когда он с грохотом пролетал мимо ПОБ на высоте около тысячи футов.

Топливо в Афганистане — это источник жизненной силы; оно там стоит в одном ряду с водой и боеприпасами. Если у вас его нет, то вы в капитально облажались.

За исключением потрясающего вида, сброс контейнеров обычно проходил довольно обыденно. Иногда парашют не раскрывался. Это называется «выгоранием» (burn-ins). Выброшенные из задней части самолета поддоны, если парашют не улавливал достаточного количества воздуха, падали на землю с высокой скоростью. Волочившийся над ними купол был похож на длинный темно-зеленый хвост. Поддон издавал глухой звук, ударяясь о землю. Для членов команды, обеспечивавших охрану зоны высадки, это было главной причиной того, что все они возвращались в бронированные машины примерно через пять минут после сброса. Удивительно, но некоторые поддоны выдерживали смертельный удар, в то время как другие лопались при ударе, уничтожая все сложенные на них запасы.

Когда я не управлял самолетом, я чувствовал себя практически бесполезным для команды. А когда вы не на задании, скука становится вашим врагом.

С тех пор как PRO 6 – командир батальона 82-1 – покинул Бала-Мургаб, оперативный темп группы замедлился в десять раз. Операция «Буонджорно» была нашей последней крупной миссией, и теперь мы были ограничены тем, с чем могла справиться наша АНА.

Было ли это хорошо? И да, и нет.

Было приятно регулярно выходить за периметр и вносить свой вклад в борьбу. С другой стороны, машинально выполнять миссию за миссией очень быстро надоело.

Время простоя позволило мне поработать над другими вещами, которые помогли бы Робу и остальным нашим разведчикам. Наконец-то я смог разгрузить и настроить свой беспилотник Raven B, небольшой и легкий пропеллерный самолет с установленной камерой, который было легко развернуть в кратчайшие сроки. Если подразделения в этом районе непосредственно не участвовали в перестрелке, то авиация в долине отсутствовала. Это было связано главным образом с нашим удаленным местоположением и низким приоритетом при поиске самолетов по причинам, не связанным с активным использованием.

Я действительно хотел помочь Робу всем, чем мог. Из всех членов команды он был тем, кого я уважал больше всего. Роб был прирожденным лидером, и у него было достаточно опыта и уверенности, чтобы поддержать это. Он был одним из старших разведчиков, которым после прохождения специальной подготовки была поручена дополнительная работа с разведданными. У Роба испытывал к этой работе смесь любви и ненависти - это было далеко не так захватывающе, как быть лидером группы, но он понимал ее важность. Так что, если ему нужна была помощь, это было самое малое, что я мог сделать.

Установив радиоантенну Raven B на крыше нашего ТОЦ, который представлял собой не что иное, как два транспортных контейнера, соединенных вместе, я провел кабель вниз, в комнату, где находился ноутбук управления. Подключив ноутбук к большому телевизору с плоским экраном, который был установлен на стене, команда могла просматривать видео в режиме реального времени, в то время как я управлял Raven, рисуя точки на карте ноутбука и задавая ему высоту полета.

Запуск и посадка Raven B по-прежнему требовали ручного управления, что я делал с крыши дополнительного транспортного контейнера, который Пэт превратил в арсенал команды. Он располагался рядом с ТОЦ и обеспечивал великолепный 360-градусный обзор долины, так что я мог визуально посадить небольшой самолет с дистанционным управлением. Большая часть работы по управлению дроном выполнялась с моего маленького рабочего места в углу ТОЦ.

Я начинал с малого. Совершил несколько полетов вокруг Базара и холма Патфайндер, затем двинулся на север, к аванпосту «Корвет», и районам на юге. Мне нужно было протестировать видео Raven и проконтролировать уровень сигнала, прежде чем запускать его над территорией талибов.

Первое реальное применение Raven произошло в первую неделю января, когда талибы решили изменить свою технику, запустив 107-мм китайские ракеты «Катюша»[6] по ПОБ откуда-то из южной части долины. Они хотели показать нам, что все еще сражаются и, возможно, пытаются как-то отомстить за постыдное избиение, полученное ими во время операции «Буонджорно». Без сомнения, новость об этом распространилась по «виноградной лозе»[7] за пределы долины. Весь регион, должно быть, знал об их неспособности удержать нас от захвата одного холма и комплекса зданий.

В нескольких различных случаях во время неприцельных обстрелов[8] я немедленно поднимал «Ворон» и связывался с Дэнни по радио. У него был мгновенный доступ к показаниям облегченного противоминометного радара LCMR[9], который был расположен прямо снаружи. Он быстро отправлял мне общую схему с указанием места, откуда, по расчетам радара, был прилет. Это называлось point of origin, или сокращенно POO.

LCMR использует довольно простую концепцию для определения того, откуда что было запущено. Радар посылает непрерывный сигнал, создавая над территорией большой купол. Он распознает объекты в зависимости от скорости. Таким образом, птица, летящая в воздухе, не привела бы его в действие, но мина или ракета, движущаяся с большой скоростью, привлекают его внимание. Исходя из этого, системе требуется лишь небольшая выборка данных о траектории объекта, чтобы рассчитать координаты до того места, откуда он появился. В армии мы называем этот расчет обратным пеленгом.

Дэнни и я изо всех сил старались определить, где находится пусковая установка, прежде чем талибы успеют ее разобрать или замаскировать и покинуть этот район. В конечном итоге это превратилось в смертельную игру в кошки-мышки в масштабах долины.

Как только ракеты бывали выпущены и срабатывал радар, враг был бы уже далеко, прежде чем какой-либо самолет смог бы достичь долины, чтобы определить их местоположение. Raven B был нашим лучшим шансом своевременно найти их и, надеюсь, отправить несколько мин из итальянских 120-мм минометов обратно в их сторону.

Пусковая установка и ее команда ускользали от нас почти две недели. За один день они запускали три ракеты, оставались в спящем режиме в течение двух дней и переносили запуск на новое место. Единственное, чего мы не смогли выяснить, так это того, было ли большинство расчетных мест запуска из окрестностей деревни Кибчак (произносится Кип-чак), которая была расположена через реку от ПОБ и южнее. Но в нескольких случаях координаты POO перемещались прямо на юг, недалеко от деревни Данех Пасаб, которая находилась на нашей стороне реки.

Две установки? Маловероятно. В этом регионе было трудно найти прочный металл и сварочное оборудование. Пусковая направляющая, скорее всего, был изготовлена где-то в другом месте, а затем перенесена в долину.

Так как же им удалось безопасно переправить тяжелую металлическую пусковую установку через стремительную реку?

Они не были бы настолько глупы, чтобы попытаться перевезти его через один из двух мостов рядом с базаром и ПОБ. Новый мост был самым южным, и на нем находилась местная афганская национальная полиция, сокращенно ANP. Северный мост располагался прямо перед ПОБ и охранялся афганскими солдатами. Он был широко известен как Старый мост, и не без оснований. Он был сделан из металлолома и больших стальных труб, которые заставили бы устыдиться за его создателей любого приличного инженера-строителя. Оба этих контрольно-пропускных пункта легко поймали бы их.

Нет.

Талибы, должно быть, делали это каким-то другим способом.

Пэдди, который, по сути, был в одной лодке с Робом, выполняя дополнительные разведывательные функции для команды, получил небольшую информацию. Это была простая ссылка, спрятанная глубоко в отчете разведки, которую легко можно было не заметить или отмахнуться от нее. «У них есть веревка, чтобы перебираться через реку» - вот и все, что там было сказано.

Еще один мост в южной части долины — способ обойти контрольно-пропускные пункты Коалиции и афганцев, обеспечивающий легкое передвижение и доступ к обеим сторонам долины?

Насколько нам было известно, это был всего лишь слух. Это помогло бы объяснить некоторые вещи, но до тех пор, пока мы не найдем способ остановить ракетные обстрелы, теория о веревочном мосте должна была бы отойти на второй план.

Первая атака с использованием ракет была неожиданной и застала нас врасплох. У нас не было никаких предварительных разведывательных данных, которые указывали бы на то, что талибы имели доступ к ракетам или доставляли их в долину. Это было сразу после полуденной молитвы в унылый и пасмурный день — такая погода, казалось, теперь была в долине постоянно. Я лежал на своей койке, когда первая ракета просвистела над ПОБ и взорвалась в зоне высадки. В течение долгой и неприятной минуты на всей базе царила тишина, люди не были уверены в том, что только что произошло.

Громкая, пронзительная сирена начала пульсировать, нарушая тишину.

— Ложись! Ложись! - услышал я чей-то крик снаружи палатки, за которым последовали шаги по фанерной дорожке, которую Билли соорудил, чтобы уберечь нас от грязи.

Я вскочил и схватил свое снаряжение и шлем, прежде чем распахнуть полог палатки.

Все бежали к ТОЦ, нашему единственному прочному сооружению, когда вторая ракета пролетела над головами и ударилась о другую сторону стены периметра. Они бьют все ближе, подумал я про себя, ныряя в комнату, где все столпились, надевая бронежилеты и шлемы.

Любой, кто пережил атаку непрямой наводкой, скажет вам, что это невесело. Это игра в кости. Вы никогда не знаете, когда это произойдет; попадут в вас, либо промахнутся, и вы никак не можете на это повлиять.

Это чувство беспомощности и стресса. Это никому не нравится.

Пока Дэнни старался определить координаты точки обстрела, над ПОБ просвистела еще одна ракета. Эта летел долго и приземлился в деревне к северу от нас. Посмотрев на направление, в котором летели ракеты, и куда они попадали, нам не потребовалось много времени, чтобы понять, что талибы использовали большую башню с радиоантенной на вершине холма к западу от нас в качестве ориентира для прицеливания.

Башня была огромной, и ее можно было увидеть из любой точки долины, поскольку она стояла на вершине пятисотфутового холма. ПОБ «Тодд» был не более чем большой неподвижной мишенью для талибов и их арсенала поставляемых из Китая ракет.

Радиопереговоры с треском раздавались из маленького динамика, который стоял у меня на самодельной полке над рабочим местом. Прошло пять минут, потом пятнадцать, потом тридцать. Больше никаких ракет не запускалось. К тому времени, когда самолет прибыл в зону действия, талибы уже давно ушли.

После этого первого инцидента ракетные обстрелы ПОБ стали почти ежедневным явлением. В конце концов они прекратили примерно через две недели игры в кошки-мышки. По разведданным мы узнали, что у них закончились ракеты и они не смогли достать больше.

Это был отличный способ начать Новый год. Две тысячи десятый в Афганистане обещал быть охуенно крутым.


Глава 2. Глубже в зиму

Середина января 2010 года

Расположение команды

Передовая оперативная база «Тодд»


Земля вокруг ПОБ намертво промерзла, и некогда сырое минное поле с воронками и лужами превратилось в неровный ландшафт. Время тянулось медленно, команде нужно было выйти за периметр и разогнать кровь. Постепенно начиналась каютная лихорадка[10]. Билли, Джордж, Марк и остальные ребята из команды были заняты работой с нашим разношерстным отрядом афганских солдат.

Билли был родом из Флориды и сложен как полузащитник «Аллигаторов»[11]. Он был создан для того, чтобы носить пулемет, с его южным протяжным выговором и безо всякого дерьма в поведении. Если ты не нравился Билли, ты узнавал об этом первым. Что касается Джорджа, то он был прославленным стрелком и профессиональным пиздаболом[12], и оба таланта только совершенствовались по мере того, как мы находились в Афганистане. Он был очень похож на Пэта, когда дело доходило до того, чтобы опуститься и испачкаться в старой доброй перестрелке. Их общая философия заключалась в том, что если команда не участвовала в борьбе или активно ее не искала, то мы просто зря тратили здесь свое время. Так что, если мне было скучно сидеть без дела, я мог только представить их разочарование.

Марк, с другой стороны, был довольно молчалив. Он никогда не был из тех, кто хвастается или жалуется по пустякам; возможно, это было потому, что он был немного старше и в прошлой жизни работал полицейским в Далласе, штат Техас. Марк предпочитал сражаться, а не прогуливаться по какому-нибудь захолустному району, где любой день мог стать для тебя последним. Будучи одним из снайперов-разведчиков нашей команды, он чрезвычайно гордился своим ремеслом и с нетерпением ждал следующей возможности поработать через прицел.

Команда довольно часто проводила тренировочные дни с нашими афганскими солдатами. Мы загружали их и совершали короткую поездку на заднюю сторону холма с радиовышкой, где мы могли бы устроить стрельбище. Сотрудники АНА, которые у нас были, были солдатами начального уровня и нуждались в занятиях по основам безопасного обращения с оружием и стрельбе. Это также дало ребятам из команды возможность пострелять из своего оружия и попрактиковаться в использовании различных систем вооружения, которые у нас были – от минигана M134[13] до гранатометов M70[14]. Поддержание навыков и укрепление доверия с нашими партнерами по АНА имело решающее значение для того, чтобы все мы были готовы к бою.

Вся эта деятельность была важна, но она не приносила ребятам большого удовлетворения и ценности от достижения чего-то осязаемого. Большинству из них лишь стрельба и маневр в бою против врага приносили удовлетворение. У нас здесь их было предостаточно; команде просто нужно было выйти и напасть на них.

Поскольку Кинжал 22 больше не работал непосредственно в поддержку 82-й, задания не передавались нам от нашего вышестоящего командования, SOTF в Герате. Теперь нашей разведке предстояло найти надежные зацепки и представить ихруководителю нашей команды, Энди. Если бы он был уверен в этом, взвесив достоверность разведданных и безопасность команды, он передал бы это руководителям команд, Пэту и Джеку, для разработки замысла операции[15], которая была бы отправлена в SOTF на утверждение или отклонение.

Энди был хорошим лидером, и за последние три месяца ему уже пришлось принять множество трудных решений в стране. Как JTAC[16] команды и единственный, кто имел право наводить авиаудары, я всегда был рядом с Энди, когда мы проводили операции. Я был диспетчером воздушной поддержки, но он имел право принимать решение об авиаударе. Мы стали хорошими друзьями и разделяли взаимное доверие и уважение. Энди знал, что операторам становится скучно и они нервничают. Единственным решением было отправить их на задание, на котором можно было бы сосредоточиться.

Грубо говоря, если вы не разрабатываете и не отправляете замысел операции на утверждение, вы не получаете никакой миссии. Если только SOTF каким-то волшебным образом не предоставит его вашей команде, что случается редко и, скорее всего, будет дерьмовой миссией, например, быть в резерве в качестве сил быстрого реагирования[17] для какой-либо другой миссии, происходящей в регионе. От нас зависело, как проявить инициативу в своей области и найти работу для команды.

Прошло почти три недели с тех пор, как команда помогла обезопасить холм Патфайндер. С тех пор наша группа разведки собирала воедино всю информацию, которую они могли найти о месте, называемом объект «Фиеста» — все цели и аванпосты в Бала-Мургабе были названы в честь автомобилей. Первоначально идентифицированный армией США объект «Фиеста» представлял собой большой калат (укрепленное место), расположенный высоко на холме примерно в двух километрах к югу от Патфайндера. Во время операции «Буонджорно» он использовался в качестве наблюдательного пункта и плацдарма для атак на нашу неподвижную позицию на вершине холма.

«Элвис», винтовка Марка 50-го калибра, едва мог дотянуться до Фиесты с холма Патфайндер. К чести Марка, он смог всадить несколько пуль во внешнюю стену, но окно площадью в один квадратный фут и пробитые в стенах дырки для стрельбы представляли собой слишком маленькую мишень на таком расстоянии.

Скопление зданий на объекте «Фиеста» давно следовало сровнять с землей. Талибы все еще продолжали использовать их для ведения беспокоящего огня по аванпосту Патфайндер, что стало повседневным явлением. «Фиеста» была похожа на большой бункер с толстыми глинобитными стенами и множеством бойниц. Со времен операции «Буонджорно» он оставался занозой в заднице семьи BMG. Самое большее, что я смог с ним сделать — это разрушить маленькую глинобитную хижину примерно в двухстах метрах к северу от него. Талибы использовали ее в качестве исходной точки для боевиков, перемещающихся в зону боевых действий вокруг объектов «Приус» и «Патфайндер». Пятисотфунтовая бомба полностью разрушила его, не оставив ничего, кроме большой дыры в земле.

Это была упущенная возможность, когда мы не уничтожили «Фиесту», пока у нас был шанс. Этот комплекс по-прежнему представлял собой контроль талибов над этим районом, который состоял из большой деревни Кибчак и всего, что находится к югу от нее. Именно эта группа боевиков «Талибана», обычно называемая ячейкой, была ведущей силой сопротивления во время «Буонджорно» и ранила одного из наших товарищей по команде.

Майки был убит выстрелом в голову во время последней отчаянной попытки талибов вытеснить нас с холма Патфайндер. Это был выстрел, который выпадал один раз на миллион, пуля пробила боковую часть его шлема и разлетелась ореолом осколков вокруг черепа. Это был сильный удар, но он не убил его. Из-за травмы Энди оставил Майки представителем команды в дежурном подразделении SOTF в Герате. Каждая команда в рамках SOTF должна была выделить человека, который выступал бы в качестве связующего звена для этой команды. Паршиво, что мы потеряли одного из наших, но Майки нужно было немного отдохнуть после травмы головы.

Тем не менее, это была неплохая идея – иметь Майки в качестве наших глаз и ушей на командном наблюдательном пункте. Во всяком случае, он не понаслышке знал ситуацию в BMG и мог помочь нам аргументировать свою позицию, когда дело доцдет до утверждения замысла оперции. Это не было постоянным заданием, Энди собирался заменить его другим членом команды примерно через три месяца. А до тех пор Майки делал все, что в его силах.

Уход PRO 6 из Бала-Мургаба был не единственным изменением в начале января. Нашим высшим командованием до этого момента Оперативная группа специальных операций 72 (SOTF 72). Это были командование и штаб батальона 7-й группы спецназа из Форт-Брэгга, Северная Каролина. Их заменил 1-й батальон специальных операций морской пехоты (1st MSOB) из Кэмп-Пендлтона, Калифорния. Они стали Оперативной группой специальных операций 81 (SOTF 81).

Это событие в значительной степени осталось незамеченным, но стало важной вехой в короткой истории MARSOC. Это был первый случай, когда подразделение морской пехоты выступало в качестве командования Оперативными группами специального назначения. Это означало, что впервые в истории армейские группы специального назначения, именуемые ODA (оперативный отряд Альфа), будут находиться под командованием и контролем морских пехотинцев.

Излишне говорить, что все сообщество спецназовцев наблюдало за тем, как морские пехотинцы будут действовать на этой новой для них территории. Многие утверждали, что морские пехотинцы были слишком жесткими для сообщества спецназовцев, говоря, что они плохо сочетались бы с непринужденной атмосферой, которой славилось сообщество.

Только время покажет. SOTF 81, позывной Рейдер 81, теперь контролировал западный регион Афганистана, и все наблюдали за происходящим.

Команда собралась в ТОЦ для нашего ежедневного брифинга в 19.00. Настроение было отвратительным. Погода была отвратительная, никто уже несколько дней не видел солнца, в палатках было холодно, и скука действительно начинала овладевать нами. Эти встречи начинали превращаться в пороховую бочку, готовую взорваться. Роб и Пэдди составили замысел операции для команды, чтобы провести прямой штурм комплекса в Фиесте. Энди отправил его в новый морпеховский SOTF, так что нам оставалось только ждать ответа.

— Ну что ж … SOTF отказали в проведении миссии на Фиесте. Они сказали, что на данный момент это будет слишком агрессивно - сказал Энди.

За этим немедленно последовал шквал замечаний со стороны парней.

— Ладно, думаю, я просто буду стоять здесь и держаться за хер, пока они не захотят, чтобы мы что-нибудь сделали - сказал Джордж своим лучшим саркастическим голосом.

— Почему, черт возьми, нет? - выказал Пэт всеобщий гнев — Мы все знаем, что враг там, давайте пойдем и позаботимся о нем.

Билли, Джей и остальные ребята только покачали головами.

Это был один из тех моментов «какого хрена», к которым команда уже привыкла. Мы знали, что это не в последний раз.

Джей был одним из первых парней, с которыми я познакомился, когда меня назначили в команду. Как с одним из радистов команды, мы с ним много общались, поскольку моя работа в значительной степени зависела от средств связи. Его личность в значительной степени отражала склад ума большинства парней в командах. Джею было наплевать на то, что кто-то о нем думает, он знал свою работу и кому он мог доверять. Все остальное было второстепенным. Джей, будучи единственным чернокожим членом команды, послужил мне напоминанием о том, что в армии о человеке по-прежнему судят по его достоинствам и усилиям, а не по его расе или месту происхождения. Его преданность делу и лояльность к команде никогда не переставали меня удивлять.

Но не все, кого назначили в команду, проявляли такой же уровень самоотдачи, как Джей. У каждого из нас были свои пути и истории, которые привели нас к этому моменту — все вместе в этой маленькой комнате, где снаружи завывал холодный афганский ветер, а свет время от времени тускнел из-за перегрузки генератора. Я оглядел комнату, когда Джо, старшина нашей команды, велел всем успокоиться, чтобы Энди мог продолжать.

Нашей команде посчастливилось работать с двумя самыми высококвалифицированными медиками в BMG. И Райан, и Хит были SARC[18], и они представляли собой наш лучший шанс выжить после серьезного ранения на поле боя. Райан был одним из первых членов команды и был с нами во время всех тренировок перед развертыванием. Хит, с другой стороны, был назначен в нашу команду командованием роты, когда мы прибыли в Афганистан. Они справедливо предположили, что нам не помешал бы дополнительный медик в команде, когда они посмотрели на ситуацию в Бала-Мургабе по сравнению с местами, куда были направлены другие команды нашей роты.

С тех пор, как мы побывали на холме Патфайндер, Хит все больше отдалялся от команды по мере того, как мы все глубже погружались в зиму. Он не скрывал своих чувств по поводу того, что его назначили к нам или он застрял в BMG. Он не хотел там быть и прямо сказал бы вам об этом. Но для большинства из нас — Хиту не нужно было этого говорить — его действия были достаточным доказательством. Он был рад, что проект операции на Фиесте был отклонен.

Может быть, Хит просто выдохся после всех этих командировок. Я хотел верить в это, а не думать, что ему просто больше наплевать на команду или что ему когда-либо было наплевать. Но что мне казалось ясным, так это его презрение к тому, что мы остаемся на ПОБ и смотрим фильмы до конца нашего пребывания здесь. Его отношение создало несколько очень напряженных моментов во время общих сборов команды, подобных этому, вплоть до того, что дело чуть не дошло до потасовки с некоторыми другими парнями. Джо был хорош в том, чтобы вмешаться еще до того, как ситуация достигла такого уровня.

Мнение Джо обо всей ситуации в BMG было примерно таким же, как и у Хита. Главное отличие заключалось в том, что Джо не позволил своим личным чувствам увести его в сторону от ответственности перед нами как командой. Доверие, знание того, что кто-то будет рядом с тобой, независимо от того, как он относится к миссии – это все, что имело значение в таком месте, как это. Я не знаю, то ли Хиту просто кто-то из нас не нравился, то ли он злился из-за того, что застрял на ПОБ «Тодд», но в любом случае мы сделали все возможное, чтобы угодить ему. Райан был более чем способен справиться с этой работой, и самое главное, мы доверяли ему быть рядом, когда он был нам нужен, что в этих краях было дороже золота.

Я был разочарован тем, что в миссии было отказано. Но еще больше я был расстроен за Роба и Пэдди, которые проделали большую тяжелую работу и потратили много холодных ночей на сбор информации, чтобы убедительно объяснить, почему команда должна выполнить эту миссию. Все эти усилия были потрачены только на то, чтобы увидеть, как план отклоняют и кладут на полку.

Пребывание взаперти в ПОБ «Тодд», вдали от SOTF, создавало множество проблем при проведении операций, одна из которых заключалась в попытке убедить людей, находящихся за 180 километров от вас, в том, что миссия имеет решающее значение для поддержания стабильности или является небольшой ступенькой на пути к более масштабной цели в долине.

Но это же расстояние также служило буфером и обеспечивало большую гибкость в том, как команда могла реагировать, оказавшись в трудной ситуации. Например, в ситуации засады или боевого контакта[19] полная тактическая свобода действий была предоставлена командующему наземными силами[20], которым в нашем случае был Энди. Такой тип свободы действий давал команде больше гибкости для маневрирования и выполнения действий, которые в противном случае были бы ограничены (например, сбросить бомбу, захватить комплекс или здание или вызвать подкрепление).

Возможно, команде пришло время прощупать почву – вы никогда не поймаете рыбу, если не опустите удочку в воду.

В нашем случае рыбалка означала, что команда покидала ПОБ и действовала на удачу. Будучи лидерами групп, Пэт и Джек составили простой план вывести наших афганских солдат в дневное патрулирование, чтобы попрактиковаться и обучить их основам патрулирования. Ничего слишком агрессивного, просто пеший патруль через Базар до контрольно-пропускного пункта на перекрестке перед аванпостом «Приус», а оттуда мы поведем их на юг через деревню Хасадар (произносится Ка-си-дар). Наконец, патруль должен был срезать путь на восток до деревни Капе-Баба (произносится Ка-пай-ба-ба), где Джордж нашел нашу служебную собаку Медведя во время операции «Буонджорно», повернуть на север к холму Патфайндер и вернуться на ПОБ. Не более чем двух-трехчасовое патрулирование относительно безопасного района, который в основном контролировался коалиционными силами.

Если это не поможет команде покинуть базу, я боялся, что пороховая бочка может взорваться. Часто бывая в ТОЦ на своем рабочем месте, я знал, что Энди и Джо думают об одном и том же.

Операция была одобрена SOTF в течение нескольких часов.

Похоже, Кинжал 22 собирался на рыбалку.


Глава 3. Забрасывание лески

Утро

20 января 2010 года

Расположение команды


Тусклые бронзовые гильзы были разложены на листе фанеры поверх прочной картонной коробки, которую мы спасли из одного из сбросов. Это была единственная по-настоящему чистая поверхность, на которой мы могли работать. Прежде чем отправиться в патрулирование, команда проводила время вместе в тишине. Чистка, проверка работоспособности оружия, его смазка, подсчет гранат и дополнительных магазинов с боеприпасами – все это за час до запланированного выхода. Мы были в подготовительной части операции нашего подразделения по пешему выгулу наших афганских солдат через Хасадар.

Щелк... Щелк.

Один за другим я вставлял патроны калибра 5,56 мм в магазин. Это был один из тех моментов, когда я думал о своих девочках дома, в Нью-Йорке. Это был бы еще один случай, который Сабрина не одобрила бы. На самом деле это было не то, чем вы хотели поделиться со своей женой по электронной почте или по спутниковому телефону, когда она спрашивала, как идут дела в Афганистане.

«Команде становится действительно скучно сидеть на базе, и поэтому мы решили пойти прогуляться и посмотреть, сможем ли мы заставить талибов начать в нас стрелять» это просто не очень хорошо понимается собеседниками, когда говоришь с людьми, которые тебя любят.

Чем меньше она знает, тем меньше ей нужно беспокоиться. Сабрине пришлось бы подождать, пока я вернусь домой, чтобы сказать мне, какая это была глупая идея. А до тех пор здесь все идет «хорошо».

Билли оттянул рукоять затвора на своем легком пулемете MK48[21], наклонив его вбок, и щедро нанес смазку на внутренние металлические детали. Когда он нажал на спусковой крючок и отпустил рукоятку, затвор с громким щелчком сдвинулся вперед.

Пэдди снаряжал патронами калибра 7,62 мм магазины своей оснащенной тепловизионным прицелом винтовки M39[22], высокоточного оружия, которое пригодится в борьбе с неуловимым врагом. «Элвис», винтовка специального назначения SASR 50-го калибра[23], остается на этой миссии дома — это не самое удобное оружие для пешего патрулирования, весяшее около тридцати фунтов, не считая боеприпасов. Но он всегда держал его упакованным и готовым, чтобы при необходимости его доставили к нему на поле боя; точно так же, как он делал это во время операции «Буонджорно». Поэтому «Элвис» оставался дома, а для этого патрулирования Марк собирался взять что-нибудь полегче - снайперскую винтовку М110[24].

SASR Марка был временно выведен из строя после нашей битвы с талибами на холме Патфайндер, когда пуля попала в магазин в нескольких дюймах от его лица. Командование роты спросили, не хотим ли мы, чтобы они прислали замену. Марк отклонил предложение заменить оружие, которое, возможно, спасло ему жизнь. Оно по-прежнему функционировал идеально. Все, что ему было нужно — это немного нежной любящей заботы. Он провел несколько часов за столом для работы с оружием, который Пэт соорудил внутри транспортного контейнера, и смог извлечь магазин с застрявшей в нем пулей. С помощью миниатюрного шлифовального аппарата Марк отпилил поврежденную и погнутую часть металла в углублении магазина, оставив в нем отверстие размером в четверть дюйма.

Удаление этой небольшой части металла никак не повлияло на функциональность оружия. Заряженный магазин смог скользнуть внутрь и защелкнуться, вернув «Элвиса» в строй. Марк уже освоился с этим смертоносным куском высокоточного металла и с нетерпением ждал возможности вернуть его обратно в долину, чтобы обрушить его ужасающий бабах на любого, кто захочет проверить его способности.

Джей и Джейми, другой радист нашей команды, работали вместе, чтобы убедиться, что вся связь[25] (на военном сленге это означает радиостанции) будет готова к работе к тому времени, когда мы начнем патрулирование. Джей обошел всех, чтобы убедиться, что мы все используем правильные настройки шифрования — программ, загруженных в каждую радиостанцию, которые предотвращают прослушивание противником — для этого конкретного дня. Если бы кто-то все еще пользовался старой настройкой, он не смог бы ни с кем поговорить. Его рация была бы бесполезна.

Несколькими месяцами ранее я попросил Джея провести для меня курс повышения квалификации по установке настроек шифрования, чтобы я мог сделать это сам. Последнее, чего я хотел — это обременять связистов настройкой моей радиостанции. В конце концов, это была моя станция.

Джейми работал над тем, чтобы у нас была хорошая связь с SOTF через спутниковую связь. Это требовало другой антенны и приемника, и было одним из наших самых важных приспособлений при работе на враждебной территории. Это было нашим основным средством общения за пределами команды. Если команда попадала в засаду, в перестрелку или нуждалась в вертолете медицинской помощи для наших раненых, именно так Энди связывался с SOTF, чтобы получить от нас такие ресурсы, как медэвакуацию. Наш запасной план на случай, если эта радиостанция выйдет из строя или будет повреждена, состоял в том, чтобы использовать личную связь, чтобы связаться с Дэнни из 82-й ВДД на ПОБ, и он мог бы передать наше сообщение в SOTF.

Всегда имейте запасной план на случай, если что-то пойдет не так, потому что дерьмо всегда пойдет не так. Это единственное, что можно гарантировать в Афганистане.

Пэт зарядил новые батарейки в свои очки ночного видения и положил их в свой патрульный ранец. Мы не планировали выходить из дома после захода солнца, но никогда не знаешь наверняка. Здесь все может измениться довольно быстро, о чем мы узнали в наш первый день в Бала-Мургабе, когда два десантника погибли в реке и начался настоящий ад. Джордж готовил небольшой блок взрывчатки С4 с запалом замедленного действия, который можно было использовать в крайнем случае. Большинство сельских жителей использовали небольшие навесные замки для запирания ворот и дверей в своих поселениях и домах — для того, чтобы взорвать эти замки, требовалось лишь небольшое количество взрывчатки, что позволяло команде проникнуть внутрь.

Руссо, который был одним из немногих парней в команде, кто немного говорил на дари, пошел поднять солдат АНА из их палатки и доставить их в наш район для краткого объяснения им миссии.

Когда подошло время отправляться в патрулирование, члены команды начали собирать и складывть свое снаряжение на большой бетонной плите, за заливку которой мы заплатили местным рабочим с базара. Все это было частью мучительно медленного процесса строительства и обустройства нашего расположения для следующей команды, которая должна была нас сменить. Начав с небольшого земельного участка, нескольких палаток и транспортных контейнеров, Билли и Джейми усердно трудились, чтобы помочь улучшить условия жизни в нашем комплексе на ПОБ. Одной из первоочередных задач команды было заставить местных рабочих построить небольшое здание из кирпича ручной работы. Там разместились бы все наши боеприпасы, минометы, ракеты, взрывчатка и все остальное, что могло взорваться.

Все, что нам было нужно, должно было быть сделано вручную. Сложно представить, как трудно достать лист гребаной фанеры в Бала-Мургабе. Его пришлось доставлять вертолетом. Кроме того, хранение всех наших боеприпасов в той же большой палатке, где хранились наши продукты питания и вода, было не самым идеальным и безопасным местом. Особенно с учетом того, что время от времени наши соседи запускали по базе ракеты.

Вдоль края плиты выстроилась шеренга разгрузок с интегрированным бронежилетами[26] и оружия. В конце я бросил свой рюкзак, присоединился к толпе, образовавшейся у ТОЦ, и закурил сигарету.

— Что, Пэт, без камуфляжной краски? - спросил я.

— Нет, не в этот раз. У меня ее осталось не так уж много, поэтому я должен приберечь это только для особых случаев - ответил он.

Я усмехнулся только потому, что знал, что он говорит серьезно.

Райан, наш медик, подошел и присоединился к группе. Он обладал сверхъестественной способностью отращивать превосходную бороду за считанные часы и выглядел, будто Зак Галифианакис из фильмов «Мальчишник в Вегасе»[27], вырядившийся «Морским котиком».

Я оглядел команду. У всех начали красиво отрастать бороды. Ну, кроме тех, у кого не было для этого генетики, но они все равно пытались.

Джейми не брился несколько месяцев, и у него все еще было по-детски гладкое лицо. Джеймс, специалист по радиоразведке, вырос худым, жилистым, похожим на мексиканского Фу Манчу[28]. Но в целом большинство из нас могли бы отрастить хорошую бороду. Марк, с другой стороны, смог отрастить только усы и островок волос под нижней губой[29], что придавало ему вид техасского законника, что было вполне уместно, поскольку он был родом из Техаса и раньше служил в полиции.

Потом был Пэт.

Давайте просто скажем, что это выглядело так, будто он украл несколько обрезков из бороды Райана и приклеил их маленькими лоскутками к своему лицу. Для парней, которые не могли отрастить «мужественные» бороды, шутки были безжалостны. Моя борода выросла густой и рыжей, она была покрыта грязью из-за отсутствия водопровода. Время от времени нам удавалось прокрасться в душевой трейлер итальянцев, где у них была горячая вода, но большую часть времени нам приходилось полагаться на бутилированную воду и детские салфетки, чтобы поддерживать относительную гигиену.

Было незадолго до полудня, когда Джо и Энди вышли из ТОЦ, чтобы начать инструктаж по миссии. Пока наш переводчик Хайбар (произносится Ки-бар) переводил нашим солдатам АНА, а Энди начал рассказывать нам о маршруте, по которому мы собирались добраться до южной оконечности Хасадара.

Роб и главный разведчик команды , Кинг вышли из ТОЦ сильно позже. Бумажная волокита и отчеты были для этих ребят бесконечными, и я этому определенно не завидовал.

Брифинг закончился через несколько минут и предназначался в основном для АНА. Это помогло укрепить доверие за счет вовлечения и уверенности в том, что они знают основы (например, что мы делаем, куда направляемся и что делать, если кто-то начнет в нас стрелять). Основы.

Более подробный инструктаж мы прошли накануне вечером во время нашей ежедневной командной встречи в ТОЦ. Никем прямо не высказывалось, но все мы знали, что идем посмотреть, не хочет ли кто-нибудь поиграть. В документах, которые мы отправили в SOTF, излагалась цель нашей миссии, но мы надеялись, что она пойдет в другом направлении. Мы не пытались ввести в заблуждение SOTF, но более или менее предоставили им честное опровержение некоторых вещей, которые мы могли предвидеть, находясь в этом районе.

«Не трахай систему. Можешь пригласить ее на свидание, угостить ужином и при случае поцеловаться с ней. Но не трать на это время. Потому что, в конце концов, только она трахнет тебя» — Неизвестный умный человек.

— Рейдер 8-1, это Кинжал 2-2. Проверка радиосвязи, прием - сказал Джейми в трубку.

— Принято, Кинжал 2-2, слышу громко и четко, прием - затрещало в ответ радио.

— Рейдер 8-1, Кинжал 2-2 выдвигается - предложил Джейми.

— Вас понял, выдвигайтесь.

Джо крикнул команде:

— У нас все хорошо, поехали»

Выстроившись в шеренгу, с нашими коллегами из АНА во главе с Пэтом, мы вышли с территории ПОБ через небольшой дверной проем и направились в сторону Базара через Старый мост. Небо было ясным и прекрасным, и было на удивление тепло. И под теплом я подразумеваю 30-градусную жару – ровно настолько, чтобы размягчить верхний слой грязи, делая прогулку к мосту скользкой. Металлолом, использованный для настила, закачался, когда я проходил по центральной точке моста. Река в тот день была спокойной, ровной и безмолвной. Но все же, каждый раз, когда я смотрел на это — каким бы красивым это ни казалось — я напоминал себе, что это все равно смертельно опасно.

Думаю, это можно было бы сказать о многих вещах в Афганистане, красивых и смертоносных одновременно.

Оказавшись на Базаре, мы решили не использовать маршрут, ведущий к аванпосту «Приус», вместо этого направившись на юг по пешеходной тропе, которая проходила вдоль восточного берега реки. Покинув район Базара, мы прошли мимо штаб-квартиры местной афганской полиции, которую все в округе называли Замком. Расположенный на вершине плато, он выглядел как древний глинобитный замок с главными воротами и всем прочим. Несколько афганских полицейских с любопытством наблюдали за нами с высоких стен, когда мы скрылись из виду, скрытые густыми зарослями тощих деревьев, росших на берегу реки.

Никто в команде не доверял АНП в Бала-Мургабе. Мне было интересно, кто из них первым достанет свой мобильный телефон и сделает звонок вежливости талибам после того, как патруль уйдет. Просто передаст дружеское предупреждение о том, что в их сторону направляется патруль.

В течение дня было почти невозможно куда-либо пойти без того, чтобы кто-нибудь не доложил о тебе. У талибов были наблюдатели по всему району Базара и на контрольно-пропускных пунктах АНП, разбросанных по его периметру. Возможно, они и не были натуральными боевиками «Талибана», но они делали все возможное, чтобы не терять благосклонности «Талибана», не ввязываясь в драку.

Это был опасный фактор, который вы не могли контролировать, поэтому решили справиться с ним по-другому и спланировали соответствующим образом.

Все, что мы могли сделать, это бросить кости и посмотреть, что выпало.

Джеймс носил с собой простой, готовый к использованию сканер двусторонней радиосвязи, который непрерывно сканировал местность на предмет каких-либо передач с помощью портативной рации. Один из наших переводчиков по имени Изи — американский гражданин афганского происхождения, свободно говорящий на дари — шел рядом с ним и мог слушать и переводить все, что мог уловить сканер. Мы знали, какие каналы использует афганская полиция и армия, но нас больше интересовали те, которыми пользуются другие.

Тропинка сужалась, когда наш патруль приблизился к Хасадару, деревне на южной окраине Базара, прижавшейся к реке. На тропинке стояла горстка деревенских жителей, направлявшихся в противоположном направлении, на Базар.

Бойцы АНА, под ненавязчивым руководством Джека и Пэта, останавливали местных жителей до того, как они приближались к патрулю, и быстро обыскивали их, чтобы убедиться, что у них нет оружия. Большинство из них были пожилыми мужчинами в компании с сыновьями, перевозившими товары в мешках или на шатких самодельных тачках. После недолгих поисков они терпеливо отходили в сторону от грунтовой тропы и ждали, пока пройдет патруль, прежде чем продолжить свой путь на север.



(Любезно предоставлено архивом Бала Мургаб, фотография сделана Эдвардом Хэтчем)


На лицах большинства было удивление, смешанное с любопытством. Мы совсем не походили на солдат армии США и Италии, которых они привыкли видеть в этом районе. Нет, мы выглядели по-другому. Возможно, немного злее и немного более сосредоточенно на том, куда мы направляемся и что планируем делать, когда доберемся туда.

С нашей выцветшей трехцветной униформой, бородами, как у афганских солдат, и множеством оружия, которое выглядело исключительно смертоносно, они не понимали, кто мы такие, но они знали, что в нас что-то не так. Но даже со всем этим снаряжением и оружием я никогда не считал себя более достойным, патриотичным или важным, чем любой другой парень.

От десантника, обслуживающего 81-миллиметровые минометы на аванпосте «Корвет», до итальянского солдата, стоящего в карауле в окопе на холме Патфайндер, мы все сыграли свою роль, свою собственную роль в этом хаотичном, а иногда и смертельно опасном спектакле. Все это было частью неопределенного и неуловимого успеха, к которому мы все стремились.

Дети выкрикивали «коммандос», сопровождая это жестом поднятых больших пальцев. Слово «коммандос» ассоциировалось у них со спецназом, главным образом из-за дурной славы по всей стране, которую афганские коммандос заслужили как элита или лучшие из лучших в афганских вооруженных силах. Наша небольшая группа солдат АНА была далека от того, чтобы быть афганскими коммандос. У некоторых было сердце, как у Зохана, солдата, который сражался бок о бок с командой на холме Патфайндер. Он продемонстрировал мужество и самоотверженность под огнем и был примером для подражания другим солдатам. Но, к сожалению, большинство из них были совершенно никакими, и их загоняли, как скот, на базовую подготовку, полагая, что их количество перевесит отсутствие надлежащей подготовки.

Так можно было бы сказать о многом в ходе войны.

Но среди нас действительно был один лидер. Командир отделения АНА. Пэт и Джек прозвали его Фонз в честь персонажа «Счастливых дней» Артура Герберта Фонзарелли[30], из-за того, что он носил очень красивую черную кожаную куртку. Это напомнило мне о том, что носил полковник Нордин, начальник NDS (Национального управления безопасности), который тесно сотрудничал с 82-м на ПОБ, и его люди по всей долине были его глазами и ушами.

Фонз был высоким и хорошо смотрелся в куртке. Он подчеркивал это аккуратно подстриженными усами и зеленым армейским беретом без складок. Будучи специалистом JTAC и не имея возможности следить за воздушной обстановкой, я имел много свободного времени, чтобы просто наблюдать, идя рядом рядом с Энди.

Можно было сказать, что Фонз гордился тем, что был солдатом, он всегда был внимателен, следовал указаниям морских пехотинцев и демонстрировал лидерство своим людям на личном примере. Я был впечатлен. Я жалел, что мы не могли клонировать Фонза и Зохана в элитный взвод и выпустить их в долину. Они бы наверняка натворили бы там дел.

Но реальность была такова, что этому никогда не суждено было случиться, поэтому мы работали с тем, что у нас было.

Патруль свернул с пешеходной тропы на главную грунтовую дорогу, идущую на юг через Хасадар. С тех пор как были созданы аванпосты «Приус» и «Патфайндер», многие семьи вернулись в этот район. Пузырь безопасности BMG, который начинался с малого и охватывал только ПОБ, Базар, Замок и здание афганского правительства, резко вырос после операции «Буонджорно» в декабре.

Поскольку деревня Хасадар теперь находилась в зоне безопасности, буферная зона, называемая ничейной землей, была отодвинута дальше на юг. За юго-восточной частью Хасадара лежала большая открытая территория с сельскохозяйственными участками и оросительными канавами. За ним находился Кибчак, большая и плотно заселенная деревня, которая находилась дальше от реки, прижавшись к восточному склону долины. На самом деле о Кибчаке было мало что известно, только то, что он контролировался Талибами и не привлекал посторонних.

Сам по себе размер Кибчака сделал бы попытку его зачистки крайне опасной миссией. В отличие от большинства других деревень в долине, в Кибчаке не было небольших фермерских участков или пространства между домами, которое давало бы небольшую передышку от скопления людей. Это был просто сложный лабиринт узких переулков, пешеходных дорожек и многоярусных зданий с дверями и окнами повсюду. Если бы когда-нибудь дошло до того, что нам пришлось бы зачищать эту деревню, а талибы предпочли бы окопаться и защищаться, число жертв с обеих сторон было бы велико.

Патруль продолжал медленно продвигаться на юг по главной грунтовой дороге через Хасадар. Это была та же самая дорога, которая пересекала большой участок ничейной земли и вела на восток, в Кибчак. Недалеко от окраин Кибчака был построен небольшой импровизированный мост, позволяющий транспортным средствам пересекать большую ирригационную траншею, или крысиную тропу, как мы их называли[31]. Крысиные тропы представляли собой глубокие траншеи, которые враг использовал для маневрирования по полю боя, как снующие крысы.

Эта конкретная тропа, проходившая под мостом, также использовалась для переброски бойцов на север, в зону боевых действий вокруг аванпостов «Приус» и «Патфайндер». Менее чем в двухстах метрах к северу от моста вдоль траншеи было то место, куда я сбросил две пятисотфунтовых JDAM[32] во время «Буонджорно». Одна из них использовалась для расчистки деревьев и растительности, чтобы мы могли смотреть вниз на с вершины холма Патфайндер. Вторая бомба — обе были сброшены одновременно — разрушила маленькую глинобитную хижину недалеко от объекта «Фиеста».

Этот мост и дорога отмечали самую северную окраину Кибчака и другую сторону ничейной земли. На дальней стороне моста располагался небольшой ряд фермерских участков, бойцы 82-й ВДД назвали этот район Садом. За этим находился первый ряд жилых комплексов в Кибчаке. За углом от пересечения траншеи и моста возвышался огромный монолит земли высотой около пятидесяти футов. На вершине находился объект «Фиеста», большой и четко очерченный, как средневековая крепость. В некоторых стенами комплекса были проломы, из которых открывался вид на новую ничейную землю. Возвышенные калаты[33] Фиесты были видны более чем за километр.

Эти периодические мелькания «Фиесты» служили напоминанием команде о реальной миссии, которую SOTF пока отказались одобрять. Мы все знали, для чего использовались эти комплексы. В этот самый момент по меньшей мере два-три бойца находились в этом районе и действовали в качестве системы раннего предупреждения о любом, кто приближался к Кибчаку. С этой позиции талибы могли наблюдать за аванпостом «Патфайндер» на севере, для них он был бельмом на глазу и означал позорное поражение.

Саду было дано такое название из-за очень четкой симметрии участков, видимых на спутниковых снимках этого района. Четко очерченные ряды растительности были легко идентифицированы камерами высокого разрешения на борту спутников, вращающихся вокруг Земли. Дэнни впервые обратил внимание на этот район во время ракетных обстрелов ПОБ. Противоминометный радара показывал координаты точек запуска в этом общем районе, что наводило на мысль, что это была одна из основных пусковых позиций талибов. Большая радиовышка, расположенная высоко на вершине массивного холма к западу от ПОБ, была хорошо видна и служила идеальным ориентиром для запуска ракет с относительно хорошей точностью.

В дополнение к этим событиям с Садом был связан еще один фактор. Информация, полученная от сети информаторов полковника Нордина, свидетельствовала о том, что талибы в Кибчаке располагали крупнокалиберным пулеметом ДШК (произносится как «диш-ка») и что он был установлен где-то рядом с садом.

Если на самом деле у талибов в BMG был ДШК, то это была серьезная проблема, к которой нельзя относиться легкомысленно.

ДШК примерно эквивалентен нашему крупнокалиберному пулемету 50-го калибра и может быть использован для сбивания низколетящих самолетов. Это оружие могло легко преодолевать расстояние от Сада до ПОБ, превращая в мишень каждый вертолет для пополнения запасов и транспортировки войск. Такое оружие могло бы легко сбить самолет с тонкой обшивкой всего несколькими выстрелами.

Воздушному пространству над долиной Бала-Мургаб был присвоен высокий рейтинг угрозы из-за этой озабоченности. Это предупреждение также касалось пополнения запасов сбросом, поскольку армейцы и итальянцы проводили его в течение дня. Это делало медленный, низколетящий C-130 заветной целью талибов. Это никак не повлияло на доставку команды, потому что все наши сбросы проводились ночью. Осуществлять десантирование в темноте было сложнее, но это обеспечивало большую безопасность уязвимому самолету и его экипажу.

Сад окружало множество больших групп деревьев. Большинство из них было сосредоточено вдоль канавы к югу от малого моста. Это было примечательно, поскольку в отчетах разведки также предполагалось, что оружие «висело на деревьях». На самом деле это был распространенный прием, который талибы использовали для применения ДШК, потому что у многих из этих пулеметов советской эпохи отсутствовали станки-треноги, большинство из которых были пущены на металлолом или использованы для починки чего-то другого. Без станка крупнокалиберный пулемет неуправляем и им чрезвычайно сложно пользоваться.

Но, как и во многих других случаях, талибы нашли простой и эффективный способ решения этой проблемы. Они находили несколько крепких деревьев и подвешивали пулемет к веткам с помощью прочных веревок. Отдача при стрельбе из такого оружия довольно сильная, но она все же позволяет сделать несколько точных выстрелов.

Группа деревьев рядом с садом идеально соответствовала этим критериям. Деревья не только помогли бы — даже в зимнее время года — скрыть оружие от наблюдения с самолетов над головой, но и помогли бы спрятать оружие во время стрельбы. Находясь под прикрытием деревьев, талибам нужно было всего лишь расчистить несколько веток, чтобы создать небольшое отверстие, из которого стрелок мог выглянуть.

Чем дальше находилась цель, тем больше становился обзор. Это означало, что через небольшое отверстие в ветвях рядом с Садом можно было легко видеть большую часть воздушного пространства над ПОБ «Тодд». Единственное, что требовалось для того, чтобы подбить приближающийся вертолет — это терпение. Терпение, чтобы сидеть там, смотреть в прицел и ждать подходящего момента, чтобы выпустить несколько патронов. К тому времени, когда Дэнни сможет направить самолет, чтобы начать использовать его тепловизионную камеру для поиска раскаленного оружия, стрелок будет уже далеко, исчезнув в здании, как только ствол пулемета остынет.

Да. Это был трусливый способ сражаться – атаковать, а затем исчезнуть.

Я не уважал талибов. Никто этого не делал.

Они были не более чем опустившимися головорезами с автоматами, использующими насилие и страх смерти, чтобы получить контроль над целыми деревнями, долинами и регионами.

Я не уважал их. Я только восхищался их способностью приспосабливаться к ситуации.

Вплоть до этого момента нашего развертывания все наши действия, каждая наша перестрелка с талибами была реакцией на что-то еще, что происходило в долине. Талибы диктовали, когда и где будут возникать очаги напряженности.

Мы всегда были в обороне.

Теперь пришло время переходить в наступление.

Мы были в поисках хорошей драки. Боя, который был чего-то стоил. «Чего-то», что продолжало ускользать от меня. Может быть, его можно было бы найти где-нибудь в конце грунтовой дороги, по которой мы шли.


Глава 4. Поворачивайся и сражайся

20 января 2010 года

Южная сторона Хасадара


— Идите вперед и остановитесь здесь - эхом разнеслось по рациям.

Затем заговорил Пэт:

— Мы находимся на южной окраине деревни. Что происходит?

Я был на своем обычном месте, в нескольких футах от Энди. Следуя за ним, я начал пробираться к месту нахождения Пэта. До этого момента мы не видели такой большой активности, когда патруль пробирался через Хасадар. Несколько детей стояли по обочинам узкой дороги, прося подачки, когда мы проходили мимо. В этом районе находилась лишь горстка мужчин, все они были пожилыми и давно вышедшими из боеспособного возраста. Большинство медленно направлялись на север, к Базару.

В BMG у вас нет ничего, кроме времени, поэтому мы не спешили заканчивать это патрулирование. Сохраняя устойчивый темп, бойцы АНА останавливали местных жителей для быстрого осмотра по указанию Фонза. Другие члены команды были объединены в пары с афганскими солдатами и контролировали, что те знают, как обеспечить безопасность, когда патруль выходил на случайные переулки слева и справа от нас — выставляя наблюдателей и контролируя опасные зоны, когда товарищи по команде проходили позади них.

Команда не вводила SOTF в заблуждение относительно целей нашей миссии. Мы делали именно то, что сказали, отрабатывая базовые навыки патрулирования с нашими партнерами. Но нет ничего плохого в том, чтобы забросить леску в надежде зацепить крупную рыбу.

Пэт и Джек стояли у угла стены жилого комплекса. Фонз приказал своим людям установить периметр безопасности, пока мы оценивали ситуацию. Стоя на дороге рядом с Энди, я видел, что мы добрались до конца деревни. Дорога перед нами все еще была усеяна несколькими поселками, но на всем пути до Кибчака это были в значительной степени открытые поля. Объект «Фиеста» теперь был хорошо виден; можно было разглядеть маленькие темные оконные проемы вдоль западной стены. Патруль был в основном скрыт внутри деревни во время нашего передвижения, и до этого момента я не осознавал, как далеко мы продвинулись.

Пэдди и Роб шли сразу за нами и подтянулись, чтобы присоединиться к обсуждению.

— Похоже, мы подошли к концу маршрута - сказал Энди.

— Итак, куда ты хочешь пойти отсюда? - ответил Роб.

— Что мы делаем дальше? – спросил Джо по радио:

Он был в хвосте формирования и вполне удовлетворился бы тем, что развернул патруль, объявил на этом день и направился обратно в ПОБ. Джо не слишком понравилась идея искать повод для драки. Он больше беспокоился о том, чтобы никого не убили.

Пэт был первым, кто ответил Джо, у него была странная манерарассуждать с ним.

— Эй, Джо, мы почти на краю деревни и рассматриваем возможность срезать путь через это поле, чтобы воспользоваться другой дорогой и вернуться на север.

— Это большой участок открытой местности, который нужно пересечь, Пэт - высказался Энди.

— Мы можем оставить нескольких парней на посту тут, а потом разделиться и пересечь ее - ответил Пэт.

Сельскохозяйственные угодья были полностью открыты со стороны «Фиесты» и Кибчака, но они обеспечили бы небольшое прикрытие, если мы вступим в контакт с противником. Земля и близко не была ровной, наоборот, она выглядела так, словно ее вспахали незадолго до наступления зимних заморозков. Вся территория была разделена на небольшие участки персональных делянок. Плодородная почва, используемая для выращивания, была утоптана, чтобы сохранить то небольшое количество влаги, которая могла бы выпасть. Средняя глубина составляла два-три фута, это создало замысловатый узор из небольших уступов, которые фермеры использовали в качестве дорожек, чтобы не потревожить посевы своих соседей.

В январе ландшафт в долине был голым. Зима в Афганистане отложила все до весны, даже боевые действия. Талибы начинали весеннее наступление каждый год с начала войны, и этот год ничем не отличался. Точно так же, как фермер ждет начала вегетационного периода, усердно работая, чтобы собрать урожай, который обеспечил бы жизнь его семье, талибы с нетерпением ждали сезона боевых действий, чтобы сохранить свое богатство, власть и контроль над населением.

Афганистан существует в непрерывном цикле горя, лишений и страданий. Вы можете сделать очень многое, используя отведенные вам время и пространство. Я только надеялся, что наше пребывание там поможет принести облегчение жителям долины.

— Джек, попроси командира отделения АНА отвести своих парней к следующей стене и попроси одного из терпов[34] объяснить им план - сказал Энди.

— Я могу взять Билли и пару парней в этот комплекс и расположиться на крыше с EMR, чтобы обеспечить наблюдение - сказал Пэдди, жестом подзывая нескольких парней.

Дом внутри комплекса, рядом с которым мы стояли, был двухэтажным, и у него была самодельная лестница, ведущая на плоскую крышу. Отсюда открывался четкий и ничем не заслоняемый вид на открытую местность в направлении пересечения траншеи с мостом, и Кибчака.

Остальная часть патруля выдвинулась вперед и расположилась у массивной глинобитной стены - нашего последнего укрытия перед выходом на открытое пространство.

— Пэдди, ты на месте? - спросил Энди по радио.

— Готов.

— Ладно, Пэт, давай, начинай выводить нас.

— Вас понял.

Один за другим люди покинули укрытие за стеной и начали просачиваться наружу. Некоторые оставались на высоте, двигаясь по верхушкам уступов, в то время как другие чувствовали себя немного безопаснее, спускаясь на заглубленные участки, чтобы свести к минимуму свою заметность.

Пэдди и ребята из прикрывающей группы должны были сменить позицию и пересечь район после того, как передовой отряд доберется до другой дороги и займет позицию, чтобы прикрыть их передвижение. Правило номер один в Афганистане, независимо от того, какую операцию вы проводите — всегда имейте кого-то, кто прикрывает вас.

Расстояние, которое нам нужно было преодолеть до другой параллельной дороги, составляло около пятисот метров. Это может показаться не таким уж большим расстоянием, но мысль о том, что кто-то, возможно, целится в вас из пулемета со скрытой позиции, может заставить эти пятьсот метров казаться пятьюстами милями.

Пэт и Фонз как раз добрались до середины пути, когда настала наша с Энди очередь отправляться в путь. Мы были в конце строя, Джо все еще ждал на грунтовой дороге, чтобы быть замыкающим. Его работа состояла в том, чтобы убедиться, что никто не остался позади. Эту позицию обычно называли «хвостовой Чарли[35]» - позицией стрелка в хвостовой части бомбардировщиков с единственной целью убедиться, что ни один вражеский самолет не сможет подкрасться к строю сзади.

Я выбрался на открытое место. Где-то в глубине души я чувствовал, что Сабрина была бы не в восторге от сложившейся ситуации, в которой я оказался. От нервозности я тихо рассмеялся. Забавно — самым худшим был не страх быть застреленным, а скорее тихое ожидание, которое этому предшествует. Это почти невыносимо. Ты знаешь, что враг где-то там, наблюдает. Просто стреляй уже, чтобы мы могли начать дело. Первый выстрел почти снимает напряжение.

Если бы люди дома услышали, как ты говоришь что-то подобное, они бы решили, что ты чертов сумасшедший. Но ты не сумасшедший, просто переживаешь момент, который не можешь контролировать.

Земля была неровной и в основном замерзшей, лишь с несколькими мягкими грязными пятнами тут и там, что замедляло и усложняло передвижение. Когда я не смотрел на землю, чтобы не скатиться и не сломать лодыжку, я смотрел на юго-восток, в сторону Кибчака. Большой комплекс в «Фиесте» приближался к нам. Если бы талибы решили обрушить на нас все, что у них было, примерно половине из нас пришлось бы туго. Пэдди со своей EMR на крыше мало чего смог бы сделать, учитывая большую площадь, которую он прикрывал.

Как только я оказался на открытом месте, полностью неприкрытый, я начал думать про себя — черт возьми, это была глупая идея. И снова раздавался голос Сабрины, говоривший: «Да, да, это так».

Именно такой ситуации команда и добивалась в ходе этого патрулирования. Наживка была насажена на крючок, а леска заброшена. Теперь мы просто ждали поклевки. Патрульный отряд был довольно сильно растянут. Пэт и ребята, шедшие впереди, как раз собирались перейти на другую дорогу, когда Джо наконец вышел из-за стены.

Идя по этому полю, у меня было много времени на размышления. Подумать о том, что мы здесь делали — что я здесь делал — не только на этом патрулировании, но и о войне в Афганистане в целом.

Те, кто остался дома и был внимателен, услышали бы, как средства массовой информации много говорят о том, как американский народ «устал от войны» из-за нашего постоянного участия в Глобальной войне с терроризмом.

Менее двух процентов населения США — вместе со своими семьями — переносят бремя и тяготы этих войн и операций. Я видел этот один процент – они были в этом патруле. Пэт, Роб, Марк и Билли… Все они. И, на мой взгляд, они не выглядели уставшими. Они выглядели как люди, которые выполняют обещание, данное своим семьям и друзьям. Обещание, данное американскому народу, что они выполнят любую миссию, порученную нашими избранными представителями[36].

Я не заметил никакой усталости.

Я только видел, как выполнялось обещание.

Ни больше, ни меньше.

Я споткнулся и упал, пытаясь взобраться на один из выступов. Воткнув колено в твердую землю, я проклинал весь Афганистан. Мой патрульный рюкзак был тяжелым, из-за чего мне было трудно сохранять равновесие на такой неровной местности. Я вздохнул с облегчением, приблизившись к дороге. Перебравшись через глинобитную стену высотой в три фута, которая тянулась вдоль нее, присоединился к строю. Бойцы АНА и другие члены команды укрылись за несколькими низкими стенами и зданием, которые находились через узкую дорогу.

— Давай, Пэдди, выдыхай и дуй сюда - сказал Джо по радио, добравшись до дороги.

Оставшимся бойцам потребовалось всего несколько минут, чтобы быстро пересечь поле и соединиться с остальными. Патруль ждал в оборонительных позицях, пока Энди и Джо оценивали ситуацию. Все остальные смотрели и держали оружие направленным на юг.

Ничего.

Ни одного выстрела.

Возможно, у талибов в Кибчаке были дела поважнее.

Это немного обескуражило некоторых парней, потому что в глубине души мы привыкли ожидать, что враг в Бала-Мургабе всегда готов к бою.

Пэт и Джек снова встретились с Энди в центре дороги. Мы с Робом присоединились к ним.

— Думаю, это все - сказал Энди.

— Выводим АНА на дорогу и двигаемся на север? - спросил Джек.

—Может быть, мы и не пойдем дальше на юг. Пусть они отведут нас к «Патфайндеру» и обратно через Базар.

Это самое близкое место, куда кто-либо когда-либо выходил в сторону деревни Кибчак. Комплекс в «Фиесте», казалось, возвышался над нами на юго-востоке, менее чем в трехстах метрах от нас. Мы были так близко, что я мог невооруженным глазом разглядеть маленький мостик, пересекающий глубокую канаву. Чтобы приблизиться к талибам, нам буквально надо было бы просто двинуться в сторону Сада.

— Ладно, вы слышали. Начинайте двигаться на север - передал Джо остальным членам команды по радио.

Патруль поднялся со своих закрытых позиций, снова построился на дороге и начал медленно выдвигаться на север. Патруль продвинулся всего на тридцать футов…

КЛАЦ… КЛАЦ… КЛАЦ...

И вслед за этим слабые шипящие звуки пролетающих над головой пуль.

— Контакт на юго-востоке! - раздалось по радио.

Все развернулись и рассыпались веером, ищу укрытие. Небольшая часть операторов, заметивших вспышки выстрелов возле моста, осталась на позиции и дружно открыла ответный огонь. Эта первая волна подавляющего огня была ошеломляющей и жестокой — все оружие было в режиме автоматического огня, давая понять всем на той стороне, что они только что связались не с теми парнями.

Раздался грохот детонирующего выстрела РПГ, и все пришли в движение, чтобы найти хорошую огневую позицию.

Билли отошел в дальний угол комплекса, который некоторые из нас использовали в качестве укрытия. Он вышел и прицелился в линию деревьев, окружающих маленький мост. Ствол его оружия засверкал и зарявкал, когда он выпустил длинную очередь.

Билли и Джон, который был моим дублером JTAC в команде, несли новое оружие, которое нам доставили самолетом. Легкий пулемет калибра 7,62 мм MK48, был аналогичен автоматическому оружию отделения M249(SAW), но обладал гораздо большей огневой мощью и большим размером пули. Это ставило MK48 на один уровень с ПКМ талибов, который также использовал патроны калибра 7,62 мм.

Билли выпустил еще одну очередь, оружие издало прекрасный звук, эхом отразившийся от подножия холмов на востоке.

— Рейдер 8-1, это Кинжал 2-2. Вступили в огневой контакт, прием - Энди связался с SOTF по спутниковой радиостанции, которая была у Джейми.

Радиопередача эхом разнеслась по дежурному этажу SOTF, когда кто-то щелкнул выключателем, включив вращающуюся красную лампочку, расположенную снаружи над входной дверью в эту большую комнату. Этот индикатор предупреждал всех, кто хотел войти в оперативный центр, о том, что в данный момент там имеют дело с ситуацией, когда войска находятся в контакте с противником. Вход был разрешен только основному персоналу центра.

Майки, который сейчас был на дежурстве, почувствовал себя беспомощным, когда сообщение от его команды зазвучало из всех динамиков в комнате. Когда знакомый голос Энди умолк, на заднем плане послышались звуки стрельбы. Майки точно знал, что происходит на нашей стороне радиопередачи.

— Вас понял, Кинжал 2-2, огневой контакт.

Похоже, команда подцепила крупную рыбу.

— Да, блядь! - я услышал, как кто-то с энтузиазмом закричал, когда команда устроилась поудобнее и начала вести более точный огонь в сторону Сада и Кибчака.

Руссо и Пэт взяли небольшую группу афганских солдат и начали зачищать территорию в непосредственной близости от нас, вышибая все двери, которые не были заперты на висячий замок. Было слышно, как Фонз отдает приказы, когда они переходили из одной пустой комнаты в другую.

Держа Энди в пределах слышимости, я перебежал и укрылся за низкой глинобитной стеной. Прислонившись к ней спиной, я ненадолго повернулся, чтобы лучше осмотреться, но увидел только афганского солдата, который был немного впереди меня, с гранатометом РПГ на плече, готовящегося к стрельбе.

— СТОП! СТОП! - крикнул я прежде, чем у него появился шанс нажать на спусковой крючок.

Задняя часть гранатомета РПГ находилась менее чем в пяти футах от моего лица. Нахождение в зоне реактивной струи гранатомета может серьезно испортить вам жизнь. Я крикнул Хайбару, который стоял у стены на другой стороне дороги.

— Хайбар, скажи этому ублюдку, что ему нужно оглянуться назад и убедиться, что там никого нет, прежде чем стрелять из этой гребаной штуки!

Я даже не был уверен, к чему он стремился. Возможно, он просто планировал выстрелить, куда стреляли все остальные, что было глупо, учитывая, что у него была только одна граната. Команда прозвала его РПГ-мэн[37]. Его полное боевое снаряжение состояло из гранатомета, закинутого на плече, и единственного выстрела, который он держал в руке.

Так что, по сути, когда РПГ-мэн выпустил бы свою единственную гранату, он стал практически бесполезен — просто парень, бегающий по полю боя с гранатометом, которому нечем стрелять. Это был солдат того уровня, с которым нам приходилось работать. Их командир в BMG, полковник Али, жил на широкую ногу, в то время как его солдаты шли в бой с одним выстрелом для гранатомета.

— Все чисто, выхожу! - проорал Пэт, выходя из здания - Где Энди?

— Сюда, Пэт.

— Энди, я думаю, будет лучше, если я возьму половину команды АНА и нескольких наших парней и отправлюсь через поле, чтобы спуститься к той крысиной тропе - сказал он, указывая на восток, на деревья, растущие пучком на крутом склоне холма.

— Ты, Джек и Джо можете взять остальных парней и направиться прямо по этой дороге и занять позицию в одном из сооружений рядом с маленьким мостом - предложил Пэт.

Энди согласился; это был надежный план, который мы могли быстро выполнить. Он скомандовал двум группам готовить своих парней к выдвижению.

— Ски, ты где? - крикнул Энди, как будто звал меня сесть в машину и сгонять за пивом.

— Здесь - ответил я, когда над головой просвистело еще несколько пуль.

— Мы уходим.

— Понял.

План был довольно прост и в значительной степени зависел от нашей способности быстро передвигаться, быть агрессивными и щедро расходовать огневую мощь. Подразделение Пэта бросалось вперед и спускалось в траншею, где они были полностью скрыты от глаз противника и обстрела. Энди должен был взять остальную команду и двигаться на юг по дороге. Мы приблизились бы к талибам с двух сторон и собирались бы у небольшого моста, где Энди оценил бы ситуацию.

Скорость была нашим преимуществом, и нам нужно было им пользоваться. Чем дольше бы мы оставались в таком положении, тем больше у нас было шансов, что кто-нибудь получит ранение. Талибам же для счастья было достаточно того, что они знали, где мы находимся.

Больше всего они ненавидели, когда ты начинал манипулировать ими. Талибы начинали нервничать, когда теряли тебя из виду. Они не знали, выходите ли вы из этого района или движетесь к ним. Этот фактор неизвестности - то, что выбило их из колеи и заставило задуматься о том, что они делают.

— Ски, только что получил сообщение от офицера авиации SOTF, он пытается органзовать нам воздушную поддержку, но сказал, что это может занять некоторое время, потому что самолет идет далеко с юга.

Далеко с юга?

— Мы выдвигаемся - услышал я голос Пэта по радио.

Талибы прекратили стрельбу, пытаясь выяснить, что происходит. Группе Пэта необходимо было преодолеть менее ста метров открытого пространства, чтобы добраться до безопасного места в траншее. Первые несколько парней поспешно выбрались на открытую местность и пробежали уже половину пути, прежде чем над головой снова засвистели пули. Несколько парней, все еще находившихся в укрытии, вышли на открытое место и залегли, обеспечивая прикрытие огнем, чтобы остальные могли добраться до крысиной тропы.

Билли направил свой MK48 в направлении огня и начал сыпать пулями калибра 7,62 мм. Джордж выпустил несколько 40-миллиметровых гранат по деревьям на дальней стороне моста, в то время как остальные бойцы подразделения Пэта спускались в десятифутовую траншею.

Наша группа начала продвигаться по дороге на юг. Мы использовали небольшую трехфутовую стену, которая тянулась по этой стороне, для прикрытия от беспокоящего огня. Стрельба талибов резко ослабла, когда они поняли, что патруль разделился на две группы, и одна из них начала двигаться в их сторону. Наша группа на дороге была единственной, кого они все еще могли отследить, поэтому они перенесли свой огонь на нас.

Для талибов группа Пэта просто исчезла, когда они добрались до деревьев.

Использование траншеи в качестве укрытия было приемом, заимствованным прямо из учебника действий талибов. Что может быть лучше для борьбы с ними, чем использовать их методы в наших интересах? Это вынудило талибов отреагировать на нас; и теперь мы диктовали ход боя.

Джек и Руссо возглавляли афганских солдат, которые зачищали все незакрытые здания вдоль нашего маршрута. Последнее, чего мы хотели, это чтобы какой-нибудь боевик появился у нас за спиной и выпустил несколько пуль нам в спину. В этом районе ничейной земли не было ни одного гражданского лица; они заперли свои дома и давным-давно покинули этот район. Единственными, кто находился в этом районе, были талибы.

— Руссо, возьми несколько парней и отведи их в то здание справа. То, что с синей металлической дверью - окликнул его Энди.

— Есть. АНА, за мной - он жестом подозвал свою маленькую группу.

Они подошли к двойным дверям и обнаружили, что они закрыты на висячий замок.

— Продолжаем, я просто ее снесу - сказал Джон, кладя свой MK48 на землю.

У дверей были хлипкие петли, и они немного поддались, когда Джон надавил на них. Он сделал несколько шагов назад, на дорогу, и опустил плечо. Используя инерцию и вес всего своего снаряжения, он врезался в правую дверь.

ХРЯСЬ!

Раздался такой звук, словно кто-то только что пнул ногой алюминиевую мусорный бак.

Дверь слегка прогнулась.

Он отступил назад и снова бросился на него.

Хрясь!

Нижняя петля оторвалась от глинобитной стены.

Джей и Руссо стояли рядом с бойцами АНА, готовые ворваться на территорию, как только дверь поддастся.

— Сейчас - объявил Джон.

ХРЯСЬ!

Нижняя часть двери прогнулась внутрь. Джон уперся в нее и, зарываясь ботинками в землю и используя всю силу своих ног, смог толкнуть дверь вверх, вывернув верхнюю петлю, и ввалился в здание.

— Пошли! - скомандовал Руссо, и они гуськом прошли через проем в большой внутренний двор.

Энди и остальные члены нашей группы последовали за ними. Афганские солдаты быстро разобрались с небольшим одноэтажным зданием и лачугой внутри комплекса. Фонз расставил своих людей по периметру для обеспечения безопасности. Высокие толстые стены, окружающие нас, обеспечивали отличное прикрытие, пока мы перегруппировывались и оценивали ситуацию. Энди все еще разговаривал с Пэтом по радио, когда они приближались к мосту по траншее.

Стрельба талибов прекратилась, как только наш отряд скрылся в укрепленном комплексе. Они знали, что мы вошли внутрь, но ничто, кроме полномасштабного штурма или минометного обстрела, не могло оказать на нас никакого воздействия.

— Ски, они посылают тебе два французских борта - сказал Джейми, держа в руке трубку спутниковой связи.

— Французских?

— Ага.

Все, о чем я мог думать про себя, было «какого хрена?».

— Хорошо, спасибо.

Должно быть, это был напряженный день в Афганистане, если им пришлось вызывать самолеты из южной части страны.

Почему из всех бортов, летавших в небе над Афганистаном, мне достались французские?

Я думаю, что это Божий способ наказать меня за слабохарактерность.

Я подошел к Энди, который стоял посреди комлпекса и смотрел вверх. Он разговаривал с Руссо, которого Джей помог поднять на крышу здания, чтобы тот мог осмотреть территорию Сада в оптический прицел, установленный на его оружии.

— Они посылают нам два французских «Миража» - сказал я ему с легким недоверием в голосе.

— Французских?

— Да. Французских.

— Должно быть, сегодня выбор самолетов невелик - ответил Энди.

Как командный специалист JTAC, я был обязан быть предельно честным с ним, когда дело касалось подобных вопросов.

— Я ни хрена не смогу сделать с этими парнями. Может быть, я смогу заставить их изобразить атаку, если им удобно будет спуститься пониже, и просканировать местность с помощью сенсорами. Но я уверен, что хер сброшу бомбу с одной из этих штук рядом с командой.

— Я знаю, просто делай все, что в твоих силах, Ски - сказал он.

Делаю все, что в моих силах. Услышав это, я только укрепил свою уверенность в нем, как в руководителе нашей команды. За такое доверие просто нечем отплатить.

— Примерно в пятидесяти футах от моста - тихо сообщил Пэт по рации.

Я опустился на колено посреди двора и сбросил свой рюкзак на землю перед собой. Я чувствовал, как пот стекает у меня по затылку. Был поздний вечер, но вы почувствовали, что температура начинает падать, только когда перестал двигаться. Я полез в свой рюкзак…

Брррррррррррр… Бррррррррррр... БУМ!

Район малого моста взорвался шквалом выстрелов. Это было похоже на жужжание роя металлических пчел внутри группы деревьев, только ветки хрустели, а затем все стихло.

— Мы на мосту, Энди - передал Пэт по радио после короткой тревожной паузы — Похоже, они отступили дальше на юг, в деревню. Я думаю, мы догнали хвост их группы. Они определенно были здесь, гильзы по всей земле и на дороге. Что делаем дальше? Продолжать двигаться на юг?

— Нет, обеспечьте безопасность, мы переходим на вашу позицию - ответил Энди.

— Мы снова перемещаемся - сказал Джо.

Я нырнул обратно в покореженную дверь.

— Ореол 1-4, Ореол 1-4, это Мираж 1-1, прием.

— Мираж 1-1, это Ореол 1-4, сообщите вашу текущую высоту и местоположение.

Я изо всех сил старался подавить выброс адреналина, стараясь говорить четко и медленно. У него был сильный французский акцент, и я знал, что разговаривать с этим парнем будет непросто. Мне нужно было, чтобы моя передача была короткой, простой и по существу.

— Назовите ваш код нисходящей видеосвязи - передал я по радио ведущему пилоту.

— Модуль не работает - был его ответ.

Вы что, издеваетесь надо мной? Они прислали нам французский самолет со неисправной камерой?

От комплекса, в котором мы находились, до маленького моста было всего двести метров. Мы быстро промчались по дороге и соединились с группой Пэта, которая уже установила периметр безопасности.

Когда я, наконец, добрался до моста, это показалось мне немного сюрреалистичным. Как и многие вещи и места вокруг долины, они были знакомы — я видел их на спутниковых снимках или издалека, со стен ПОБ, но они были недосягаемы. Точно так же, как стоять здесь, на северной стороне Сада. Но реальность заключалась в том, что это был мимолетный момент, и он не продлится дольше этой единственной миссии.

Талибы прекратили огонь и отступили в Кибчак. Энди, Джо, Пэт и Джек собрались на мосту.

— Ну, что, продолжаем двигаться на юг? - спросила Пэт.

— Они все еще близко, и у них есть раненые - сказал он, указывая на пятна густой красной крови в грязи вдоль дороги.

— Нет, мы не собираемся вторгаться в Кибчак - ответил Энди.

Он очень хорошо понимал, что не может позволить команде оказаться втянутой в подобную заведомо проигрышную ситуацию. Было уже далеко за полдень, и нам нужно было принять решение.


Глава 5. Объект «Фиеста»

Поздний вечер

20 января 2010 года

Мост

К северу от Кибчака


Чего еще мы могли бы добиться, не попав в засаду и не углубившись в деревню? Солнце быстро клонилось к закату, опускалась и температура. Мы могли видеть оранжевое и фиолетовое свечение в просвете между надвигающимися облаками и горами на западе.

— Мы, черт возьми, не можем просто стоять здесь. Если мы уходим, то нам нужно уходить - настаивал Джо.

— Ну, «Фиеста» прямо там - предложил Пэт, указывая на большой склон холма, который поднимался из траншеи, по которой они только что добрались сюда.

Скрытый крутым склоном холма, комплекс, используемый талибами, который казался еще одним из тех недостижимых объектов, находился не менее чем в трехстах метрах от них. И точно так же, как звезды, которые сложились и привели меня в Корпус морской пехоты, в MARSOC и в эту команду, в этот день звезды сложились в пользу нашего выживания.

— Мы уходим, все выдвигайтесь в траншею и будьте готовы к движению - крикнул Джо по рации.

Энди по спутниковой связи сообщил SOTF, что мы подавили противника и маневрируем, чтобы занять возвышенность, стабилизировать боевую обстановку и организовать наш выход из зоны боевых действий.

Все дело в формулировке. Неважно, что вы делаете, главное, чтобы вы могли сформулировать это так, чтобы это убедило других.

— Мираж 1-1, это Ореол 1-4, команда перемещается на более высокое место. Я свяжусь с вами, когда доберусь до безопасного места.

— Хорошо, Ореол 1-4 - сказал французский пилот на ломаном английском.

Английский язык является стандартом для всех пилотов, служащих в НАТО, потому что вы никогда не знаете, самолету какой страны может быть поручена поддержка в чрезвычайной ситуации. С учетом сказанного, существует много различных степеней умения «говорить на базовом английском»., Моя уверенность, как специалиста JTAC, в способности пилота сбросить бомбу с высоты девяти тысяч футов и заставить ее взорваться в непосредственной близости от ваших товарищей по команде не может быть поставлена под сомнение. Весь процесс не требует ничего, кроме совершенства. Любая ошибка может привести к гибели тех, за защиту кого мы несем ответственность — гражданских лиц и сослуживцев.

Было слышно, как два «Миража» описывают круг в воздушном пространстве над головой. Этот звук грома был примерно тем объемом работы, который я мог бы с ними проделать. Французские правила взаимодействия делали практически невозможным их использование в качестве платформы для доставки оружия. Наша ситуация должна была бы достичь критического уровня, прежде чем они смогли бы оказать нам непосредственную поддержку с воздуха. Использовать их в упреждающей наступательной манере было совершенно невозможно. И плюс ко всему, сенсорная панель головного самолета была поломана.

Не уверенные в нашем следующем шаге, талибы следили за нами издалека. Когда последний член команды исчез с дороги и спустился в траншею, из-за деревьев над головой раздалась короткая очередь. Талибы не знали, покидаем ли мы этот район или продолжаем двигаться к ним на юг. Это заставило некоторых боевиков в Кибчаке нервничать.

— Ски, у тебя над головой есть самолет? - спросил Джек.

— Да, пара французских «Миражей».

— Французских?

— Я знаю, ничего не спрашивай.

Патруль вернулся на север, двигаясь гуськом. Команда держала глаза и оружие над поверхностью по обе стороны от нас. Нам нужно было быть готовыми быстро нажать на спусковой крючок на случай, если кто-то решит подбежать и выпустить магазин в канаву. Пэт остановил свою группу, когда они добрались до места, где деревья были расчищены. Обломки и раздробленные ветви деревьев все еще валялись на земле там, где несколько недель назад взорвалась пятисотфунтовая авиабомба.

— Это то самое место. Место, где стояла та маленькая хижина, должно быть прямо на холме - объяснил Пэт, указывая на крутой склон. Энди, который пробирался сквозь строй, он сообщил - Я возьму несколько бойцов АНА и поднимусь первым. Я дам вам знать, с чем придется работать, как только доберусь туда.

Мы не могли видеть, что было на вершине холма, только зверски крутой склон. Нам нужно было исходить из того, что там, наверху, мы будем полностью беззащитны перед любым, кто займет комплекс на «Фиесте». Это должна была быть атака в лоб, но сначала нам нужно было вывести всю команду из траншеи и занять позиции, прежде чем двигаться к строениям.

— Мы уходим - сказал Пэт Хайбару, который перевел это Фонзу и его людям.

Один за другим они выбрались из канавы. Они были видны всего на несколько футов, прежде чем исчезнуть за склоном.

Крак!

Одинокая пуля просвистела в воздухе над нами.

— Откуда, черт возьми? - сказал кто-то вслух.

Пуля была выпущена с запада. Не из Кибчака, который находился к югу от нас.

— Я думаю, со стороны реки - ответил Руссо.

Крак!

Прогремел еще один выстрел.

Эти выстрелы были преднамеренными и хорошо нацеленными. Кто-то не торопился вступать в бой с парнями, поднимающимися по склону.

Крак!

Деревня Данех Пасаб находилась на другом берегу реки прямо к западу от нас. На расстоянии около восьмисот метров кто-то, должно быть, лежал на крыше здания, вооруженный снайперской винтовкой Драгунова. В долине был только один человек, который мог хотя бы приблизиться к точному выстрелу с такого расстояния; это должен был быть Стрелок.

Крак!

***

Стрелок. Пути команды пересекались с этим человеком и раньше, во время нашего первого патрулирования деревни Данех Пасаб в ноябре прошлого года. Он был членом командной ячейки «Талибана», которая контролировала всю BMG. И он также был одним из личных телохранителей муллы Джайлана[38], главного командира талибов и парня номер один в долине.

Крак!

Я слушал, как пуля пробивает себе путь сквозь плотный воздух. Можно было сказать, что стрелок стрелял из своей винтовки Драгунова с максимальной дистанции. Пули, пролетая над головой, издавали медленный, вялый звук.

Это был новый звук для меня. Я никогда не был целью пули, которая достигла конца своей траектории.

Похоже, что талибы в Кибчаке позвонили по мобильному телефону в Данех Пасаб, чтобы получить небольшую помощь. Это только подтвердило, что ячейка в Данех Пасаб была главной. В предыдущие месяцы нам удалось идентифицировать многие места в пределах деревни, которые использовали талибы. Основное здание, которое они занимали, находилось недалеко от берега реки в самом центре заброшенной деревни. С крыши Двухэтажного здания, как мы его назвали, стрелку был хорошо виден склон и вершина холма, на которых мы маневрировали. Но на нашей стороне была дистанция, делавшая смертельный выстрел с такого расстояния практически невозможным.

Крак!

— Пэт, что у тебя там наверху? - спросил Джо по радио.

— Я наблюдаю «Фиесту». Эти удары наносят из Данех Пасаб, ложатся близко, но он стреляет выше. Здесь почти нет никаких укрытий, только кусок стены и здоровенный кратер. Мы освободим место, начинай посылать парней наверх.

Крак!

— Начинайте подниматься, на не сбивайтесь, блядь, в кучу, когда этот парень стреляет в нас - сказал Джо, когда парни начали взбегать на холм по одному, с разными интервалами, чтобы Стрелок не мог уловить схемы и прицелиться.

Джо знал, что мы были в уязвимом положении, и команде нужно было продолжать двигаться и добраться до «Фиесты». Это было хорошее место для того, чтобы засесть на укрепленной позиции - до захода солнца.

Крак, шлеп!

Эта пуля прошла немного ближе и попал в склон холма. Выглядело так, будто Стрелок увеличил дальность в своем оптическом прицеле.

Кинг был следующим, кто выбрался из траншеи и бросился вверх по склону. Я стоял позади него, ожидая своей очереди. Роль Кинга в команде в качестве нашего ведущего специалиста по разведке означала, что он проводил много времени за чтением и написанием отчетов. Он был ходячей энциклопедией того, кто есть кто в BMG.

— Ореол 1-4, это Боров[39] 1-1, прием - протрещало в ручном микрофоне, который я сжимал в левой руке.

— Боров, принимаю - ответил я, когда Кинг начал подниматься по склону.

— Вас понял, мы отменяем «Миражи» и берем на себя поддержку.

— Принято. В настоящее время мы подвергаемся обстрелу из стрелкового оружия и маневрируем в более безопасное место. Сообщите, когда закончите замену с Мираж 1-1.

— Боров 1-1, вас понял.

Французы просто перекрывали заявку до тех пор, пока SOTF не смог выделить нам американские самолеты. Я был просто счастлив, что у меня есть кто-то, с кем я мог бы нормально общаться на случай, если нам понадобится сбросить бомбу или обстрелять кого-то с воздуха. Наличие А-10 в воздухе помогло облегчить мою умственную загрузку, когда я готовился подниматься в гору.

— Энди, у нас наготове A-10, если они нам понадобятся.

Билли, который уже был наверху, выпустил очередь из своего MK48 в сторону Данех Пасаб, чтобы Стрелку было над чем поразмыслить.

Я потянулся, чтобы ухватиться за корень дерева, и начал выбираться из канавы. Вес моей аптечки, рюкзака, боеприпасов и снаряжения сдавил мне спину и колени, когда я встал и стал искать дорогу вверх по склону. Кинг как раз скрылся за гребнем, когда над головой просвистел еще один одиночный выстрел.

С трубкой радиостанции в одной руке и оружием в другой я поспешил вверх по склону. С каждым шагом вес моей ноши увеличивался, и усталость начала брать верх.

Крак!

Еще одна пуля просвистела мимо. Стрелок снова прицелился слишком высоко.

— Ореол 1-4, смена завершена.

— Понял... Ждите на связи - задыхаясь, выдохнул я в трубку.

Я не знал, чего ожидать, когда достигну вершины. Последние несколько метров были болезненными, так как мои ноги начали словно наливаться свинцом. Я достиг вершины…

Полностью свободный обзор, открытый вид на комплекс на «Фиесте» и 360-градусная панорама долины.



(Любезно предоставлено архивом Бала Мургаб, фотография сделана Эдвардом Хэтчем)


Я вскарабкался на то, что осталось от маленькой глинобитной хижины, и остановился недалеко от большой воронки от бомбы. Уже собираясь запрыгнуть внутрь, когда понял, что там уже полно людей, укрывающихся от выстрелов Стрелка.

Дерьмо.

Взглянув на разрушенную стену, к которой уже прижалось несколько афганских солдат, я бросился к ней, чтобы занять одно из оставшихся мест. На вершине холма было место только для половины патруля — нам нужно было начать продвигаться к огромному комплексу зданий, который находился менее чем в ста метрах от нас. Как только они переместятся, оставшиеся члены команды смогут покинуть крысиную тропу и присоединиться к нам.

— Ну это охеренно здорово - услышал я голос Джорджа из глубины кратера.

Это был действительно один из тех моментов, когда нужно было спросить себя: серьезно, как, блядь, мы попали в такую ситуацию?

— Мы готовы, давайте, черт возьми, сделаем это - сказал Марк, который стоял на одном колене, прислонившись к стене.

Я мог только представить, что Марк пожалел, что в тот момент с ним не было «Элвиса», чтобы сделать несколько метких выстрелов в ответ Стрелку, но ситуация требовала, чтобы мы шли к «Фиесте». Марку оставалось только дождаться следующей возможности.

— Хорошо, сначала выдвигаются две группы - сказал Энди - Альфа, сворачивайте в дальний левый угол. Браво, сворачивайте направо. Как только вы, ребята, закрепитесь, остальные последуют за вами.

Парни, не теряя времени, перегруппировались и стремительно двинулись в путь. В нескольких метрах от нашей позиции была узкая грунтовая дорога, которая вела на юг мимо зловещего комплекса, прежде чем направиться вниз по склону к саду и дальше в Кибчак. Дорога проходила в широкой впадине, примерно на десять футов ниже, и обеспечивала хорошее укрытие от прицела Стрелка.

К сожалению, на дороге не было никакого прикрытия, когда две группы маневрировали к комплексу с оружием наготове, держа на прицеле каждую дыру и окно, не уверенные, что кто-то не затаился в засаде, чтобы нажать на спусковой крючок. Чем ближе они подходили, тем больше становился комплекс.

Обе группы смогли добраться до внешней стены без единого выстрела. Оставшиеся члены команды двинулись от кратера к дороге, расположенной в низине, и проследовали за группой Альфа с восточной стороны комплекса. Это дало Стрелку последнюю возможность выстрелить, прежде чем потерять всех из виду и замолчать.

Крики и звук разрывов были слышны, когда Энди, я и остальные сотрудники командной группы достигли массивной стены по периметру. Из нее были выбиты большие куски из винтовки Марка .50-го калибра во время «Буонджорно».

— Чисто! Двигаемся - эхом отозвалось с другой стороны стены.

Мы прошли вдоль стены и завернули за угол, пока не нашли место, куда вошла группа Альфа. На полпути вниз по восточной стене был небольшой дверной проем, у которого стоял афганский солдат, охранявший его. Мы гуськом прошли через открытое пространство в небольшой дворик или загон для скота. Внутренняя часть комплекса представляла собой сложную паутину небольших зданий, стен и проходов. Слышалась смесь английского и дари, когда стихия хлынула из комнаты в комнату, пробираясь к центру, где преобладала двухэтажная лачуга.

— Чисто - продолжались выкрики.

Внутренняя часть комплекса выглядела так, словно в нем уже довольно давно никто не жил, не было ни скота, ни дров, чтобы пережить зимние холода. Он был заброшен. Я обогнул небольшое внутреннее строение как раз в тот момент, когда Роб и Пэдди поднимались по облепленной глиной лестнице на второй этаж домика. С оружием наизготовку они разошлись друг от друга и вошли в короткий коридор с маленькими комнатами по обе стороны. Их поддерживали Пэт и Джей, шедшие сзади по лестнице.


(Любезно предоставлено архивом Бала Мургаб, фотография сделана Эдвардом Хэтчем)


— Все чисто - прокричали они сверху.

Как только все было расчищено, Руссо и Фонз приступили к работе, расставив афганских солдат по периметру комплекса, чтобы охранять все входы.

«Объект Фиеста» был порожняком. Там нас никто не ждал.

Роб окликнул Энди по радио.

— Кто-то недавно был здесь, здесь тлеет небольшой костер. Кроме того, если вы пойдете сюда, будьте осторожны. На земле валяется куча игл для шприцев.

— Роб, у тебя оттуда хороший вид на Кибчак? – спросил я.

— Конечно.

Комплекс на «Объекте Фиеста» вживую выглядел совсем по-другому, чем на спутниковых снимках. Внешняя стена, обращенная на север, к холму Патфайндер, была прочной и большой. Но южная сторона была почти полностью открыта со стороны Кибчака. Прошло всего несколько минут, прежде чем талибы заметили наше новое местоположение и начали обстреливать занятую нами возвышенность из огнестрельного оружия. Команда, не теряя времени, нашла хорошие боевые позиции и начала выявлять цели внизу, в деревне и районе Сада.

Пэдди занял огневую позицию со своей EMR в одном из окон дома на втором этаже, в то время как Джей прикладом своего оружия выбил небольшое отверстие для стрельбы в другой комнате. Лежа на боку, Пэт и Роб направили свое оружие из двух смежных дверных проемов в сторону Кибчака.

— Поднимаюсь - крикнул я, поднимаясь по лестнице в маленькую комнату справа, где находился Пэдди.

— Берегись игл - сказал он, не отрывая правого глаза от прицела.

Джордж, Билли и Марк заняли позиции в угловой комнате, ближайшей к грунтовой дороге. Вспышки выстрелов пульсировали из, казалось бы, случайных позиций в пределах первого ряда зданий на северной оконечности Кибчака. Места были названы по радио, когда члены команды пытались нанести удар по непрерывно перемещающимся боевикам.

Я положил свой рюкзак на шаткую деревянную полку и достал свой бинокль-дальномер «Vector 21». Я стоял немного позади Пэдди, глядя под тем же углом, что и его оружие, чтобы видеть цели, которые он называл.


(Любезно предоставлено архивом Бала Мургаб)


— Есть два парня в последнем комплексе справа. Похоже, они перемещаются взад и вперед по этой канаве к зданиям дальше на запад - спокойно сказал Пэдди - Слишком много гребаных деревьев на пути, я не могу сделать хороший выстрел.

Роб, который лежал на земле в нескольких футах от нас, передал информацию по командной сети, чтобы другие стрелки просканировали этот район в поисках целей.

Комната была маленькой, и по ней гулял холодный сквозняк. Я ненадолго обернулся и выглянул в маленькое окошко, которое талибы использовали во время операции «Буонджорно». Слегка наклонившись, я получил прекрасный вид на холм Патфайндер, который находился чуть более, чем в километре к северу. Видимость начинала пропадать по мере того, как приближался последний световой час. У нас было около сорока пяти минут до наступления темноты. У нас оставалось мало времени, чтобы что-то изменить.

В маленькой комнате было что-то жутковатое. Мы все еще могли чувствовать запах тел бойцов движения «Талибан», которые стояли там на страже. Я мог представить себе, как двое из них сидят на полу, завернувшись в одеяла, и колют опиум, а лунный свет проникает сквозь крошечное окошко, освещая их оружие, прислоненное к глинобитной стене.

БУМ!

Вспышка РПГ появилась из-за группы деревьев рядом с садом. Ракета летела высоко и долго, прежде чем взорваться в воздухе. Я снова повернулся к окну, из которого выглядывал Пэдди.

— Боров 1-1, мы продолжаем находиться под обстрелом с места к югу от нашей позиции. Я попрошу вас спуститься ниже рассеянных облаков и определить место возможного удара.

— Вас понял, снижаюсь. Сообщу, когда буду готов к разговору.

Энди все еще был внизу, сидел, прислонившись спиной к низкой трехфутовой стене, и слушал радиопередачу, которую передавала команда. Я схватила свой рюкзак и спустилась обратно по лестнице, чтобы присоединиться к нему.

— Я попросил Борова спуститься ниже, чтобы найти этих парней в деревьях - сказал я Энди, опускаясь рядом с ним на колени и вытаскивая свой маленький экран MVR III, чтобы просмотреть видео, поступающий с камеры A-10.

MVR III это небольшое портативное устройство, используемое для просмотра потокового видео, передаваемого сенсорным модулем самолета на определенной частоте, которую пилот сообщает вам при первом выходе на связь. Для краткости его называют Mover, и он был одним из самых полезных инструментов в моем арсенале JTAC.

Маленький экран замерцал черно-белым, когда я вабрал частоту. Я мог различить очертания облаков, когда самолет прорвался сквозь них на высоте около семи тысяч футов.

— Я легко могу уговорить этих парней отстрелятья по линии деревьев - предложил я Энди.

— Дай мне сначала связаться с SOTF и попытаться получить одобрение - ответил он.

Пока он это делал, я начал наводить пилота на цель.

— Боров 1-1, давай, наведи свою камеру на нашу позицию. Большой отдельно стоящий комплекс на холме, к нему ведет дорога, идущая с севера на юг вдоль западной стены.

Наблюдаю[40] - ответил пилот.

Это означало, что пилот опознал дружественные силы.

Взглянув на свой маленький экран, я увидел, что он находится в нужном месте.

— Хорошо,давай, уменьши масштаб. Остановка. Видишь поле в левом нижнем углу экрана? То, на котором очень четкие ряды.

Обнаружил[41] - ответил он и навел на него датчик.

Пилот идентифицировал объект на земле, который был описан.

— Вот и все. Мы называем это поле Садом.

— Боров 1-1, обнаружил Сад.

— В юго-западном углу Сада есть группа деревьев, которая тянется прямо вдоль стены комплекса.

Экран снова переместился, сосредоточившись прямо на деревьях.

— Боров 1-1, обнаружил группу деревьев.

— Принято. Это твоя цель - подтвердил я ему.

— Вас понял. Боров 1-1, вижу цель[42].

Пилот идентифицировал вражескую цель.

— Мы работаем над тем, чтобы получить разрешение от SOTF на проведение стрельбы, будьте готовы.

— Боров 1-1, нахожусь в готовности.

— Энди, я навел самолет на ту группу деревьев.

Он все еще держал наушник радиосвязи возле уха:

— Вас понял. Кинжал 2-2, конец связи.

— Никак, Ски. SOTF позволит нам ввести самолет в бой только в том случае, если это будет нашим единственным средством разорвать контакт и покинуть этот район - сказал Энди.

Какое-то мгновение мы просто сидели и смотрели друг на друга. Я не думаю, что кто-то из нас был по-настоящему удивлен такой реакцией. Над головой потрескивали двигатели А-10 с двойным турбонаддувом. Это была легкомысленная попытка.

— Боров 1-1, наш запрос был отклонен. Продолжайте и поднимайтесь обратно на прежнюю высоту, чтобы сэкономить топливо, пока мы попытаемся придумать что-нибудь еще здесь, внизу - сказал я с неохотой в голосе.

— Вас понял, поднимаюсь на двенадцать ангелов. Сообщу, когда закончу маневр.

«Ангелы» обозначают высоту полета с шагом в тысячу футов, «херувимы» - с шагом в сто футов и используются в основном при управлении боевыми вертолетами[43].

Я повернул ручку на верхней части Mover’а и выключил его, чтобы сберечь батарейки. Посмотрев поверх низкой стены в сторону Сада, я поднял руку и указал на группу деревьев.

— Они, блядь, прямо там.

Я изо всех сил старался не выплескивать свое разочарование перед Энди. Я знал, что он чувствовал то же самое или, по крайней мере, мог понять мое разочарование. Вся эта ситуация казалась пустой тратой времени, если мы не могли нанести врагу какой-нибудь серьезный урон. В этот момент мы даже не были уверены, убили ли мы кого-нибудь из них или просто ранили нескольких.

— А как насчет того, чтобы вызвать минометы? 81-миллиметровые на аванпосте «Корвет» являются частью наших штатных средств. Может быть, они дадут нам разрешение на их использование - предположил я.

— Спросить никогда не помешает - сказал Энди, снова прикладывая трубку спутникового радио к уху.

— Рейдер 8-1, это «Кинжал 2-2...

Я связался по рации с Дэнни из 82-й ВДД, чтобы предупредить его, что мы, возможно, отправим ему огневое задание для его минометной секции, которая была расположена севернее. Я пробежался по координатам группы деревьев, Дэнни нанес их на карту и точно знал, с каким районом мы имеем дело, и беспокоился о возможности выпустить несколько минометных снарядов таким образом.

— В минометной секции есть мины «Вилли Пит», мы могли бы сжечь всю эту группу деревьев дотла - предложил Дэнни.

«Вилли Пит» на военном жаргоне обозначает боеприпасы с белым фосфором, которые содержат белое порошкообразное вещество, горящее при высоких температурах при контакте с воздухом. При использовании в сочетании с осколочно-фугасными боеприпасами это называется «встряхнуть и испечь»[44].

— Принято, Рейдер 8-1. Кинжал 2-2, конец связи.

Энди посмотрел на меня так же, как и раньше.

— Отбой, Ски, слишком близко к зданиям.

Вот на что похожа политика тактического руководства генерала Стэнли Маккристала (командующего всеми силами НАТО/ISAF в Афганистане), которая запрещала нам использовать авиационные боеприпасы по зданиям, сооружениям или комплексам без предварительного одобрения командующего высшего уровня. В нашей ситуации это должен был бы сделать сам командующий SOTF, и даже в этом случае решение одобрить сброс бомбы было бы сомнительным. Это включало даже последствия взрыва бомбы. Это означало, что мы не могли даже сбросить бомбу в непосредственной близости, если был шанс, что детонация причинит ущерб.

Такова была реальность на местах в Афганистане в 2009-2010 годах.

Людям на местах больше не доверяли принимать такое решение.

Мы были единственными, кто пострадал от вражеского огня.

Мы были единственными, кто был обучен правильно применять эти виды оружия на поле боя.

Я смотрю на цель, позвольте мне что-нибудь сделать.

— Запрос был отклонен, Дэнни.

Глубоко внутри я просто сдался. Мне жаль, ребята; они не позволяют мне ничем помочь.

Положив Mover обратно в рюкзак, я снова сел на холодную землю и прислонился спиной к стене рядом с Энди. Я просто сидел там, пережидая остаток дневного света, ожидая, когда в конце концов наступит полная темнота. Большинство парней уже достали свои очки ночного видения и были готовы надеть их, как только закончится розовое время.

Розовое время[45] - это переходный период между днем и ночью, когда еще слишком светло, чтобы носить очки ночного видения, но достаточно темно, чтобы вы едва могли видеть.

Вывести афганских солдат отсюда в темноте было бы непросто, поскольку ни у кого из них не было ПНВ. Им пришлось бы буквально держаться друг за друга одной рукой, и их повели бы обратно на Базар.

Следующий час команда сидела в тишине, наблюдая через нашу оптику ночного видения за любым движением в районе внизу, пока не стало безопасно выдвигаться. Этот час показался мне вечностью, когда я сидел на промерзшей земле на холодном ночном ветру. Пот, выделявшийся в течение дня, теперь был холодным и влажным на нашей коже.

Страдание и усталость - лучшие друзья в Афганистане.

— Хорошо, мы готовимся убираться отсюда - тихо произнес Джо по радио.

Перед этим Пэт спросил Энди, могут ли они использовать последнюю взрывчатку С4, которая у них была, чтобы уничтожить наблюдательный пункт на втором этаже.

— Они больше не собираются использовать это место - сказал Джордж, когда они с Пэтом поднялись по лестнице в две маленькие комнаты и начали размещать кусочки С4 на внешней стене, обращенной на север.

Остальная часть команды и афганские солдаты уже начали выдвигаться и расположились вдоль внешней стены на востоке, когда они выдернули по маленькой чеке на взрывателях замедленного действия и покинули этот район. Я потянулся к задней части своего шлема, где находился мой инфракрасный стробоскоп, прикрепленный на велкро, с лампочкой, направленной вниз. Я включил его, и мигающий огонек, невидимый невооруженным глазом, начал равномерно пульсировать на земле.

— Две минуты - тихо объявил Джордж по радио.

Бум… Бум!

Звук эхом разнесся по долине и унесся вдаль.

— Хорошо, выдвигаемся - сказал Джо.

Патруль двинулся в кромешной тьме прямо на север от комплекса, направляясь прямиком к грунтовой дороге. Это был прямой путь, в километре к северу оттуда до аванпоста «Патфайндер». Оглядываясь назад на комплекс, можно было увидеть две огромные дыры, проделанные в стене, полностью открывая комнаты для пулеметного гнезда 50-го калибра, расположенного на вершине холма Патфайндер.

К этому времени облака снова начали расходиться, открывая безлунную ночь, когда температура резко упала до нуля.

— Боров 1-1, у меня включен инфракрасный стробоскоп, дай мне знать, когда засечешь нас.

— Наблюдаю. Мы продолжим контролировать местность к югу, пока вы, ребята, будете выбираться наружу - ответил пилот.

— Вас понял, сообщайте о любом движении.

Путь до аванпоста «Патфайндер», расположенного чуть более чем в километре отсюда, в кромешной тьме Афганистана казался скорее десятью километрами после долгих восьми часов патрулирования, боев и маневрирования. Я едва мог разглядеть дорогу у себя под ногами. Я почти уверен, что я ударился или споткнулся о каждую яму и колею на этой дороге от «Объекта Фиеста» до холма Патфайндер.

— Варварские огни, это Ореол 1-4.

— На приеме, Ски - ответил Дэнни.

— Принято. Сообщите на «Патфайндер», что мы приближаемся к их позиции с юга, - сказал я.

— Они уже следят за вами, ребята, они обеспечивают наблюдение за холмами на востоке, прием.

— Спасибо, Дэнни, я сообщу тебе, как только мы доберемся до ПОБ. До конца пути должно быть тихо.

— Я здесь, если понадоблюсь - сказал Дэнни.

— Спасибо, брат. Ореол 1-4, конец связи.

Темно. Я едва мог видеть свою руку перед лицом, когда патруль проходил мимо «Патфайндера» в деревню, окружающую Базар. Никто не произносил ни слова, но чувствовалось, что события этого дня утомили всех. Тепло, выделявшееся от моего снаряжения во время ходьбы, резко контрастировало с ощущением онемения от холода в моих руках и бедрах.

Возле нескольких габионов Hesco на дорожном контрольно-пропускном пункте перед аванпостом «Приус» стояли два афганских солдата и десантник. Они молчали, пока мы проходили мимо и входили в район Базара, где было устрашающе тихо.

— Боров 1-1, это Ореол 1-4, руководитель группы собирается закрыть статус контакта с противником с помощью SOTF— выход из боя — и на данный момент я собираюсь освободить вас, ребята, мы находимся глубоко внутри зоны безопасности.

— Вас понял, Ореол, жаль, что мы не могли сделать для вас больше, ребята - ответил пилот.

— Все хорошо, брат, всегда есть следующий раз. Джентльмены, счастливого вам обратного полета.

— Хорошо. Боров 1-1, покидаю район, меняю канал.

Радиосеть замолчала — мы слышали, как звук двигателей с двойным турбонаддувом затихает в ночи по мере того, как они набирали высоту, оставляя долину позади себя.

Я завидовал им. Просто жми на газ и разгоняйся до ночного неба, оставляя все это позади.

— Энди, я отпустил птичек - повторил я ему, хотя знал, потому, что слышал, как я разговаривал по радиостанции.

— Понял, спасибо, Ски.

Ночью, после закрытия магазинов, на Базаре всегда было тихо. Но при такой низкой температуре он казался еще более заброшенным. Владельцы магазинов по очереди бродили вокруг, как своего рода разношерстная общественная стража, чтобы защититься от воров в темноте. Двое стояли на обочине узкой дороги, когда мы проходили мимо. Они завернулись в несколько слоев одеял, оставив неприкрытыми только глаза. Они использовали одну руку снизу, чтобы прижать ткань ко рту и носу, чтобы предотвратить обморожение открытой кожи.

Несколько тусклых масляных фонарей, подвешенных на ржавых гвоздях и проволочных крюках, давали достаточно мягкого света, чтобы мы могли поднять наши очки ночного видения. Это было похоже на прогулку по пугающей детской сказке... Где-то в темноте, недосягаемые для сверкающих огней, волки затаились в засаде.

Итак, что же нам теперь делать?

«Объект Фиеста» больше не был непреступным убежищем для талибов в Кибчаке, которое они могли безопасно использовать. Стрелок и командная ячейка в Данех Пасаб продемонстрировали, что им по-прежнему удобно влиять на поле боя из своего опорного пункта в центре деревни. У нашей команды не было достаточно людей, чтобы ворваться в Кибчак и зачистить его. Подобная операция потребовала бы больше людей, чем могли бы выделить подразделения в долине.

Итак, куда мы пойдем дальше?

Как только адреналин выветрится и будет обеспечен хороший ночной отдых, разрушительная, несущая нас по наклонной скука проявится вновь всего через несколько дней. Миссии больше не попадали нам в руки. Если бы мы не искали работу, мы бы ее не получили. Команде нужно было сосредоточиться на том, на что у других подразделений BMG не было средств или рабочей силы.

До весеннего сезона боевых действий оставалось всего три месяца. Наступление талибов в этом году должно было стать чем-то таким, чего эта долина никогда раньше не переживала. В одиночку наша команда не смогла бы сорвать его, 82-я воздушно-десантная дивизия и афганцы были сильно растянуты. У каждой миссии, которую мы выполняли в оставшиеся месяцы, должна была быть цель. Это должно было привести к срыву усилий талибов по подготовке, пополнению запасов и перемещениям до оттаивания грунта.

Трафик сотовых телефонов, перехваченный разведкой в последующие дни, дал нам хорошую информацию о нанесенном нами ущербе и о том, что думали талибы.

— Не стреляйте в солдат с синим на униформе. Стреляйте только в случае необходимости. Они американские спецназовцы и носят ту же форму, что и афганская армия.

Под «синим на униформе» имелись в виду темно-синие нашивки рейдеров Корпуса Морской пехоты, которые все члены команды носили на рукавах наших трехцветных камуфляжей или на снаряжении. Новый устав Морской пехоты запрещал ношение морпехами каких-либо нашивок. Это было один из тех случаев, когда нам было наплевать и мы не собирались прекращать их носить.

В какой-то мере эти нашивки придавали нам смелости и гордости за что-то большее, чем мы сами. Увидев эту историческую эмблему на всей команде во время патрулирования, мы вспоминали, что независимо от того, насколько крутыми мы себя считаем, нам нужно было быть еще лучше. Нам нужно было быть сильнее и храбрее, чтобы быть достойными звания рейдера Морской пехоты.

Конечно, носить синюю нашивку в зоне боевых действий было не самым тактически обоснованным решением. Но услышать, как талибы говорят что-то подобное о нашей команде, было хорошим признаком того, что мы произвели на них неизгладимое впечатление. Которое нуждалось в усилении.

Мы не хотели, чтобы наши враги боялись или уважали нас, мы хотели их смерти.


Глава 6. Падшие ангелы на «Корвете»

5 февраля 2010 года

Форпост «Корвет»

Деревня Людина


Пузырь безопасности, который коалиционные силы удерживали в Бала-Мургабе, был хрупок, но его поддержание и удержание позиций, завоеванных за последние несколько месяцев, были общей ежедневной миссией. Начинаясь как небольшая «безопасная» зона вокруг ПОБ и Базара, он разросся до площади шириной в два километра и протяженностью почти в четыре километра с севера на юг. Это были большие владения, за которыми нужно было следить, и каждый день все могло обрушиться.

Ключом к тому, чтобы этого не произошло, были аванпосты и афганские контрольно-пропускные пункты, стратегически грамотно расположенные в районе Базара и вокруг него, где присутствовало хоть небольшое влияние афганского правительства в регионе. Теперь, когда PRO 6 больше не контролировала все детали ежедневных операций в долине, губернатор округа BMG Шава Али редко покидал безопасное и теплое здание районного центра, которое находилось прямо через реку от ПОБ «Тодд» по Старому мосту.

От аванпоста «Патфайндер» на восточном фланге до аванпоста «Корвет», оборонявшего север, эти аванпосты представляли собой эволюцию общей картины в Бала-Мургабе. Они предоставляли местным жителям и правительственным учреждениям передышку для экспериментов с общественным порядком в среде, по большей части свободной от влияния талибов.

Жизнь на аванпосту «Корвет» была, мягко говоря, тяжелой. Как и на многих других боевых аванпостах по всей долине, зима все усложняла. От несения вахты за пулеметом в 02.00 на снегу до борьбы с разрушительной природой скуки и каютной лихорадки - не было никаких сомнений в том, что служба на одном из этих постов была самым дерьмовым и опасным заданием во всем Афганистане. Все, что вам было нужно для жизни и работы, было в дефиците. Пищу, воду, топливо, аккумуляторы и боеприпасы приходилось расходовать экономно.

Аванпосты постоянно подвергались нападениям талибов из-за их небольшого размера и изолированного характера. Застревание на стационарной позиции делало вас ежедневной мишенью для любого с РПГ или ПКМ в долине. Неумолимый стресс от сидения и ожидания нападения в любой момент сильно изматывал моральный дух и психическое благополучие солдат. Десантники на боевом посту «Корвет» в деревне Людина (произносится Лу-дин-на) ничем не отличались.

Аванпост «Корвет» был создан в ноябре 2009 года и оставался на месте после завершения операции по спасению двух утонувших десантников. Ячейка талибов, действовавшая в деревне Людина (расположенной к северу от Базара на Кольцевой дороге), оказала серьезное сопротивление 82-й воздушно-десантной дивизии и афганской армии, когда они впервые вторглись и захватили два крупных комплекса на южной окраине. Этот шаг десантников вынудил талибов покинуть Людину, отступив дальше на север, к следующей деревне Бурида (произносится Бур-ри-да).

Талибы кипели от гнева, это отступление практически полностью вывело их из игры, когда дело дошло до контроля за движением в районе Базара и из него. Это лишило их влияния и возможности запугивать сельских жителей, когда они возвращались с рынка. Все их возможности были сведены к устройству контрольно-пропускного пункта за пределами строений в Буриде. Эти здания были обозначены 82-й воздушно-десантной дивизией как объект «Аваланш».

На лестнице успешности талибов в BMG повстанческая ячейка в Буриде опустилась на несколько ступенек. Они знали, что изгнание коалиционных сил из Лудины никогда не произойдет, поэтому сосредоточили свои усилия на том, чтобы сделать их жизнь еще более невыносимой, чем она была, и, надеясь, что в процессе это приведет к жертвам.

Многие солдаты, которыми был укомплектован «Корвет», попали в BMG в составе пополнения сил во время восстановления героя, в основном 3-й взвод 1 батальона 508 парашютного пехотного полка и горстка людей капитана Перри из ПОБ «Тодд». Жизнь на «Корвете» была всем, что они знали с тех пор, как приехали в долину. По мере того, как миссия развивалась и менялась, менялось и распределение обязанностей среди личного состава.

Перри был командиром сил 82-й ВДД на ПОБ «Тодд», под командованием PRO 6. Большинство парней из команды стали с ним хорошими друзьями за последние несколько месяцев. Он был тем, кому мы доверяли. Перри был хорошим человеком, принимал разумные тактические решения под огнем, знал, что должно произойти в долине, и, самое главное, он заботился о своих людях.

Независимо от того, шел дождь или снег, пешие патрули ежедневно выводились из «Корвета». Они следили за небольшой деревней Людина и районами дальше к северу, установив наблюдательные посты (OP) в холмистых предгорьях на востоке. Проявлять инициативу было единственным способом удержать талибов из Буриды от их изматывающих нападений.

— Надевайте снаряжение, мы выступаем через пятнадцать минут - крикнул Армстронг, взводный сержант на «Корвете», когда они готовились к очередному пешему патрулированию вокруг Людины.

— Фокс, ты со мной и отрядом направляешься на операцию.

— Вас понял, сержант, я готов выдвинуться по вашей готовности - ответил Фокс, закончив запихивать снаряжение в свой рюкзак и застегивая его на молнию.

Фокс был передовым наблюдателем (FO), одним из солдат капитана Перри, который работал непосредственно на Дэнни в качестве начальника огневой поддержки. У Дэнни были очень тесные рабочие отношения со всеми его бойцами по всей долине. Они были его глазами и ушами на поле боя, предоставляя ценное местоположение целей и информацию о ситуации на местах в режиме реального времени. Если бы они не связывались с командно-оперативным центром 82-й на ПОБ «Тодд», Дэнни был бы слеп. Это были отношения, которые требовали большого доверия с обеих сторон.

— Радиостанция в порядке - доложил Армстронгу солдат, когда патруль стоял прямо у главного входа на аванпост.

— Хорошо, мы выходим - приказал тот, указывая рукой на дверь.

Первая половина патруля выстроилась в шеренгу, миновав афганского солдата, охранявшего контрольно-пропускной пункт на грунтовой дороге, проходившей рядом с заставой. Шоссе номер один, или Кольцевая дорога, как ее обычно называют, входило в Бала-Мургаб с юга через Врата Ада, проходило через Данех-Пасаб и через Старый мост, прежде чем повернуть на север к Лудине. Оттуда дорога продолжалась, останавливаясь недалеко от границы с Туркменистаном и направляясь на восток, на территорию Регионального командования Северного Афганистана, где она в конечном итоге снова превращалась в асфальтовую дорогу.

В провинции Бадгис был единственный участок кольцевой дороги во всей стране, который все еще не был заасфальтирован — это свидетельствовало о приоритетности региона для афганского правительства в Кабуле.

Оставшаяся половина патруля должна была остаться и направиться в деревню после того, как Армстронг и его отделение найдут хорошую позицию на холмах. Он хотел, чтобы ребята уже были на месте, на возвышенности, в ожидании, когда они вступят в контакт.

Армстронг пересчитал солдат, когда они высыпали на дорогу и направились на север, к главному перекрестку с четырехсторонним движением, находившемуся примерно в двухстах метрах от них. Фокс шел рядом с ним, когда они входили в саму Лудину.

Погода в тот день была такой же, как и в предыдущие несколько недель - холодной и серой. Пейзаж был скучного коричневого цвета. Утреннее солнце пробивалось лучами теплого света сквозь просветы в облаках. Приятное зрелище, которое продлится недолго, но какое-то время оно было приятным. Десантники проводили эти патрулирования присутствия на регулярной основе с момента прибытия в BMG. Сегодняшний день ничем не отличался.

Каждое патрулирование сопряжено с одними и теми же опасностями и рисками. За две недели до этого, с помощью своих коллег из АНА и наблюдательных местных жителей, они обнаружили и уничтожили в этом районе два самодельных взрывных устройства с нажимными пластинами. Все разведывательные данные указывали на ячейку в Буриде, которая меняла свою тактику в попытке выйти из создавшегося тупика.

Несколькими неделями ранее местный житель был убит в результате срабатывания самодельного взрывного устройства, установленного под небольшим мостом на северной оконечности Лудины. Трое жителей деревни ехали на Базар в небольшом внедорожнике «Тойота», взрыв разнес машину на куски, а водителю оторвало руки и ноги. Двигатель отбросило на обочину дороги, а обломки дождем сыпались на верхушки окружающих деревьев. Двое пассажиров автомобиля получили серьезные ранения и были доставлены в ПОБ «Тодд», где им оказал помощь полевой хирургический отряд. Одному мужчине смогли оказать помощь там и отпустили домой, но второму потребовался более высокий уровень медицинской помощи, и он был доставлен в испанскую больницу в Герате.

Это самодельное взрывное устройство предназначалось для коалиционных сил. Убийство местного жителя было всего лишь неудачным результатом. Для талибов смерть этого человека была приемлемой. В своем буквальном толковании Корана они верили, что были праведны во всем, что делали. И если вы были «хорошим» мусульманином, то вам не нужно было беспокоиться о том, что вас случайно взорвут.

Аллах Акбар. Бог велик; даже когда ты убиваешь гражданского, который просто пытался пойти на гребаный рынок.

Такое дерьмо происходило каждый день по всему Афганистану.

Всякий раз, когда солдаты 82-ой и АНА с «Корвета» обнаруживали себя на северной окраине Лудины, было лишь вопросом времени, когда часовой талибов, наблюдавший с другой стороны дороги, звонил по телефону, вызывая подкрепления. Огневой контакт между двумя силами варьировались от нескольких беспокоящих выстрелов до полномасштабной перестрелки, которую можно было услышать с ПОБ. Теперь, когда небольшой автомобильный мост был разрушен, большая территория растущих полей между Людиной и Буридой оказалась лишена всякой человеческой жизни.

Еще одна ничейная земля между двумя закрепившимся силами.

Жители деревни никогда не отваживались выходить на улицу, опасаясь оказаться в эпицентре перестрелки. Местные, жившие дальше к северу в долине, теперь были вынуждены проезжать через Буриду, если хотели попасть на Базар. После прохождения контрольно-пропускного пункта талибов за пределами «Объекта Аваланш» местные жители могли идти пешком или ездить на небольших мотоциклах по узкой грунтовой дороге, которая огибала склон холма до самой Людины. У них не было другого выбора.

Люди Армстронга быстро освоились с ситуацией и своими отношениями с ячейкой из Буриды. Сегодняшняя миссия ничем не отличалась от предыдущей — и от той, что была до нее. Это был район, который они патрулировали много раз в надежде поймать талибов, передвигавшихся вокруг деревни Людина по козьим тропам, пролегавшим через холмы. Присутствие Фокса гарантировало, что, если отделение внизу попадет под обстрел, они будут в состоянии оказать поддержку, сокращая время, необходимое для определения местоположения противника и вызова минометов.

Людина была не очень большой деревней по сравнению с Данех-Пасабом или Кибчаком. Существовало не так уж много маршрутов, которыми можно было воспользоваться. После нескольких недель патрулирования отрядам приходилось дважды идти по одному и тому же маршруту. Пехотинцы сделали все возможное, чтобы изменить схему патрулирования, меняя места, где они будут делать привалы, время отправления и используемые маршруты. Но появление ощущения, что они уже совершали точно такое же патрулирование раньше, было лишь вопросом времени. Именно тогда ситуация стала еще более опасной, чем она уже была.

Личный состав наблюдательного поста свернул на перекрестке с четырехсторонним движением и направился на восток, к холмам. Это была короткая прогулка, всего около двухсот метров, прежде чем они достигли подножия массивного круглого холма. Холмы, обрамлявшие долину с обеих сторон, были впечатляющими - холмистые насыпи грязи высотой до трехсот футов с чрезвычайно крутыми склонами. Холм, на котором располагалась радиовышка, возвышался на пятьсот футов над ложем долины. Они были голыми, ни одного дерева или куста не осталось после многовекового выпаса скота. Ровная земля пользовалась большим спросом и в основном использовалась для ведения сельского хозяйства. Можно было видеть стада коз, стоявших на почти отвесных склонах холмов и сжевывавших короткую траву до самых корней.

Козьи пастухи отправлялись в путь еще до рассвета, уводя свои стада вглубь холмов, прежде чем развернуть их и позволить им поесть по дороге домой. Это был один из редких случаев, когда можно было увидеть, как афганцы общаются с собаками, которые обычно держались особняком, когда находились в кругу семьи или в деревне.

Та же породы, что и Медведь —почетный пес нашей команды - афганская среднеазиатская овчарка чрезвычайно умна и независима. Действуя исключительно инстинктивно, они поддерживают стада для своих владельцев, начиная от облавы и загона отбившихся животных обратно в стадо и заканчивая охраной от волков, притаившихся в поисках легкой добычи. Их сильные челюсти и крепкие тела ставят их в один ряд с любым хищником, который может бродить по холмам.

И как афганские овчарки-охранники, Армстронг, Фокс и остальные солдаты отделения медленно поднимались наверх, чтобы держать волков на расстоянии. Выстроившись в шеренгу, они пробирались вверх по склону, используя гребень холма в качестве маршрута к вершине. На высоте примерно сорока футов они оказались полностью открытыми над линией деревьев.

Ни деревьев, ни больших камней, которые можно было бы использовать в качестве укрытия. Они были там, на виду у всех, у кого было оружие.

Отряд достиг гребня холма и рассыпался веером, чтобы найти место для ночлега.

— Варварские, это Ураган 3, мы достигли места нашей операции и свяжемся, когда будем готовы, прием - передал Армстронг по радио на командно-оперативный центр 82-й.

С вершины холма любой наблюдающий мог бы легко проследить за их передвижением невооруженным глазом. Вершина холма была плоской, как небольшое плато, и не обеспечивала никакого укрытия. Но, как и многие холмы в этом регионе Афганистана, он был усеян небольшими линиями траншей, похожими на те, которые команда обнаружила на Патфайндере. Пастухи рыли кольцеобразные траншеи, создавая барьер, который домашний скот не мог пересечь. На этих грязных островках они складывали большие кучи собранной травы, чтобы высушить ее и превратить в солому, которой зимой кормили скот.

Участки, окружающие эти круги для сбора урожая, обычно были усеяны прямыми неглубокими траншеями. В среднем они достигали тридцати футов в длину и обычно около четырех футов в глубину. Скорее всего, они использовались пастухами как место для ночлега, спасаясь от завывающего ветра, который постоянно дул в этой бесплодной местности.

Отделение Армстронга оказалось примерно в том же положении, что и пастухи, только их не беспокоил ветер – их бедствием была стрельбы талибов. Многочисленные патрули, сформированные на аванпосте «Корвет», и раньше использовали эти траншеи как средство ухода с линии огня.

Фокс подошел к первой траншее, ближайшей к отделению, и спрыгнул в нее, проверяя, позволяет ли она по-прежнему беспрепятственно обозревать контролируемый талибами район к северу от ничейной земли. Он прошел несколько шагов, а Армстронг следовал за ним по пятам над траншеей.

— Подождите - сказал Фокс, увидев предмет, частично зарытый в дно стенки траншеи.

Армстронг остановился и посмотрел вниз, в траншею, чтобы посмотреть, о чем предупредил Фокс.

— Варварские огни, это Ураган 9-3, прием - передал Фокс Дэнни по радио в сети Огней.

— На приеме, 9-3 - ответил тот.

— У нас тут предположительно самодельное взрывное устройство. Похоже на маленький кувшин или что-то в этом роде, завернутое в желтую стрейч-пленку. Оно находится на дне одной из траншей здесь, наверху - доложил Фокс.

— Принято. Отойдите подальше от этого района и пришлите мне схему, и мы отправим туда саперов, чтобы они глянули, прием - проинструктировал Дэнни.

Дэнни изучил спутниковые снимки, отображаемые на его ноутбуке, чтобы получить лучшее представление о местности в этом общем месте. Радиоприемник, стоявший напротив него за столом в штаб-квартире, который был настроен на радиосеть роты, взорвался криками.

— Варварские, у нас только что произошел взрыв самодельного взрывного устройства! Запрашиваю медэвак на наше местоположение, прием!

Дэнни потянулся за своей радиотелефонной трубкой, приложил ее к уху и нажал кнопку, чтобы начать разговор.

— Ураган 9-3, это Варварские огни, прием.

Ничего.

— Ураган 9-3, это Варварские огни, прием.

Тишина в сети. Нет ответа.

Армстронг лежал на земле, дезориентированный и ослепший от вспышки взрыва и смеси крови и грязи, попавшей ему в глаза.

— Фокс! - закричал он, перекатываясь на бок в попытке встать.

— Лежи! - сказал Роудс, сослуживец по отделению, подбегая, чтобы оценить травмы Армстронга.

Самодельное взрывное устройство сработало, и Фокс принял на себя всю силу взрыва, убившего его мгновенно. Армстронг, стоявший снаружи траншеи, получил осколочное ранение в левую часть тела. Мелкие осколки и обломки усеяли верхнюю часть его тела и лицо, вызвав многочисленные глубокие порезы. Неуверенные в серьезности травм Армстронга и обеспокоенные возможностью того, что он истечет кровью, однополчане помогли перенести его на носилки, которые разложили на земле рядом с ним.

— Я могу идти - настаивал Армстронг.

— Ложись! - сказал Роудс, зная, что он все еще находится в шоке и нуждается в медицинской помощи.

— Приготовились! Раз, два, три, подняли.

Крутой склон холма вынуждал спускаться медленно. Десантники отнесли носилки к дороге, где уже ждала машина, чтобы доставить пострадавшего в полевой хирургический отряд. После Армстронг был доставлен по воздуху в Герат, а затем в Германию, чтобы залечить свои раны.

Он так и не вернулся в Бала-Мургаб.

Фокс видел только часть самодельного взрывного устройства. Второй контейнер с самодельной взрывчаткой был полностью закопан в землю. Оба контейнера были соединены между собой двумя спусковыми механизмами. Одним из них был небольшой нажимной взрыватель, сконструированный с использованием спичечного коробка с двумя тонкими проводами, проходящими через него. Другим был маленький сотовый телефон, который был подключен к смертоносным предметам, позволяя любому, кто наблюдал за ними, позвонить по номеру телефона, чтобы вызвать взрыв.

От тела Фокса мало что осталось. То, что осталось, было помещено в мешок для трупов и перевезено обратно в США, где его ждала семья после того, как ей сообщили ужасную новость.

Установка и конфигурация этого СВУ, как и предыдущих, несла на себе подпись муллы Муслима. Мулла Муслим, которого в разведывательном сообществе обычно называли Коротышкой, был единственным в долине, кто разбирался в сборке подобных устройств. Самодельные взрывные устройства можно было легко изготовить в Данех-Пасабе, разобрать и перевезти через Базар и контрольно-пропускные пункты Коалиции в Буриду, после чего оставалось только их установить и приведения в действие на месте, где на них, скорее всего, подорвется ничего не подозревающий патруль.

Мулла Муслим был опасным человеком и не позволял своему невысокому росту ограничивать его потенциал. Коротышка был выдающимся мастером по изготовлению бомб. Он стал незаменимым для талибов благодаря своей способности изготавливать хитроумные самодельные взрывные устройства с использованием различных детонаторов и компонентов. И то, что он был доверенным членом ближайшего окружения муллы Джайлана, означало, что любая ячейка в долине имела доступ к его смертоносной продукции. Мулла Джайлан руководил командной ячейкой «Талибана» в Бала-Мургабе с помощью двух его ближайших доверенных лиц, Стрелка и Коротышки, и проживал в деревне Данех Пасаб.

Смерть Фокса застала многих солдат на «Корвете» врасплох. Простота установки небольшого самодельного взрывного устройства в их рабочей зоне, которое могло устранить любого из них, вызывала тревогу. Каждый день в Бала-Мургабе был просто удачным стечением обстоятельств, и никто не знал, когда и где произойдет следующая трагедия. В какой-то момент кому-то придется вытащить из колоды следующую роковую карту.

Противопехотное самодельное взрывное устройство по своей природе предназначено для того, чтобы убить одного-двух человек и ранить многих других. Но настоящий эффект наступает позже, когда ребята, работающие на земле, начинают обдумывать каждый свой шаг, каждый маршрут, каждую канаву, в которую они прыгают.

Все сводится к простому страху. Таков более масштабный общий эффект применения СВУ. Никто не хочет, чтобы его вот так убили. Никто не хочет умереть в этой лотерее. Ячейка талибов в Буриде при содействии Коротышки оказала влияние на маленькую войну внутри войны. Талибы определенно нанесли тяжелый удар по солдатам на аванпосту «Корвет».

Но время для скорби и траура в Афганистане недолговечно.

Патрулям все еще нужно было выходить…

Пулеметы на стенах по периметру все еще нуждались в расчетах…

И на радио все еще нужно было отвечать, когда вызывали…

Ничто не останавливался.

Единственный выбор - продолжать идти…

Весь путь.


Глава 7. Неудачная попытка

12 февраля 2010

ПОБ «Тодд»


Пришло время уходить. Я закончил набивать свой рюкзак как можно большим количеством снаряжения для холодной погоды и завязал ботинки. Снежная буря приближалась к долине, и ребята хотели выполнить задание до того, как она прибудет, и превратит долину в морозилку. Погода была довольно мягкой, когда я вышел из палатки, чтобы пойти навестить Энди в ТОЦ. Там была бутылка из-под «Гаторейда», набитая камнями и землей, которая использовалась в качестве противовеса для деревянной двери. Было слышно, как она поднималась по стене, когда я открывал ее.

— Готовлюсь к отъезду, Энди. Тебе еще что-нибудь нужно от меня?

— Нет, у нас здесь все хорошо. Я только что объявил старт в SOTF, так что ваши ребята готовы идти - ответил Энди.

— Хорошо, увидимся завтра.

— Сегодня вечером должно быть по-настоящему холодно, надеюсь, ты собрала свой седьмой уровень - сказал он со смехом.

Седьмой уровень был предметами, выданными всем нам как часть нашего снаряжения для холодной погоды от «Патагорнии». Все началось с первого уровня, легкой ветровки, и шло до седьмого уровня, куртки и брюк большого размера, предназначенных для низких температур. Я много раз использовал свое снаряжение седьмого уровня, от нашего конвоя до BMG, на холме Следопыт, а теперь и в предгорьях у Людины.

— Спасибо. Пожалуйста, присмотри за Медведем для меня - попросил я.

Бутылка издала глухой звук, когда дверь захлопнулась. Схватив с земли свой рюкзак, я направился в командный оперативный центр 82-й, чтобы повидаться с Дэнни. Медведь пытался последовать за мной, мне пришлось несколько раз останавливаться и прогонять его.

— Нет. Возвращайся, Медведь.

Примерно после третьего раза он неохотно побрел обратно к нашим палаткам.

Внутри командного центра было темно, в основном его освещал большой телевизор с плоским экраном на стене и ноутбуки, выстроившиеся вдоль U-образного стола, сделанного из фанеры и бруса два на четыре дюйма.

— Что случилось, Дэнни? - сказал я, кладя руку ему на плечо.

— У вас, ребята, все готово? Сегодня вечером я оставлю минометы на «Корвете» в готовности для вас, ребята. У них есть инфракрасные мины, если там станет слишком темно из-за надвигающегося атмосферного фронта - сказал Дэнни.

При выстреле инфракрасные минометные мины выглядят как очень тусклые свечи, парящие в небе. Для тех, кто носит ПНВ, земля освещается как днем, сохраняя эффект и преимущество видимости ночью на нашей стороне.

— Звучит заманчиво, брат. Я свяжусь с вами по радио, когда мы будем готовы выступить, - сказал я, направляясь к двери.

— Я надеюсь, вы, ребята, готовы отморозить свои задницы сегодня вечером - сказал он со смешком - И не порви мой комок, это моя единственная запасная пара.

Остальные ребята из команды уже стояли у машин, когда я совершил короткую прогулку от КОЦ к месту стоянки транспортных средств, проходя под выцветшей деревянной вывеской с надписью «ПОБ «Тодд», в память о сержанте первого класса Дэвиде Джеймсе Тодде. Дэвид был первой жертвой среди американцев в Бала-Мургабе, и желтая вывеска, подвешенная над аркой разрушающейся российской текстильной фабрики[46], напоминала всем об опасностях, которые таились сразу за воротами.

— Это чертовски странно - сказал Пэт, пока мы кружили вокруг, ожидая, когда уедет колонна с пополнением запасов.

— Да, это так. Цветовой узор этих камуфляжей чертовски дурацкий - сказал Джордж.

Нас было всего несколько человек, отправившихся на эту спешную миссию в аванпост «Корвет» — только Пэдди, Марк, Пэт, Билли, Джордж, Райан и я. На этот раз не было солдат АНА, и большинство из нас удивило, что миссия даже была одобрена SOTF, когда Пэдди отправил ее.

В ответ на смерть Фокса Пэдди и Марк предположили, что мы могли бы помочь, отправившись туда и организовав две снайперские операции в районе, где были установлены самодельные взрывные устройства, наблюдая за холмами в надежде подстрелить кого-нибудь в процессе установки еще одного. Это была бы довольно простая и прямолинейная миссия, и Пэдди привел аргумент, что взять с собой представителей АНА в данной ситуации просто невозможно. Эта миссия заключалась в оказании помощи другим силам США, а не в обучении афганских солдат. Энди согласился, поэтому Пэдди составил план действий и направил его в SOTF на утверждение.

За день до этого было решено, что нам нужно скрыть наше передвижение к «Корвету». Мы могли бы сесть на один из обычных конвоев с пополнением запасов, которые обходили все аванпосты Коалиции. Талибы уже привыкли к трехцветным камуфляжам, и миссия провалилась бы, если бы информаторы талибов на базаре передали о нашем передвижении в этот район. Они прекратили бы любые операции до тех пор, пока не смогли бы выяснить, что мы там делали.

Так что мы надели необычный камуфляж. Не пиксельный MARPAT Корпуса, а ACU, армейскую боевую униформа. Что может быть лучше для того, чтобы слиться с армейским конвоем, чем выглядеть как солдат? Энди понял рассуждения и разрешил нам надеть такую форму. Мы попросили Дэнни и первого сержанта Заппалу помочь нам раздобыть семь комплектов комка у солдат на ПОБ.

Заппала был первым сержантом батареи 82-й и старшим десантником на базе. Он был человеком самоотверженным, уважаемым и верным. В долине не было никого, кто не уважал бы его и не доверял бы ему; он рискнул бы своей жизнью ради любого из нас. Как и в случае с капитаном Перри, многие ребята в команде подружились с ним и знали, что он будет рядом, если мы когда-нибудь попадем в затруднительное положение.

Не желая проявлять неуважение к униформе солдат, мы сняли с них все нашивки подразделений и звания, заменив их единственной синей нашивкой Морских рейдеров на плече. Гордость превзошла любое разумное тактическое решение, и мы не думали, что кто-то из наблюдателей заметит эту тонкость.

— Эй, Райан, ты не мог бы нас сфотографировать? - спросил я, потянувшись за маленькой камерой, которую хранил в верхнем подсумке на передней панели моего жилета.

— Конечно, подойди поближе.

— Срань господня, вы просто шайка уродов - сказал Райан, нажимая на кнопку, чтобы запечатлеть этот момент.

— Я видел морды и поприличнее, чертова кучка уродов - сказал Марк со смехом.

Настроение было хорошим; мы были счастливы вырваться с ПОБ, чтобы немного поработать. Но надвигающиеся заморозки и возможность наступить на нажимное СВУ тяжело давили на всех. Мы снова шли по лезвию бритвы, прекрасно зная об опасностях, но были уверенны, что это не повлияет на наше решение выполнить поставленную задачу.


(Любезно предоставлено архивом Бала Мургаб)


— Отлично, они готовы двигаться - крикнул нам Пэдди.

— Марк и я поедем в кузове с нашими рюкзаками - сказал Джордж.

Остальные заняли пустые места в других автомобилях, когда они забрались в кузов армейского LMTV[47].

Когда все погрузились в машины, они медленно покатились по грязи и выехали за главные ворота ПОБа. Густые серые облака вдалеке выглядели зловеще, медленно приближаясь к долине. Я сидел на заднем пассажирском сиденье HMMWV и слегка приоткрыл дверь, когда машина подъехала к Старому мосту, который вел в сердце Базара. Сделанный из металлолома и больших стальных труб диаметром в три фута, мостзаскрипел под весом навалившегося на него транспортного средства. Грязно-коричневая река Мургаб быстро текла на глубине примерно двадцати футов под шатким мостом.

Я не возражал пересекать этот мост пешком, но в бронированной машине весом в несколько тонн прочность его примитивной конструкции была под вопросом. Если мост рухнет или прогнется под тяжестью груза, единственным способом выжить на реке будет ваша способность выбраться из транспортного средства, когда оно упадет, как валун, в русло реки. Если бы дверь была полностью закрыта, это гарантировало бы отсутствие выхода из нее.

Дверь издала щелкающий звук, когда я потянул ее внутрь, достигнув дальнего конца моста. Мне пришлось пригнуться, уткнувшись подбородком в грудь, чтобы заглянуть в маленькое окошко из пуленепробиваемого стекла толщиной в четыре дюйма. Вид не был ничем особенным — сквозь брызги грязи и искаженный толстым стеклом — просто лица прохожих на базаре, тусклые, ожидающие наступления заморозков. Они знали, что в их глинобитных жилищах будет суровая ночь, по-настоящему тяжелое существование усугублялось еще и отсутствием в регионе пригодной для сжигания древесины.

Зрелище было мрачным, полностью противоположным по сравнению с пышным и плодородным ландшафтом лета. В этом регионе мира возраст не учитывается в днях рождения; это просто общее количество прожитых зим. Предстоящий снегопад не только затруднит проведение операций в долине, но и может сорвать мои усилия по возвращению Медведя в Штаты.

Недавно я отправил по электронной почте несколько фотографий Медведя Сабрине, которая жила со своими родителями в Нью-Йорке, пока я был в командировке. Она показала фотографии нашей трехлетней дочери Девлин, которая сразу же влюбилась в него, говоря «мой Мишка, мой Мишка». Прошло совсем немного времени, прежде чем Сабрина тоже влюбилась в него.

— Мы можем оставить его? Ты можешь привести его домой? - спросила Сабрина.

Привезти собаку домой из Афганистана?

Я слышал о людях, сделавших это в Ираке, но не из отдаленных районов Афганистана.


(Любезно предоставлено архивом Бала Мургаб)


Как вообще мы могли бы это сделать?

Я сказал Сабрине, что, если она сможет найти надежный и осуществимый способ перевезти его обратно в США, мы могли бы оставить его у себя.

Что ж, это все, что ей нужно было услышать. Она потратила недели на поиск в Интернете и контакты с группами, которые занимаются спасением животных из зон боевых действий. Сабрина почти потеряла надежду, когда получила ответ от организации под названием Nowzad Dogs.

Основатель группы, Пен Фартинг, был бывшим британским королевским морским пехотинцем, которому удалось перевезти своего пушистого афганского приятеля домой после дислокации в районе Навзад в провинции Гильменд. Теперь Пен помогал другим делать то же самое, налаживая отношения с приютом для животных, расположенным в Кабуле.

Единственная проблема заключалась в том, что нам пришлось собрать около трех тысяч долларов, чтобы вернуть его домой. Это должно было покрыть его перелеты, прививки, документы и содержание в питомнике во время путешествия. Это была довольно непростая задача для быстро растущего щенка, а приют в Кабуле находился далеко.

Медведь рос, рос быстро, как страшный волк, и скоро он станет слишком большим, чтобы его можно было перевезти в Кабул. Первым препятствием был сбор денег, Сабрина начала кампанию пожертвований онлайн, чтобы «Помочь вернуть Мишку Майкла домой из Афганистана». Она собрала необходимые деньги за две недели; я был просто поражен щедростью людей со всего мира.

— Пен сказал, что все, что вам нужно сделать, это доставить его в приют в Кабуле, и они смогут перевезти его оттуда - написала Сабрина по электронной почте.

— Это здорово, но Кабул находится за тысячи миль отсюда, а в Афганистане не самая надежная автобусная система – сумничал я в ответ.

Мы были уверены, что на этом наша благородная попытка спасти Медведя закончилась.

Сабрина снова связалась с Пеном и рассказала о затруднительном положении, в котором я оказался. Пен сделал несколько телефонных звонков в приют и людям, которым он доверял в Кабуле. Несколько дней спустя я позвонил Сабрине по своему спутниковому телефону.

— Хорошо - сказала она - Пен нашел парня, который может поехать аж в город Герат.

— В самом деле? Герат? Возможно, я смогу туда добраться.

— Пен даст номер мобильного телефона парня, чтобы вы могли договориться о месте встречи и передать Медведя. Как у него дела? - спросила Сабрина.

— Хорошо, но он становится больше с каждым днем. Я постараюсь что-нибудь придумать, но это должно произойти в ближайшее время. Напишите мне номер телефона Пена, и я свяжусь с ним, если смогу найти способ добраться до Герата, - сказал я, когда телефонный сигнал начал пропадать - Ладно, мне нужно идти. Я люблю тебя.

— Я тоже люблю тебя, Майкл. Пожалуйста, береги себя.

— Я так и сделаю, не волнуйся.

Даже по замерзшей грязи поездка до аванпоста «Корвет» на южной окраине Людины заняла всего около двадцати минут. Небольшая колонна транспортных средств остановилась перед комплексом, и ее приветствовали несколько солдат, живущих там. Мы вышли из машин и сразу же начали выгружать наши рюкзаки и оружие из грузовика снабжения. Джордж передал последний ящик с оружием Марку, в то время как остальные ребята из команды быстро пробрались на территорию комплекса, ограничивая попадание в поле зрения жителей деревни, проходящих там через контрольно-пропускной пункт.

Один из сержантов «Корвета» направил нас к палатке, расположенной в глубине комплекса. Солдаты использовали палатку как импровизированный тренажерный зал, но они были достаточно любезны, чтобы расчистить там немного места, чтобы мы могли разложить наше снаряжение, сохранить относительное тепло и дождаться наступления темноты.

Мы действовали наугад. Шансы оказаться в нужном месте, с правильным оружием и иметь в пределах досягаемости кого-то, устанавливающего самодельное взрывное устройство, были почти нулевые. В данном случае расклад был не в нашу пользу, но после смерти Фокса мы должны были попытаться.

Мы ждали; было около 23.00, когда мы с Пэтом вышли из палатки, чтобы выкурить по сигарете. Температура опустилась уже значительно ниже нуля, и ветер усилился в преддверии атмосферного фронта.

— Это будет отстой - сказал Пэт, затягиваясь своей дешевой импортной сигаретой.

— Так... Это значит, что никакой краски для лица? - сказал я со смехом и дрожа от ветра.

Мы быстро докурили свои сигареты и нырнули обратно в палатку, чтобы начать готовиться.

— Срань господня, на улице холодно - объявил я комнате.

Члены команды были заняты подготовкой своих комплектов и рюкзаков для выхода в горы. Пэдди и Марк уже поговорили с сержантом взвода на «Корвете», который отказался от четырех своих людей, чтобы пойти с нами в качестве третьей оперативной группы. Джордж, Билли и Марк с «большой пушкой» составили бы одну оперативную группу, в то время как Пэт, Райан, Пэдди и я составили бы другую, с Пэдди с «большой пушкой». План был прост: переместиться от «Корвета» к восточным холмам, где, как было известно, талибы устанавливали самодельные взрывные устройства. Разделитесь на три оперативные группы с ночной оптикой и высокоточным оружием и наблюдать. И ждать.

— Примерно через пятнадцать минут мы собираемся выхода - сказал Пэдди, входя в палатку, сопровождаемый ледяным бризом.

Я снял куртку, которая была на мне, свернул ее и засунул в свой патрульный рюкзак. Возможно, тогда мне было холодно, но как только мы начали двигаться и взбираться на эти холмы, я собирался выделять много тепла телом. Если на вас надето слишком много утепляющих слоев, вы вспотеете, а это то, чего вы не хотите делать, сидя на улице в погоду с отрицательным градусом.

Лучше замерзнуть сейчас, чем потом словить переохлаждение.

Последняя проверка наших ПНВ и оружия, затем, надев шлемы, мы закинули на плечи наши рюкзаки и гуськом вышли из палатки. Ночь была темная, и ветер теперь был ровным.

— Удачи, ребята - сказал темный силуэт солдата, когда он проходил мимо, направляясь к сторожевой башне вдоль стены.

Оказавшись у двери, семеро мужчин из Кинжала 22 и четверо с аванпоста «Корвет» выстроились в линию и начали опускать и закреплять свои ПНВ. Было видно, как мягкий зеленый свет от оптики рассеивается по бокам от глаз.

— С этого момента поддерживайте дисциплину шума и света - прошептал кто-то из первых рядов.

— Хорошо, мы выдвигаемся.

Я тихо заговорил в гарнитуру, давая Дэнни понять, что мы уходим и что мы свяжемся с нашими наблюдательным постом, как только все будет готово.

Взводный сержант придержал дверь из листового металла и спокойно пересчитал каждого человека, когда те выходили на дорогу. Больше не скрываясь за ветрозащитными стенами, можно было полностью ощутить леденящий эффект. Большие полосы серых облаков были освещены тусклой луной. Это было похоже на передний край волны, которая вот-вот перекатится через долину.

— Выдвигаемся - тихо сказал Пэдди, следуя за одним из десантников, который должен был провести патруль по самому прямому маршруту через Людину к холмам.

Это был их задний двор. Кто лучше всех укажет путь?

Я уже мог сказать, что это выдвижение будет сложным, когда перепрыгнул через небольшую траншею, идущую вдоль дороги, и чуть не упал. Когда вы носите ПНВ, вы почти теряете все восприятие глубины. Это все равно, что смотреть на два маленьких телевизионных экрана. Так что прыжки и попытки определить, куда приземлятся ваши ноги, требуют дополнительной координации.

Мы шли через узкие полосы деревьев и поля, намерзшие как камень, держась на расстоянии добрых пятнадцати футов друг от друга. Если бы кто-то привел в действие самодельное взрывное устройство, мы могли бы свести к минимуму наши потери, предоставив друг другу немного дополнительного пространства. Было такое чувство, что мы шли по минному полю. Мне пришлось перефокусировать очки, чтобы разглядеть детали на земле, но даже при этом обнаружить что-то закопанное или затаившееся в засаде было почти невозможно.

Итак, мы просто продолжали идти и надеялись, что никто не вытащит еще одну смертельную карту из колоды.

К тому времени, как мы достигли последнего ряда поселений на восточной окраине Лудины, мое оружие было уже холодным как лед. От холодного металла мои руки начало сводить судорогой, а открытая кожа на указательных и больших пальцах, где я срезал перчатки, уже онемела от боли. Шеренга змеилась - все страдали в тишине - в большой овраг у подножия холмов.

— Хорошо, у каждого есть свое местоположение, это место будет нашим местом сбора», - приглушенно произнес Пэт.

Три группы тихо разделились и начали свои индивидуальные походы в горы. Четверо солдат должны были занять самую дальнюю северную точку, затем команда Марка и, наконец, мы. Каждая точка находилась примерно в шестистах метрах друг от друга, что позволяло стрелкам перекрывать свои зоны наблюдения. Две другие оперативные группы ушли и растворились в ночи и ветре.

— Пошли - прошептал Пэдди Пэту, Райану и мне.

Один маленький шаг за другим, мы медленно поднимались по крутому склону. Мои ноги и руки онемели от мороза, который легко проникала сквозь тонкие армейские камуфляжи. Когда мы остановились недалеко от гребня холма, я обернулся и посмотрел на долину. В деревнях, окружающих район базара, виднелся дым от нескольких согревающих костров. В остальном в долине было тихо. Ничто не двигалось, просто тысячи жителей деревни, укрывшись одеялами в своих домах, ждали, когда сон принесет новый день.

— Так, Пэдди и я перейдем и займем позицию - сказал Пэт.

У нас с Райаном действительно были не главные роли в этой миссии, поскольку он был медиком, а я авианаводчиком (JTAC). Наша работа состояла в том, чтобы обеспечивать безопасность с тыла, пока они наблюдали за районом действий, следя за тем, чтобы никто не подкрался к нам сзади.

— Ски, я возьму вот эту сторону - сказал Райан, медленно отходя примерно на двадцать футов.

Я подошел ближе к вершине холма и положил свой рюкзак на землю. Высоко на вершине холма можно было ощутить всю силу ветра, когда снежные тучи покрыли последние несколько миль до долины. Температура уже измерялась однозначными цифрами, а ветер опустил ее до отрицательных величин. Мне нужно было быстро надеть больше слоев, иначе я рисковал переохлаждением.

Опустившись на колени рядом со своим рюкзаком, я вытащил штаны седьмого уровня и натянул их поверх своего холодного камуфляжа и ботинок. Следующей была безразмерная куртка, которая надевалась поверх моего комплекта и шлема. Я оглянулся и увидел, что Райан делает то же самое. Мы понятия не имели, как долго пробудем тут, неподвижные и замерзшие. Капюшон немного прикрывал мои уши и не позволял ветру проникать в шлем. Сидя там со своим оружием в одной руке и радиотелефоном в другой, я поднес его к уху и прислушался.

Оперативные группы начали передавать Дэнни по радио координаты своих мест расположения. Я едва мог разобрать произносимые цифры из-за завывания ветра. Слой снаряжения для холодной погоды мало помогал поддерживать тепло моего слабого тела. Я решил завернуться в небольшую водонепроницаемую штормовку, чтобы защититься от пронизывающего ветра. Полностью прикрытый, я мог только представить, что выгляжу так же, как Райан — неподвижный большой камень, сидящий на склоне холма, выставив напоказ только свои очки ночного видения.

Примерно в десяти футах от меня была небольшая траншея. Я сопротивлялся желанию устроиться в ней, чтобы укрыться от ветра, но эта траншея служила напоминанием о том, что случилось с Фоксом и почему мы оказались здесь. Она просто была там, пустая, темная и почерневшая, как могила без надгробия.

Тридцать минут превратились в час, пока мы сидели на замерзшей земле, чувствуя, как последние крупицы тепла покидают наши тела. Это было физически больно. Никто не говорил по радио. Я никогда не чувствовал себя таким одиноким. Одним из первых признаков гипотермии является сосредоточение внимания вовнутрь. Когда температура вашего тела начинает падать, вы устаете и перестаете разговаривать. С этого момента вы начинаете уходить в себя, перестаете двигаться и погружаетесь глубже в свой разум.

Это то, что медленно происходило с нами. Мы буквально замерзли до смерти.

Прошло три часа, а на холмах не было никаких признаков жизни. Марк держал щеку на прикладе своей винтовки М40 и неустанно смотрел через прикрепленный к ней оптический прицел ночного видения PVS-24, сканируя вершину холма и тропинку, которая петляла между холмами внизу. Пейзаж был мертв.

Грозовой фронт наконец достиг BMG и прошел над головой. А потом внезапно ветер просто прекратился. Было жутковато тихо, так как густые серые снежные тучи погасили весь звездный свет.

Начал падать легкий снег. Долина была тихой и замерзшей.

— Варварские огни, это Джордж. Можем ли мы попросить вас выстрелить осветительным по окрестностям? - запросил Джордж по радио.

— Вас понял, я прикажу минометчикам выпустить инфракрасный снаряд, будьте наготове - ответил Дэнни.

Несколько минут спустя я услышал глухой звук, донесшийся со стороны «Корвета». Выстрел прозвучал так, словно хлопнула бутылка шампанского, когда сработал запал замедленного действия, высвободив маленький парашют и вызвав химическое свечение.

Мои очки загорелись от вспышки, падающей позади меня, отбрасывая длинные тени вниз по склону в Людину. Это освещало падающий легкий снег и только подтверждало то, что мы уже знали — здесь никого не было.

Инфракрасная вспышка ослабла и потемнела, дрейфуя и приземляясь где-то глубоко среди холмов.

Затем все снова погрузилось во тьму.

— Мы здесь закончили. Сворачивайте свои команды и встречаемся на месте сбора - сказал Пэдди по радио.

Его голос звучал хрипло и слабо из-за борьбы с пронизывающим холодом.

Наступает момент, когда вам приходится столкнуться с реальностью ситуации. Здесь мы были, едва держась от жестокого мороза. Факт был в том, что никто не выживал здесь в этих условиях, не говоря уже о каком-то самодельном взрывном устройстве, бегающем в мужской одежде и шлепанцах талибов. Он не продержался бы и пяти минут, и ему понадобилась бы кирка, чтобы вонзиться в землю.

После быстрого подсчета всех на месте сбора мы начали медленное и болезненное движение обратно к аванпосту. Я больше не чувствовал своих ног, только жгучую боль от замерзших ботинок и носков. Снегопад усилился, а звезды скрылись за облаками, и мы едва могли разглядеть человека впереди и позади вас. Двое солдат АНА стояли на страже на дорожном контрольно-пропускном пункте, прижавшись к использованной пятидесятипятигаллоновой бочке из-под топлива, в которой горели дрова, чтобы согреться, когда мы молча вошли обратно на территорию аванпоста.

Вернувшись в палатку, я разделся до шорт, прежде чем скользнуть в свой холодный как лед спальный мешок. Потребовалось около тридцати минут, чтобы тепло моего тела впиталось в теплоизоляцию, но к тому времени я уже потерял сознание.

Мы потерпели неудачу; это была пустая трата времени, которая не принесла облегчения солдатам на «Корвете». Устранение одного самодельного взрывного устройства привело бы к обратному эффекту для талибов в Буриде, заставляя их сомневаться каждый раз, когда они думали бы о том, чтобы под покровом ночи отправиться, чтобы устроить ловушку.

Утро наступило быстро, дав поспать всего несколько часов. На земле уже лежал фут снега, когда мы собрали наше снаряжение и направились к автомобилям, ожидавшим нас снаружи, чтобы отвезти обратно на базу. Я посмотрел на солдат, когда мы проходили мимо. Мне казалось, что мы бросаем их на произвол судьбы. Мы хотели помочь — это была единственная причина, по которой мы пришли сюда. И все же мы ничего не могли сделать, кроме как отправиться в Буриду и встретиться с ними лицом к лицу. SOTF никогда бы на это не пошел, они бы сказали, что это не наша миссия.

* * *

Три короткие недели спустя, в отместку за смерть сержанта Фокса, бойцы 82-й, афганские и итальянские солдаты заняли позицию на северной оконечности Лудины возле взорванного моста, и между ними и деревней Бурида не было ничего, кроме ничейной земли. Установив пулемет в небольшом углублении в земле, коалиционные силы смогли склонить талибов к полномасштабной перестрелке.

Используя железнодорожную линию, которая проходила на юг от Буриды до взорванного моста, талибы смогли маневрировать в непосредственной близости, сократив разрыв между двумя силами до менее чем двухсот метров.

С ПКМ в руке боевик «Талибана» скрытно пробрался на небольшую насыпь по крысиной тропе. Установив оружие на сошки, он выпустил длинную очередь прямо по позиции пулеметчиков 82-й. Харт, который работал с сержантом Фоксом радистом, был зажат между двумя молодыми солдатами с «Корвета» — один управлял пулеметом М240, а другой был его помощником. Град пуль на их позиции обрушился неожиданно и прошел прямо сквозь них, смертельно поразив обоих молодых солдат, оставив Харта в центре нетронутым. Пули попали обоим солдатам в головы.

Специалисты Мэтью Хьюстон и Джосайя Крамплер были срочно доставлены в больницу, где их прибытия ожидала бригада хирургов. Они неустанно работали более тридцати минут над двумя павшими десантниками, но не смогли реанимировать ни одного из них.

Наша команда быстро погрузилась на технику и помчалась на место в качестве сил быстрого реагирования (Quick Response Force). Мы обнаружили, что обе стороны оказались в тупике, ни одна из них не хотела продвигаться по разделявшему их открытому полю.

— Я действительно рад, что вы, ребята, здесь - сказал Марку молодой десантник, проходя мимо, чтобы лучше рассмотреть зону боя из своей SASR[48] 50-го калибра. «Элвису» нужно было немного времени на сцене.

— Не волнуйся. Мы всегда прикроем спины ваших парней - ответил он, когда команда спешилась и вытолкнула наши машины на открытое место, чтобы ввести миниган в бой.

Талибы разорвали контакт после того, как использовавшаяся ими крысиная тропа была разнесена пулями калибра 7,62 мм, но ущерб уже был нанесен.

Трое мужчин с одного и того же небольшого боевого поста — только что исчезли. После этого солдаты на «Корвете» впали в спячку. У них не было никакого желания видеть, как убивают кого-то еще. Они не были напуганы; это было больше связано с психическим истощением из-за потери трех братьев и не имело ничего общего со страхом перед врагом. Солдаты «Корвета» придут в себя, но сначала им нужно было найти свой собственный способ справиться с болью. Все сплоченные подразделения проходят через эту фазу после потери парней. Но именно ради них — павших — они встают, отряхивают пыль с колен и перезаряжают свое оружие. Талибам пришлось бы сделать гораздо больше, чтобы вывести этих десантников из боя.

Солдатам просто нужен был небольшой импульс, чтобы заставить маятник качнуться в другую сторону.

Им нужна была помощь, и наша команда была единственной, кто мог это сделать.

Мы бы не подвели их... Любой ценой.


Глава 8. «Объект Аваланш»

8 марта 2010

Перекресток дорог

Деревня Людина


— Хорошо, мы встретимся с вами, ребята, в целевом здании. Если вы вступите в контакт, просто сообщите об этом по радио - сказал Джо Пэту и Джорджу, когда две маневренных группы разъехались на перекрестке с четырьмя полосами движения в Людине.

Прошло восемь дней с тех пор, как были убиты Крамплер и Хьюстон, а также Фокс; солдаты, обслуживающие аванпост «Корвет», были эмоционально на взводе. Они ограничили свое присутствие в этом районе, потребовав времени, чтобы оправиться от своих потерь. Солдаты не побоялись вернуться в патруль. Это были десантники 82-й воздушно-десантной дивизии, и они знали, что поставлено на карту и что нужно сделать. Взвод получил тяжелый удар, и ему требовалось время, чтобы оправиться и перегруппироваться. Им просто нужна была небольшая помощь.

После того, как наша запланированная снайперская миссия провалилась, Пэдди и Пэт вместе разработали замысел операции, чтобы доставить команду к месту с пометкой «Объект Аваланш[49]» в деревне Бурида. Это был бы еще один случай попадания в ситуацию, которая дала бы нам гибкость для маневра, точно так же, как мы это делали во время нашего патрулирования в Хасадаре.

Энди знал, что, отправив в SOTF замысел операции, в котором излагался наш план отправиться прямо к «Объекту Аваланш» под покровом ночи, проникнуть и очистить территорию от боевиков Талибана, он никогда не получит одобрения. Замыслел был бы мертв по прибытии, не дойдя до стола командира SOTF, если бы даже зашел так далеко. И чтобы еще больше осложнить ситуацию, тактическая позиция в войне снова изменилась. Командующий ISAF в Афганистане генерал Стэнли Маккристал издал еще одну тактическую директиву, в которой говорилось, что силам больше не разрешается проводить ночные рейды по комплексам зданий и жилым домам. Энди должен был прочитать нам эту директиву вслух во время одного из наших ночных собраний команды в ТОЦ.

Для ребят это был еще один из тех моментов «какого хрена», когда нам пришлось поставить под сомнение причину, по которой мы вообще там оказались.

Как и в случае с патрулем в Хасадаре, который завершился победой команды на «Объекте Фиеста», мы намеренно не вводили SOTF в заблуждение относительно наших намерений. Мы просто знали, что, если ситуация будет развиваться в определенном направлении, нам придется реагировать соответствующим образом. Но эта миссия была другой. Это была прямая попытка помочь нашим коллегам-военнослужащим и дать понять талибам, что если они убьют одного из нас, мы будем охотиться на них, как на собак.

Эта операция много значила для команды и семьи BMG, именно поэтому мы были готовы предпринять такую миссию. Наше вышестоящее командование не жило и не действовало в Бала-Мургабе; для них это была просто квадрат на карте или фрагмент спутниковых снимков на экране. А для нас это была повседневная реальность, где у людей были лица, имена и семьи дома. Мы не ожидали, что они полностью поймут нашу ситуацию; они могли бы расследовать действия нашей команды после завершения миссии.

Мы послали в SOTF следующую информацию - команда собирается провести ночное патрулирование с нашими афганскими коллегами в деревне Людина и вокруг нее, чтобы обучить и ознакомить их с работой в условиях низкой освещенности, уделяя особое внимание шумо- и светомаскировке.

Это было одобрено без каких-либо вопросов. Именно так, как мы и думали.

Что команда планировала на самом деле: мы планировали отвезти наши транспортные средства на «Корвет» и двинутся пешком в деревню Людина. С нашими афганскими солдатами команда должна была разделиться на два отдельных элемента, «Альфа» и «Браво». Отряд «Браво» возглавлял Пэт, он должен был взять Джорджа, Билли и еще нескольких операторов, чтобы очистить скопление сооружений, расположенных на северной стороне разрушенного моста. Было известно, что талибы использовали этот район для наблюдения за северной оконечностью Лудины на предмет активности. Очистив эти территории, «Браво» должна была скрытно выйти и направиться на север, в Буриду.

«Альфа» состояла в основном из членов группы управления. Джек отвечал за то, чтобы справиться с нашей половиной афганских солдат. Марк был с нами, чтобы обеспечить безопасность на дальних дистанциях во время нашего движения на север. Наш элемент использовал бы узкую грунтовую дорогу, которая прижималась к холмам и вела прямо к «Объекту Аваланш». Но перед этим нам пришлось бы очистить дорогу от любых самодельных взрывных устройств. По данным разведки, талибы уже заминировали ее в ожидании такого наступления. Как только они достигнут целевого комплекса, Альфа ворвется и зачистит его, надеясь застать всех боевиков спящими внутри.

Заключительной частью миссии было обеспечение безопасности района и ожидание, когда элемент «Браво» поднимется, чтобы присоединиться к нам. Если все пойдет хорошо, оба элемента покинут комплекс до восхода солнца и воспользуются дорогой для быстрого возвращения в Людину к ожидающим нас машинам.

В этой миссии было много движущихся частей[50], и мы знали, что это будет опасно. Мы надеялись на лучшее, но должны были быть готовы к худшему.

Джордж, Джей и Пэт потратили день до этого на создание нескольких зарядов для взлома, которые будут использованы. Некоторые были маленькими, предназначенными для взламывания металлических дверей, в то время как другие были больше. Они взяли металлические трубы и набили их по всей длине С4. В целом, эти большие разрывные заряды содержали почти четыре фунта взрывчатого вещества; достаточно, чтобы пробить точку входа через толстые, похожие на цементные, стены, которые окружали соединения.

Это было слишком много; Пэт понятия не имел о термине «перебор».

Наши GMV[51] — наземные мобильные транспортные средства — были установлены на дороге перед Corvette; солдаты там стояли на страже у них. Руссо и Флойд, механик команды, управляли единственной машиной, которая должна была ждать в Людине и двигаться к «Объекту Аваланш» после того, как Альфа элемент очистит дорогу от СВУ. Пока Флойд был за рулем, Руссо находился в турели с новым MK47, который был доставлен в BMG несколькими днями ранее.

MK47 представлял собой 40-мм гранатомет с электрическим приводом, намного более легкий и функциональный, чем его предшественник MK19, который был громоздким и не самым безотказным оружием в арсенале США. В багажнике машины находились два пулемета М240 на сошках и дополнительные боеприпасы, а также «Элвис» и один из наших 60-мм минометов[52]. Если дерьмо попадет в вентилятор, у нас должен был быть план Б.

Во время брифинга команды перед выходом мы пригласили наших новых соседей по ПОБу, пилотов и команды вертолетов медицинской помощи, которые теперь постоянно находились там. Наличие DUSТОFF[53] (позывной санитара) на ПОБ «Тодд» значительно увеличивало шансы каждого из нас на выживание в случае тяжелого ранения.

Эта передислокация стала прямым результатом трех недавних смертей, что еще раз продемонстрировало региональному командованию нашу потребность в оперативной медицинской помощи.

Команда DUSТОFF и наша команда быстро подружились. Они разместили свои два вертолета UH-60 Black Hawk в зоне рядом с ПОБом, прямо рядом с нашим расположением. Нам нечего было предложить, но то, что было нашим, принадлежало им. Они жили в маленькой палатке рядом с нашей, обслуживая радиостанции и mIRC[54] двадцать четыре часа в сутки, просто ожидая звонка, чтобы отправить своих птичек на задание.

Вокруг ПОБа было много новых лиц. За капитаном Перри теперь следил его сменщик на посту командира батареи, молодой офицер по имени Зак. Время Перри на посту командира подходило к концу, и ему нужно было убедиться, что его замена полностью соответствует ситуации в BMG, прежде чем доверить ему жизни своих людей.

За три дня до этого наша команда получила нового члена, назначенного нам SOTF. Его звали Трэвис, и он был специалистом SOWT[55] ВВС. Поскольку BMG представляла собой обширную долину, расположенную рядом с крутой горной местностью, у нее был свой собственный микроклимат и погодные условия, которые было почти невозможно предсказать. Присутствие Трэвиса в долине означало, что он мог предоставлять нам точные прогнозы погоды в режиме реального времени, что облегчало определение наилучшего времени для проведения миссий. Его официальное представление команде состоялось как раз перед тем, как мы начали нашу миссию в Буриде.

Трэвис представился, предоставив команде их первый реальный прогноз погоды.

— Освещенность будет около шестидесяти процентов, так что видимость ПНВ хорошая. Температура будет чуть выше нуля, и мы можем ожидать, что густые низкие облака переместятся в регион незадолго до рассвета - сказал Трэвис, ссылаясь на свои заметки в небольшом справочнике.

Густые низкие облака — это то, чего я не хотел слышать для этой миссии.

— Я надеюсь, ты хороший стрелок - серьезно сказал Билли.

— И захвати боеприпасы дополнительно - добавил Джордж.

Мы все были впечатлены тем, как Трэвис представил себя. Уверенный в себе и готовый помочь любым возможным способом, от прогнозирования погоды до нажатия на спусковой крючок. У Трэвиса не было времени приспособиться к команде или к ситуации в BMG —речь шла о том, чтобы его сразу бросить в замес. Но у меня с самого начала было действительно хорошее предчувствие относительно него. Казалось, что он был с нами уже несколько месяцев. Странно.

Трэвис держался поближе к Энди, пока Джо в последний раз разговаривал с Пэтом, прежде чем разойтись в разные стороны. Перекресток был темным, и тени, отбрасываемые окружающими стенами и зданиями, не помогали нашим ПНВ. Из-за ограниченной видимости было сложно управлять афганскими солдатами и направлять их, поэтому мы держали их поблизости, когда оба подразделения отправились в путь.

— Дэнни, мы выдвигаемся - передал я по радио. Было сразу после 01:00; Дэнни просидел всю ночь в командном центре, чтобы следить за нашим продвижением.

До этого момента афганским солдатам предоставлялась ограниченная информация о том, в чем именно заключалась наша миссия. Это было просто ночное патрулирование вокруг Лудины. Мы держали в секрете наши истинные намерения отправиться в Буриду. Это была попытка уменьшить вероятность утечки информации в «Талибан». Не то чтобы мы не доверяли нашим афганским коллегам; мы просто предпочитали держать их в неведении относительно деталей, пока не придет время. Это было безопаснее для всех участников.

Парню с РПГ не нужно знать все детали миссии, только основы того, что мы делаем, и оглядываться назад, прежде чем он выпустит свою единственную ракету.

— Флойд, отойди примерно на пятьдесят метров, пока мы не доберемся до дороги - проинструктировал Энди по радио, когда «Альфа» начала марш от перекрестка четырех дорог к подножию восточных холмов.

Джек возглавил строй вместе с афганскими солдатами и остановил их, когда они достигли холма. Энди и Лайкон, наш сапер, прошли через строй, чтобы соединиться с ним. Стоя возле группы темно-серых деревьев, все трое тихо разговаривали, глядя на север вдоль грунтовой дороги, по которой мы собирались идти. Лайкон опустился на колено и достал из рюкзака маленький ручной металлоискатель. Когда он начал разворачивать его и включать, я подслушал разговор афганских солдат между собой. Наш переводчик, Хайбар, был вовлечен в разговор вместе с Джеком. Солдаты казались немного встревоженными.

Джек сказал Хайбару сообщить им, что мы направляемся на север, в Буриду, чтобы очистить территорию, где, как мы думали, находятся талибы.

Хайбар перевел солдатам, которые слушали его очень внимательно.

Я не говорил на дари, но мог сказать, что они были недовольны новым местом назначения. Они не были тупыми. Они знали, что происходит в Буриде, и о возможных самодельных взрывных устройствах на дороге, и о гарантированной перестрелке, в которую мы попадем, если пойдем туда. Афганские солдаты не хотели в этом участвовать, они начали спорить между собой.

Подошел Джо, давая знать о своем присутствии.

— Хайбар, скажи этим парням, что они, блядь, идут с нами. Если мы идем, то и они идут - приказал он на повышенных тонах.

Солдаты притихли, но было очевидно, что они не были полностью согласны с этим и лишь неохотно согласились бы даже после того, как высказали свои опасения.

— Что, у нас здесь гребаный мятеж? - спросил Марк, подходя ко мне.

К этому времени Лайкон уже начал медленно подниматься по дороге, идущей с севера на юг, водя металлоискателем в нескольких дюймах от земли перед собой. Больше всего его беспокоил первый участок дороги, первые двести метров от Людины, потому что это был район, который, скорее всего, посетят силы коалиции, и там уже было обнаружено самодельное взрывное устройство.

Нам предстояло преодолеть большое расстояние, около полутора километров, и нашему отряду нужно было занять позицию, чтобы сначала прорваться и очистить «Объект Аваланш», прежде чем элемент «Браво» сможет начать свое движение на север. Наш подрывной заряд сработал бы первым, что дало бы нам элемент неожиданности по сравнению с любым, кому посчастливилось залечь на дно внутри обнесенного стеной комплекса.

Поскольку Лайкон медленно шел впереди, остальные из нас тащились за ним примерно в тридцати метрах. Мы позаботились о том, чтобы не сбиваться в кучу, на всякий случай, если он пропустил один заряд, зарытый на дороге. Вдоль дороги тянулась неглубокая траншея глубиной по колено, отделявшая ее от открытого поля, представляющего собой ничейную землю. Мы могли бы легко просто пройти по траншее или обойти дорогу по полю. Единственная проблема заключалась в том, что они оба представляли одинаковый уровень угрозы. Но нашим приоритетом было убедиться, что дорога свободна от самодельных взрывных устройств, если нам понадобится перейти к плану Б и подтянуть тяжелое вооружение.

Флойд загнал GMV под группу деревьев и заглушил двигатель, в то время как Руссо повернул и зафиксировал башню, направляя MK47 на север, в сторону Буриды. Они подождут, пока дорога не будет расчищена и территория не будет охраняться, прежде чем тащить задницы в Буриду, чтобы присоединиться к нам. GMV также был нашим единственным средством наземной эвакуации раненых, если до этого дойдет. Наши братья DUSТОFF делали то же самое, что и Дэнни, слушая нашу командную радиосеть на ПОБ. Если их могли вызвать, они хотели быть в курсе нашей ситуации.

Это была очень напряженная ночь для всех участников и для всех, кто был готов прийти на помощь.

Лайкон внезапно остановился.

Пройдя всего около ста метров вверх по дороге, он медленно опустился на колени и положил руку на землю. Мое зрение на расстоянии было ограничено из-за моих очков ночного видения, и я не мог разглядеть, что он делал или обнаружил ли он что-то.

Джек жестом приказал солдатам опуститься на одно колено, пока мы ждали, когда Лайкон подаст нам сигнал. Я опустился на колено в небольшой траншее и оглядел ничейную землю в поисках каких-либо следов подразделения «Браво», которое уже занимало позицию возле разрушенного моста, ожидая нас.

Я задавался вопросом, приходилось ли «Браво» сталкиваться с такой же ситуацией с ANA, когда им сообщили об изменении миссии. Почему-то я не думаю, что Пэт, Джордж или Билли потерпели бы с их стороны такое малодушие.

Прошло несколько напряженных минут, прежде чем Лайкон встал и снова начал движение.

«Объект Аваланш» представлял собой большое сооружение, окруженное сплошной стеной. Стены были по меньшей мере десять футов высотой и два фута толщиной. Со временем сухой воздух на этой высоте высосал из них всю влагу, сделав их твердыми, как камень. Примерно с расстояния пятисот метров я начал различать его очертания.

Первый комплекс слева, точно такой, как выглядел на спутниковых снимках.

Как только Лайкон закончил проверять первый участок дороги, мы смогли наверстать упущенное расстояние и время. Двигаясь длинной колонной в шахматном порядке, мы тихо приблизились к одинокому поселению по грунтовой дороге. До этого момента вдоль дороги не было никаких укрытий — ни деревьев, ни кустарников, только неглубокая траншея. Когда «Альфа» приблизилась к целевому зданию, неглубокая траншея превратилась в большое углубление в земле. Ряд здоровых деревьев, впавших в зимнюю спячку, тянулся вдоль края, ближайшего к комплексу.

Как и в случае с обычными подразделениями, радиосвязь вышестоящего командования с нашим текущим местоположением была важной и частой задачей. К счастью для нас, у SOTF был более сдержанный подход, когда дело касалось групп наблюдения во время патрулирований и миссий. От нас не требовалось регулярно сообщать о нашем местоположении до тех пор, пока мы не отклонялись слишком далеко от маршрута и информации, которую мы предоставили в замысле операции. Только случае контакта с противником мы начнем передавать больше информации в SOTF, чтобы они могли лучше выделять нам силы и средства. Мы это называли «Правилом больших мальчиков», и это хорошо подходило к нашей нынешней ситуации.

Если бы Энди сообщал о местонахождении команды, SOTF мог бы легко увидеть, что мы находимся не в той зоне, которую наметили в замысле.

Было ли это глупо? Может быть.

Было ли это рискованно? Да.

На данный момент мы были единственными, кто подвергался опасности, и в том место, где мы решили быть. Если шел один человек в команде, то шли и мы все.

Протоптанная тропинка вела от дороги к северо-восточному углу комплекса, где находилась закрытая двойная металлическая дверь. Дорога и прилегающая территория были пусты, тихи и неподвижны. В том районе, который мы могли видеть, не было ни одного пешего патруля.

Комплекс был окружен открытыми полями с трех сторон. Через дорогу был массивный покатый холм, который поднимался на север и имел небольшое плоское плато на вершине. Глядя вверх сквозь голые ветви деревьев, я мог видеть его темный силуэт, возвышающийся на двести футов над нами. Звезды в ночном небе мерцали за ним, придавая ему зловещее ощущение. Основная часть деревни находилась менее чем в трехстах метрах к северу от целевого комплекса, отделенная только большим плоским участком бездействующей сельскохозяйственной территории. Я мог видеть первый полный ряд зданий через свои очки ночного видения: прямую линию стен, крыш и дверных проемов. Они заполнили пространство между холмами и линией, которую будет использовать «Браво».

Я подошел к небольшой группе деревьев и встал на колено в углублении, в то время как Джей и Марк подкрались к краю территории с оружием наготове. Джек и Хайбар руководили афганскими солдатами, ожидая сигнала следовать за отрядом зачистки на территорию после того, как взорвется пробивной заряд. Мы не собирались взламывать главную дверь из-за возможности того, что она может быть заминирована. Наилучшим вариантом действий было использовать один из инженерных зарядов, чтобы пробить точку входа прямо через восточную стену, обращенную к дороге.

Джей опустился на колени и вытащил запал замедленного действия из кармана, в то время как Марк снял подрывной заряд, прикрепленный к верхней части его рюкзака. Расположившись примерно на полпути вдоль большой стены, Марк осторожно прислонил к ней трубу и поднял свое оружие, чтобы прикрыть Джея, пока тот снаряжал заряд. Он медленно опустил серебряный капсюль-детонатор в глиноподобную консистенцию C4 и осторожно провел по шнуру запала обратно к колпачку воспламенителя на другом конце.

— Браво, приготовьтесь, мы собираемся взорвать пробойный заряд, две минуты - передал Джо по радио.

— Вас понял, две минуты - ответил Джейми.

Джей взялся за маленькое круглое кольцо в верхней части воспламенителя, а другой рукой, крепко сжимая его корпус, сильно потянул. Колпачок хлопнул, за ним последовал слабый шипящий звук, когда искры внутри шнура медленно направились к капсюлю-детонатору. Джей бросил воспламенитель на землю, и они с Марком поспешили обратно к группе деревьев.

Марк прошел мимо меня, когда я прижался к одному из деревьев. Мы были менее чем в двадцати метрах от заряда, и меня беспокоила только труба, летящая в нас, когда заряд взорвался.

Минуту спустя я опустил голову, направив верхнюю часть шлема в направлении взрыва.

Вот и все. Как только этот заряд взорвется, пути назад уже не будет. Подразделение «Браво» стояло наготове, ожидая звука взрыва, чтобы начать зачистку территории к северу от разрушенного моста.

Последняя пауза.

БУУУУМ!

Заряд взорвался, направив весь окружающий его воздух в нашу сторону и заставив голые деревья содрогнуться. Я почувствовал, как от взрыва земля завибрировала. Едва дым в месте прорыва рассеялся, как я увидел Джека, Марка, Джея и бойцов АНА, спешащих к нему. Заряд проделал в толстой стене брешь шириной в три фута. Они пробегали сквозь него, исчезая в большом облаке грязи.

БУУУУМ!

Вдалеке мы услышали, как сработал первый заряд «Браво». Он отдавался сильным эхом по всей длине долины. Это звучало как маленькая ядерная бомба. Не было никаких сомнений в том, что жители маленького туркменского городка по ту сторону границы, в четырехкилометрах к северу от нас, слышали это.

Снова эти шумные афганские соседи... Отец снова опускает голову на подушку.

Энди, Трэвис и я подошли к полуразрушенному входу. Слыша крики «чисто … чисто...», я вошел в комплекс. Непосредственно справа находилось небольшое здание, используемое для хранения или, возможно, для содержания скота. В центре комплекса находилось единственное большое одноэтажное здание. Я пристроился в хвост афганским солдатам, когда они последовали за нашими парнями в него. Они зачистили его за считанные секунды. Внутри были две большие пустые комнаты, но дома никого не было.

— Все чисто - крикнул кто-то изнутри здания.

Лайкон подошел, чтобы осмотреть внутреннюю часть двойных входных дверей на предмет взлома. Он ничего не нашел и щелкнул замком.

— Это чертовски сухая дыра - сказал Джо, когда они с Марком подошли к Энди.

БУУУУМ!

Вдалеке взорвался еще один разрывной заряд.

— «Браво», как продвигаются дела с вашей стороны? - крикнул Энди по радио.

— Медленно, но верно, пока ничего. Нам нужно зачистить еще несколько зданий, прежде чем отправиться к вам - ответил Райан. Было слышно, как Джордж и Пэт кричат афганскому солдату на заднем плане, чтобы он, блядь, продолжал двигаться.

Пока Джек был занят инструктажем АНА по обеспечению безопасности на территории комплекса, я связался по рации с Дэнни, чтобы сообщить ему последние новости о нашей ситуации.

— Принято. Я боялся этого. Скорее всего, они спят где-то в деревне - ответил Дэнни на мою новость.

— Что ты об этом думаешь, Джо? - спросил Энди.

— Мы ничего не можем здесь сделать, и мы не собираемся сворачивать в деревню. На данный момент просто обеспечивайте безопасность здесь и ждите, пока «Браво» проберется к нам. Мы можем вместе вернуться отсюда до восхода солнца

— Ты прав - согласился Энди.

До того, как взойдет солнце.

Если бы талибы были в непосредственной близости, и мы попытались бы выехать после восхода солнца, мы были бы полностью беззащитны на всем километровом участке важнейшее решение до восхода солнца.

Охрана была установлена на трех входах в комплекс – у пробитого входа, у двойной двери и у единственной двери в стене, обращенной на запад к крысиной линии. Это был вход, которым воспользуется «Браво», как только они двинутся на север и окажутся параллельно нашей позиции. Это был бы примерно тридцатиметровый рывок через поле от укрытия до двери.

Вся эта ситуация начинала вызывать у меня неприятное чувство. Вся местность была лишена жизни, и казалось, что нас почти загнали в ловушку. Я держал свои тревоги при себе.

— Эй, Ски, ты не хочешь пойти посмотреть на тот холм со мной? - спросил Энди, когда все остальные начали сбрасывать свои рюкзаки и устраиваться поудобнее, в то время как «Браво» продолжал приближаться к нашему местоположению.

— Подождите, я иду - сказал Марк, когда мы втроем направились к двойным дверям.

Марк хотел посмотреть, сможет ли он оттуда лучше рассмотреть деревню. Вид с того места, где мы находились, состоял в основном из первого ряда зданий через поле к северу.

Я нажал кнопку на креплении ПНВ и зафиксировал очки в верхнем положении на шлеме, чтобы дать глазам отдохнуть от искусственного зеленого свечения. Было около 04.00, когда мы начали постепенный подъем по обратному скату холма к плато. Ночное небо было освещено ровно настолько, чтобы видеть землю у наших ног и плавные очертания вершин холмов на востоке.

Достигнув вершины, мы могли видеть на многие мили во всех направлениях мягкое свечение электрических фонарей на севере через границу на Туркменистан и зубчатые очертания Врат Ада на юге. Это был великолепный вид. Единственная проблема заключалась в том, что там не было никакого укрытия, только крошечная низинка, на которой можно было лечь. Мы могли видеть примерно три четверти деревни. Другая часть была скрыта другим холмом к северу от нас.

— Мы здесь совершенно беззащитны - сказал Марк с осторожностью в голосе.

Он был прав.

Мы все встали на колени, чтобы найти решение.

— Мы могли бы поставить несколько бойцов АНА здесь и на вершине вон того холма - сказал Энди, указывая на идентичный холм позади нас на юге — Они могут немного окопаться и прикрыть наш восточный фланг, чтобы никто не подкрался к нам через холмы.

— Чтобы я мог выстрелить в деревню отсюда, мне пришлось бы встать просто для того, чтобы получить приличный ракурс — сказал Марк — Я пойду скажу Джеку и Хайбару, чтобы они прислали сюда несколько бойцов.

Он встал и направился обратно к комплексу, чтобы передать план Энди.

До этого момента я никогда не подвергал сомнению суждения Энди или его лидерство. Нутром я чувствовал, что Марк принял правильное решение спуститься с холма. Но на этот раз что-то было по-другому. Энди чувствовал себя отстраненным, как будто он реагировал во сне.

Звезды начали тускнеть по мере того, как небо становилось немного менее темным.

БУУУУМ!

Последняя пробивающая брешь атака «Браво» отозвалась глубоким эхом вверх и вниз по долине. Если кто-то и спал на ПОБе, то этот взрыв наверняка их разбудил.

Прошло несколько минут, и по радио поступил вызов.

— Джо, это Пэт. Мы зачистили последний комплекс, ничего. Мы выходим на крысиную линию и направляемся к вашей позиции. Пожалуйста, скажите АНА, чтобы они, блядь, не стреляли в нас - сказал он.

Я услышал какой-то разговор, приближающийся к холму позади нас. Это были Трэвис, Пэдди и Хайбар с двумя афганскими солдатами на буксире.

Думаю, внизу, на территории комплекса, становилось немного тесновато, и Пэдди захотелось полюбоваться видом из своей снайперской винтовки М40.

— Они сказали прислать сюда немного АНА - сказал Трэвис, добравшись до нас.

— Да, нам нужно, чтобы они усилили охрану на нашем фланге - сказал Энди.

Теплое неприятное ощущение разлилось по моему телу. Сейчас у нас на холме было слишком много людей, но я держал эту мысль при себе.

— Какой у нас план, Энди? – спросил я.

Нет ответа. Он просто смотрел на деревню.

Эта ситуация имела все те же характеристики, что и наш бой на холме Патфайндер. Вершина холма, полностью открытая, ожидающая, чтобы стать мишенью для непрерывного шквального огня из стрелкового оружия и РПГ.

Трэвис опустился на колено рядом со мной, а Пэдди двинулся к Энди.

— Здесь не так уж много укрытий - сказал Пэдди.

Он бросил свой рюкзак на землю и опустился на колени рядом с ним, достав маленькую лопатку.

— Если мы собираемся пробыть здесь какое-то время, то могли бы попробовать немного окопаться - сказал Пэдди, начиная скрести твердую землю.

Она все еще была твердой, как камень, из-за глубокой заморозки в долине. Он смог только процарапать небольшое углубление, всего в несколько дюймов глубиной, но лучше, чем ничего. Пэдди собрал столько земли, сколько смог разломать, и насыпал ее в крошечный холмик, чтобы положить на него свой рюкзак и оружие.

— Можешь мне одолжить ее, Пэдди? - спросила я, потянувшись за лопатой.

Мне повезло примерно так же, как и ему; почва была твердой, но попытаться стоило.

Проходили минуты, пока мы сидели там в тишине и наблюдали за окрестностями. Осматривая хребет к востоку от нас, я заметил какое-то движение. Две черные фигуры поднялись из-за холма, пересекая линию горизонта и выделяясь на фоне фиолетового неба и слабых звезд на заднем плане.

— Я вижу двух парней, идущих в нашу сторону - тихо объявил я всем. Хайбар перевел это двум афганским солдатам, лежащим на земле.

Трэвис, встав на одно колено, поднял свое оружие и прицелился в них. Было трудно судить об их расстоянии от нас, но по размерам их черных силуэтов я определил, что они находятся примерно в пятидесяти метрах.

— Ты видишь какое-нибудь оружие? - спросил Трэвис.

— Нет, только их силуэты, и похоже, что они направляются прямо к нам.

Мы только что вступили в розовое время. Небо было красивого темно-фиолетового цвета, идеальный фон для предрассветной перестрелки.

Они были на верном пути, чтобы пройти мимо нас по пути вниз по склону к комплексу, где был расположена «Альфа». Они казались расслабленными, шагая бок о бок, как будто вышли на прогулку. Не похоже было, что они пришли проверить шум, который произвели наши подрывные заряды.

Могло ли это быть утренней сменой талибов для охраны придорожного контрольно-пропускного пункта на «Объект Аваланш»? Больше здесь ничего не было. Неужели эти два парня собирались неожиданно нагрянуть к нам? Это неприятное чувство снова охватило мое тело.

— Я угадал - прошептал Трэвис.

Я прицелился в центр массы человека слева.

— Что ты хочешь, чтобы мы сделали? - тихо сказал я Энди, который стоял позади меня.

Нет ответа.

— Энди, ты хочешь, чтобы мы вступили в бой?

Пауза.

— У них есть оружие? - спросил Энди.

— Я не могу сказать, но они идут прямо на нас.

— Хайбар, скажи АНА, чтобы они сделали по ним предупредительный выстрел - сказал Энди.

Когда Энди заговорил, его голос звучал отстраненно — как будто его мысли были где-то в другом месте, где-то далеко отсюда.

— Хайбар, скажи им, чтобы они, блядь, не стреляли в них, просто отпугнули - сказал я приглушенным тоном.

Трэвис и я ждали с нашим оружием; если они откроют ответный огонь, мы должны были поджарить их.

КЛАЦ… КЛАЦ… КЛАЦ…

ПКМ издал громкий металлический звук, когда солдат быстро нажал на спусковой крючок, отправив в полет пригоршню пуль калибра 7,62 мм. Трассирующие пули ударили в землю и срикошетировали высоко в темное небо, когда две черные фигуры ненадолго упали на землю, прежде чем на полной скорости помчаться обратно через гребень холма в Буриду.

Если они были талибами, то это был только вопрос времени, когда они разбудят всех и предупредят о нашем присутствии. Мы молча ждали, как на холме, так и внизу, в комплексе, куда только что прибыли «Браво» и сбрасывали свои рюкзаки. Теперь мяч был на стороне талибов. Команда была готова к бою. До восхода солнца оставалось еще тридцать минут, но небо было сплошным, бархатно-голубым. Это должен был быть прекрасный день.

Все, что мы могли делать, это сидеть и ждать.

Так или иначе, все это должно было привести к развязке.


Глава 9. Падение орла

9 марта 2010

Вершина холма, Бурида


Небо на востоке разгоралось все сильнее, но территория под холмом все еще была окутана тьмой.

Я бы солгал, если бы сказал, что не хочу спускаться с этого холма.

В воздухе чувствовалось, что назревает драка. То, что пули начнут летать, было лишь вопросом времени.

— Энди, какой у нас план? – спросил я.

Нет ответа. Я мог видеть, что он думал - взвешивал варианты и наши риски.

— Энди, нам нужно принять решение.

Стресс начал накапливаться внутри меня.

— Если мы собираемся идти, нам нужно идти сейчас. Если мы остаемся, все здесь, наверху, должны начать копать как можно глубже. В любом случае нам нужно сообщить.

— У нас движение - крикнул Пэдди, не отрываясь от приклада своего оружия с оптическим прицелом.

Похоже, мы остаемся.

КРАК! КРАК! КРАК!

Длинная очередь из АК-47 прошла над нашими головами, все на холме упали на землю.

— Ищите укрытие, ищите укрытие! - закричал Джордж, когда члены команды внизу открыли ответный огонь из двух дверных проемов по обе стороны комплекса.

— Сообщи об этом в SOTF - сказал Энди Джо по радио.

— Рейдер 8-1, Рейдер 8-1, это Кинжал 2-2, у нас контакт с противником. Я повторяю, контакт с противником - передал он по спутниковой связи.

— Вас понял, Кинжал 2-2, контакт с противником. Мы в готовности.

— Флойд, иди вперед и начинай подтягивать GMV - крикнул Джо по радио.

— Мы выдвигаемся - ответил Руссо, когда Флойд нажал на акселератор.

Бронетранспортер достиг нашей позиции за считанные минуты, таща задницу вверх по дороге, которую мы расчистили в темноте в ожидании той самой ситуации, в которой мы сейчас оказались. Лайкон направлял машину, перекрыв ей проход между дорогой и комплексом, который мы охраняли. Выставив гранатомет MK47, Руссо выпустил длинную очередь осколочно-фугасных гранат через поле навстречу приближающемуся огню из стрелкового оружия.

Как только Марк услышал выстрелы гранатомета, он убрал свое оружие из дверного проема и побежал к GMV, где «Элвис» ждал, когда его распакуют. Флойд выпрыгнул из машины и начал таскать на территорию дополнительные цинки с боеприпасами.

— Эй, Флойд, помоги мне - позвал его Лайкон в тусклом свете лагеря.

Вжууух... БУМ!

РПГ, выпущенный из деревни, прожужжал над верхней частью комплекса, прежде чем взорваться в воздухе дальше к югу. Лайкон и Флойд начали брать маленькие кусочки С4 и раскладывать их на уровне колен вдоль сплошной стены, обращенной на север.

— Подрыв, подрыв, подрыв!

БУМ!

Большая белая вспышка вспухла у стены, отправив пыль и обломки обратно в комплекс.

Один за другим они спускались по стене, проделывая дыру за дырой, в то время как трассирующие пули продолжали пролетать над головой, как светлячки в последние оставшиеся мгновения темноты. Каждый маленький кусочек С4 проделывал дыру размером с баскетбольный мяч в стене толщиной в два фута. По мере создания каждого импровизированного огневого рубежа морские пехотинцы занимали на них боевые позиции. Пять созданных отверстий превратили северную сторону комплекса в укрепленный бункер. Используя оптику на своем оружии, операторы начали сканировать трехсотметровое поле, выискивая любое движение.

Как только появилась дульная вспышка, был открыт ответный огонь с указанием его местоположения в соответствии с тем, где он находился из центра ряда зданий.

— Я поймал одного парня, он только что перебежал через дверной проем в крайнем левом углу - объявил Джордж после того, как выпустил несколько пуль в этом двустороннем тире.

Вернувшись на вершину холма, талибы продолжали вести непрерывный огонь из стрелкового оружия, чтобы прижать нас к земле. Мы были единственной реальной целью, которую они могли видеть, когда мы вставали, чтобы открыть огонь, наши тела, очерченные рассветным сиянием на востоке, придавали нам силуэты, в которые можно было целиться. Это стало вопросом времени: встать на одно колено, быстро просканировать деревню, найти цель, выпустить несколько пуль, прежде чем снова упасть на землю, чтобы избежать ответного огня.

Мы буквально лежали друг на друге в самой низкой части плато: Трэвис и две двое из АНА охраняли нас с востока, Энди, Пэдди и я смотрели в сторону Буриды, а Хайбар был где-то посередине.

— Ски, они высылают нам воздушную поддержку - крикнул кто-то по радио из комплекса.

Как бы сильно я ни хотел убраться с того холма, я не собирался оставлять их там без одного ствола.

— Энди, мне нужно добраться до какого-нибудь укрытия, где я мог бы начать работать с сетками целей - объяснил я, перекатываясь на бок. Вытащив одну руку из лямки рюкзака, я поднял ее, чтобы выставить маленькую радиоантенну, торчащую из верхней крышки, надеясь установить контакт с приближающимся самолетом до того, как он достигнет долины.

— Любая станция, любая станция, это Ореол 1-4, прием.

Ничего.

— Нам нужен кто-нибудь с два-о-три[56], чтобы начать забрасывать деревню гранатами - предложил я Энди, имея ввиду подствольный гранатомет M203 - Он займет мое место, чтобы я мог спуститься в комплекс и быть готовым до прибытия самолета.

— У кого есть два-ноль-три, которые можно принести сюда? - Пэдди окликнул команду.

Нет ответа.

— У кого там, внизу, на оружии два-ноль-три, поднимайтесь сюда - снова сказал он.

— Я вас понял, ребята, я сейчас подойду - ответил голос.

— Энди, я дам тебе знать, когда все устроится - сказал я, медленно отползая назад, чтобы освободить место для человека, который придет, чтобы заполнить пустоту справа от Энди и Пэдди.

Небо на востоке становилось все светлее, поскольку густые тяжелые облака быстро начали сгущаться над долиной, как и предсказывал Трэвис. Когда я начал спускаться обратно в черную холодную тень окружающих холмов, появилась темная фигура.

Это был Роб.

Держа свой М4 с установленным М203 поперек груди, он поспешил вверх по склону ко мне.

— Ореол 1-4, это Кость 1-1, прием - раздалась прерывистая передача через маленький микрофон на моем снаряжении.

Когда мы приблизились друг к другу, наши глаза встретились. Ничего не было сказано, только одобрительные кивки. Я думаю, у нас обоих было ощущение, что ситуация развивается не так, как мы предполагали. Когда мы проходили мимо друг друга, я ненадолго обернулся, чтобы убедиться, что он идет в правильном направлении, чтобы соединиться с Энди и остальными парнями сверху.

— Кость, это Ореол 1-4, сообщите, когда будете готовы принять координаты.

— Ореол, передавай.

Читая из своего маленького блокнота, я перешел по сетке к «Объекту Аваланш».

— Выходите в этот квадрат, и я свяжусь с вами, как только доберусь до укрытой позиции - сказал я на запыхавшемся дыхании, когда я побежал обратно через дорогу, позади GMV, и через двойные двери, ища место, чтобы бросить свой рюкзак.

— Вас понял. Кость 1-1, нахожусь в готовности.

Роб добрался до плато и обнаружил Энди и Пэдди, лежащих ничком на вершине холма и наблюдающих за деревней внизу, Трэвис и остальные охраняют восточную часть. То, как им удалось чуть-чуть окопаться, вряд ли можно было назвать приятным зрелищем. Он опустился на колени и подкрался к свободному месту.

— У нас есть еще парни с оружием - объявил Пэдди всем на холме, видя, как еще два бойца вбегают в этот район.

КРАК! КРАК! КРАК!

Как только эти слова слетели с губ Пэдди, по склону холма ударила очередь из АК-47, заставив всех снова распластаться на земле, когда летящие пули взметнули пыль перед ними. Кто-то в деревне, должно быть, точно определил их местоположение.

Роб подполз к гребню холма, менее чем в десяти футах справа от Энди и Пэдди. Перекатившись на правый бок, он сдвинул ствол М203, вставил 40-мм осколочную гранату и защелкнул ее.

— Где ты их видишь? - спросил Роб, поднимая голову, чтобы посмотреть на деревню внизу.

— Они вбежали во второе здание, тот, что с маленьким двориком - ответил Пэдди, не отрывая глаз от оптического прицела.

Когда Роб выдвинулся на позицию, он дождался быстрого перерыва в огне, чтобы встать на одно колено и запустить гранатой в здание.

Короткая пауза в суматохе.

Как раз в тот момент, когда Роб прицелился в свою цель, раздалась длинная тяжелая очередь из ПКМ.

С моей новой позиции внизу на территории комплекса я мог видеть оранжевое свечение трассирующих пуль, когда они осыпали вершину холма.

КРАК! КРАК! КРАК!

Энди и Пэдди прижались к земле и отступили в ложбину. Роб упал вперед, прижав шлем к земле, Энди начал кричать, перекрикивая трескотню команды, открывающей огонь по деревне.

— Все в порядке? Пэдди, Роб, вы, ребята, в порядке?

— Я в порядке - ответил Пэдди.

— Роб, с тобой все в порядке? - снова спросил он, видя Роба в том же положении, что и они, головой в грязь.

Но Пэдди мог сказать, что что-то было не так; Роб издавал тяжелый звук всасывания воздуха.

— Роб!

Лежа на животе, Энди подполз к Робу, в то время как пули продолжали проноситься над головой.

— Пэдди, подави!

Пэдди бросил свою самозарядную винтовку и вернулся на гребень холма с полностью автоматической М4 Энди и начал вываливать все, что у было в магазине, на территорию комплекса.

— Роб, ты в порядке?

Энди крутанул шлем Роба в сторону, обнажив его лицо, покрытое густой темной кровью. Пошарив одной рукой вокруг шлема, он обнаружил небольшое отверстие в переднем углу. Расстегнув подбородочный ремень, Энди осторожно приподнял шлем Роба, обнажив большую рану на голове.

— Роб сильно пострадал! Трэвис, помоги мне спустить его обратно с вершины!

Трэвис быстро двинулся на помощь, потянув Роба за ноги, чтобы стащить его с гребня холма обратно в укрытие, в то время как Пэдди перезарядил оружие и продолжил стрелять в ответ.

Но Роб застрял; его снаряжение зацепилось за камни. Трэвис быстро схватил тактические ножницы из передней части своей разгрузки, подполз ближе к Робу и начал разрезать его снаряжение сбоку. Энди продолжал тянуть его за ноги, пока Роб не соскользнул в неглубокую траншею. Они оба быстро работали, чтобы освободить его от снаряжения, разрезая и стаскивая все, что могли.

— Райан, Роб тяжело ранен, ты нам нужен - раздался голос Пэдди на частоте команды.

— Иду прямо сейчас!

Райан выбежал из комплекса со своей групповой аптечкой[57] к подножию холма, ненадолго остановившись позади GMV.

— Руссо, прикрой меня! – передал Райан в турель.

Руссо выпустил непрерывный поток 40-миллиметровых гранат из MK47, чтобы обеспечить подавляющий огонь, пока Райан не оказался через дорогу и за холмом.

Ожесточенная перестрелка в радиусе трехсот метров была оглушительной.

— Пэдди, ему нужна медицинская помощь - сказал Энди, когда они с Трэвисом начали готовить Роба к спуску с обратной стороны холма.

— Ски, Робу срочно нужна медицинская помощь.

— Он уже разговаривает с командным центром - ответил Джо, пока я общался с Дэнни на ПОБе.

— Дэнни, Роб серьезно ранен, нам нужна медицинская помощь прямо сейчас, черт возьми - умолял я его с настойчивостью в голосе.

Он уже отправлял запрос на медицинскую эвакуацию через mIRC вышестоящему командованию, чтобы начать процесс одобрения запуска птичек с ПОБа.

Команда DUSТОFF уже отслеживала нашу радиочастоту и, не теряя времени, услышав эту радиопередачу; они немедленно выбежали к своему борту и запустили двигатели. Оба бортовых стрелка положили ленту с боеприпасами поперек лотка для подачи своих пулеметов М240, захлопнули верхнюю крышку и вернули рукоятку заряжания в положение открытого затвора.

— Ладно, Трэвис, поднимай его ноги - сказал Энди, просунув руки под руки Роба и положив его голову на грудь.

— Пэдди, возьми его оружие и аптечку. Хайбар, останься здесь с АНА и убедись, что они контролируют восточную сторону.

Они медленно понесли Роба вниз по крутому склону; земля была каменистой и неровной. Трэвис споткнулся, упершись коленом в землю, но тут же поднялся на ноги и продолжил нести. Райан и Ликон уже ждали на небольшой поляне у подножия холма, когда они пронесли Роба и положили его на землю.

Райан сразу же принялся за Роба, а Энди и Трэвис опустились на колени, чтобы помочь, все еще тяжело дыша после спуска с холма. Подбежал Джейми, неся складные носилки «Тэлон», которые он прихватил с GMV. Он открыл их рядом с неподвижным телом Роба.

Райан протянул Энди компрессионный бинт в форме пончика, чтобы он приложил его к открытой ране. Удерживая голову Роба прямо, Энди немного надавил на нее, чтобы помочь остановить кровотечение, в то время как Райан провел крик (крикоконикотомию) на его горле, чтобы вернуть ему способность дышать. Райан сделал небольшой надрез у основания шеи Роба, вставив трубку из набора реаниматологов.

— Ликон, возьми сумку и следи за его дыханием - проинструктировал Райан, передавая ему сумку для реанимации.

Трэвис наклонился поближе, чтобы расслышать инструкции Райана сквозь звуки продолжающейся перестрелки. Он помог Энди наложить еще бинты, чтобы остановить кровопотерю.

— Дэнни, каков статус медицинской помощи? Они уже ушли? —  спросил я.

— Отрицательно, они все еще ждут одобрения.

— Ты, блядь, издеваешься надо мной? Робу нужна медицинская помощь прямо сейчас!

Пока лопасти винта вращались на холостом ходу, ведущий пилот слушал по радио, как разворачиваются наши тяжелые испытания. Он быстро связался по рации со своим наземным экипажем, который следил за тем же каналом mIRC, что и Дэнни, ожидая разрешения на запуск.

— У нас все хорошо?

— Пока ничего, все еще ждем одобрения - ответил солдат.

Пилот крепче сжал ручку управления.

— К черту это, мы запускаем. ОРЕОЛ один-четыре, это DUSТОFF, осталось три минуты.

Резко нажав на газ, ведущий вертолет Black Hawk, разгоняясь, оторвался от земли и поднялся в небо, сразу же за ним последовала вторая птичка, которая должна была совершить посадку в «горячей» посадочной зоне.

— Медэвак в пути - крикнул я через дорогу, роясь на дне своего рюкзака и доставая зеленую дымовую гранату.

Джейми, Трэвис и Энди осторожно подняли Роба с земли, когда под него подвинули носилки. Райан был занят заполнением карточки пострадавшего, которая должна была отправиться с ним к хирургической бригаде, которая уже была готова к его прибытию на ПОБ. Черные ремни были застегнуты на его груди и бедрах, прежде чем поднять носилки и перенести его на дорогу.

— Ски, дай нам знать, когда вертолет прибудет, чтобы мы могли их прикрыть - крикнул мне Пэт, когда я выбежал из комплекса, чтобы посмотреть на посадочную зону.

Я направился к южному углу комплекса, ближайшему к дороге. Оглядываясь назад через ничейную землю, я мог слышать и смутно видеть вертолеты, когда они поднимались из воздуха, две черные птицы начинали обретать форму по мере их приближения.

— Птички подлетают, начинайте его поднимать! - крикнул я на дорогу.

Держа дымовую шашку в правой руке, я выдернул чеку и позволил рычагу отскочить. Держа ее, я ждал, пока не почувствую вибрацию горящего внутри воспламенителя, чтобы убедиться, что он сработал. Отойдя от стены, я бросил гранату в поле.

— DUSТОFF, DUSТОFF, зона, отмеченная зеленым дымом. Имейте в виду, это горячая зона посадки. Я повторяю, это горячая зона с вражеским огнем с севера.

— Все понял, вижу зеленый дым. Одна минута.

Зеленое облако начало подниматься вверх, перекрывая вид на вертолет.

— Готов. Раз, два, три, подъем - сказал Райан, когда они подняли и медленно понесли носилки к зоне временной посадки.

Головной вертолет совершил низкий пролет с востока на запад прямо над нашим комплексом, открыв стрелку М240 доступ к позиции противника. Птица медленно дрейфовала, пока стрелок выпускал трассирующие пули из боковой двери. Звуки двигателя и винта наполнили пространство, когда сверху, как маленькие блестящие капли дождя, посыпались горячие латунные гильзы.

Транспортный вертолет приближался к LZ низко и быстро. Пилот резко задрал нос вверх на ста метрах, чтобы замедлить снижение аппарата. Крутящийся винт всасывал зеленый дым сверху и толкала его вниз, когда колеса касались земли. Начальник экипажа выпрыгнул из самолета и выбежал навстречу Райану, чтобы быстро получить информацию о состоянии пострадавшего, пока поднимали носилки.

Командир экипажа помахал парням, несущим Роба, и повел их к боковой двери. В общей сложности вертолет находился на земле менее трех минут. Как только носилки были загружены, вертолет оторвался от земли и помчался обратно на ПОБ, где хирургическая бригада будет работать над стабилизацией раненного. Зеленый дым рассеялся и исчез, как и звук вращающихся лопастей вертолета.

Снаряжение и оружие Роба были быстро проверены и помещены в заднюю часть GMV, его пропитанный кровью шлем положили сверху. Все вернулись на территорию комплекса, и стрельба почти прекратилась. Я прошел через двойные двери и увидел, что все стоят у бойниц вдоль стены. Настроение было суровым, чувствовалось, что все там были взбешены и готовы продолжать борьбу до тех пор, пока нам не прикажут отступить.

Энди подошел к маленькой хижине и сел. Он держал трубку спутниковой связи, его руки и снаряжение были покрыты кровью. Он был утомлен и в шоке. Я опустилась перед ним на оба колена.

— Энди, у меня над головой бомбардировщик, но я не могу использовать его камеры для сканирования деревни из-за облаков - объяснил я медленным и успокаивающим тоном - Ты хочешь, чтобы я начал готовить координаты для ударов?

По его рации и моей поступали отдельные передачи, его от SOTF, а по моей - от самолета, зависшего высоко в небе. Это создало хаотичный момент, когда мы пытались обдумать наш следующий шаг.

БУМ!

Марк выстрелил из «Элвиса», за которым последовали Джордж и Пэт, стреляющие 40-миллиметровыми гранатами через высокую стену в сторону Буриды. Я приказал бомбардировщику оставаться наготове, пока я работал над получением координат — просматривая спутниковые снимки на моем маленьком компьютере Gobook MR-1 —основного компаунда, из которого мы были обстреляны.

GoBook MR-1 представлял собой небольшой портативный ноутбук со встроенным GPS размером примерно с цифровой будильник. Я хранил его в маленьком мешочке на боку своей разгрузки и доставал, когда мне нужно было просмотреть спутниковые снимки или построить сетку.

— Ски, SOTF спрашивает, можем ли мы подтвердить, что в этом районе нет гражданских лиц - спросил Энди, убирая трубку от уха.

Он уже знал ответ на этот вопрос.

— Как, черт возьми, я собираюсь это подтвердить? Может быть, мне стоит просто, блядь, подойти туда и посмотреть - ответил я разочарованным тоном.

— Каков план, шкипер, мы собираемся пробыть здесь какое-то время? - спросил Билли, стоя рядом - Если так, я собираюсь взять минометную трубу и установить ее.

60-мм миномет в багажнике GMV был нашим единственным реальным вариантом, поскольку SOTF не собирался одобрять какие-либо бомбардировки, не имея гарантии отсутствия гражданских лиц в квадрате.

— Помогите мне донести боеприпасы для миномета - крикнул Билли Кингу и Флойду, направляясь к GMV, стоявшему сразу за двойными дверями.

БУМ!

Марк выстрелил еще раз.

— Марк, ты видишь коричневое пятно внизу стены? Справа от него - крикнул Джордж от своей бойницы, расположенной в нескольких метрах от того вдоль стены.

Выставив ствол «Элвиса» через отверстие, Марк медленно переместил его вправо, туда, где стена дувала встречалась с дорогой. Там был большой открытый дверной проем, который был частично скрыт с левой стороны толстым стволом дерева перед ним. Он осмотрел пространство вокруг дверного проема на предмет любого движения. К этому времени Марк уже точно определил расстояние в оптическом прицеле, и на расстоянии трехсот метров прямой наводкой сила пули 50-го калибра были сокрушительной.

Фигура появилась из-за стены в дальнем левом углу; она бежал к открытому дверному проему, держа ПКМ сбоку за рукоять ствола. Используя засадную технику, Марк быстро навел перекрестие прицела немного левее дерева и дверного проема. Он нажал на спусковой крючок как раз в тот момент, когда мужчина достиг центра прицела.

БУМ!

Большой кусок свинца попал боевику «Талибана» в верхнюю часть спины, в результате чего вся верхняя часть его тела взорвалась, и мгновенно убил его. То, что осталось от его тела, продолжило двигаться вправо и провалилось в дверной проем, увлекаемое его инерцией и силой удара.

— Минус один - объявил Марк.

Джордж, Пэт и Марк продолжали стрелять во все, что двигалось. Ощущение было такое, что у нас было много боеприпасов, и больше некуда было деваться. Билли начал устанавливать 60-миллиметровый миномет позади них, в то время как Кинг открыл ящик и начал вытаскивать мины, раскладывая их в ряд на земле.

— Джордж, какова дальность стрельбы? - крикнул ему Кинг.

— Триста метров.

Кинг начал извлекать излишки пороховых зарядов, которые имели форму маленьких пончиков, из нижней секции стабилизаторов мин. Это был основной заряд, который запускал снаряды на дальность примерно в триста метров. Билли вручную регулировал расстояние и отклонение влево и вправо, крепко держа ствол одной рукой, а другую держа на спусковом крючке рядом с маленькой опорной плитой на земле.

— Кинг, ты готов? Заряжай.

Встав на одно колено, Кинг вставил хвостовик минометного снаряда в верхнюю часть ствола и отпустил его. Снаряд размером с кеглю для боулинга скользнул вниз, упираясь в спусковой механизм.

— Парни, готовы? Я просто собираюсь бросить один, чтобы посмотреть, куда мы целимся - крикнул Билли Джорджу и Пэту, которые наблюдали за дальней стороной поля через свои отверстия в стене.

— Давай- сказал Джордж.

БУХ!

Билли нажал на спусковой крючок, в результате чего боек ударился о нижнюю часть мины, воспламенив метательный заряд и запустив ее в небо.

Мина с глухим стуком ударилась о землю и взорвалась.

— Недолет, прибавь метров тридцать и немного вправо - сказал Пэт, пытаясь уговорить Билли перейти к основному комплексу, из которого они вели огонь.

Кинг зарядил еще одну мину.

БУХ!

Снаряд разорвался недалеко от стены комплекса, обдав ее осколками и грязью.

— Навелись нормально. Просто добавь еще десять метров, чтобы он оказался внутри.

БУХ!

БУМ!

Снаряд попал прямо внутрь забора, ранив одного бойца, в то время как другие пытались выбраться, оставив его лежать там.

— Все, насыпай им - крикнул Джордж, наблюдая за темно-серым дымом, поднимающимся над стеной через оптический прицел ELCAN на своем оружии.

Билли держал ствол в том же положении, в то время как Кинг заряжал в него мины одну за другой, посылая в цель еще пять осколочно-фугасных снарядов.

К этому моменту команда полностью раскололась; казалось, каждый действовал сам по себе. Энди проявлял признаки шока и не давал особых указаний, Джо нигде не было видно, а Пэт подходил и управлял стрелками вдоль стены. Афганские солдаты, которые не находились на двух холмах, обеспечивая безопасность, все собрались внутри небольшого здания. Они не хотели принимать никакого участия в том, что происходило, и просто выжидали, пока мы не уберемся из этого района.

Я сел на землю рядом с Энди, прислонившись спиной к стене. Я чувствовал себя бесполезным, когда бомбардировщик сжигал топлива на тысячи долларов, кружа над облаками. Присутствие и лидерство Роба отсутствовали в команде; нынешний беспорядок был свидетельством этого. Все в команде восхищались Робом и относились к нему с большим уважением.

Без него команда начала трещать по швам.

Наша ситуация совершенно вышла из-под контроля.

— Ски, они перевозят Роба в госпиталь в Герате - сказал Дэнни по радио.

— Спасибо, Дэнни, я передам остальным - ответил я с упавшим голосом.

Я знал, что его состояние было тяжелым. Я был просто благодарен, что они смогли вывезти его из долины на более высокий уровень. Это была бы его единственная надежда выжить.

Перестрелка продолжалась с разной интенсивностью в течение следующих двух часов, пока не сократилась до нескольких выстрелов со стороны талибов. Они были либо ранены, либо мертвы, либо у них заканчивались боеприпасы. В любом случае, ущерб был нанесен. Мы больше ничего не могли сделать, кроме как сломя голову ломиться через открытое пространство в самое сердце деревни.

К девяти утра бой превратился в спорадическую патовую ситуацию. Мы не знали всех последствий перестрелки в течение дня или двух, когда начали бы поступать разведданные. Команда быстро загрузила оборудование обратно в машину и собрала все снаряжение, чтобы подготовиться к нашему отходу.

Казалось, что мы пробыли там несколько дней. Я был в психическом шоке от того, что случилось с Робом, но держался на базовых моторных навыках. Если бы вы попросили меня вспомнить что-то, что произошло час назад, я бы не смог. Это расплывчатое ощущение было чем-то новым для меня, не похожим на чувство сильной усталости, которое я испытал там, у реки, после управления самолетом в течение тридцати шести часов подряд во время операции «Hero Recovery». Нет, это было по-другому. Как будто мой мозг не мог справиться со всем эмоциональным стрессом и запихивал его в затылок, заключая в туманный сон.

Все, кто возвращался пешком, вышли из комплекса и заняли оборонительную позицию у дороги. Оставаясь рядом с Энди, я готовил бомбардировщик к демонстрации силы, чтобы дать нам небольшую передышку, когда мы начнем двигаться на юг.

— Ты готов, Флойд? - спросил Энди по радио.

— Готово - сказал он с водительского сиденья GMV.

— Кость 1-1, мы готовы начать наше движение из зоны боевых действий. Идите вперед и проведите демонстрацию силы, сейчас самое время. Заход с юга на север, высота на усмотрение пилота, прием - передал я бомбардировщику, зависшему в тысячах футов над головой.

— Кость 1-1, разворачиваюсь. Сообщу по сближению.

Слабый гул бомбардировщика над облаками затих.

— Мы выдвигаемся - крикнул Джо, когда мы начали долгий марш на юг, в Лудину.

Марк и Джордж управляли двумя пулеметами М240 в кузове GMV. Флойд медленно покатил машину за нашей колонной, чтобы обеспечить как можно большее прикрытие с тыла на случай, если оставшиеся боевики решат снова атаковать нас, когда мы будем перемещаться по открытой местности.

Все начали двигаться, шустро перебирая ногами. Нам нужно было сохранять устойчивый темп, чтобы быстро преодолеть километр открытой местности. Чем дольше мы были незащищены, тем больше была вероятность того, что по нам снова начнут стрелять.

— Ореол 1-4, это Кость 1-1, заходим с юга для демонстрации силы, прием.

— Понял, Кость 1-1, продолжайте.

Бомбардировщик выпал из облаков. Я мог видеть его зловещий черный силуэт в пяти километрах к югу. Он был похож на ворону, упавшую с неба, когда выровнялся относительно земли и медленно опустился еще ближе ко дну долины, мчась на север прямо к нам.

Вот дерьмо, как он низко.

Распрямив крылья и переведя двигатели на форсаж, B-1 Lancer проплыл над Базаром, волоча за собой свой оглушительный грохот. Направляясь прямиком к Буриде, самолет достиг минимальной высоты, на которой пилот чувствовал себя в безопасности, снижаясь.

За время нашего пребывания в BMG я видел, как многие самолеты демонстрировали силу, но это был, безусловно, самый низкий проход, который я когда-либо видел. Я понятия не имел, как можете вести самолет такого размера так низко к земле, не разбив его. Когда бомбардировщик промчался мимо нашей позиции, он был идеально ровным и прямым, как стрела. Менее чем в двухстах футах от земли я мог разглядеть остекление кабины пилота.

Звук двигателя был таким громким, что причинял боль ушам.

Я проследил глазами за самолетом, когда он с гудением пролетел над крышами в Буриде, затем сделал резкий вираж, включив форсаж, чтобы быстро набрать высоту и не вторгнуться в воздушное пространство Туркменистана.

Громоподобный звук затих, растворившись в толстом слое серых облаков, возносясь, подобно темному ангелу, к небесам.

— Кость 1-1, закончил демонстрацию силы, возвращаюсь на прежнюю высоту.

— Принято, Кость, сообщите, когда ее займете.

Все было тихо, но мы знали, что это ненадолго. Талибам потребовалось всего около пяти минут, чтобы понять, что мы уходим из этого района. Несколько выстрелов то тут, то там - и стволы, установленные на GMV, яростно зарычали на них в ответ. Марк и Джордж осыпали местность пулями, пока мы продолжали движение в направлении Людины, где итальянцы и 82-я воздушно-десантная дивизия уже обеспечивали безопасность в ожидании нашего возвращения на территорию, контролируемую дружественными силами.

— Продолжайте двигаться, не останавливайтесь - приказал Джо, пока парни боролись с желанием развернуться и выстрелить.

Последнее, что мы хотели сделать, это увязнуть на открытом месте. Если они не били по нам точным огнем, нам нужно было продолжать двигаться вне досягаемости их оружия.

Оставшиеся бойцы «Талибана» предприняли последнюю отчаянную попытку отомстить за то, что мы осмелились зайти к ним на задний двор, используя ту же линию связи, по которой несколько часов назад прошел элемент «Браво», пытаясь сократить расстояние между нами. Несколько хлопков выстрелов и дульных вспышек, направленных в нашу сторону, донеслись от линии деревьев — под углом — через поле. Когда Марк и Джордж поняли, что они ползут к нам по крысиной тропе, их реакция была бурной.

Звук их двух пулеметов продолжал греметь позади нас, пока мы продвигались вперед. Я чувствовал, как каждый удар бойка стучит по задней части моего шлема. Прогулка проходила как в замедленной съемке; вся миссия была размытой — туманный сон без реального начала или конца.

— Прекратите стрелять, там Алказай - крикнул Руссо с башни.

Он имел в виду аванпост АНА в деревне Алказай (произносится как А-ка-зие), который находился через реку под тем же углом, но на большем расстоянии.

— Расслабься, Руссо, мы знаем, во что, черт возьми, стреляем - крикнул ему в ответ Марк.

Они продолжали поливать из пулеметов по крысиной тропе. Добив один короб патронов, они перезаряжали другой и сразу же снова принимались за дело, осыпая градом пуль все, что дергалось или двигалось. Каждая вспышка или звук выстрела, направленный в нас, встречался яростным десятикратным ответом.

— Так, все, закончили - приказал Джо по радио, когда команда остановилась недалеко от Людины.

М240 замолчали. Вся долина погрузилась в тишину.

Было ли все кончено?

— Лайкон, поднимайся сюда - крикнул кто-то из передней части строя.

Я мог видеть итальянских солдат, охранявших дорогу на въезде в деревню, рядом с тем же большим скоплением деревьев, где мы ночью устроили GMV.

— У нас СВУ, всем стоять смирно - крикнул кто-то по радио.

Лайкон вышел на пустой участок дороги между нашим строем и итальянскими солдатами и опустился на колени, ощупывая землю. В утреннем свете он мог разглядеть короткую полоску дерева, использованную для изготовления нажимной пластины. Тот был слегка покрыт грязью, но все еще был виден любому, кто его искал. Осторожно, используя только свои пальцы, он раскопал и обнажил часть провода, который вел от замыкателя к обочине дороги, где был зарыт маленький кувшин, наполненный HME[58]. Используя кусачки для проволоки, которые он носил в переднем подсумке своей разгрузки, Лайкон аккуратно перерезал один из двух проводов, соединяющих спусковой механизм со взрывчаткой.

— Все норм - крикнул он Джо и Энди.

Лайкон проследил за проволокой до взрывчатки и снял детонатор, сделав самодельное взрывное устройство безопасным. Он собрал материал, пока мы продолжали идти последние пятьдесят метров в Лудину. Десантники и гантраки 82-й обеспечивали безопасность на главной дороге, ведущей к разрушенному мосту, их Ma Deuce (на военном сленге обозначающий пулемет 50-го калибра) были наведены на нейтральную зону вокруг Буриды.

— Прошлой ночью мы остановились в этом же самом месте - сказал мне Джек, проходя мимо места, где Ликон откопал маленькую нажимную пластину СВУ.

— Черт.Кто-то из нас мог легко привести эту штуку в действие - ответил я.

— Да, мы были повсюду в этом районе.

Добравшись до двух итальянских солдат, стоящих на страже, команда медленно въехала в Людину, направляясь обратно к перекрестку с четырьмя полосами движения, который мы покинули десятью часами ранее. Итальянцы и бойцы 82-й дивизии вперемешку выстроились вдоль всего маршрута до «Корвета», где нас ждали наши машины.

Оказавшись за стенами деревни, яослабил бдительность. Убрав руку с цевья моего М4, я опустил оружие на бок. Свободной рукой я расстегнул подбородочный ремень шлема, чтобы немного облегчить головную боль. Когда адреналин, циркулирующий по моему телу, начал уходить, усталость нахлынула, чтобы заполнить эту пустоту. Казалось, что мой рюкзак весит тысячу фунтов и вот-вот повалит меня на землю.

Никто не произнес ни слова, просто молча проследовали до перекрестка и на юг, обратно к «Корвету».

Я был убит горем из-за Роба, с которым уже работали в испанском госпитале в Герате, где его стабилизировали для транспортировки из Афганистана. Рана на голове Роба была тяжелой, и им нужно было доставить его в американский медицинский центр недалеко от авиабазы Рамштайн в Германии.

Я разрывался, скорбя о Робе и одновременно очень гордясь тем, чего мы хотели достичь. Взгляды мужчин, мимо которых мы проходили, говорили сами за себя. Они знали, что нам больно за нашего раненного брата, и знали, как команда охотно пошла сражаться с талибами на их собственной территории. Это был взгляд уважения, сострадания и благодарности. Взгляд, который я никогда не забуду.

С точки зрения морали команда попала в очень мрачное место (very dark place -используется для описания состояния страха и тревоги). В последующие дни начала поступать разведывательная информация, давшая нам лучшее представление о нанесенном нами ущербе. Большая часть информации поступала в режиме реального времени через источники полковника Нордина в северной части долины. В ходе перестрелки было убито от четырех до пяти боевиков; раненые — около трех — были вывезены из долины. Среди раненых был лидер ячейки, который координировал установку самодельного взрывного устройства, в результате которого погиб сержант Фокс, и руководил нападением, унесшим жизни Крамплера и Хьюстона. Он получил единственное огнестрельное ранение в живот. После пяти дней мучений от боли и медленной потери крови он умер. Никакая медицинская помощь не могла бы его спасти. Он лежал там на холодном полу маленькой лачуги, как собака, и умер.

Два или три бойца оставались в Буриде в течение следующих нескольких дней, чтобы попытаться удержать то, что осталось от их линии фронта. В конечном счете их жизни были оборваны парой ракет FGM-148 Javelin, которые были выпущены десантниками 82-й с аванпоста АНА в Алказае, уничтожив последние остатки ячейки талибов в Буриде.

Команда каждый день ждала новостей о состоянии Роба. Его перевезли из Германии в военно-морской госпиталь в Бетесда, Мэриленд[59], где его семья могла быть рядом с ним. Новости о Робе приходили к нам ночью, и тот, кто в это время дежурил по радио в ТОЦ, записывал информацию на доске, которая висела на стене. На четвертое утро напечатанное сообщение гласило: «Роб открыл глаза».

На краткий миг, читая эти слова, я подумала, что, возможно, еще есть надежда увидеть Роба еще раз. К сожалению, это был мимолетный момент; Роба временно вывели из медикаментозной комы, чтобы оценить его состояние сознания. Доктор сказал, что его тело было живым, но то, что делало Роба тем, кто он есть, исчезло.

Перед отправкой Роб оставил отцу нераспечатанное письмо, чтобы тот прочитал, если с ним случится худшее. В письме Роб написал своему отцу, выражая свою любовь к нему, его семье, близким друзьям и товарищам по команде. Роб говорил о том, как ему нравилось то, что он делал, нравилось быть морским пехотинцем и нравилось помогать людям, которые не могли постоять за себя. Он не боялся умереть. Он знал, что его мать будет ждать его с распростертыми объятиями в загробной жизни — ободряющие слова его отцу, когда он без чувств лежал в постели.

Через восемь дней после того, как Роб был ранен на вершине холма в Буриде, его отключили от системы жизнеобеспечения, и он умер на руках у своего отца.

Было 16 марта, день рождения Роба. Ему было тридцать два года, и он уже получил звание комендор-сержанта[60] морской пехоты. На следующее утро команда собралась в командном центре, где Энди сообщил нам новость, изо всех сил сдерживая слезы. В маленькой комнате, где находилась вся команда, царила тишина.

Я откинул голову назад и плотно закрыл веки, когда из уголков глаз потекли слезы.

Весь день под темным облачным небом шел дождь. Это место никогда не казалось таким одиноким.

Было ли это все? Был ли это конец команды, нашей борьбы?

Как Джо уже много раз говорил раньше: «Ничто здесь, на краю нигде, не стоило ни одной из наших жизней. Единственное, за что стоит умирать — это парень слева и справа от тебя».

Возможно, Джо был прав с самого начала.

Вернувшись на базу, ребята особо не разговаривали. Все в значительной степени держались особняком, что придавало нашим жилым палаткам и командному центру печальную тишину.

Команда была внутренне расколота, и я не был уверен, что это можно исправить.

Я вспомнил подготовку команды к развертыванию и время, проведенное на тренировках в Дикси-Вэлли, штат Невада, где мы научились доверять друг другу и зависеть от них. Казалось, все это было так давно.

Я боялся, что это было место, куда мы никогда не вернемся.


Глава 10. Скатывание вниз

12 марта 2010

Расположение Кинжала 22

ПОБ «Тодд»


Смерть Роба тяжелым грузом легла на душу каждого. В какой-то мере мы все разделяли горе и вину за его смерть. Я прокручивал события в голове, задаваясь вопросом, был бы Роб все еще с нами, если бы я просто сделал одну вещь по-другому.

Если бы я остался на холме еще на десять минут, его бы там не было, когда ПКМ выстрелил.

Если бы я сделал неглубокий окоп всего на несколько дюймов глубже, у него было бы больше укрытия.

Если бы у Роба никогда не было М203 на винтовке, он бы не вызвался добровольцем.

Если бы я так не боялся оказаться на вершине того холма, Роб был бы все еще жив.

Что, если.

Я винил себя.

В дни, последовавшие за смертью Роба, было трудно мыслить здраво. Энди, Джо и я часами сидели в тишине в ТОЦ. Обычно мы отпускали шуточки, высмеивали Джо или что-то в этом роде. Но мне просто казалось неправильным смеяться над чем бы то ни было. Раны на наших сердцах были еще слишком свежи, чтобы наслаждаться юмором. Большинство парней держались особняком. Не было никаких разговоров о новых миссиях или возвращении в долину.

Казалось, что мы закончили работать. Хватит драться.

Даже со всеми тренировками,  снарягой от High-Speed Gear и оружием, мы все еще были уязвимыми, когда дело касалось нашей братской связи. Это была наша единственная настоящая слабость.

Энди видел, что команда разваливается на части. Мы все еще были физически способны выполнять эту работу, но пали духом в миссии, в которой пришлось пожертвовать одним из нас. Я, наконец, понял, к чему клонил Джо.

Команде нужно было сойти с дистанции и вернуться в долину; работа была единственным способом сохранить нашу сосредоточенность и сплоченность. Энди разработал план провести простое пешее патрулирование в дневное время в деревне Алказай. К северу от ПОБа, на западном берегу реки, эта деревня была дружественна ISAF и афганским силам, и тамошние старейшины проделали хорошую работу, не давая талибам проникнуть внутрь. Старейшины в Алказае имели большой вес в долине из-за размера их деревни и того факта, что они контролировали единственную автомобильную дорогу, ведущую в Кал-э-Нау и город Герат.

Миссия состояла в том, чтобы провести базовый патруль присутствия по деревне, чтобы встретиться с местными жителями и старейшинами, поместив наших солдат ANA в среду, где они могли взаимодействовать, быть замеченными и поддерживать своих соотечественников.

За несколько дней до этого SOTF отправил капеллана ВМС на ПОБ, чтобы он был доступен, если кто-нибудь захочет поговорить о том, что случилось с Робом, или ему будет трудно справиться с этим. Ребята справлялись с этим по-своему, но все равно это был приятный жест со стороны SOTF. Прежде чем сесть в машины и отправиться в школу в Алказае — где мы их парковали, а затем пешком отправлялись в деревню, — команда положила все свое снаряжение на большую цементную плиту рядом с ТОЦ, точно так же, как мы делали это много раз раньше. Все собрались в большой круг вокруг капеллана, который хотел поговорить со всеми нами, прежде чем лететь обратно в Кэмп-Стоун в Герате.

Он встал в центре и кратко рассказал о Робе и об удивительной связи, которую мы разделяли с ним и друг с другом; это было то, что капеллан незаметно наблюдал во время своего короткого пребывания среди нас в ПОБ. Он попросил нас молча склонить головы и вспомнить Роба — вспомнить его как друга, товарища по команде, лидера, но самое главное, понять, что он не ушел, а теперь живет в каждом из нас.

Это был душераздирающий момент, когда вся команда впервые собралась вместе, чтобы постоять в тишине.

— Капеллан, не могли бы вы сфотографировать команду, чтобы мы могли отправить это отцу Роба? - спросил Энди.

— Это было бы честью для меня - ответил он.

— Эй, Джо, давай сделаем это перед птицей - предложила Пэт.

UH-60 Black Hawk, использовавшийся для транспортировки Роба с поля боя, был припаркован по другую сторону стены «Хеско»[61] от нас. Была середина марта, и температура в течение дня неуклонно поднималась выше нуля. Это позволило замерзшей грязи оттаять и превратиться в мягкую грязь, которая прилипала к нашим ботинкам, когда мы шли к самолету.

— Хорошо, вы знаете, что делать. Встаньте в два ряда, передний - встаньте на колени - сказал Джо.

Это была единственная групповая фотография, когда-либо сделанная командой, и если бы не Роб, этого бы никогда не случилось. Даже после смерти Робу все еще удавалось собрать нас вместе.

— Ладно, поехали - сказал Джо после того, как фотография была сделана.

— ТОЦ, сообщите в SOTF - обратился Энди по рации к Коксу, специалисту по обработке данных команды, который стоял на вахте, пока команда была на патрулировании.

— Рейдер 8-1, это Кинжал 2-2. Мы начинаем - передал Кокс по спутниковой связи.

— Парни, заботьтесь о себе и друг о друге - сказал капеллан, расставаясь, когда команда двинулась к GMV.

Мы ничего не имели против капеллана, но для него было лучше вернуться в Герат. Возможно, он и был священнослужителем, но он все еще был из SOTF, и мы предпочитали сохранять дистанцию между нами и ними. Кроме того, шутки Джорджа о членах казались еще более неуклюжими и веселыми, зная, что священник находится в пределах слышимости. Юмор в зоне боевых действий может показаться немного бесчувственным и будет считаться откровенно оскорбительным для большинства гражданских лиц, заставляя даже самых грубых людей сомневаться в нашей чувствительности и сострадании.

На ПОБ у нас было не так уж много всего: место для сна, бесконечный запас Rip Its и тоска. Но именно наше чувство юмора помогало нам оставаться в здравом уме и, что более важно, не давало нам убивать друг друга, когда начиналась палаточная лихорадка[62].

Самые незначительные вещи могут заставить вас улыбнуться, и вы никогда не должны упускать возможность пошутить. В нашем маленьком лагере не было никаких удобств, о которых можно было бы говорить. Единственное, что хотя бы отдаленно напоминало комфорт - это возможность посрать в относительном уединении в одном из наших биотуалетов. Но даже это иногда уничтожалось непредвиденными силами. Например, вертолет Ми-8 российского производства, управляемый парой современных наемных подрядчиков, осуществлял доставку припасов на ПОБ и решил использовать грунтовую площадку рядом с нашим комплексом в качестве посадочной площадки. При касании колесами земли волна воздуха от несущего винта перевернула над однин из наших сортиров. Увидев синий контейнер, лежащий на боку с широко открытой дверцей, Джордж воспользовался моментом.

— Марк, сделай снимок - сказал Джордж, вручая ему маленькую цифровую камеру и подбегая к поверженному сральнику.

Спустив штаны до лодыжек, Джордж прилег лицом вниз на земле, изображая себя жертвой, безвинным засранцем, оказавшимся в неподходящем месте в неподходящее время. Фотография появилась на телевизоре с плоским экраном в ТОЦ позже тем же вечером во время нашего ежедневного собрания команды.

Мы не могли удержаться от смеха. Роб не хотел бы, чтобы мы потеряли чувство юмора. Он всегда был не дурак посмяться, глотнуть виски и потрепаться.

За неделю до миссии команды в Буриду у меня была возможность пообщаться с Робом в Кэмп-Стоуне в Герате. Это был первый раз, когда я покинул долину с тех пор, как приехал в конце октября. Пэдди и Роб прилетели в Кэмп-Стоун, чтобы провести несколько дней в разведывательном отделении нашей роты. Наша рота занимала небольшой комплекс, зажатый между SOTF и командованием 82-й ВДД. У них обоих был плотный график встреч, чтобы предоставить офицеру разведки и командиру информации нашей роты время для обсуждения сложности запутанной сети сторон, игроков и информационного ландшафта Бала Мургаб.

Мой визит в Герат был немного менее формальным, чем их.

Саперу нашей команды, Лайкону, пришлось съездить в финансовый офис SOTF, чтобы вручить квитанции и собрать больше денег для команды. Он отвечал за финансы команды. Каждой команде в рамках SOTF была выделена ежемесячная надбавка на покрытие операционных расходов. Для нас это включало ежедневную оплату нашим местным рабочим за то, что они вручную делали глинобитные кирпичи, заливали бетон и возводили сооружения, которые в конечном итоге стали нашим постоянным жильем в расположении, освободив следующую команду, размещенную в BMG, от палаточной жизни, от которой мы страдали.

Эти деньги можно было бы использовать для покупки одеял для наших афганских солдат, чтобы согреться, козы для приготовления тушеного мяса или одноразовых мобильных телефонов для передачи информаторам, которые работали с нами. Нахождение в удаленном регионе означало, что команда должна была иметь возможность совершать подобные покупки на месте, а нам для этого нужны были деньги.

На базаре не было банкоматов, а наличные в этих краях говорят громче слов.

Так что же я делал, направляясь в Герат?

Одно слово. Медведь.

Когда я пронюхал, что Лайкон направляется туда, я понял, что это мой единственный шанс. Я выполнил задачу и смог заставить Энди показать мне большой палец, чтобы я исчез с Лайконом на несколько дней. Он знал, что я пыталась усыновить Медведя и вывезти его из страны, но мне нужна была законная причина для поездки в Герат. Лайкон был этой причиной.

Каждая покупка, сделанная на деньги команды, должна была сопровождаться квитанцией с отчетом о каждом потраченном афгани. В дополнение к этому, каждая покупка должна была иметь две подписи, два человека, подтверждающие, что покупка соответствует строгим рекомендациям о том, что мы могли приобрести, а что нет. Это была попытка удержать команды от того, чтобы выходить на улицу и покупать мопеды и выпивку, и это лишь некоторые из возможных трат.

Я был второй подписью на всех этих квитанциях.

Прежде чем получить наличные и запросить следующие финансы, Лайкон должен был сесть и просмотреть каждую квитанцию и убедиться, что каждый афгани был учтен. Технически Лайкон мог бы совершить поездку сам, но я смог уговорить Энди отпустить меня на всякий случай, если возникнут какие-либо непредвиденные проблемы в финансовом отделе. Этой небольшой части правды было достаточно, чтобы Энди отпустил меня на несколько дней. Миссия в Буриду на данный момент даже не разрабатывалась, поэтому у команды не было никаких планов на ближайшие несколько дней.

Мы с Ликоном ждали, пока погода улучшится и вертолеты с пополнением запасов прибудут на базу. Вечером я связывался с Дэнни, чтобы узнать, какие рейсы есть в расписании на следующий день.

— Завтра американских птичек не будет, но около полудня прибудут два итальянских «Чинука», чтобы привезти припасы — возможно, вы, ребята, сможете этим воспользоваться - написал мне Дэнни через mIRC.

Я схватил свой спутниковый телефон Iridium и вышел за пределы ТОЦ. Кнопки и экран телефона мягко светились зеленым в темноте долины, когда я набирал номер Пена из организации по спасению животных.

— Пен, это Майкл из Афганистана - сказал я - Я могу отвезти Медведя в аэропорт города Герат завтра, но я пробуду там всего один день. Твой парень может встретиться со мной там?

— Да, я попрошу его выехать из Кабула сегодня вечером. Я дам вам номер его мобильного, чтобы вы могли координировать свои действия с ним, как только вы оба окажетесь в этом районе - ответил он со своим британским акцентом.

— Что он будет делать с Медведем? Он будет в безопасности? - спросил.

— Как только у него будет Медведь, он поедет обратно в приют в Кабуле. Оттуда мы можем начать работать над тем, чтобы вернуть его в Штаты.

Путешествие обратно в Кабул из Герата означало, что курьеру придется всю дорогу ехать по Кольцевой дороге[63]. Провинция Гильменд в юго-западной части Афганистана по-прежнему оставалась очень опасной. Водитель почти наверняка наткнулся бы на контрольно-пропускной пункт талибов в этом регионе. Они бы вытряхнули из него налог или откуп. И если бы они узнали, что он помогал американскому солдату перевозить собаку, они бы наверняка забрали Медведя.

Это было рискованно со всех сторон. Я верил, что звезды сошлись не просто так. Поиски Медведя, Сабрина, сумевшая найти кого-то, кто мог бы помочь его транспортировать, итальянский вертолет, направляющийся в аэропорт Герата, водитель - я не думал, что его удастся спасти, но все, казалось, складывалось удачно. Я очень нервничал из-за того, что передал Медведя незнакомому человеку для его поездки в Кабул, но Пен, который служил в британской Королевской морской пехоте, доверял парню. Для меня этого было достаточно.

На следующее утро команда попрощалась с Медведем и пожелала ему благополучного путешествия в Землю Обетованную. Я связал для него поводок из паракорда и повел его к вертолетной площадке на южном конце ПОБа.

Лайкон уже ждал меня там, и он взял с собой Хайбара, чтобы тот переводил для него при покупке некоторых труднодоступных предметов для команды. Он пригодился бы, когда пришло бы время позвонить и согласовать действия с водителем.

Итальянский «Чинук» приземлился, и припасы были выгружены. Мы стояли в стороне, пока командир экипажа не подал сигнал пассажирам начинать погрузку на борт. Ступив на задний пандус, я понял, что для Медведя пути назад нет. Это должно было сработать.

Медведь вырос большим, но мне все же удалось засунуть его в свою куртку, чтобы он не привлекал слишком много внимания со стороны итальянских солдат. Громкий звук авиационных двигателей напугал его. Я прижал его к своей груди и заткнул ему уши. Вертолет медленно оторвался от ПОБа и повернул в сторону западных холмов, оставив вдалеке долину BMG. Жизнь на ПОБе и в долине — это все, что я знал за последние несколько месяцев. Это было так, как будто я забыл, что за пределами его стен существует больший мир.

Несколько итальянцев в задней части вертолета мельком увидели Медведя. Они все знали, кто он такой. Он был бродячим псом, поэтому исследовал небольшую базу, получил много подачек и завел много друзей за последние несколько месяцев. Они тоже были рады услышать, что он собирается в США.

После короткой остановки на крошечной взлетно-посадочной полосе в Калайи-Нау для заправки топливом вертолет продолжил полет в международный аэропорт Герата, где размещалось командование НАТО в регионе. Там Лайкон, Хайбар, Медведь и я остановились на ночь в небольших временных казармах, которые держал там SOTF. Мы могли бы прокатиться с одним из ежедневных американских конвоев, преодолевающих короткое расстояние между командным пунктом НАТО и Кэмп-Стоуном, где располагались SOTF, итальянское командования и командования 82-й Воздушно-десантной.

— Хайбар, не мог бы ты позвонить этому парню от меня и узнать, когда, по его мнению, он доберется до Герата? - спросил я после того, как тайком провел Медведя в здание временного жилья и устроился в маленькой комнате, которую они нам выделили.

Прошло несколько минут, прежде чем Хайбар вышел на улицу, чтобы позвонить по телефону.

— Хорошо, я поговорил с ним. Он будет здесь поздно вечером. Мы можем встретить его у главных ворот утром - сказал Хайбар, вернувшись в комнату из патио.

— Я думаю, это все. Сможешь ли ты прийти со мной к воротам утром, чтобы перевести?» Я спросил.

— Конечно, брат, все, что тебе нужно.

Хайбар был хорошим человеком, храбрым перед лицом опасности и всегда готовым помочь, когда мог. Все переводчики команды были надежными и лояльными. Они представляли самое лучшее в своей стране и верили в то, за что боролись. Хайбар питал особую ненависть к талибам, может быть, даже большую, чем мы. Во время перестрелок он иногда впадал в словесную истерику по поводу талибов.

— На хер этих парней, гребаные талибские трусы - громко орал он на ломаном английском.

Самое смешное, что он говорил по-английски лучше, чем Лайкон. Мы шутили о том, чтобы нанять переводчика специально для него, чтобы мы могли понять, что, черт возьми, он говорит, когда он возбуждался и начинал переходить на густой спанглиш[64].

Сегодняшняя ночь была бы моей последней ночью с Медведем, спящим на полу рядом со мной. Завтра он отправится в свое путешествие, не зная, где окажется в конце. Я просто надеялся, что Пен и этот местный житель знали, что они делают; у меня было бы разбито сердце, если бы он попал в руки талибов. Это было бы все равно, что оставить кого-то позади, так и не узнав его судьбы. Я принес ему большую тарелку горячей еды из испанской столовой, прежде чем лечь и впервые за пять месяцев заснуть в кровати.

Я потерял сознание через несколько минут после того, как моя голова коснулась подушки, держа Медведя на руках, возможно, в последний раз.

Утро наступило быстрее, чем я хотел. Хайбар снова связался с водителем, и они договорились встретиться с нами в 09.00. От импровизированного отеля, где мы остановились, до главных ворот комплекса НАТО было несколько минут ходьбы. Проход охранялся албанскими солдатами. Это был первый раз, когда я вообще их увидел. Их присутствие на базе НАТО было крошечным, около сотни человек личного состава. У них не было сил, средств и материально-технического обеспечения для работы в сколько-нибудь значительном объеме, и их участие ограничивалось только обеспечением безопасности базы.

Мы ждали с внутренней стороны ворот, пока водитель не позвонил и не сказал, что ждет снаружи.

Зазвонил мобильный телефон Хайбара, и они обменялись несколькими словами на пушту, другом широко используемом языке Афганистана.

И я думал, чтоя умный. Хайбар мог говорить на трех разных языках.

— Он ждет нас снаружи, он смог пройти через ворота афганской полиции.

Между афганцами, охранявшими внешние ворота, и албанским контрольно-пропускным пунктом была небольшая буферная зона. Местные граждане, которые работали на базе, должны были следовать этим маршрутом, и их досматривали у обоих ворот, прежде чем им разрешали доступ на базу.

— Мы можем выйти здесь - сказал я Хайбару, когда начал идти по выездной пешеходной полосе с Медведем в одной руке, моим M4, перекинутым через спину, и 45-м калибром на боку. Проходя мимо албанца-часового, я показал свою карточку[65] и сказал ему, что просто выйду на несколько минут за ворота, чтобы кое с кем встретиться.

Он не задавал мне вопросов. Возможно, дело было в бороде, бейсболке и гражданской одежде. Вероятно, он просто подумал, что я еще один американский подрядчик, а его переводчик собирается иметь дело с местными жителями.

Мы прошли по огороженной металлическим ограждением дорожке к тротуару, который был переполнен утренним наплывом рабочих.

— Как, черт возьми, мы узнаем, кто этот парень?

Хайбар достал свой телефон и позвонил водителю.

— Он сказал, что стоит рядом с деревом».

Оглядев толпу, я увидел пожилого, опрятно выглядящего мужчину, стоящего на тротуаре рядом с деревом.

Я помахал ему, чтобы привлечь его внимание.

Он кивнул мне в знак подтверждения.

— Вот он, Хайбар. Вон там.

Медведь становился все более беспокойным среди толпы.

Когда мы приблизились к нему, Хайбар начал с ним разговаривать.

— Да, это тот самый парень. Он отвезет Медведя в Кабул - сказал он.

— Спроси его, когда он планирует уехать.

— Как только мы закончим здесь, он собирается ехать обратно - перевел Хайбар.

— Хорошо. Он возвращается по Кольцевой дороге?

— Да.

Я вздохнул.

Это было все. Я притянул Медведя поближе, чтобы еще раз обнять и почесать за его коротко подстриженными ушами.

Я передал его водителю.

Он начал сходить с ума, извиваясь, пытаясь освободиться и его рук. Медведь начал громко скулить, зная, что теперь он в объятиях незнакомца.

Водитель развернулся и направился обратно к афганским воротам. Медведь продолжал визжать. Я все еще мог слышать его, когда мы с Хайбаром возвращались к часовому у ворот.

— С ним все будет в порядке, Ски, ты увидишь его снова. Я знаю это - сказал Хайбар успокаивающим и честным тоном.

Он мог сказать, что это расстраивало и Медведя, и меня.

— Ты делаешь для него доброе дело - добавил он, когда мы отправились на поиски Лайкона и поймали попутку в Кэмп-Стоун.

Нам троим удалось найти попутку, и к концу дня Лайкон уже закончил сдавать квитанции и выбивать дополнительные операционные средства для команды. В результате нам ничего не оставалось делать, кроме как сидеть сложа руки и ждать следующего борта 82-й обратно в ПОБ «Тодд». На данный момент нам нужно было найти какое-нибудь жилье для нашей компании. Это было не то, чего я с нетерпением ждал. Лайкону, Пэдди и Робу удалось найти несколько свободных кроватей в тамошнем командном домике, в то время как Хайбар остался с другими переводчиками в их маленьком здании.

Что касается меня, то я чувствовал себя как дома на раскладушке во временном ротном здании, маленькой фанерной лачуге с подогревом, расположенной рядом с душем. Скука навалилась довольно быстро. Единственное, что было стоящим - это доступ к трехразовому питанию в столовке 82-й и горячему душу. Пэдди и Роб закончили свои дела с нашей ротной разведкой и были в одной лодке с нами, пытаясь сесть на обратный рейс в BMG.

На второй день в Кэмп-Стоун я смог проверить свою личную электронную почту, чтобы узнать, нет ли каких-нибудь вестей от Пен или Сабрины о том, где находится Медведь. Он уже должен был добраться до Кабула. Сабрина переслала сообщение от Пена, в котором говорилось, что Медведь был в безопасности в приюте в Кабуле после короткой поездки на самолете. Оказалось, что водитель также беспокоился о риске наткнуться на контрольно-пропускной пункт талибов, поэтому Пен устроил ему перелет.

Медведю пришлось бы пробыть в Кабуле около шестидесяти дней. Ему должно было исполниться не менее пяти месяцев, прежде чем его можно было легально перевезти в приют в Пакистане, где он будет ждать рейса в международный аэропорт имени Джона Кеннеди в Нью-Йорке.

Медведь теперь находился под опекой и заботой Пена и его сети приютов. Сабрине и Девлину пришлось бы терпеливо ждать его прибытия в США, что касается меня, то я просто ждал, когда меня отвезут на вертолете обратно на край мира.

Каждый день мы вставали рано, переносили все наше снаряжение на вертолетную площадку и ждали списка прибывающих бортов, чтобы посмотреть, есть ли свободное место для нас, бродячих военных кочевников. Большинство вертолетов перевозили припасы, а это означало, что автостопщики были в самом низу списка тех, кто мог попасть на них. Один день превратился в два, потом в три. Из-за плохой погоды в Бала-Мургабе и необходимости транспортировки груза возникла задержка с персоналом, пытающимся добраться до ПОБ «Тодд».

Пэдди удалось втиснуться в вертолет, направлявшийся в BMG, пока остальные из нас хватали свое снаряжение и возвращались к своим жилищам. Я старался максимально использовать время простоя, которое у меня было в Кэмп-Стоуне. Находясь на большой базе, я чувствовал себя совсем по-другому. Там было намного меньше стресса, и люди казались такими далекими от ежедневных опасностей, с которыми нам пришлось жить в BMG.

Должно быть, я принимал душ три-четыре раза в день. Наличие доступа к горячей воде - это то, что я никогда больше не буду считать само собой разумеющимся. Я даже не принимал душ, чтобы привести себя в порядок; просто было приятно наконец-то понежиться в горячей воде и позволить теплу проникнуть в мое тело. В промежутке между этим и трехразовым питанием я рисковал стать слишком мягким, чтобы вернуться к унылой жизни в BMG, но это было время, которым я стал дорожить.

В течение дня я отправлялся в командный дом и тусовался с Робом в их комнате отдыха. Там были красивые удобные диваны и телевизор с большим экраном и игровой системой Xbox 360; это был «Хилтон» по сравнению с палатками на ПОБе «Тодд». Мы с Робом часами сидели без дела, играя в «Call of Duty: Modern Warfare 2». Непрерывный поток ошеломляющего игрового экшена - единственное, для чего мы делали перерыв, это обед и ужин.

Нуждаясь в отдыхе от двумерных перестрелок, мы с Робом время от времени выпивали по чашечке эспрессо в маленьком кафе, построенном итальянцами на базе куонсетовского ангара. Сидя и наслаждаясь крепким напитком, мы говорили о всяких пустяках, вспоминая время, проведенное командой в Неваде. Роб все говорил и говорил об охоте с луком и о том, как бывать на свежем воздухе, в то время как я рассказывал о своей прежней жизни в Колорадо и о том, как я с нетерпением жду возвращения к ней. Мы не очень много говорили о BMG или о том, через что нам пришлось пройти. Мы знали, что наша работа там не закончена и что мы все еще далеки от конца радуги.

Еще в феврале Роб впервые столкнулся со смертью в BMG. Это было во время одного из патрулей группы в деревне Данех Пасаб. Мы брали наших афганских солдат на дневное пешее патрулирование, чтобы попробовать альтернативный маршрут в деревню, который привел бы к центру деревни, просто чтобы посмотреть, окажут ли талибы сопротивление.

Они это сделали.

Группа смогла продвинуться в северную часть деревни, оттесняя талибов, дом за домом. Пэт, Билли, Джордж и Марк были начеку и вошли в деревню в поисках места, где можно было бы закрепиться. Небольшая дорога, по которой они ехали, была узкой, около пятнадцати футов шириной. По обе стороны были высокие стены домов, которые фактически превращали ее в переулок.

Они выломали двойные двери с левой стороны переулка, вошли внутрь и зачистили территорию, в то время как остальная часть команды двинулась в сторону деревни. Узкий переулок изгибался примерно на восемьдесят метров вниз по дороге, создавая глухой угол. Мы с Энди заняли скрытую позицию у правой боковой стены — прямо напротив теперь уже открытого дверного проема - обеспечивая прикрытие до тех пор, пока комплекс не будет безопасным.

Талибы были близко. Мы могли слышать их крики из следующего ряда домов к югу. Это был лабиринт; все помещения имели общие стены, но между ними не было проходов. В каждый комплекс нужно было входить через главные ворота вдоль переулка; только у нескольких были двери на противоположной стороне, в стене, обращенной к реке.

БУМ!

Взорвалась осколочная граната, и небольшое облачко грязи поднялось над верхом стены, где мы слышали голоса.

Глядя через переулок через двойные двери, я мог видеть, как Джордж и Пэт вытаскивают чеки из гранат и перебрасывают их через стену. Энди и я бросились на территорию комплекса, в то время как остальная команда последовала за ними и занялась охраной.

БУМ… БУМ… БУМ!

Роб прикрыл переулок, когда вошел последний из нас. Он стоял сбоку от дверного косяка, выставив наружу лишь небольшую часть правой стороны своего тела. Не сводя глаз с юга, к центру деревни, Роб увидел, как одинокий боевик метнулся справа налево, направляя на него свой АК-47. Роб отреагировал быстро, оттащив свое наполовину незащищенное тело обратно в помещение, когда пули срикошетировали от стены рядом с ним и у его ног.

Это было чудо, что он не пострадал.

— Я засек одного на дороге, только что перебежал ее с АК - громко крикнул Роб, возвращаясь к дверному проему, чтобы продолжать удерживать оборону с поднятым M4.

Марк, Билли и другие члены команды закончили зачистку территории, которая включала в себя небольшой одноэтажный глинобитный домик в центре. В большинстве домов была бы узкая лестница, ведущая на крышу. В жаркие летние месяцы жители деревни обычно спали на крыше в прохладном ночном воздухе.

Этот дом ничем не отличался.

Марк знал, что ему нужна более высокая точка обзора, чтобы видеть следующие несколько рядов зданий. Его высокоточное оружие не приносило никакой пользы, стесненное стенами. Он вошел в глинобитное жилище и поднялся по лестнице со своим MK11 в одной руке и ракетной установкой SMAW-D[67] в другой.

Он вышел на крышу через яйцевидный глинобитный купол, который предотвращал попадание дождя в дом. Вид с верхней части крыши был идеальным. Со своего места, которое было немного выше стен, Марк мог видеть переулок до глухого угла и все окна в зданиях прямо на юг. Он опустился на колено, положил винтовку на землю и взвалил на плечо одноразовую пусковую установку. SMAW-D выпускает единственную 83-мм ракету. Боеголовка была спроектирована как разрушитель бункеров, идеально подходящий для разрушения толстостенных конструкций.

Выровняв трубу, Марк направил оружие на окно напротив. Несомненно, талибы искали укрытия в помещении, чтобы защититься от шквала гранат, которые бросали в их сторону.

БУУУУУМ!

Ракета вырвалась из пусковой установки, подняв мощный поток грязи и обломков с крыши, когда она врезалась в стену здания-цели. Она не попал в маленькое окно, но создала большую зияющую дыру, отправив большие куски камня и шрапнели в жилище.

В отличие от пусковой установки Carl Gustaf, которую можно непрерывно перезаряжать, SMAW-D можно было выстрелить только один раз. Но сама пусковая установка представляет собой номерное вооружение, и ее необходимо сдавать после выстрела. Это означало, что после того, как оружие было использовано, кому-то придется нести бесполезную пусковую установку обратно на базу.

Не знаю, кто счел это хорошим решением, но я могу гарантировать вам, что это был кто-то без опыта ведения наземных боевых действий.

— Хит! Лови - крикнул Марк с крыши, бросая отработанный гранатомет. Поймав его, Хит понял, что теперь ему придется нести его до конца миссии. Он не был взволнован; выражение его лица ясно говорило об этом. Хит исполнил свое желание и собирался вернуться в нашу роту в Герате, и они прислали ему замену. Эта миссия ознаменовала конец его пребывания в этом жалком месте.

Отдав SMAW-D, Марк схватил свою винтовку и обогнул выступ купола. Теперь, лежа на животе, он начал осматривать местность через оптический прицел. Пуля за пулей, он начал подавлять местность, стреляя в любое отверстие, которое он мог найти, от небольших окон до маленьких дырок, проделанных в стене, которые мы называли «дырками для убийств».

Солнце уже спускалось по своей дуге в предвечернем небе, его яркий свет падал на крышу. Правая щека Марка прижалась к прикладу оружия, когда он отвел свой стреляющий глаз примерно на два дюйма назад от оптического стекла. Это позволяло ему смотреть вниз по оси прицела, но при этом обеспечивало хорошее периферийное зрение по сторонам.

Когда он продолжал стрелять, его внимание привлекло легкое движение за пределами прицела справа. Мужчина с РПГ, уже вскинутым на плечо, появился из-за глухого угла в конце переулка и целился прямо в Марка.

В одно мгновение Марк направил на него свое оружие, расстояние было настолько близким — менее шестидесяти метров, — что его тело заполнило весь обзор прицела. Марк выпустил один патрон, прежде чем получил возможность прицелиться, попав мужчине прямо в грудь. Пуля попала в цель за миллисекунду до того, как он нажал на спусковой крючок. Сила пули отбросила его верхнюю часть тела назад, когда РПГ выстрелил под углом сорок пять градусов в воздух, пролетев над нашей позицией.

БУМ!

Вдалеке взорвался РПГ.

Теперь, когда территория, в которой мы находились, была полностью зачищена, маневренная группа был свободен, чтобы продолжить борьбу и переместиться в следующий ряд на юг. Нам нужно было наступать талибам на пятки, не давая им нигде обосноваться. Сумерки надвигались быстро, и команде нужно было воспользоваться дневным светом, пока он у нас еще был.

— Мы уходим, Марк - крикнула ему Пэт на крышу.

Марк поднял свое оружие и спустился по лестнице им навстречу, никому не говоря о том, что в него чуть не попали из РПГ. Маневренная группа выбила заднюю дверь в сторону реки и двинулась вдоль внешней стены с оружием наготове. Звук перестрелки американского оружия и автоматов АК-47 был слышен, когда они продвигались к следующему ряду зданий.

Должно быть, это был напряженный день боевых действий в Афганистане; SOTF испытывали трудности с поиском самолета для поддержки нас в боевом столкновении. Мы вели напряженный бой, сражаясь с врагом на расстоянии от сорока до ста метров. Сброс бомбы не был решением вопроса. Нет, это была перестрелка с близкого расстояния.

Талибы продолжали отступать вглубь деревни, умудряясь удерживать по крайней мере один ряд укреплений между собой и маневренной группой. Следы крови на земле и стенах указывали на то, что они выносили своих раненых района боя, скорее всего, перенося их в двухэтажное здание и гараж, которые были основной занятой ими территорией в центре Данех Пасаб.

БУУУУУУМ!

Мощный заряд взорвался в узком переулке, когда Пэт, Джордж, Марк и Билли входили в следующий ряд зданий, надеясь сократить дистанцию. Энди, Роб и я вернулись на дорогу, прижимаясь к стене, которая тянулась вдоль правой стороны, не отставая от нападавших и выставив охрану на глухом углу. Я медленно пополз вдоль стены, пока не оказался прямо напротив пробитого дверного проема. Марк вернулся к дверному проему, чтобы поговорить с Энди, который стоял позади меня. Как и Роб до этого, Марк частично высунулся в дверной проем, когда тот же стрелок пробежал мимо него — на этот раз слева направо — выпустив длинную очередь, которая ударила в стену рядом с ним, когда он быстро рванулся обратно на территорию комплекса. Я выпустил несколько пуль, надеясь попасть в стрелка рикошетом от стены, когда он исчезнет за глухим углом.

— Нахер этого парня - сказал Марк, оглядываясь по сторонам.

В нескольких футах от него в углу была небольшая глинобитная ступенька. Она была похожа на маленькое сиденье, встроенное в стену. Марк встал на нее, подняв винтовку над верхней частью стены, и начал оглядывать местность из своего MK11.

— Где этот ублюдок? - спросил Билли, подходя к нему сзади.

— Я смотрю.

Марк мог видеть поверх стены, которая создавала глухой угол в переулке. Он мог видеть территорию комплекса, куда убежал стрелок, менее чем в тридцати метрах от него. В нем, на дальней стороне участка, находилось двухэтажное здание. С левой стороны у него была неровная лестница, ведущая на второй этаж. Пока он осматривал местность, раздалась еще одна очередь из АК. Марк быстро навел прицел на лестницу, как раз вовремя, чтобы увидеть, как чья-то голова нырнула за нее.

— Я поймал его

— Где? - спросил Билли.

— Ты думаешь, я тебе скажу? Этот - мой.

Глядя в оптический прицел, он навел перекрестие прямо над ступенькой, куда нырнул мужчина, и стал ждать, когда его цель появится снова. Палец на спусковом крючке, он чувствовал легкую пульсацию своего сердца... Ожидание.

БАХ!

Марк выпустил единственную пулю калибра 7,62 мм.

— Ты поймал его? - спросил Билли.

— Ага.

— Ах ты сукин сын! - ответил Билли, когда Марк снял свое оружие со стены и спрыгнул обратно на землю.

Голова бойца снова поднялась вверх, прямо в перекрестие прицела Марка. Как только он сделал движение, чтобы поднять АК-47, чтобы выстрелить еще одной очередью поверх лестницы, Марк мягко нажал на спусковой крючок, отправив ударник в капсюль патрона. Пуля попала в лицо бойца чуть ниже глаза, в результате чего его затылок лопнул, как воздушный шарик с водой, и его тело рухнуло на землю.

Команда собралась на последнем участке, зачистив его и взвесила все варианты. Солнце быстро садилось, и Энди решил, что нам нужно дождаться наступления темноты, прежде чем углубляться в деревню. Итак, мы обеспечили безопасность и ждали, но темнота ночи оказалась невыносимой. Мы попытались пробраться в темноте в одно из известных мест расположения талибов, но быстро поняли, что непроглядная тьма ночи не позволяет направлять солдат АНА, у которых не было ПНВ. Даже с очками ночного видения я не мог разглядеть свою руку перед лицом. К тому моменту отступление из деревни было нашим единственным реальным вариантом. Афганские солдаты спотыкались, когда мы возвращались по своим следам на ПОБ.

После того, как команда вернулась в наш лагерь, Роб начал разгружать свое снаряжение и понял, насколько близок был выстрел в него в дверном проеме на самом деле. Вынимая боеприпасы из передних подсумков своей разгрузки, он обнаружил единственную пулю калибра 7,62 мм, застрявшую в боковой части магазина. Пуля полностью разорвала другой магазин, прежде чем потерять скорость и остановиться всего в нескольких дюймах от его груди.

— Не, ну бывает же такое – только и сказал Роб в ТОЦ, обнаружив это.

Пока мы ждали в Кэмп-Стоун, чтобы сесть на обратный рейс в BMG, нам сообщили, что еще двое солдат с «Корвета» были убиты, что вызвало эффект домино, который в конечном итоге привел к смерти Роба - но в этом тихом кафе будущее выглядело светлым и полным возможностей. Миссия в Буриду уже была в разработке, когда мы наконец добрались до ямы с говном, известной как ПОБ «Тодд». Судьба Роба была предрешена, и это был всего лишь вопрос нескольких дней, прежде чем он будет застрелен.

Сидеть в том импровизированном кафе с Робом - это то, что я никогда не забуду, наслаждаясь тишиной и покоем момента, хотя это был всего лишь вкус полу-нормальной жизни, которую мы оба когда-то знали.

Я только надеялся, что в те дни он нашел такое же утешение, как и я.

Две недели, последовавшие за смертью Роба, были самой низкой точкой для морального состояния команды. Энди хорошо поработал, вернув нас на базу. Пеший патруль через Алказай был хорошим местом для начала. Было обнадеживающе сознавать, что мы всееще можем действовать как единое целое.

Весь опыт смерти Роба в конце концов заставил меня понять, что я не боюсь врага. Чего я боялся, так это потерять одного из нас.

Видя, как такие парни, как Пэт, Марк и Билли — парни, которыми я восхищался, — возвращаются в игру, я преисполнился гордости. Снова идя в патруль рядом с Энди, его вездесущая тень напомнила мне о моем долге и ответственности перед командой. То, что случилось с Робом, было неописуемой трагедией, но сейчас было не время скорбеть. Горе - это тяжелый груз, который носят на шее все воины.

Команда могла бы легко просто сказать «на хер все» всей ситуации и сидеть за столом, смотреть фильмы, дрочить, пить, жалеть себя и выжидать, пока мы не уедем из страны.

Это не то, чего Роб хотел бы для нас — видеть, как команда катится вниз и теряет доверие друг к другу.

Он верил в команду и миссию, и этого было достаточно для нас.

Теперь наша миссия состояла в том, чтобы закончить то, что было начато. То, что, как мы все знали, заставило бы Роба гордиться. Он неустанно работал, помогая составить общую разведывательную картину Бала-Мургаба - определить ключевых игроков, их тактику и степень их влияния по всей долине. Роб был тем, кто предположил, что где-то в долине должен был быть третий мост, которым пользовался враг. Пришло время перенести бой туда, где они чувствовали себя в наибольшей безопасности.

Теперь мы обратили наши взоры на Данех Пасаб и командную ячейку Талибов.

Палаточная лихорадка снова начала распространяться, и единственный способ удержать группу альфа-самцов от растерзания друг друга состоял в том, чтобы дать им кого-то еще, чтобы разорвать его на части.


Глава 11. Желтый дьявол

18 марта 2010

К северу от Данех Пасаб


— Ты это видишь? - сказал Джордж.

— Нет, но Дэнни сказал, что они прибыли - ответил я, когда мы стояли на металлическом транспортном контейнере в нашем комплексе, глядя на юг мимо Данех Пасаб, в сторону Врат Ада.

— Варварские огни, это Ореол, они сказали, какая у них была высота?

— Нет, с ними разговаривает итальянский JTAC - ответил Дэнни.

— Я вижу - сказал Джордж, указывая высоко в небо.

— Реально? Эта штука находится примерно на высоте семи тысяч футов. Никто не собирается в него стрелять - сказал я.

В течение последних нескольких недель у итальянцев возникали проблемы с получением регулярных сбросов для пополнения запасов. В отличие от высадок нашей команды, которые проводились посреди ночи под покровом темноты, итальянский самолет C-130 доставлял грузы днем, регулярно облетая деревни на юге, в том числе Данех Пасаб, на высоте около тысячи футов. Их воздушные десанты для пополнения запасов стали настолько предсказуемыми, что талибы нагло открывали огонь по большому, медленно движущемуся самолету средь бела дня.

Попадание РПГ в крыло C-130, уже летящего на малой высоте через долину, было бы катастрофой. Это стало серьезной проблемой, настолько серьезной, что привлекло внимание командующего RC-W (Региональное командование Западного Афганистана), который хотел, чтобы проблема исчезла.

Полковник Бруно, командир батальона итальянских солдат в BMG, был назначен ответственным за устранение проблемы. Итальянцы были хозяевами зхоны боевых действий в долине Бала-Мургаб, что давало Бруно полномочия проводить более масштабные операции без необходимости перепрыгивать через множество обручей. 82-я воздушно-десантная и наша команда действовали в зоне ответственности итальянцев, но большая разница заключалась в том, что мы находились под командованием SOTF-W, а не RC-W.

Это темная схема того, кто что может где и как делать, и кто, в конечном итоге, отвечает, когда дела идут плохо, потому что в Афганистане именно так всегда и бывает.

Нам посчастливилось установить хорошие рабочие отношения и взаимопонимание с нашими смежными силами - 82-й воздушно-десантной дивизией и итальянцами. И полковник Бруно всегда делал все возможное, чтобы привлечь все заинтересованных к планированию операции, которая могла привести к необходимости задействовать каждый доступный ствол в долине. Нынешняя операция была именно такой.

КЛАЦ… КЛАЦ… КЛАЦ…

Вдалеке послышался звуки выстрелов АК-47, за которым последовала ответная стрельба.

— Поехали, они зовут нас наверх - крикнул Джо, когда команда начала надевать свои рюкзаки.

Джордж и я слезли с контейнера, чтобы присоединиться к ним, и приготовились выйти из ПОБ и направиться на юг.

Команда выехала из главных ворот, когда Бруно и командир его роты, капитан Аббате, выехали с другой стороны небольшой колонной разнокалиберных вооруженных машин. Мы все направлялись к Нью–Бридж-роуд, дороге, идущей с востока на запад примерно в пятистах метрах к югу от ПОБ, которая отмечала начало буферной зоны с Данех Пасаб.

Нас вызвали в качестве QRF для оказания поддержки итальянскому подразделению, которое действовало в горах к западу от Данех Пасаб. Бруно заручился помощью итальянского LRRP (взвод дальней разведки), который размещался на объекте НАТО в Герате. LRRP был чем-то вроде итальянской версии того, чем является Force Recon для морской пехоты. Их призывают для выполнения «особых» типов миссий, для выполнения которых обычные силы просто не оснащены или не обучены. Они прошли под позывным Task Force Victor (Оперативная группа Виктор).

Их миссия в BMG заключалась в устранении угрозы для самолетов в этом районе. Концепция операции была довольно простой. Мы все знали, что огонь из стрелкового оружия и РПГ, направленных по самолету для пополнения запасов, велся из деревни Данех Пасаб, скорее всего, где-то в районе Двухэтажки и Гаража, поскольку талибы круглосуточно контролировали эти места.

Накануне вечером подразделение итальянской LRRP, вооруженное оружием дальнего действия и оптикой, пешком продвинулось в холмы к западу от Данех Пасаб. Высокая точка обзора позволила им установить снайперские позиции в течение ночи, чтобы наблюдать за деревней на следующий день. Артиллеристы и корректировщики должны были подготовиться и обеспечить прикрытие самолету с пополнением запасов, когда он приблизится к зоне высадки. Если бы какой-нибудь талиб открыл бы огонь по самолету – скажем, с крыши – они могли бы быстро вступить с ними в бой.

В теории.

Но, как мы все знаем, любой хорошо продуманный план отлично смотрится, если тыкать пальцем в карту. Но когда приходит время падать лицом в грязь, реальность ситуации всегда будет диктовать исход.

Реальность в BMG заключалась в том, что «Талибан» было не так-то легко искоренить, особенно командную ячейку в DP (Данех Пасаб). У членов нашей команды были хорошие рабочие отношения с командиром Оперативной группы Виктор капитаном Д'Алессио. В предыдущие дни такие парни, как Джордж и Пэт, давали ему столько советов, сколько могли, о работе в долине. Мы хотели убедиться, что они понимают, в какие ситуации им придется попадать. Быть застигнутым днем на вершине холма в этой долине может очень быстро обернуться большой проблемой. Но эти ребята были опытными воинами и оценили предоставленную нами информацию.

(Любезно предоставлено архивом Бала Мургаб)


В рамках QRF мы заверили их, что, если дерьмо попадет в вентилятор, мы будем там, чтобы помочь. В BMG никто не делает ничего в одиночку.

Мы быстро преодолели короткое расстояние от ПОБа до Нью-Бридж-роуд. Перестрелка между «Талибаном» и Оперативной группой Виктор резко участилась. Всего несколько часов после восхода солнца врагу потребовалось обнаружить, что на холмах к западу от них есть нежелательные наблюдатели. Дни снова начинали становиться теплыми. Я уже вспотел под своей снарягой из-за спешки на Нью-Бридж-роуд. Казалось, что мы уже были в точно такой же ситуации раньше, с теми же элементами в игре, просто переставленными в другом порядке.

Зак, заменивший капитана Перри на посту командира батареи 82-й, находился в головной машине и начал медленно продвигаться по Кольцевой дороге к западной стороне Данех Пасаб. Наша команда вместе с нашими афганскими солдатами начала продвигаться на юг пешком, используя узкую тропу, которая вела прямо в сердце района, контролируемого талибами. Это был тот же маршрут, которым мы пользовались, когда Марк и Роб оба пережили свои предсмертные переживания месяцем ранее. Оба элемента QRF остановились, едва не выехав на большую открытую площадку на северной оконечности Данех Пасаб.

Мы с Энди подошли к глинобитной стене высотой по пояс. Мы слышали стрельбу, но не могли точно определить местонахождение талибов в деревне. Встав на оба колена, я выпрямил верхнюю часть тела, чтобы получить четкий обзор через стену в мой бинокль VecТОr 21. Марк был в нескольких футах справа от меня, осматриваясь через оптический прицел своей верной винтовки MK11.

Глядя через поле, мы имели беспрепятственный обзор на всю северную оконечность Данех Пасаб, зеленый цвет уже начал возвращаться к растительности. Это был вопрос всего лишь нескольких недель, прежде чем природа вернулась бы к жизни, добавив еще один слой маскировки и запутанности к ландшафту. Распускающиеся листья на верхних ветвях деревьев начали частично закрывать вид на некогда полностью видимые крыши.

Это было предзнаменованием меняющейся среды, к которой нам предстояло адаптироваться. Таким должно было стать наше будущее, если мы не найдем способ остановить весеннее наступление талибов, не дав ему пустить корни.

Перестрелка между деревней и холмами прекратилась. Бойцы, нажимающие на спусковые крючки в этот самый момент, и люди, направляющие их, были ключевыми игроками. Мулла Джайлан и его ближайшее окружение были ответственны за организацию и координацию всех ячеек по всей долине. Это были те самые парни. Они представляли собой голову змеи в Бала-Мургабе.

Команда уже бывала точно в этом месте раньше, глядя на юг, в Данех Пасаб. Все держались в тени, пока мы обеспечивали безопасность вокруг себя. Энди поддерживал прямой контакт с Заком по радио, пока его техника стояла параллельно нам на дороге с работающими на холостом ходу двигателями. Вдалеке был слышен слабый звук вертолетов, эхом разносившийся от холмов в долину.

Мы сидели и ждали. Вся стрельба прекратилась.

— Мы, блядь, заходим внутрь или нет? - сказал Джордж.

По его тону я мог сказать, что он был раздражен. Наша команда была настроена и готова к отправке, гантраки стояли на позициях, а мы все просто сидели, засунув большие пальцы в задницы.

— Варварские огни, это Ореол 1-4, прием.

— На приеме, Ореол.

— Дэнни, ты знаешь, что происходит? Мы вроде как просто сидим здесь - спросил я, пока Энди связывался с Заком, чтобы узнать последние новости о ситуации.

— Я ни хрена не понимаю. Я знаю, что вертолеты прибывают, чтобы забрать их - ответил Дэнни.

Пэт придвинулась поближе, чтобы расслышать, о чем идет речь.

— В чем дело, Энди? - он спросил.

— Они уже вызвали вертолеты для эвакуации, чтобы они прилетели за ними - ответил Энди.

— Так это все?

— Если только полковник Бруно не захочет, чтобы мы сделали что-то еще - добавил он, когда Пэт встал, вернулся на свое место, и передал сообщение всем.

Парни из Оперативной группы Виктор, не теряя времени, отступили за холм и вызвали птичек для эвакуации, когда поняли, что расстояние, на котором они вступали в бой, было слишком велико и что все преимущества были на стороне талибов. Их позиция могла быть обстреляна из любой точки деревни, и просто оказалось, что это слишком большая территория, чтобы эффективно прикрывать ее.

Они так и не вернулись в ПОБ «Тодд». Вертолеты для эвакуации должны были доставить их обратно в Герат, независимо от того, была ли миссия успешной или нет. Это оставило «семью ПОБ «Тодд» сидеть в ожидании решения полковника Бруно о том, что делать. Мы либо направлялись в Данех Пасаб, либо возвращались на ПОБ. Для операторов Dagger 22 решение было простым. Такие парни, как Билли, Пэт и Джордж, не зря так нарядились. Им не терпелось потанцевать, а талибы в Данех Пасаб всегда были хорошими партнерами по танцам.

У нас было все необходимое, чтобы сразу войти в Данех Пасаб. Техника могла бы двинуться на юг и обезопасить западную часть деревни, в то время как морпехи и АНА пешком атаковали ее центр. Мы были настроены на действие, и все были готовы.

Единственное, что нам было нужно — это чтобы кто-нибудь сказал нам идти.

Итак, мы ждали звонка, который так и не прозвучал.

— Энди, снимайся и начинай отступать к Нью-Бридж-роуд - сказал Зак по радио, передавая приказ Бруно.

Бруно знал, что это было важное решение - заставить нас войти в Данех Пасаб. Он командовал не только своими солдатами, но и войсками США и Афганистана. Риск того, что военнослужащие страны-партнера будут убиты под его присмотром, перевешивал любые выгоды, которые можно было бы получить в тот день. За некоторые вещи стоит умереть, в то время как за другие - нет. Это просто зависит от того, кто принимает решение.

— Джо, мы возвращаемся - крикнул Энди.

— Ты слышал его. Парни в тылу — идите вперед и начинайте вести нас назад - сказал Джо, вставая.

Один за другим мы начали вставать и следовать по тропинке обратно к дороге, где нам предстояло встретиться с машинами. Комментарии ребят из команды были менее чем восторженными, учитывая, что ни у кого не было шанса отыграть даже один раунд.

Все, что сделала эта маленькая прогулка - это подбодрила врага. Они могли видеть, как мы сидим там и ждем, чтобы двинуться через поле к ним. Но мы этого не сделали, и они восприняли это как победу. И это справедливо.

С наступлением теплых дней стало ясно, что мы не можем дождаться, когда итальянцы возьмут на себя инициативу по проведению крупномасштабной операции по расчистке в Данех Пасаб. 82-я уже была разбросана по всему периметру безопасности, и Зак еще не совсем был готов справиться с операцией такого масштаба. Необходимо было найти третий вариант. До тех пор нашей команде пришлось бы довольствоваться теми ресурсами и возможностями, которые у нас были. Пэдди, Кинг и остальная часть нашего разведывательного отдела продолжали собирать воедино всю имеющуюся у нас информацию о командирской ячейке талибов в Данех Пасаб, надеясь привлечь внимание SOTF, чтобы заручиться серьезной поддержкой.

Что нам было нужно, так это афганские коммандос.

Они были достаточно многочисленной силой с надлежащей подготовкой, опытом и экипировкой, чтобы выполнить эту работу. Единственная проблема заключалась в том, что им было трудно получить задание на миссию. Во многом это было связано с тем фактом, что приказы о постановке задач исходили от высокопоставленных лиц афганского правительства. Подразделений коммандос было немного — около десяти тысяч коммандос, разделенных на девять кандаков (батальонов) по всей стране — и их миссии должны были быть приоритетными.

Кандак Афганских Коммандос (4-й) (Afghan Commando Kandak (the 4th) из RC-W базировался в Герате и работал рука об руку с SOTF-W, которые объединяли их с группами специальных операций, которые обучали, наставляли и консультировали их во время миссий. В оперативной группе специальных операций взаимодействие с коммандос было настолько хорошим, насколько это возможно. Этой ролью в основном занимались Силы специального назначения армии, но MARSOC постепенно начинали осваиваться в миссиях с коммандос. Коммандос в основном проводили ночные налеты на особо важные цели (HVT) с помощью вертолета. Это помогло вывести их на передний план в борьбе с командной структурой талибов по всей провинции Бадгис.

Это был третий вариант. Но сначала нужно было подготовить район боевых действий в Бала-Мургабе, и необходимо было подготовить почву для проведения коммандос крупной операции по зачистке до начала весеннего сезона боев.

Нам нужно было бы провести наземную разведку, проверить обороноспособность талибов и разработать надежный план действий, чтобы вынудить SOTF и Kandak отправить коммандос в BMG. Кто может сделать это лучше, чем морские пехотинцы-разведчики? Дипломированным разведчикам пришло время вернуться к основам, и Энди предоставил полную свободу действий для разработки замысла операции, чтобы выполнить работу. Пэт, Джордж и Марк, не теряя времени, разработали несколько миссий, которые помогли бы сдвинуть дело с мертвой точки.

У нас, семьи ПОБ «Тодд», оставалось менее четырех недель до того, как лидеры движения «Талибан» объявят дату начала весеннего наступления 2010 года, массового призыва к оружию по всей стране. Несмотря на всю тяжелую работу, проделанную по всей долине — создание аванпостов «Корвет», «Приус», «Патфайндер» и ликвидацию ячейки в Буриде — BMG все еще ожидало очень опасное и смертоносное лето, так как талибам не терпелось возместить свои потери. Если бы мы могли уничтожить командную ячейку в Данех Пасабе, это оставило бы их не в состоянии начать какую-либо длительную борьбу против ПОБ «Тодд».

Первое, что нужно было сделать, это подтвердить все разведданные, которыми мы располагали о Данех Пасаб на тот момент, начиная с нашего первого опыта там в декабре. Нам нужно было бы убедиться, что мы идентифицировали всех игроков, размер их сил, места их ночлега и операций, а также то, как они перемещались по полю боя.

В течение следующих нескольких дней было проведено несколько миссий нулевого уровня с использованием аванпоста АНА высоко на вершине холмов к западу от ПОБа. Именуемый форпост Южный, он предлагал находящуюся на возвышенности точку обзора, откуда открывался вид на Данех Пасаб. Пэт взял туда нескольких морпехов и провел несколько часов, наблюдая за деревней с помощью мощных зрительных труб, в то время как Джеймс и один из терпов отслеживали радиопередачи в этом районе. Пэт отметил каждое поселение, из которого, по его наблюдениям, поднимался дым, и каждое здание, посещаемое отдельными лицами в деревне. Потребовалось терпение и часы работы, чтобы зафиксировать их устойчивый образ жизни.

Я помогал, где мог, запустив Raven B[68] в небо и отправив его кружить сверху над деревней. Просматривая трансляцию с камеры на большом телевизоре с плоским экраном в ТОЦ, я собрал скриншоты известных мест, с которыми мы уже были знакомы. Можно было видеть трех–четырех боевиков, слоняющихся по главной дороге, идущей с севера на юг (Main Street), рядом с Двухэтажкой и Гаражом, центром их операций и конспиративной квартирой. The Dick Building[69] (как мы назвали мечеть Данех Пасаб), расположенное дальше к югу вдоль Мейн-стрит, было еще одним сооружением, которое часто посещали вооруженные люди.

(Любезно предоставлено архивом Бала Мургаб)


Вся деревня была лишена мирной жизни: ни местных жителей, разгуливающих вокруг, ни домашнего скота, ни фермеров, ухаживающих за своими участками. В течение дня через Данех-Пасаб проходило небольшое количество пешеходов. Несколько местных жителей направлялись на базар из деревень дальше к югу, но они всегда пользовались Мейн-стрит, а не Кольцевой дорогой на западной стороне. Самым безопасным маршрутом для них было проехать через КПП талибов рядом с Гаражом. Любой другой способ может быть неверно истолкован как попытка избежать или обойти вымогательства со стороны талибов, что в конечном итоге может обойтись дороже, чем они могли себе позволить.

Облет маленького беспилотника с винтовым двигателем над сердцем Данех Пасаб не выявил ничего нового. Это только подтвердило то, что мы уже знали. Пришло время продвинуть «Ворона» дальше на юг, в районы, которые мы еще не наблюдали, вниз по реке.

Держа пульт обеими руками, я наблюдал за большим экраном, но одним глазом следил за ноутбуком, который отображал текущее местоположение «Ворона» на карте. Маленький беспилотник скользнул к реке, примерно в двухстах футах над землей. Я управлял маленьким джойстиком, следуя лесной тропинке, которая тянулась вдоль края берега реки. Оставив деревню позади, «Ворон» полетел на юг, направляясь к большому одинокому поселению, расположенному вдоль быстротекущего водного пути.

Комплекс зданий попал в поле зрения камеры и был показан в полном цвете для всеобщего обозрения в ТОЦ. Пэдди с любопытством наблюдал за происходящим, поскольку это были первые снимки этого района, которые мы увидели. Комплекс располагался прямо к западу через реку от деревни Кибчак.

— Ски, ты можешь сделать круг, чтобы было хорошо видно? - он спросил.

— Конечно, дай мне сначала пролететь над ним, а потом я облечу по кругу.

Пролетая над рекой, я заметил большой объект на берегу. Это было похоже на перевернутую лодку.

Но в BMG не используют лодки. Река слишком бурная, чтобы безопасно плавать на небольшом судне.

Что, черт возьми, это было?

Я снова развернул беспилотник, чтобы получить лучший обзор. Объект был квадратным и лежал рядом с большим деревом.

Потом я увидел это.

Точность крошечной бортовой камеры была невелика, но ей удалось запечатлеть очертания тонкой линии, отходящей от дерева рядом с неизвестным объектом. Это было похоже на веревку или трос, протянутый через реку. Увеличив масштаб камеры для более широкого обзора, мы смогли увидеть, что линия соединялась с другим большим деревом на противоположном берегу реки. Земля вокруг него была изрыта, и узкая пешеходная тропа вела через поле к Кибчаку.

Это все? Это и есть тот самый «мост»?

Поскольку мы смогли разглядеть линь, протянутый через реку, это означало, что он был чем-то толстым, скорее всего, кабелем. Он была обернут вокруг обоих больших деревьев, что удерживало его натянутым на протяжении всего пролета. Предмет, лежавший на земле, был не лодкой, а какой-то коробкой из листового металла, используемой в качестве корзины. Он был прикреплен к кабелю. Система шкивов соединяла их вместе, а к корзине были прикреплены дополнительные веревки, которые использовались для того, чтобы тянуть ее взад-вперед.

Самодельная корзина была небольшой, возможно, вмещала одного или двух человек, и требовалось только, чтобы кто-то на берегу реки намотал дополнительную веревку, чтобы перевести ее через реку. Это не был «мост» в обычном смысле этого слова; это был вантовый мост, использующий корзину для переброски оружия, людей и припасов туда и обратно через реку.

Это было довольно остроумно.

Нажав маленькую кнопку под ручным контроллером, я сделал несколько снимков, пока «Ворон» продолжал кружить. В дополнение к этому ноутбук также записывал весь полет в виде видеофайла. Я пролетел на «Вороне» над комплексом, чтобы получить его полную планировку. Кто бы там ни жил, он был привратником этого вантового моста. Скорее всего, владелец комплекса был выселен, когда жители деревни были вынуждены покинуть Данех Пасаб много лет назад. Талибы, скорее всего, охраняли этот район одним или двумя бойцами.

«Ворон» сделал последний круг, пытаясь опознать кого-нибудь в комплексе. Бортовой аккумулятор начал разряжаться, а ему все еще предстоял долгий полет на север, обратно в ПОБ. Пэдди располагал информацией и изображениями, необходимыми ему для того, чтобы начать писать отчет разведки о Кабельном мосте.

Аргументы в пользу привлечения афганских коммандос к BMG уже выдвигались, и после провала миссии Оперативной группы Виктор командир RC-W хотел результатов. Команда ODA (Оперативный отряд Альфа), которая в настоящее время сотрудничала с коммандос, уже была в курсе ситуации в BMG и искала возможность выступить. Они слышали все истории и были в поисках хорошей драки. Бала Мургаб завоевал репутацию места, способного обеспечить это в кратчайшие сроки.

Роб был прав насчет моста. Он использовался для беспрепятственной переброски боевиков и техники через реку между командным пунктом в Данех Пасабе и оккупационными силами в Кибчаке. Этот небольшой фрагмент информации вписался в общую картину и дал нам лучшее представление о том, как талибы могли передвигаться по долине.

Маленький самолет уверенно прокладывал себе путь обратно вверх по реке в сторону Данех Пасаб. Я повернул джойстик влево и выровнял «Ворон» так, чтобы он полетел прямо по Мейн-стрит, над Гаражом, снаружи которого стояли четыре человека. Опустив «Ворона» еще ниже — примерно на пятьдесят футов от земли — я провел его прямо у них над головами. Несколько мгновений спустя экран замерцал, а затем потемнел.

— Кто-то стреляет в Данех Пасабе? - спросил Джордж, открывая дверь в ТОЦ.

— Я думаю, они только что застрелили «Ворона» - сказал я.

— Ха-ха, ты, должно быть, херово подшучиваешь надо мной - ответил Джордж так, как мог только он.

— Они, наверное, думали, что это сбросит на них гребаную бомбу.

Я следил за местоположением «Ворона» на карте ноутбука, пока он не потерял сигнал. Он резко повернул налево и теперь направлялся на запад через холмы. Крошечный значок на экране застыл, означая, что Ворон, вероятно, все еще летал, получив какое-то структурное повреждение, которое мешало ему вернуться домой на ПОБ, но я потерял с ним всякий контакт.

— Эти ублюдки сбили мою птицу - подумал я про себя.

К счастью, в комплект Raven B входили три аппарата, и этот был списан как боевая потеря. Маленький пенопластовый самолетик выполнил свою работу и предоставил нам недостающий кусочек головоломки, соединив Данех Пасаб и Кибчак.

Район боевых действий был определен, а игроки и локации были известны. Нам просто нужно было собрать все это воедино. Часы обратного отсчета до Данех Пасаб уже начали тикать.


Глава 12. Начало конца

0100

24 марта 2010

Зона высадки

На западе от ПОБ «Тодд»


Настроение внутри ТОЦ было напряженным. С момента последней радиопередачи прошло более тридцати минут. Мы могли только догадываться, где они находились на спутниковых снимках, высвеченных на настенном телевизоре с плоским экраном. Местоположение Джо и солдат АНА было отмечено значком; они находились чуть южнее Нового моста через реку. Они забрели туда с ПОБ после того, как расстались с разведывательной группой. Джо вышел на связь из этого квадрата после того, как устроился на ночлег в лесу и выставил охранение.

Это была теплая ночь, одна из первых, которые мы пережили. Долина медленно начинала оттаивать от глубоких зимних заморозков. Снаружи было темно, звездного света хватало только на то, чтобы осветить пейзаж с помощью ПНВ. SOTF одобрила нашу ночную миссию, чтобы отвести наших ANA к югу от ПОБ и провести с ними практическую подготовку по патрулированию в ночное время. Что ж… Вот так звучал замысел.

Готовилась более масштабная операция по зачистке всей деревни Данех Пасаб. Ей уже было присвоено официальное название «Своевременный удар», операция второго уровня. Материально-техническое обеспечение находилось в процессе согласования между SOTF и командованием Кандака. Оно включало координацию переброски вертолетом Ми-8 войск и снаряжения на ПОБ «Тодд». Дата не была назначена, но, похоже, все должно было произойти где-то в течение первой недели апреля. Это было сделано довольно близко к началу весеннего наступления талибов. Пейзаж уже превращался в пышное поле зелени, что делало долину еще более смертоносной.

Внутренний план сегодняшней вечерней миссии не имел ничего общего с обучением афганских солдат. Это было бесплодным трудом. Мы больше ничего не могли сделать, что бы заставило бы их захотеть сражаться за свою страну. Это было то, что они должны были выбрать как солдаты, как мужчины и как граждане Афганистана. Будущее принадлежало им, и только они могли решить, будет ли оно под властью талибов, головорезов и экстремистов, которые превратят страну в исламский халифат.

Команда взяла на себя личную ответственность за подготовку поля боя в ожидании подходящего удара. Уничтожение ячейки командования и обеспечение безопасности Данех Пасаб было единственной реальной мерой, которая обеспечила бы стабильность в долине в течение всего лета, предоставив GOIRA (правительству Исламской Республики Афганистан) больше времени и возможностей, чтобы показать народу Бала-Мургаб, что они могут управлять, защищать и помогать обеспечивать процветание там, где были только была бедность и боль. Это была трудная задача, но единственной альтернативой было бы возвращение к шариату (исламскому праву, арабский термин, означающий «путь» или «стезя»), который талибы жестоко применяли.

Теперь это было нашей миссией. Это служило постоянным напоминанием, которое таилось в подсознании операторов, когда они медленно подкрадывались к Данех Пасаб: в маскировке, с выключенными рациями, глушителями на оружии и извлеченными из магазинов трассирующими патронами. Намерение состояло в том, чтобы убивать.

Небольшой отряд из восьми человек собирался провести разведку маршрута в сердце деревни и потревожить любого, кому не повезло стоять на посту в ту ночь. Разведывательная группа состояла из основных стрелков команды, включая Трэвиса, который доказал свой характер и преданность команде во время миссии в Буриде.

Их главной задачей было наметить безопасный и удобный маршрут в деревню, который скрыл бы передвижение крупных наземных сил. На операцию в BMG прибыло около шестидесяти коммандос и пятнадцать членов ODA. Все вместе мы составляли группу зачистки примерно в девяносто спусковых крючков. На данный момент роль нашей команды в операции все еще была неизвестна. Нам пришлось бы ждать, пока передовая группа ODA прибудет на ПОБ. Но миссия на сегодняшний вечер была ясна.

Джо назвал местоположение своей группы, когда они направились к реке, чтобы сесть в засаду. Последняя радиопередача поступила от Пэта, когда они достигли форпоста Южный, примерно в шестистах метрах к юго-западу от ПОБ.

— В крысиной тропе, молчком, как аллигаторы. Сообщим, если что-нибудь случится, конец связи.

Густая роса повисла на высокой траве, промочив обувь и брюки операторов ниже колен, когда они спрыгивали на крысиную тропу. Она была неглубокой, высотой примерно по бедра, и достаточно широкой, чтобы идти гуськом. Тропа тянулась на юг вдоль подножия холмов к скоплению жилых зданий на западной стороне Данех Пасаб.

Все мы, сидящие в ТОЦ со снаряжением, выставленным снаружи на случай, если им понадобится подкрепление, не знали точно, куда они направляются. Просто общий маршрут, который придерживался северной стороны деревни — это то, что Пэт и Джордж указали нам на карте.

Но все меняется.

Разведывательный отряд медленно полз вниз по тропе. Они установили громкость своих радиоприемников на ноль, полностью отключив всю связь с ними. Если бы им понадобилась наша помощь, им пришлось бы вернуться на связь или выпустить высоко в черное небо многозвездную сигнальную ракету. Это означало бы, что они попали в беду и по какой-то причине не могут связаться с нами по радио.

Разведчики был предоставлены сами себе. Позволяя ситуации развиваться самой и попутно внося коррективы в свои планы.

Было ли это опасно?

Да.

Знали ли мы, что делаем?

Конечно.

Стоил ли сок того, чтобы его выжимать?

Все зависит от того, какую марку водки вы планируете в него налить.

Большинство операторов были одеты в PVS-15, бинокулярные очки ночного видения. Они обеспечивают более широкий обзор и несколько лучшее восприятие глубины по сравнению с монокулярами, таким как PVS-14. Пейзаж был подсвечен зеленым, пока они продолжали медленно идти, покидая крысиную тропу и заходя в деревню. Зеленые лучи, которые исходили от PEQ-15, установленных на оружии каждого, можно было увидеть только через ПНВ. Эти невидимые указатели позволяли быстро идентифицировать и обозначать цели в темноте, не используя обычные прицелы.

Пригнувшись, Джордж показал дорогу, когда они огибали стену, направляясь к Кольцевой дороге. Они перегруппировались в глубокой траншее, которая тянулась вдоль западной стороны дороги, Джордж и Пэт ползли вверх по насыпи и обеспечивали контроль обоих направлениях, в то время как остальные один за другим переходили дорогу.

— Последний - прошептал Джей, двигаясь.

Пэт и Джордж последовали за ним через дорогу, где им пришлось перелезть через изгородь высотой по пояс, чтобы перегруппироваться вместе со всеми на небольшой поляне между двумя поселками. Опустившись на одно колено, они сидели молчаливым кружком и наблюдали. Это место было знакомым, команда попала в засаду недалеко от этого района еще в декабре во время нашего первого патрулирования в Данех Пасаб. Марк посмотрел на юг, чтобы сориентироваться в их местоположении. Он использовал массивный холм, который вдавался в деревню и возвышался в темном небе, известный ориентир на местности, называемый Кладбищенским холмом. Он мог только разглядеть очертания маленьких погребальных флажков, которыми был усеян верх, через свои очки ночного видения.

Они официально находились на индейской территории[70].

Используя сигналы руками, Пэт приказал Джорджу вести их на восток через поле, которое должно было привести их ближе к центру деревни. Они направлялись прямо к Двухэтажному зданию и Гаражу. Трава на широком поле была высокой, поэтому они ступали тихо, чтобы не потревожить травинки. Опасная зона, которую они пересекали, была шириной около трехсот метров, и через ПНВ стены комплекса на дальней стороне, казалось, сливались в длинное темное препятствие, над которым в случайных местах возвышались верхушки деревьев. Это начинало походить на тупик. Если не было никакого способа пройти сквозь стену или заглянуть за нее, им придется пересмотреть свои планы.

План, составленный на лету... иногда приходится менять на лету.

Джордж и Марк добрались до стены первыми и заметили сильный запах в этом районе.

— Ты чувствуешь запах травки? - Джордж беззвучно произнес эти слова одними губами.

Прямо по другую сторону стены находилось здание; они могли определить это по краю крыши, частично выступающему над ней. Посмотрев вверх, они увидели неровные узкие ветви деревьев, используемые для кровельных балок, которые выглядели как зазубренное лезвие пилы. К счастью, вдоль стены не было оконных проемов.

Кто-то был близко. Достаточно близко, чтобы почувствовать запах, как они курят на ночь местный афганский куш[71].

Подойдя к стене высотой восемь футов, остальная группа рассредоточилась вдоль нее и несколько минут сидела неподвижно, осматривая местность позади себя в поисках любого движения.

Ничего.

Им удалось пробраться вглубь деревни. Командный пункт талибов находился менее чем в двухстах метрах от другой стороны стены. Пэт двинулся вдоль шеренги, шепча:

— Рассредоточьтесь и попытайтесь найти место для наблюдения через стену.

Марк направился налево с Пэтом и Джорджем, в то время как Билли, Райан и остальные искали справа. У стены было несколько мест, на которые можно было заглянуть: большая рана в затвердевшей грязи и пара деревьев достаточно близко, чтобы использовать их в качестве ступеньки, чтобы заглянуть через нее. Билли удалось найти способ забраться на небольшую крышу, соединенную со стеной, и осторожно лечь на нее. Трэвис, Райан и Джей обеспечивали безопасность на большом открытом пространстве позади них. Они были полностью открыты со стороны поля.

Пройдя несколько метров вниз по стене, Марк наткнулся на отверстие. В преграде толщиной в два фута был выбит дверной проем, открывавший фермерам доступ к их полям. Он обвел края отверстия своим оружием и опустился на одно колено. Вид с другой стороны дверного проема был идеальным, когда он полз на животе, упираясь двумя резиновыми накладками сошки в грязь.

Местность от ПОБа до позиции Марка была относительно ровной, примерно в тридцати футах над рекой. Там была узкая тропинка, которая огибала другую сторону барьерной стены, а за ней земля начинала резко спускаться. Сердце Данех Пасаба находилось в низкой впадине, почти на одном уровне с рекой. Это означало, что когда Марк приложил глаз к оптическому прицелу — также подсвеченному прибором ночного видения, установленным перед оптическим прицелом — он смотрел примерно в тридцати футах от земли. Это было идеальное место, расположенное на возвышенности и выходящее окнами вниз, на территорию гаража. Можно было видеть главную улицу, идущую вдоль деревни с Dick Building дальше к югу.

Пока Марк осматривал местность в поисках движения, Двухэтажное здание заметно выделялось на фоне пейзажа. На расстоянии менее четырехсот метров одинокий часовой на крыше был на виду, держа АК-47 обеими руками у пояса. Даже стоя на крыше второго этажа, вооруженный ночной сторож все еще был немного ниже, чем Марк, лежавший на животе. Часовой стоял рядом с самодельной деревянной лестницей, которая вела на крышу маленькой лачуги, так что технически она была трехэтажной, но название «Двухэтажный» уже было принято и широко использовалось среди подразделений.

— У меня на Двухэтажном здании парень с АК - прошептал Марк Пэту и Джорджу, которые теперь были по обе стороны от него.

— Принято. Не стреляй, пока все не займут свои позиции - ответил Пэт.

Для парней, которые могли найти огневую позицию, их лучи PEQ-15 тянулись от приподнятой стены вниз, в зону Гаража, выискивая движение в ночи. Этот район деревни обычно кишел боевиками, но большинство из них уже улеглись на ночь, что еще больше затрудняло определение их местонахождения.

Марк не сводил глаз с часового на крыше, направив центр прицела ему на голову. Внезапно двое мужчин вышли из-за хижины и обогнули лестницу. Это был еще один мужчина с АК-47 и тот, что постарше, с большой белой бородой.

— Еще двое только что вышли, теперь у нас трое.

Он слегка повел плечом, чтобы сфокусировать прицел на всех троих. Пожилой мужчина с белой бородой говорил, размахивая руками и указывая в их направлении. Марк не двигался, с уверенностью зная, что они зашли так далеко незамеченными. Старик определенно был главным; двое вооруженных людей не задавали ему вопросов.

Кем он был?

(Любезно предоставлено архивом Бала Мургаб, фотография сделана Эдвардом Хэтчем)


Оптический прицел, дополненный прибором ночного видения, не давал достаточной четкости, чтобы разглядеть его лицо, но это должен был быть Вакиль, старейшина деревни Данех Пасаб и известный пособник талибов. Он также был дядей муллы Джайлана (Хаджи Вакиля Джайлана), высшего командира движения «Талибан» в BMG. Старейшина Вакил все еще был заметен в местной политике и повседневной жизни, расхаживая повсюду как «неприкасаемый», играя на обеих сторонах поля. Разыскиваемые люди, такие как его племянник, Мулла Джайлан, и его близкие соратники, Мулла Муслим (Коротышка), Стрелок и горстка личных телохранителей, были слишком умны, чтобы попасться в постели в Данех Пасаб. Они знали, что для них безопаснее перемещаться по разным локациям, чтобы не попасть в рейд коммандос или CAG.

Но видеть Вакиля, того же самого человека, который высокомерно сидел за столом во время шур (собраний) в здании районного центра BMG, обсуждая усилия по изгнанию талибов, теперь открыто отдающего приказы вооруженным боевикам, было почти за гранью понимания. Но этот момент был бы мимолетным. Марк успел пристрелить только одного из них, прежде чем разразился настоящий ад.

Какую цель выбрать?

В правилах ведения боевых действий четко указано, что вы не можете атаковать невооруженный персонал, если он не демонстрирует враждебных действий или намерений. Если бы это была Германия 1944 года или Кхешань в 68-м, выбор был бы легким.

Убить Вакила.

Кто представляет большую угрозу на поле боя — одинокий солдат с винтовкой или змея, которая им командует?

Марк большим пальцем правой руки снял оружие с предохранителя и замедлил дыхание.

Это имело все предпосылки для международного инцидента. Заголовок гласил бы: «Морской пехотинец хладнокровно убивает безоружного афганского старейшину».

— Открываю огонь - сказал Марк Пэту приглушенным голосом.

Намереваясь выстрелить в голову одному из троих, он нажал на спусковой крючок и выпустил одну пулю.

КЛАЦ!

При выстреле винтовка издавала низкий хлещущий звук, похожий на то, как длинной палкой рубят высокую луговую траву.

Но пуля прошла высоко.

Марк промахнулся мимо своей цели.

Услышав свист пули рядом с ними, Вакил и второй стрелок пригнулись и побежали обратно внутрь, в то время как сторож упал на землю и начал бешено стрелять из своего АК в сторону севера.

Разверзся настоящий ад.

Звук стрельбы часового на крыше вызвал немедленную реакцию операторов на стене, которые выпустили непрерывный поток огня вниз, на прилегающую территорию.

КЛАЦ!.. КЛАЦ!.. КЛАЦ!

Оружие с глушителем издавало звук тяжелых дождевых капель, падающих в озеро.

Целью всех, кто использует глушитель, было не устранение звука выстрела из оружия — хотя это значительно снижает уровень шума, — а скорее сдерживание и ограничение вспышки. Это значительно уменьшает видимую сигнатуру выстрела из оружия.

В темноте сверкание дульной вспышки АК-47 было подобно вспышке стробоскопа и облегчало поиск целей. Разительный контраст с едва уловимыми импульсами оружия команды, из-за которых противник почти не мог его увидеть. Это вызвало истерию, в результате чего талибы открыли огонь по всему, что, по их мнению, двигалось в темноте. Первый залп оружейного огня пробудил всех в этом районе ото сна. Они схватили свое оружие и выбежали в ночь, усилив переполох и неразбериху.

Пули, летящие на север, издавали шипящие и потрескивающие звуки, ударяясь о ветви деревьев и рикошетя от стен. Операторы держали свои позиции, пригибаясь пониже к укрытиям, и продолжали стрелять в течение следующих нескольких минут. Любой, кого видели бегущим в зоне ведения огня с оружием, считался законной мишенью.

Вернувшись в ТОЦ, мы могли слышать звуки перестрелки, эхом доносившиеся из Данех Пасаб, и ждали, готовые ответить. SOTF смог немедленно получить бомбардировщик B-1, который прибыл в течение нескольких минут после объявления контакта с противником. Я кратко проинформировал BONE о ситуации, но разочаровал их тем, что не могу сообщить им местоположение наших парней в деревне. Никто еще не вышел на связь по радио, что оставило нас в неведении относительно того, как разворачивался бой.

Были ли они скомпрометированы?

Застигнуты врасплох?

Были ли раненные?

Или все шло по плану?

Мы понятия не имели и с нетерпением ждали радиосообщения.

Я действовал вслепую; завеса высоких облаков не позволяла датчику бомбардировщика на высоте двадцати тысяч футов видеть землю. Если бы была ясная ночь, я мог бы легко засечь местоперестрелки с помощью ИК-камеры. Я ничего не мог сделать, чтобы помочь. Я просто надеялся, что звук выстрелов был сигналом того, что все идет по плану.

Джордж снова укрылся за стеной, когда операторы прекратили стрельбу. Талибы сделали то же самое, как только поняли, что стреляют только они. Джордж услышал слабый звук разговора двух людей на дари.

Они прямо по ту сторону стены? подумал он про себя, когда звук их шагов прекратился, а они продолжали лихорадочно разговаривать.

Джордж полез в сумку на бедре и достал гранату. Он вытащил чеку и тихонько убрал рычаг другой рукой, чтобы не потревожить двоих по другую сторону стены. Граната оставалась в его руке в течение двух секунд после активации. Это называется «дрочением» гранаты[72] и очень опасно. Как только рычаг извлекается, а боек переворачивается и ударяется о капсюль, внутренний запал горит около пяти секунд, прежде чем взорваться.

Плюс-минус одну секунду.

Оттягивая две секунды, вы сводите к минимуму вероятность того, что противник бросит в вас гранату обратно, или успеет отбросить ее ногой, или нырнуть в укрытие.

Чрезвычайно опасно. Но это было не так, как если бы текущая ситуация уже не была таковой.

Он сосчитал в уме. Один... два …

Джордж дотянулся до гребня стены и бросил гранату в направлении голосов.

БУУУУУУМ!

Граната взорвалась в нескольких футах от него, толстая стена поглотила взрывную волну и осколки. Пэт присоединился, и они оба перебросили еще несколько гранат через стену, но теперь рисковали, что их позиция будет скомпрометирована белыми вспышками взрывов.

Послышались еще крики, когда над головой снова раздалась стрельба. Талибы целились туда, где они видели вспышки, не подозревая, что они, возможно, стреляют по своим собственным раненым людям.

— Выхожу из боя - сказал Пэт нормальным тоном, когда все приготовились двигаться прямо на север из деревни.

Пэт потянулся и вытащил из своего рюкзака гранату белого дыма, прежде чем закинуть ее за спину. Вытащив чеку, он изо всех сил швырнул ее через стену в сторону реки. Маленькая канистра ударилась о землю и заискрила, подпрыгнув и покатившись вниз по насыпи, прежде чем остановиться и изрыгнуть густое облако белого дыма.

Два бойца, стоявшие в этом районе, начали отчаянно стрелять по канистре, думая, что она используется для прикрытия движения. Пэт и Марк бросили последний залп гранат через стену за извергающимся дымом.

БУМ! БУМ!

Билли, который все еще был в процессе спуска с крыши, не мог поверить в то, чему он только что стал свидетелем. Эти два бойца теперь лежали на земле либо мертвые, либо тяжело раненные.

Искры и дым немедленно привлекли всеобщее внимание, поскольку боевики переключили свой огонь на отвлекающий маневр, не подозревая, что двое их товарищей по ячейке лежат на земле. Ребята из команды быстро начали покидать территорию, отслеживая изгиб барьерной стены к северу.

Но джига была окончена[73].

Другая небольшая группа боевиков начала стрелять через большое поле в их направлении. Было неясно, действительно ли они видели их или просто яростно стреляли в их направлении. Независимо от того, было ли это намеренно или случайно, пули попадали в грязь и стены вокруг них. Вспышки выстрелов доносились с юго-запада, где они первоначально остановились после пересечения Кольцевой дороги. Должно быть, небольшая группа боевиков расположилась на ночлег в одном из лагерей, мимо которых они прокрались.

Билли и Трэвис ненадолго опустились на колено и открыли по ним ответный огонь. Пэт и все остальные знали, что лучшее, что можно сделать - это убраться к черту из Доджа[74], пока их не загнали в угол или они не увязли в противостоянии. Их легко превосходили численностью три к одному, и они рисковали быть окруженными.

— Не останавливаемся, продолжаем двигаться!

Талибы попытались сократить разрыв, в то время как разведывательный отряд перепрыгивал через небольшие стены и шел по тропинкам, чтобы спастись. Они двигались тихо и быстро, растворяясь в тени. Наличие всего восьми парней означало, что они могли действовать быстро — они поспешили на север из деревни и соединились с Джо и АНА на границе зоны безопасности BMG.

(Любезно предоставлено архивом Бала Мургаб)


Члены команды ПОБ стояли снаружи возле палаток, чтобы поприветствовать их, когда они вернулись, появившись из темноты.

Выражение их лиц одним взглядом подытожило всю афганскую войну: грязные, запыхавшиеся и все еще с напряженным взглядом, свидетельствующим о приливе боевого адреналина. Я думал о том, насколько другой была бы Америка, если бы такие люди, как эти, заполняли залы Конгресса вместо купленных и проданных политических писак. Это было одно из тех зрелищ, которое мгновенно запечатлелось в моей памяти.

— Подожди. Прежде чем кто-нибудь куда-нибудь пойдет, нам нужно сделать снимок - сказал Пэдди, попросив Райана запечатлеть момент. Маленькая камера вспыхнула в темноте и зафиксировала зернистое изображение.

Пэт и Джордж отправились в ТОЦ, чтобы рассказать Энди о том, что произошло, в то время как остальные попытались занять места и снять промокшие ботинки и носки.

Марк вернулся к своей палатке и начал снимать снаряжение, бросая его на пол рядом со своей койкой. Промах первым выстрелом тяжело лег на его плечи. Он чувствовал, что потерпел неудачу. В этот момент он понял, что сильно рисковал, не прицелившись своей цели в центр тяжести, чтобы гарантировать попадание. Единственным выходом было вернуться к винтовке и все исправить.

Разведданные, поступившие на следующий день от источников полковника Нордина, заключались в том, что талибы были полностью застигнуты врасплох и напуганы до такой степени, что они подумали, что мы воспользовались секретным туннелем для проникновения в этот район — или, что еще хуже, заставили человека из их группы провести нас, чтобы совершить нападение.

Иногда истерия, которую вы создаете, более эффективна, чем выстрелы, которые вы производите. Я уверен, что талибы сейчас тянули соломинку, чтобы узнать, кто будет стоять на страже на крыше в ту ночь, нервно высматривая тени в ночи.

Это была только вступительная сцена. Часы обратного отсчета до Данех Пасаб продолжали тикать.


Глава 13. Повышение ставок

0300

27 марта 2010

Вершина холма

К западу от Данех Пасаб


Звук лопат, ударяющихся о землю, едва был слышен с вершины форпоста Южный. Они копали несколько часов, и им нужно было забраться как можно глубже, прежде чем рассвет раскроет их всему Данех Пасабу.

Джордж, Марк, Пэт, Майки и Билли заняли одну траншею, в то время как Хайбар вместе с четырьмя афганскими солдатами вырыл другую, чтобы прикрыть их южный фланг. Миссия была почти идентична той, которую выполнила Оперативная группа Виктор. Это было одобрено SOTF как простая миссия на наблюдательном пункте Данех Пасаб, но по количеству боеприпасов, доставленных ребятами из команды, мы все знали, что это будет немного сложнее.

Майки вернулся в команду после того, как поменялся местами с Джеком в качестве представителя Кинжала 22 на SOTF. Его рана на голове зажила, и ему не терпелось вернуться в долину к ребятам. Джеку, с другой стороны, было действительно тяжело смириться со смертью Роба, и ему нужно было время вне поля боя. И Энди, и Джо заметили это, и Джеку потребовалось мужество, чтобы признать это. Джек был хорошим морским пехотинцем, и нам было грустно видеть, как он уходит, но это было для его же блага.

За несколько часов до рассвета оперативная группа установила оптические приборы, пулемет М240, который они принесли на спине, и принадлежащего Марку «Элвиса», устройство для решения проблем .50 калибра. Билли сбросил свой тяжелый рюкзак в траншею, и тяжесть вдавила его грязь. Рюкзак был наполнен патронами калибра 7,62 мм в лентах, и он тащил его на себе всю дорогу с юга и вверх по задней стороне массивного холма, который они занимали.

Как только полностью рассвело, в поле зрения появилась территория вокруг Гаража и Двухэтажного здания, и оперативной группе не потребовалось много времени, чтобы начать идентификацию вооруженного персонала. Марк произвел первые выстрелы за день, после чего M240 поразил цели на расстоянии около одного километра. В течение часа талибы определили свою окопанную позицию на вершине холма к северо-западу. Первые несколько часов велся в основном изматывающий огонь, поскольку талибы маневрировали по деревне, пытаясь подобраться поближе к холму.

БУМ! БУМ!

Звуки «Элвиса» эхом отражались от холмов, пока Марк стрелял выстрел за выстрелом. Джордж сидел за мощной оптической трубой слева от него, внося поправки и указывая новые цели. Обмены ударами продолжались в течение нескольких часов до полудня.

ЩЕЛК!

Одиночный выстрел просвистел над их головами.

— Срань господня, это было чертовски точно - сказал Марк, когда все в траншее опустились ниже уровня шлемов. Джордж снова подскочил к прицелу.

ЩЕЛК!

Он снова опустил голову.

— Да, я бы сказал, что это действительно довольно точно.

Эти выстрелы были произведены откуда-то близко. И кто бы это ни был, он не торопился делать меткие выстрелы. Ребята уже сталкивались с такой меткостью раньше, и это мог быть только один человек. Стрелок.

Мулла Джайлан (высший командир талибов в BMG), должно быть, вернул его в Данех Пасаб, чтобы помочь боевикам стабилизировать ситуацию после полуночной бойни, которая случилась несколькими днями ранее. Последняя встреча со Стрелком произошла во время командного похода на «Объект Фиеста». Если он вернулся в Денех Пасаб и действовал, означало ли это, что мулла Джайлан тоже вернулся в этот район? А Коротышка?

Целевая команда[75] начала собираться для «Своевременного удара», который был предварительно назначен на 5 апреля. Была подготовлена передовая группа из ODA 1314 и коммандос, и воздушная переброска основных сил из Герата в Калайи-Нау, а затем в BMG, находилась на завершающей стадии координации.

«Своевременный удар» должен был состояться.

Группа ан наблюдательном посту продолжала подавлять и поражать цели, и часы продолжали тянуться, но местонахождение Стрелка оставалось неуловимым. Скорее всего, он стрелял через маленькое окно, надежно укрывшись в задней части темной комнаты. Обнаружить его слабую вспышку дула в нужное время и в нужном месте было все равно что найти пресловутую иголку в стоге сена.

Стрелок был хорош. В этом не было никаких сомнений.

Энди, Джейми, Флойд и я находились на форпосте Южный весь день, в то время как остальная команда находилась в режиме ожидания на ПОБе на случай необходимости выехать и помочь эвакуировать оперативную группу, если ситуация станет слишком тяжелой. Окопанная позиция группы находилась менее чем в восьмистах метрах от нас, на вершине холма к югу. Как только было объявлено о контакте, SOTF направили нам непрерывный поток воздушной поддержки. Но в очередной раз BMG был затянут толстым слоем темно-серых облаков, что сделало камеры самолета бесполезными.

Когда каждое звено самолетов заходило в долину, я кратко информировал их о регистрации и назначал им эшелон, в котором они могли бы задержаться. Нет смысла держать их на малой высоте, сжигая топливо.

Я не мог просканировать деревню сверху, чтобы помочь определить цели для оперативной группы. SOTF уже ясно дали понять, что они не собираются позволять нам атаковать с воздуха, если ситуация не станет критической.

Что, черт возьми, я мог сделать, чтобы помочь им?

Ничего.

Так что я просто просидел там несколько часов, пока продолжавшаяся весь день перестрелка тянулась до раннего вечера.

Передовая группа продолжала обращаться к нам за поддержкой.

— Ты можешь вызвать минометы или что-нибудь в этом роде? - осведомился Джордж по радио.

«Отказано» было единственным ответом, который я мог им дать. Было ясно, что они не получали никакой внешней огневой поддержки, которая помогла бы воспользоваться ситуацией. Даже с юга мы могли определить цели вокруг Гаража и время от времени производить выстрелы.

Так что же мы здесь делаем?

Почему?

— Ски, они посылают вам беспилотник «Predator»- сказал Энди, передавая сообщение спутниковой связи от SOTF.

— Зачем? - сказал я со злостью в голосе - Я, блядь, ничего не могу с ним сделать. Скажи им, чтобы они даже не отправляли его, мы, блядь, не можем им воспользоваться.

Энди мог сказать, что я был крайне разочарован всей ситуацией.

Прошло мгновение.

— Они сказали, что отправляют, и мы его получим - неохотно сказал Энди, зная, что это не поможет моему разочарованию.

— Дай мне поговорить с гребаным офицером авиации - заорал я, подходя к рации.

Энди не собирался передавать мне трубку, чтобы мою тираду о правилах открытия огня можно было услышать по всему Афганистану через спутниковую связь.

— Просто выводите его, эшелонируйте и оставьте там - предложил он вместо этого.

Это было время, когда Энди и я были на высоте; мы были сдержками и противовесами друг для друга. Мы не могли позволить себе находиться в таком же психическом состоянии.

Если я был в депрессии, он отпускал шутку.

Если он проявлял нерешительность, я предлагал свои предложения.

Если мой мозг разгонялся до ста миль в час, то его - до десяти.

Я думаю, именно поэтому мы так хорошо сработались вместе. В то время я этого не понимал. Но, оглядываясь назад, я могу сказать, что это имело огромное значение.

— Форпост, это HALO, на приеме.

— Скажи им, Ски.

— Хорошо, вот что сказал SOTF. Я могу запросить удар «Хеллфайром», только если это облегчит ваш уход из этого района. Если нет, то вам, ребята, придется подождать до наступления темноты, чтобы выйти.

Эта мысль прозвучала еще более нелепо, когда я произнес ее вслух.

— Приготовьтесь - сказал Пэт.

Тишина в сети.

— Нет, мы просто, блядь, останемся здесь.

— Мы уже здесь больше шестнадцати гребаных часов. Мы просто подождем еще два и уйдем отсюда сами - сказал Пэт, передавая отвращение и неверие, которые испытывали все сидящие в траншее, по которой стреляли.

Последние выстрелы прозвучали на закате солнца, а затем все стихло. Они дождались окончания навигационных сумерек[76], когда местность полностью погрузилась во тьму, прежде чем покинуть свои боевые позиции и отойти обратно за гребень.

Была ли однодневная миссия успешной?

Зависит от того, с какой точки зрения вы смотрите.

Оперативная группа смогла держать командную ячейку талибов, все еще находящуюся на грани истерии из-за ночной миссии несколькими днями ранее, в напряжении. Пришло время вернуться на ПОБ и начать планировать следующий выход. Небольшая передовая группа от ODA 1314 и коммандос прибудет в течение следующих нескольких дней, и нам нужно было помочь быстро ввести их в курс дела. Ситуация в BMG ничем не отличалась от остальной части Афганистана, просто была более концентрированной и непрерывной.


1030

3 апреля 2010

ПОБ «Тодд»

Было утро, когда высадился передовой отряд. Несколько наших парней помогли разгрузить и перевезти их снаряжение в наш комплекс, где они должны были разместиться. Мы были рады их видеть; они были физическим доказательством того, что операция должна была состояться. Берни, руководитель группы ODA 1314 (позывной Snake Eyes 14), отправился в ТОЦ, чтобы официально встретиться с Джо и Энди. Хантер и АрДжей, два старших члена команды ODA, уже получили краткое описание этого места от Пэта и Джорджа из ТОЦ. Я тихо сидел в своем углу и слушал. Они уже получили достаточно информации, и меня интересовала только встреча с их JTAC, который прибудет с основным составом.

— Мы могли бы взять вас, ребята, сегодня вечером и ввязаться в перестрелку - сказал Джордж, смеясь.

— О да - сказал Берни, когда его осторожно втянули в их разговор на другом конце маленькой комнаты. Он немного скептически отнесся к поспешному предложению, но знал, что это будет лучший способ познакомиться с окрестностями.

— Это примерно в двадцати пяти минутах ходьбы. Мы можем начать контакт и сражаться около десяти минут, а затем отойти - сказал Джордж, глядя Берни прямо в лицо.

— Да, точно - сказал Берни, отмахиваясь от простого представления Джорджа о гарантированной перестрелке в такой короткий срок.

Пэт и Джордж быстро составили план миссии, и в течение нескольких часов она была одобрена SOTF. Я полагаю, что включение афганских коммандос в нашу миссию помог ускорить процесс утверждения.

Они дождались наступления глубокой ночи, прежде чем покинуть ПОБ пешком. С нами были все три члена ODA: Берни, АрДжей и Хантер, а также около двадцати коммандос. Джордж и Пэт должны были выступать в качестве боевых гидов на экскурсии, Райан выступал в роли медика, Билли нес пулемет M249, а Марк со своим M4 с глушителем замыкал группу.

Марк провел день, перенастраивая M4 с глушителем на свой новый оптический прицел NightForce 2.5x10. Он будет использовать оптический прицел ночного видения PVS-26, установленный на направляющей, перед мощным оптическим прицелом. Марк заменил аппер на новый с 14,5-дюймовым свободно вывешенным стволом от Daniel Defense, который обеспечивал меньшее колебание, и добавил складные сошки для создания более устойчивой платформы для стрельбы. Это стало бы его основным оружием на оставшуюся часть развертывания, при случайном появлении Короля в качестве гостя.

Марк не собирался позволять жадности взять над ним верх сегодня вечером; он собирался делать свою работу. В игре, где никто не получает второго шанса, ему собирались дать еще один.

О начале было передано по радио в SOTF, когда группа покинула ПОБ пешком. Джордж и Пэт повели их через зону высадки в направлении форпоста Южный. Они собирались использовать тот же маршрут и крысиную тропу, что и в предыдущей миссии. Это был самый безопасный способ проникнуть в деревню, и его можно было использовать для «Своевременного удара».

Было предприняты большие усилия, чтобы убедиться, что талибы не установили никаких самодельных взрывных устройств вдоль маршрута, и они укрепились в глубокой траншее рядом с кольцевой дорогой, готовясь снова пересечь поле и переместиться по направлению к Двухэтажному зданию и Гаражу. Коммандос отлично справлялись с поддержанием шумо- и светомаскировки на протяжении всего движения. Они определенно не были типичными бойцами АНА, и у большинства из них были ПНВ.

Достигнув большой стены, морпехи рассредоточились, чтобы найти позиции с хорошими наблюдательными пунктами. Билли и Джордж тихо забрались на низкую крышу, которой Билли пользовался раньше, в то время как Марк направился к дверному проему, заняв ту же позицию, что и в прошлый раз. АрДжей и Хантер смешались с ними и узнавали как можно больше об этом районе.

— Снова один парень с АК на крыше, в той же позиции - тихо сказал Марк, когда АрДжей подкрался к нему с SMAW-D.

Наверху, на низкой крыше, Билли и Джордж заняли свои позиции. Крыша была двухуровневой, что создавало идеальный выступ высотой по колено, на который Билли мог поставить сошки своего M249. Джордж остался сидеть на корточках, прижимая к груди гранатомет АТ-4. Ситуация быстро переросла в настоящий шквал артиллерийских залпов и ракет, и все это было направлено на Двухэтажное здание.

— Я собираюсь начать с первого выстрела - прошептал Марк Пэту.

— Подожди, подожди - сказал Берни, чувствуя, что ситуация развивается, по его мнению, слишком быстро - Позволь мне расставить всех коммандос по местам, прежде чем ты выстрелишь.

Берни распределил сектора огня коммандос, прикрывая все мертвое пространство у них в тылу. Как только полетят снаряды и ракеты, их местоположение станет скомпрометированным, и они должны быть готовы.

Ночь была еще теплее, чем предыдущая. Ноги и ботинки Марка промокли от движения, все покрылось росой. Его локти погрузились во влажную грязь, когда он уставился в центр прицела NightForce. Глаза одинокого часового на крыше загорелись, как у добычи, в свете прибора ночного видения.

Ситуация была нереальной. Ни у кого никогда не будет шанса сделать один и тот же точный выстрел дважды. Но Марк собирался сделать именно это.

— Ладно, они готовы, - сказал Берни, крадучись возвращаясь к дверному проему.

Они собирались начать перестрелку после того, как пробыли в BMG менее двадцати четырех часов. Берни все еще с трудом верилось, что это действительно должно было произойти. Но все было именно так, как сказал Джордж.

— Я могу открыть огонь? - спросил Марк.

— Действуй - ответил Пэт.

Воздух был неподвижен, а в деревне - тихо. Марк навел перекрестие прицела на грудь часового и замедлил его дыхание.

ЩЕЛК!

Глушитель модели NT4 приглушил звук выстрела, пуля попала часовому прямо в грудь, отчего у него подогнулись колени, и он упал навзничь на задницу.

ЩЕЛК! ЩЕЛК!

Марк отследил его и на земле, попав ему еще два раза в грудь, когда он упал на спину.

Услышав шум, второй вооруженный боец выбежал из маленькой хижины на крыше, чтобы посмотреть, что происходит.

ЩЕЛК! ЩЕЛК!

Он рухнул на землю после того, как Марк попал ему в боковую часть корпуса.

Тепло, поглощенное глушителем, немедленно привело к испарению конденсата на нем и запотеванию окуляра прибора ночного видения.

После выстрелов Марка Билли открыл огонь на полном автомате из своего пулемета, когда АрДжей и Джордж оба прицелились своими ракетами в окна двухэтажного дома.

БУУУУМ!

АрДжей выстрелил из SMAW-D первым, через дверной проем, из которого Марк только что сделал свои смертельные выстрелы.

БУУУУМ!

Ракета Джорджа сорвалась с крыши и попала в дверной проем как раз в тот момент, когда оттуда вышел боец и выстрелил из РПГ. Вспышка от его запуска смешалась со взрывом ракеты Джорджа. Было видно красное свечение РПГ, когда он выстрелил высоко в небо, взорвавшись в конце своего полета.

Выпустив ракету, Джордж помог Билли, передав ему новый короб с патронами, в то время как сам оставался на позиции, осыпая местность пулями.

ЩЕЛК! ЩЕЛК! ЩЕЛК

Несколько боевиков попытались открыть ответный огонь, ныряя в дверные проемы и выбегая из них, стреляя из окон. Но плотность огня, который они пытались открыть в ответ, был далек от того, который в них посылали операторы. Также оказалось, что талибы сменили места своих ночлегов. Никто не выбегал из случайных зданий в этом районе.

Вся вражеская активность была сосредоточена вокруг Двухэтажного здания и Гаража. Должно быть, они укрылись дальше к югу в деревне, чтобы уйти от линии фронта. Ночью в этом районе оставались только часовые, стоявшие на страже. И эти парни просто оказались невезучими ублюдками, работающими в сегодняшнюю смену.

Ствол М249 Билли продолжал извергать пули, быстро нагреваясь. Сильный жар расплавил клей Loctite, который не давал глушителю отвинтиться от ствола. Еще через несколько минут непрерывной стрельбы глушитель сорвался с оружия, полностью раскрыв пламя из ствола.

— Срань господня - сказал Джордж, падая назад, в то время как Билли продолжал удерживать спусковой крючок.

Дульный срез пулемета теперь был похож на огнемет. Изрыгающий огонь осветил всю крышу.

— Мы уходим - крикнул кто-то снизу.

Билли встал, кончик ствола светился оранжевым, когда они с Джорджем направились к краю крыши.

— Это было, наверное, самое крутое, что я видел до сих пор - сказал Джордж, смеясь, когда они слезли с крыши, чтобы присоединиться к остальным.

БУМ! БУМ! БУМ!

Вдалеке был слышен громкий стук крупнокалиберного пулемета ДШК. Ярко-оранжевое свечение его снарядов, направлявшемся на север, к ПОБу, было видно высоко в ночном небе. Должно быть, это была отчаянная попытка дать отпор, но в результате получилось только много шума и никакого ущерба. Стреляли откуда-то далеко на юге. Выстрелы были высоко в небе, возможно, нацеленные на юг. Бойцы, вооруженные пулеметом, выпустили всего несколько драгоценных патронов, прежде чем замолчать.

Перегруппировавшись, Пэт и Марк направились из деревни на север. Они двигались быстро и, не теряя времени, осматривали местность. После того, как они покинули зону непосредственного столкновения, все внезапно снова стихло. Талибы не собирались преследовать их в темноте и больше беспокоились о том, чтобы позаботиться о своих раненых и не быть застреленными самим.

— ТОЦ, это Пэт. Мы на пути обратно на ПОБ, прием.

Все в группе запыхались к тому времени, когда они вернулись в зону безопасности возле Нью-Бридж-роуд. Их темп замедлился до прогулочного, когда они преодолели оставшиеся четыреста метров до ПОБа, который уже был в поле зрения.

Пару слов о практическом результате вылазки на местность. Выход Берни, АрДжея и Хантера в Данех Пасаб на небольшую встречу с талибами был идеальным способом показать им, с чем мы имели дело последние пять месяцев. Одно дело рассказать кому-то об этом, но совсем другое дело, когда вы можете вывести их на улицу и позволить им пострелять. Передовой отряд ODA 1314 был мгновенно прописан в BMG.

— Ты, блядь, не шутил - сказал Берни, ноги которого все еще болели от многочисленных спотыканий, которые он пережил при быстром выходе из деревни.

— Как ты думаешь, какого хрена мы здесь делали последние несколько месяцев - ответил Джордж со смешком.

Сбросив все свое снаряжение и восстановив самообладание, АрДжей и Хантер отправились в ТОЦ, чтобы позвонить руководителю своей команды Филу по защищенной телефонной линии. Они сами испытали Бала-Мургаб и были готовы сообщить о своих выводах.

— Фил, тут довольно оживленно. Мы только что ввязались в довольно хорошую перестрелку. Тащи все.

Часы обратного отсчета приближались к концу. Теперь это было уже не остановить.


Глава 14. Змеиные глаза и Коротышка

2230

3 апреля 2010

Кольцевая дорога

Северная оконечность Данех Пасаб


— Ски, ты нужен им в ТОЦ прямо сейчас - крикнул Пэдди в спальную палатку.

Звук резко пробудил меня ото сна, когда я скатился с койки и принялся шарить по фанерному полу в поисках своих ботинок.

Который сейчас час? Похоже на полночь.

Внутри палатки была кромешная тьма. Используя свой налобный фонарь, я вышел в ночь и направился по дорожке из деревянных поддонов к ТОЦ. Свет был ослепляющим, когда я открыл дверь и вышел из темноты. Маленькая комната была полна; все уставились в монитор на стене. Энди сидел за своим ноутбуком и что-то печатал на mIRC. Пэт, Джордж и несколько других парней из команды стояли вокруг. Фил, руководитель группы ODA, стоял, скрестив руки на груди, и следил за трансляцией с камеры.

Ранее в тот же день первая волна вертолетов, перевозящих основную часть коммандос, начала прибывать на базу. Большинство членов команды ODA прибыли в первые несколько рейсов после того, как услышали о перестрелке по вызову, которую пережили Берни, АрДжей и Хантер.

У Фила была густая черная борода и он был высокого роста. Я еще официально не встречался с ним; в течение дня было много активности: прилетали люди и оборудование, а коммандос деловито строили импровизированный лагерь. Я сразу понял, что Фил мне понравится. Он говорил очень уважительным тоном, когда общался с другими. Он демонстрировал уверенность, подкрепленную опытом, и было совершенно очевидно, что его люди уважали его. Это все, что мне нужно было знать.

Кинжал 22 и Змеиный глаз 14 уже шутили друг с другом, как будто были друзьями много лет. Да, они были армейцами, а мы - морскими пехотинцами, но по большей части мы не видели себя такими. Мы были спецоператорами; вот что мы делали. И это то, что нас связывало, а не род войск.

Многочисленные разговоры в ТОЦ затруднили мне первоначальное понимание того, что происходит.

Очевидно, это было связано с видеопотоком с дрона, транслируемым на мониторе. Отдел разведки нашей роты обеспечил непрерывное ISR (разведка, наблюдение, рекогносцировка) освещение Данех Пасаб перед операцией.

Я был JTAC, а не аналитиком разведки. Я мог бы легко выполнить эту работу, но просто не хотел застрять на двенадцать часов, разглядывая видеозапись деревни с беспилотника, собирая по кусочкам информацию о жизни. Не то, что я называю захватывающим.

Я проверил беспилотник в воздушном пространстве над Бала-Мургабом и назначил оператору высоту, прежде чем передать их ребятам из разведки в Герате для мониторинга и постановки задач. Прежде чем отправиться спать, я вывел потоковое видео на экран, чтобы все могли его смотреть.

Разбудите меня, если им понадобится сбросить бомбу.

— Ски, Миллер на mIRC и ему нужно с тобой поговорить - крикнул мне Энди, когда я все еще протирал глаза от сна.

Я протолкался в свой угол и потряс мышью, чтобы вывести экран из спящего режима. В ТОЦ было шумно, слишком много людей на маленькой площади. Вдобавок ко всему, наш командир роты, Сассе, теперь находился в ПОБ «Тодд», чтобы помочь контролировать операцию. Я расширил окно mIRC, чтобы прочитать личное сообщение, пришедшее от Миллера. Он был ротным географическим аналитиком (карты и изображения) и следил за трансляцией с беспилотника в Герате. Он отвечал за составление координатной стеки большого масштаба для операции, пронумеровав каждое отдельное здание в деревне. Их сотни.

— Ски, ты можешь снова связаться по радио с дроном? У нас на местах происходит кое-какая деятельность, которая может потребовать JTAC - напечатал Миллер.

Я все еще толком не знал, что именно происходит, но по болтовне в комнате я предположил, что беспилотник засек кого-то, занимающегося чем-то сомнительным. Быть JTAC означает, что вы всегда на связи. Диспетчер ODA все еще не прибыл в BMG. Надев гарнитуру Pelтоr, я наклонился, чтобы лучше видеть плоский экран, и нажал кнопку передачи.

— Жнец 1-1, Жнец 1-1, это Ореол 1-4, прием.

При разговоре с дроном по радио всегда наблюдалась двух-трехсекундная задержка в передаче звука. Это связано с тем, что радиосигнал достигает дрона, а затем передается по спутниковой связи обратно в Штаты, и наоборот.

— Слышу вас, Ореол, вы в курсе ситуации, которую мы отслеживаем?

— Подождите, я только что пришел.

Я встал, чтобы присоединиться к разговорам и получить краткое описание того, что происходило. Сассе уже разговаривал по защищенной телефонной линии с SOTF, когда Фил и Энди начали объяснять мне ситуацию.

— Они засекли этих парней около десяти минут назад, очевидно, они копали посреди дороги» - сказал Фил.

Глядя на экран, это было ясно видно. Камера беспилотника была зафиксирована на трех людях, слоняющихся по дороге и над чем-то работающих. Черно-белое тепловизионное изображение было четким, но недостаточно хорошим, чтобы в деталях разглядеть, что именно они делали. Один человек стоял на коленях посреди дороги, в то время как двое других ходили взад и вперед к неглубокой траншее, которая проходила рядом.

Было около 23:00, снаружи царила кромешная тьма, а место, на которое мы смотрели, находилось менее чем в шестистах метрах к югу от ПОБа. Они находились на кольцевой дороге, на открытой местности на северной оконечности Данех Пасаб.

— Эти парни устанавливают самодельное взрывное устройство? - спросил я вслух, совершенно не веря своим ушам.

— Они буквально в полукилометре от нас - сказал я сам себе.

Вы, должно быть, издеваетесь надо мной. У этих парней чертовски большие яйца, чтобы делать это так близко к ПОБ. Все, о чем я сейчас думал — это получить шанс сбросить «Хеллфайр» прямо им на колени.

— Сассе пытается получить добро на сброс на этих парней, довольно ясно видно, что они делают - сказал Энди, вставая из-за складного стола.

Я бы солгал, если бы сказал, что не был слегка взволнован возможностью уничтожить несколько самодельных взрывных устройств. Теперь, когда я знал, что происходит, я был рад, что Пэдди меня разбудил.

— Ски, ты можешь заставить их увеличить изображение и отследить мелкого парня? - спросил Фил.

Я снова посмотрел на экран, он был прав — один из трех человек был явно меньше, вдвое меньше двух других, почти как ребенок.

— Это, черт возьми, должен быть он - сказал Джордж.

Смотрели ли мы на муллу Муслима, главного изготовителя самодельных взрывных устройств в регионе, устанавливающего одно посреди дороги на расстоянии окрика от ПОБ?

Это было нереально.

Невысокий человек явно отвечал за то, чем они занимались, бегая взад и вперед от обочины к мужчине, стоящему на коленях в центре, в какой-то момент отступив назад, как будто хотел проложить проволоку между двумя точками.

— Ты хочешь, чтобы я начал передавать данные о цели для дрона?

Энди и Фил посмотрели на Сассе, который все еще разговаривал по телефону.

— Я передам информацию дальше и сообщу им, что мы все еще пытаемся получить одобрение - добавил я.

— Звучит заманчиво - сказал Энди.

— Жнец 1-1, это Ореол 1-4, я буду контроллером второго типа[77], сообщите, когда будете готовы получить данные о наземной цели, прием.

— Жнец один-один, готов.

— Линии с первой по третью, сверху.

— Линии с четвертой по пятую, от вашего датчика.

— Отрицательная отметка, северо-восток четыреста, выход по усмотрению пилота. Сообщите, когда будете готовы, исходя из замечаний и ограничений.

— Принято, Ореол.

— Если вы хотите использовать один «Хеллфайр» с севера на юг, точка удара на всех трех индивидуумах, имейте в виду, что мы все еще ждем одобрения от SOTF.

Разговор, который Сассе вел по телефону, шел не очень хорошо, о чем свидетельствовали увеличение громкости и разочарование в его тоне.

— Это мулла Муслим, мы сидим здесь и смотрим, как он закапывает гребаное СВУ на дороге...

Каким-то образом я знал, к чему клонится разговор. SOTF не собирался позволять нам ударить по ним. Я чувствовал это нутром.

— Так это все? Мы просто позволим этим парням уйти?

Все в ТОЦ могли слышать разговор и представляли себе все слова, произносимые на другом конце защищенной линии. Реальность была такова, что все мы знали, что делали эти ребята, и этот маленький парень должен был быть муллой Муслимом, но в SOTF смотрели на это иначе. Для них не было никакой возможности быть на сто процентов уверенными в том, что эти три человека, дурачащиеся на дороге посреди ночи, устанавливали самодельное взрывное устройство. И мы не могли быть на сто процентов уверены в предположении, что невысокий человек на самом деле был муллой Муслимом, а не просто каким-то ребенком, помогающим своим отцу и брату.

Я не мог отделаться от ощущения, что мы уже бывали в такой ситуации раньше. Точно такой же разговор привел к такому же разочаровывающему ответу, который заставил меня спросить: «Какого хрена мы здесь делаем?» Мы знали эту местность лучше, чем кто-либо другой. Нет никакого гребаного Министерства транспорта Афганистана, которое бы заделывало выбоины в Бала-Мургабе в одиннадцать часов вечера.

Мы официально подошли к тому моменту, когда усомнились в собственном здравомыслии и усомнились в правильности того, что подсказывало нам наше чутье.

Несколько минут спустя трое мужчин закончили и направились на юг по кольцевой дороге в Данех Пасаб. Участок земли все еще выглядел раскаленным добела в тепловизионной камере.

— Жнец 1-1, запрос отклонен. Пожалуйста, продолжайте отслеживать их, пока мы не сможем придумать что-нибудь еще - сказал я в микрофон гарнитуры.

— К черту это, с меня хватит - сказал Джордж, вскидывая руки и выходя из ТОЦ.

— Зайдите за мной, если вам нужно кого-нибудь пристрелить - раздался его голос в комнате, когда дверь за ним закрылась.

Если бы это на самом деле был мулла Муслим, и мы позволили бы ему просто уйти, все, что он сделал с этого момента, можно было бы предотвратить. Я искренне надеялся, что мы только что не допустили критической ошибки.

— К черту это, давайте возьмем парней и отправимся туда прямо сейчас - настаивал Фил, чтобы противостоять иррациональной глупости, которая теперь охватила ситуацию.

Все посмотрели на Сассе, который был старшим по званию офицером в комнате.

— Соберите людей - сказал он, снова поднимая телефонную трубку, чтобы получить ускоренное одобрение на то, чтобы операторы отправили отряд коммандос для разбирательства на месте.

Лайкон будет на месте, когда они приблизятся к горячей точке. Если это было самодельное взрывное устройство, то мы только что упустили шанс испарить ценную цель и убрать с поля боя все его знания по изготовлению бомб.

— Ски, ты остаешься здесь и следишь за трансляцией с дрона, свяжись со мной по радио - сказал Энди, выходя вслед за остальными ребятами из ТОЦ.

Здесь где-нибудь есть кофе?

Операторы и коммандос были готовы к работе в течение пятнадцати минут. Пока они пробирались к выходу из ПОБ, радио в ТОЦ сошло с ума от передачи в последнюю минуту информации о персонале, отправляющемся в спешное патрулирование. Пока они двигались к возможному месту установки самодельного взрывного устройства, я отслеживал передачу с беспилотника, отслеживающего трех человек, когда они продолжали движение на юг. Они въехали на территорию, расположенную примерно в двухстах метрах от Данех Пасаб. Эти парни определенно были талибами; в том районе никто не жил.

— Энди, они только что вошли на территорию комплекса. У меня есть координаты, если они вам понадобятся - передал я по рации.

Они исчезли в единственном здании внутри комплекса. Камера беспилотника оставалась зафиксированной на здании, пока патруль приближался к возможному месту обнаружения СВУ.

— Ски, ты все еще видишь СВУ на дороге? - спросил Энди - Лайкон собирается этим заняться.

— Подожди секунду.

Я попросил оператора беспилотника снова направить камеру на опасный участок на дороге.

— Ок, теперь следуйте по дороге на север, пока не увидите наших парней - проинструктировал я.

Патруль светился ярко-белым из-за тепла, выделяемого их телами во время быстрого перемещения от ПОБа.

— Примерно в ста метрах. Скажи Лайкону, чтобы начинал спускаться по дороге.

Одинокая светящаяся фигура отделилась от группы и начала двигаться на юг. Энди продолжал передавать мою информацию Лайкону, когда тот приблизился к неизвестному объекту.

— Дайте ему знать, что он находится примерно в десяти метрах от этого, прямо посреди дороги.

Темп Лайкона замедлился, когда он опустился на колени, чтобы преодолеть последнее расстояние. Остальная часть патруля рассредоточилась по большому кругу вокруг этого района, чтобы обеспечить безопасность, сохраняя при этом безопасную дистанцию на случай, если это было самодельное взрывное устройство.

Сассе и я нервно смотрели телевизор, когда Лайкон, казалось, был прямо на объекте. Я больше ничего не мог сделать, чтобы помочь ему, поэтому я отправил беспилотник обратно к целевому комплексу, чтобы убедиться, что никто не ушел.

Используя свои руки, Ликон медленно начал отодвигать свежевырытую землю, пока не нащупал тонкую проволоку. Он осторожно проследовал по проводу к нажимной пластине у края дороги. Источник питания был спрятан в грязи на обочине дороги — маленькая 9-вольтовая батарейка, заряда которой хватило бы только на то, чтобы взорвать капсюль-детонатор в контейнере с самодельной взрывчаткой, который был закопан в центре дороги.

Лайкон несколько напряженных мгновений работал, отсоединяя смертоносный аппарат, прежде чем дать отбой.

— Да, это было самодельное взрывное устройство - сообщил Энди Сассе, который теперь знал, что шанс убить муллу Муслима ускользнул прямо у него на глазах, как и у всех нас.

Ликон разобрал все компоненты самодельного взрывного устройства, выкопав взрывчатку последней. Грязь все еще была рыхлой, и он легко смахнул ее руками. Был выставлен ярко-желтый пятигаллоновый кувшин, полный взрывчатки. Е более чем достаточно, чтобы вывести из строя транспортное средство или убить и покалечить горстку солдат или мирных жителей, идущих пешком. Он собрал детали для дальнейшего изучения на ПОБе. Как и на месте преступления, изучение компонентов самодельного взрывного устройства выявляет множество специфических и уникальных характеристик изготовителя бомбы. Методы, мастерство и используемые материалы — все это служило полезной информацией при попытке связать создателя с его смертоносным творением.

— Ски, какие координаты у комплекса, в который они направились? - спросил Фил.

Сассе уже снова разговаривал по телефону с SOTF, когда патруль перегруппировался и начал движение к месту расположения трех минеров.

Обнаружение самодельного взрывного устройства практически подтвердило присутствие муллы Муслима в этом районе.

Все были настороже, когда приблизились к комплексу на расстояние видимости. Сейчас район в северной части Данех Пасаба был заброшенным, темным и тихим. Патруль тихо установил периметр вокруг большого комплекса, пока они не получили зеленый свет на проведение рейда по нему. Джордж и Пэт обогнули стену и заняли позицию в юго-восточном углу, глядя по диагонали через поле в сторону Двухэтажного здания.

Из-за действующей тактической директивы им не было разрешено совершать набеги на территорию комплекса. Сначала им требовалось одобрение SOTF, даже после того, как мы наблюдали за установкой самодельного взрывного устройства и проследили за муллой Муслимом в здании. Для них было только два способа проникнуть в этот комплекс: либо с разрешения SOTF, либо если по ним начнут стрелять.

— Что вы хотите, чтобы мы сделали? - спросил Фил по радио.

К этому моменту Сассе орал по телефону, горячо беседуя с кем-то из дежурных. Он швырнул трубку и велел Коксу передать ему радио.

— Только что разговаривал с SOTF. Они сказали, что у меня есть два варианта. Первый - вернуть всех на базу, или второй - отвести патруль куда-нибудь еще, но мы не уполномочены совершать рейд на этот комплекс.

— Вы издеваетесь надо мной, да? - недоверчиво переспросил Фил.

— И, пожалуйста, имейте в виду, что все смотрят трансляцию с беспилотника, так что, ребята, пожалуйста, не делайте глупостей - добавил Сассе, имея в виду тот факт, что SOTF просматривал трансляцию в режиме реального времени в Герате.

Уровень нелепости достиг небывало высокого для войны уровня. Я действительно не мог поверить в то, что только что передали по радио. Наблюдая за трансляцией с дрона, я втайне желал, чтобы кто-нибудь выбежал из здания и начал стрелять в воздух. Это вызвало бы немедленную реакцию со стороны парней, окружающих его.

— Может быть, это потому, что мой член засунут мне в ухо, но правильно ли я только что расслышал? - тихо спросил Джордж.

Они с Пэтом просто уставились другна друга. Они были так же шокированы, как и все остальные, кто слышал радиопередачу.

— Я мог бы легко перебросить светошумовую гранату через стену и начать это гребаное дело - сказал Пэт серьезным тоном.

Джордж сделал паузу, чтобы обдумать это на мгновение, но они оба пришли к одному и тому же выводу, что рисковать не стоило и, если кто-то узнает, наверняка последует расследование.

Увы, «глаз в небесах» сообщал не только о враге, но и о нас.

— Мы возвращаемся, нет никакой другой причины быть здесь, если мы не собираемся заходить - ответил Фил.

Кольцо вокруг комплекса рассыпалось обратно на дорогу и начало отодвигаться от Данех Пасаб. Настроение было недоверчивым, когда они проезжали мимо дыры от самодельного взрывного устройства на дороге и направлялись обратно к ПОБу.

Сассе поговорил наедине с Энди и Филом по их возвращении. Я передал управление дроном обратно Миллеру в Герате. Я был сыт ситуацией по горло и вернулся в безмятежность спальной палатки и своей койки.

Чего еще они (высшее командование) могли от нас хотеть? Это не гребаная игра, чтобы тешить самолюбие или продвигаться по службе.

Одно было ясно наверняка.

Операторы устали от этого дерьма, и когда им дадут следующий шанс нанести какой-то ущерб, это будет чистое насилие. Каждый боевик движения «Талибан», которому не повезло быть пойманными в Данех Пасабе, когда началась операция по зачистке, должен был стать свидетелями этого.

Операция «Своевременный удар» должна была начаться менее чем через сорок восемь часов.

Никто не покинет эту деревню живым.


Глава 15. 6 апреля, Данех Пасаб

0030

6 апреля 2010

Крысиная тропа

К западу от Данех Пасаб


Я пытался немного отдохнуть перед началом операции, но это было безнадежно. Атмосфера, предшествовавшая перестрелке, витала в воздухе. Снаряжение было проверено, а затем перепроверено. Все, что мы могли сделать, это сидеть и ждать, пока наземные штурмовые силы (GAF) выйдут из западных ворот ПОБ. Операция «Своевременный удар» официально началась. Насилие было единственным, что ожидало всех в нее вовлеченных, с обеих сторон.

Наземные штурмовые силы выглядели как длинная черная змея, когда они пробирались через посадочную зону в сторону форпоста Южный. Никто не произносил ни слова, были слышны только слабые звуки шагов по траве и лязганье амуниции. Один за другим бойцы уходили по крысиной тропе, это был третий раз, когда Марк путешествовал по району, который теперь он знал как свои пять пальцев. Он также знал, где следует быть осторожным, за какими районами следить и где выходить на Кольцевую дорогу.

Большая шеренга стрелков двигалась быстро, но осторожно. Поддержание свето- и звукомаскировки имело решающее значение для того, чтобы отряд такой численности — около семидесяти человек — добрался незамеченным до южной оконечности Данех Пасаб. Выбравшись из траншеи и пробираясь вдоль стены к дороге, Марк внимательно следил за землей. Поскольку этот маршрут ранее использовался дважды, он искал какие-либо признаки того, что талибы установили самодельное взрывное устройство в этом районе. Взрыв послужил бы ранним сигналом, предупредив их о том, что кто-то пытается проникнуть в деревню.

Небольшая стена высотой по бедро, разделявшая два участка сельскохозяйственной земли, создала неожиданное препятствие для коммандос, передвигавшимся в темноте. Направляясь от крысиной тропы к дороге, первая группа, перебравшаяся через стену, производила слишком много шума. Звук снаряжения и оружия, скребущего по верху стены, был неприятно громким.

— Подожди - прошептал Джордж, протягивая руку, чтобы остановить следующего коммандос от попытки перелезть через стену.

Джордж, Юрий (JTAC из ODA) и несколько коммандос положили руки на верхнюю часть барьера толщиной в один фут и начали толкать. Они медленно расшатывали затвердевший кусок из глинобитных кирпичей, прилагая к нему больший вес, словно вырывая расшатанный зуб. Стена в конце концов поддалась и рассыпалась, с глухим стуком ударившись о землю. Оставшиеся коммандос быстро преодолели брешь и перебрались на обочину дороги, где подразделение Марка уже обеспечивало безопасность.

Вглядываясь в дорогу через прицел своего оружия, Марк искал в темноте какое-либо движение или признаки жизни. Сейчас они находились глубоко в районе, контролируемом талибами, вдоль западной стороны деревни. Это была прекрасная весенняя ночь, теплая, со слабым шумом деревьев, шелестящих на легком ветерке. Время приближалось 01:00, и облачное ночное небо давало очень мало рассеянного света, чтобы помочь ПНВ проникнуть во тьму, которая скрывалась за каждым углом и густыми зарослями растительности. За прошедшую неделю долина снова ожила пышной зеленой травой по колено и раскидистыми кронами деревьев.

Это выглядело и ощущалось как другой мир по сравнению с суровой афганской зимой.

Наземные штурмовые силы должны были преодолеть сорокаметровый участок дороги, чтобы добраться до Кладбищенского холма. Это была самая опасная и решающая часть их действий по проникновению. Горстка зданий и сооружений, расположенных по обе стороны дороги, могла скрывать засаду или небольшую группу ночных сторожей. После последних двух рейдов в Данех Пасабе все были почти уверены, что охрана была только в Двухэтажном здании, в то время как боевики, ищущие спокойного ночного сна, укрылись в зданиях глубже к югу.

Прохождение этой опасной зоны незамеченным означало, что оставшаяся часть маршрута — вниз по дороге, вокруг задней стороны Кладбищенского холма — была свободным путем для вывода большого отряда коммандос и операторов на поляну, прилегающей к деревне Джой Кводжа (произносится Джой-и Квое-джу), небольшой деревеньки, примыкающей к юго-западному углу Данех Пасаб. Достижение точки сосредоточения без единого выстрела значительно увеличивало шансы захватить всех бойцов в пределах Данех Пасаб.

Минуты казались вечностью для всех нас, ожидавших в ТОЦ, пока кто-нибудь нарушит радиомолчание. Мы знали, что им потребуется около двадцати пяти-тридцати минут, чтобы совершить тактический марш к месту выброски, при условии, что они ни с кем не столкнутся. Воздушная поддержка была в режиме ожидания. Ночное небо должно было оставаться неподвижным и безветренным, позволяя талибам думать, что это будет просто еще одна тихая ночь на линии фронта.

— Рейдер 8-1, это Змеиный Глаз 1-4, мы в точке выхода. Мы готовы к игре, конец связи - раздался знакомый голос Фила из динамика, когда он передавал обновление по спутниковой связи в SOTF.

Я вздохнул с облегчением.

Они сделали это.

Они смогли незамеченными перебросить более семидесяти военнослужащих глубоко в тыл врага. Пэт и Кори (оператор ODA) снялись со своими пятнадцатью коммандос и заняли наблюдательную позицию на вершине Кладбищенского холма, в то время как Марк и Гуднайт — морские пехотинцы, приписанные к ODA 1314 — взяли свое разведывательное подразделение и покинули место сбора. Они собирались установить еще одну наблюдательную позицию на вершине холма к югу от Джой Кводжа. Их подразделение отвечало за отражение любых подкреплений, пытавшихся проникнуть в деревню с юга, как только начнутся боевые действия.

Оставшиеся коммандос и операторы уже были разделены на две группы зачистки. И как только они начнут рассредоточиваться веером по деревне, все боевики «Талибана» в деревне окажутся в ловушке: река Мургаб на востоке, стена холмов на западе, ПОБ «Тодд» на севере и крупные силы зачистки, сжимающие их с юга.

Пойманы в ловушку, как крысы.

Это должно было стать безобразной потасовкой, своего рода дракой в ближнем бою.

В двух подразделениях зачистки было пятнадцать коммандос и, по меньшей мере, два оператора ODA, выступавших в качестве хэндлеров[78]. У каждого элемента также был один член команды Кинжал 22. Было важно распространить знания об этом районе из первых рук среди всего подразделения.

Все были настроены и готовы к выходу. Все, чего хотел Джордж - это получить шанс попасть в Данех Пасаб и начать погром.

Джордж и АрДжей (оператор ODA) отвечали за один из отряд, в то время как Билли и Хантер (оператор ODA) возглавляли другой.

— Давай сделаем это - сказал Джордж, направляясь к Джой Кводже.

Фил и Юрий присоединились к отряду Джорджа и АрДжея, поскольку они собирались следовать самым западным маршрутом через Джой Кводжа в Данех Пасаб и, скорее всего, первыми вступили бы в контакт с врагом.

Было 01:20, когда две группы разделились и исчезли в темном лабиринте деревни. Приглушенные звуки шагов начали наполнять ночной воздух. У большинства коммандос были приборы ночного видения; тем, у кого их не было, приходилось довольствоваться тем, что они на ощупь передвигались в темноте и следовали инструкциям тех, кто мог что-то видеть. Они делали все возможное, чтобы ориентироваться в тенях, выискивая какие-либо признаки жизни. С позиции Пэта и Кори на вершине Кладбищенского холма нерегулярный рисунок ИК-стробоскопов, которые носили операторы, начал расширяться по мере того, как элементы веером расходились через Джой Кводжа.

Первые сто метров блуждания по узкому переулку ничего не дали — ни открытых дверей в жилые помещения, ни дыма, ни запаха готовящейся на костре еды, ничего. Сектор маленькой деревни превратился в сухую дыру; оба элемента продолжал движение. Отряд Джорджа и АрДжея начал продвигаться на север, в Данех Пасаб, в то время как Билли и Хантер продолжали двигаться на восток, в направлении реки. Пройдя еще несколько минут по темному лабиринту, они достигли восточной окраины Джой Кводжа.

Это был тупик. Большой открытый участок сельскохозяйственных угодий простирался на восток до реки. Примерно в 150 метрах прямо перед ними была узкая грунтовая дорога, скрытая высокой луговой травой. Это была исходящая часть Главной улицы, и она вела к следующей деревне дальше на юг.

Это не оставляло им другого выбора, кроме как начать движение на северо-восток в Данех Пасаб.

Ночью чрезвычайно трудно точно определить, где вы находитесь, особенно если вы не используете GPS или какой-либо другой тип карты. Глядя на северо-восток, на скопление стен и зданий, было бы очень легко неверно истолковать их местоположение и расположение других дружественных сил. ИК-стробоскопы, установленные на шлемах операторов, оказались неэффективными из-за высоких стен и толстых крон деревьев, блокирующих слабый импульс маяков. Всем нужно было быть особенно осторожными, чтобы случайно не пересечься друг с другом с обнаженным оружием.

Учитывая, что многие совместные операции проходили в труднодоступных местах ночью, идентификация цели имела первостепенное значение для предотвращения случаев братоубийства.

— Мы можем перебраться через эту стену и направиться вон к тому переулку - сказал Хантер, указывая через угол поля на первый ряд жилых комплексов в Данех Пасабе.

— Хорошо, поехали - ответил Билли, вставая и переваливаясь через стену высотой по бедро.

Он молча шел впереди. Трава на поле была высокой и влажной от ночной росы. Хантер последовал за ним, сопровождаемый медиком нашей команды Райаном, переводчиком и пятнадцатью коммандос. Билли приблизился к южной окраине Данех Пасаб и поискал переулок или тропинку, ведущую внутрь. Он осмотрел стену с помощью своего ПНВ, обнаружил узкий проход и направился к нему.

Перелезая через очередную козью изгородь, Билли покинул поле и шагнул ко входу в переулок. Там была кромешная тьма, даже с включенными очками ночного видения. Переулок был узким, около пятнадцати футов шириной, и с обеих сторон окружен высокими глинобитными стенами. С Хантером прямо за спиной Билли начал идти, в то время как коммандос были заняты тем, что перебирались через низкую стену и устанавливали охрану сзади.

Примерно в двадцати метрах Билли остановился.

Что-то привлекло его внимание вдоль правой стены. В дверном проеме стояла темная фигура с опущенным оружием на боку. Хантер и переводчик остановились в нескольких футах позади.

— Американцы, дружественные силы - мягко произнес Билли.

Неуверенный в том, кто это был, он крепче сжал свой М4, который был в положении «наготове» у него у плеча.

Случайно ли они уже пересеклись с другим элементом зачистки?

Может быть, это был один из коммандос, снимавший охрану?

Переводчик сделал шаг вперед и произнес несколько слов на дари. Одинокая фигура была частично видна в дверном проеме, их разделяло всего тридцать футов темного переулка.

Это было похоже на мексиканскую дуэль.

Человек отступил обратно на территорию комплекса, исчезая из виду.

Прошло долгих пятнадцать секунд.

Что, черт возьми, здесь происходит, подумал Билли про себя, медленно поднимая винтовку.

Темная фигура снова появилась в дверном проеме с оружием на плече…

КРАК! КРАК! КРАК!

Дульная вспышка зажглась несколько раз, когда стрелок выпустил пули в переулок.

Хантер встал рядом с Билли, и они оба немедленно открыли ответный огонь из своего оружия с глушителями.

ХЛОП, ХЛОП, ХЛОП, ХЛОП, ХЛОП!

Билли быстро нажимал на спусковой крючок до тех пор, пока стрелок не обмяк и не упал на землю. Все в переулке быстро начали пятиться, так как по другую сторону стены послышались голоса, доносившиеся из комплекса, из которого вышел стрелок.

Второй боевик высунулся из дверного проема и начал стрелять.

КРАК! КРАК! КРАК!

ХЛОП, ХЛОП!

Трассирующие пули просвистели мимо, когда они продолжали отступать из переулка, открывая ответный огонь. Билли завернул за угол и продолжил продвигаться дальше от проема, в то время как последние несколько трассирующих пуль вылетели из конца переулка на поле.

Все стихло.

***

Все услышали стрельбу, замерли на позициях и ждали, пока по радио доложат, что, черт возьми, происходит. Первые выстрелы операции раздались в темноте сразу после 02:00. Больше не было смысла скрывать тот факт, что они были в деревне. информация начала просачиваться в различные места ночлега талибов по рациям и посыльными.

Силы талибов в деревне, по оценкам, насчитывали от сорока до пятидесяти бойцов, и все они просыпались.

Джордж и АрДжей остановили свою группу, когда Фил получил обновленную информацию о ситуации. Они двигались вдоль высокой стены комплекса рядом с большим полем, не совсем уверенные, где они находятся внутри Данех Пасаб. Их отряд охватил большую территорию за короткое время. Джордж посмотрел на север через поле с помощью своего ПНВ и увидел одинокое здание с небольшой башней, возвышающейся над ним.

Это Dick Building? - подумал он про себя - Мы зашли слишком далеко. Мы почти дошли до середины Данех Пасаб.

За стеной послышались шаги…

— Шшш!.. Ты это слышишь? — прошептал Джордж АрДжею, приложив палец к губам.

Слабый звук разговоров людей доносился из большого комплекса зданий, рядом с которым они стояли. Судя по тихому шуму, по другую сторону высокой стены, менее чем в десяти футах, находилось, по меньшей мере, три или четыре человека.

— Это талибы - сказал Джеймс, переводчик ODA, выслушав болтовню за стеной — Они говорят о том, должны ли они остаться или убраться из деревни.

Услышав это, Джордж жестом пригласил Юрия подойти, а сам вытащил одну из пятнадцати гранат, которые у него были с собой. АрДжей стояла наготове с одной из них в руке, когда Джеймс жестом попросил Джорджа дать ему гранату.

Джордж выдернул чеку из своей гранаты, чтобы дать сигнал остальным приготовиться перебросить их через стену.

Теперь пути назад не было. Хорошо это или плохо, но как только эти гранаты взорвались, бой начался.

***

Билли и группа Хантера нашли укрытие и притихли, чтобы наблюдать за окрестностями.

Что-то снова привлекло внимание Билли, когда он осматривал местность. Четыре человека выбегали из деревни, направляясь на юг через большое открытое поле. Билли вскинул оружие на плечо и опознал одного из них с оружием в руке. Они были примерно в сотне метров от них и уносили свои задницы.

Приспособившись к скорости их передвижения, Билли навел прицел и быстро нажал на спусковой крючок четыре раза подряд. Пули попали вооруженному мужчине в верхнюю часть тела, заставив его рухнуть в высокую траву. Трое оставшихся людей пригнулись к земле в поисках укрытия и начали карабкаться в разных направлениях.

— Сваливаем нахер - сказал Билли коммандос.

Хантер проинструктировал переводчика сказать бойцам коммандос, что они собираются найти мертвое тело и оставшихся бегунов. Они быстро двинулись через поле к тому месту, где Билли видел, как упал стрелок. Когда они подошли ближе, Билли указал на юг, в поле, чтобы дать сигнал коммандос искать остальных. Но трава была слишком высокой, и коммандос отказались от поисков в темноте.

Но у них не было времени играть в прятки. Трое других ускользнули от них, прячась в высокой траве и неглубоких канавах.

Хантер сказал всем, чтобы они начали сворачиваться обратно из открытой зоны и снова направлялись к переулку. Он знал, что дерьмо вот-вот попадет на вентилятор, и им нужно было иметь безопасное место для обороны.

Хантер направился обратно в узкий коридор, держа оружие наготове. Приближаясь к дверному проему, который едва не оказался смертельным, он заметил, что тело стрелка исчезло.

Был ли он мертв? Кто-то утащил его тело, или он, пошатываясь, ушел тяжело раненный?

Большая лужа густой крови пропитала грязь у подножия дверного проема и растеклась обратно по территории. Билли подошел и направил свое оружие на дверь, пока Хантер пытался получить информацию по радио.


***


ДЗЫНЬ.

Металлический звук отлетающих от гранат рычагов, был едва слышен, когда они вытянули руки и перебросили гранаты через стену. Тон разговаривающих голосов сменился на испуг, когда предметы размером с бейсбольный мяч упали на землю у их ног.

БУМ! БУМ! БУМ! БУМ!

Над стеной поднялся большой столб дыма, дождем посыпались мелкие обломки. Джордж прошел вдоль стены до самого угла, где находился главный вход в большой укрепленный комплекс.

Двойные двери, выкрашенные в красный цвет, указывали, где они будут входить.

После взрыва гранат боевики «Талибана», находившиеся в доме, начали яростно обстреливать верхнюю часть стены из своих автоматов АК и ПКМ. Пули попадали в глиняный гребень, отбрасывая небольшие куски в АрДжея и Джеймса. Оранжевые трассеры выглядели как фейерверки, взрывающиеся изнутри комплекса.

Там было много бойцов.


***


Никто не выходил на связь по радио, когда Хантер пытался связаться с Филом или Джорджем.

Услышав град выстрелов и взрывов, они приняли решение начать движение в сторону места перестрелки, чтобы помочь. Оставив окровавленный дверной проем позади, они начали осторожно продвигаться по темному переулку в поисках тропинки или места, откуда они могли бы начать двигаться в направлении группы Джорджа и АрДжея.

На небольшом холме к югу от Джой Кводжа Марк, Гуднайт и их отряд были почти на месте, когда начался переполох. Они быстро поняли, что не смогут оказать поддержку со своей позиции. Группа Джорджа и АрДжея находилась слишком далеко к северу от деревни, и растительность загораживала весь обзор. Они приняли решение спуститься с холма и направиться в деревню навстречу стрельбе.

Две группы по отдельности двигались туда, где уже бушевала ожесточенная перестрелка. Обе двигались по темным извилистым переулкам и пешеходным дорожкам, ориентируясь только по вспышкам взрывов и трассирующему огню. Бой быстро перерастал в свалку.


***


Джордж сунул руку в правый грузовой карман и вытащил маленький кусочек C4, который он уже снарядил и подключил к нему кратковременный капсюль-воспламенитель. Сняв подложку и обнажив липкую полоску, он прижал маленький глиноподобный блок рядом с замком в центре двойных дверей.

— Отойдите - сказал он горстке коммандос, толпившихся в непосредственной близости.

Они сделали несколько шагов назад.

Неистовая стрельба изнутри комплекса прекратилась, но они все еще могли слышать крики людей и движение вокруг.

Джордж сердито махнул рукой коммандос, чтобы они продолжали отступать, борясь с желанием наорать на них. Он не хотел, чтобы талибы внутри знали, что они были у главного входа.

Фил, стоявший поперек узкой грунтовой дороги, по диагонали от дверного проема, мог видеть досаду Джорджа. Он также мог видеть, что коммандос не были на сто процентов согласны с тем, чтобы ворваться в комплекс, поскольку ситуация быстро развивалась.

— Убирайтесь к черту с дороги! - кричал на них Фил, пытаясь вывести их из нынешнего состояния замешательства.

КРАК! КРАК! КРАК! ДЗЫНЬ! ЩЕЛК!

Услышав голос Фила, талибы открыли огонь по двери с другой стороны. Она заискрилась, когда пули пробили тонкий листовой металл, заставив коммандос разбежаться.

— Прорыв, прорыв, прорыв!

Джордж потянул поршень на крышке воспламенителя и попятился вдоль стены в поисках укрытия.

БУУУУУУУМ!

Вспыхнула яркая вспышка, когда двери распахнулись внутрь. Район был покрыт густым облаком дыма от взрыва, когда АрДжей повел небольшую группу коммандос через брешь. Они исчезли, когда внутри комплекса началась перестрелка.


Глава 16. Через брешь

0245

6 апреля 2010

Данех Пасаб


Марк и отряд Гуднайта медленно продвигались вперед, не зная, что уже было зачищено, и в том, перемещался ли враг — который теперь весь проснулся — вокруг деревни. Это был лабиринт; некоторые тропинки вели в тупики, в то время как другие вели в неправильном направлении.

Завернув за угол, они попали в узкий грунтовый переулок, направляясь на север, примерно через двадцать пять минут после того, как покинули свою позицию на холме. Теперь они были на тропинке, ведущей на север, к искрам и вспышкам перестрелки.

Марк и Гуднайт возглавили атаку, за ними последовали Берни, Райан и коммандос. Вглядываясь в узкий переулок, Марк заметил какое-то движение, за которым последовал взгляд Гуднайта. В темноте под высокими кронами деревьев видимость была плохой, но они смогли разглядеть трех человек, остановившихся посреди четырехстороннего перекрестка примерно в тридцати метрах перед ними. Марк поднял свои очки ночного видения, чтобы посмотреть в прицел ночного видения. Мужчина в центре, одетый во все белое, повернулся, обнажив силуэт РПГ в его руке.

— Оружие - сказал Марк Гуднайту, который стоял справа от него с винтовкой на плече.

ХЛОП, ХЛОП, ХЛОП…

Они оба выпустили по три пули из своего оружия с глушителем, попав в среднего мужчину и заставив его упасть на колени, а затем на бок. Двое оставшихся бойцов запаниковали, не понимая, что только что произошло.

Оба оператора отошли к стенам, обрамляющим узкую тропинку, Марк слева, Гуднайт справа. Пересекая свою цель, они оба вступили в бой с двумя оставшимися бойцами, когда те попытались убежать, поняв, что хлопающие звуки, которые они слышали, на самом деле были выстрелами из бесшумного оружия по ним. Марк завалил человека, выходящего из коридора направо, в то время как Гуднайт достал того, кто двигался слева. Оба мужчины исчезли за краями стены с обеих сторон.

В непосредственной близости воцарилась тишина, когда они медленно начали двигаться к перекрестку, чтобы осмотреть тело, лежащее посередине.

Кровь уже начала пропитывать землю вокруг мертвеца, державшего РПГ, дважды раненного в голову и несколькими выстрелами в верхнюю часть тела. Он был убит мгновенно. Они осмотрели обе стороны перекрестка в поисках остальных. Оба боевика «Талибана» лежали мертвыми в нескольких футах с многочисленными огнестрельными ранениями. Берни приказал коммандос обыскать тела и конфисковать все оружие, прежде чем покинуть этот район и продолжить движение на север.

В воздухе витало чувство замешательства. Поскольку все три элемента вступили в контакт, стрельба, взрывы гранат и РПГ звучали так, как будто они доносились со всех сторон, когда усиливались и отражались от холмов на западе.

Это был звук войны.


***


АрДжей и его коммандос закрепились в огромном комплексе, завалив двух боевиков и оттеснив остальных назад, и получили небольшую передышку, чтобы привлечь больше парней в этот район.

Уайатт (оператор ODA) держал наготове пятерых коммандос и бросился к взорванной двери в дыму, Джордж прыгнул к ним, когда они проходили мимо, и вошел вместе с ними.

— Рассредоточиться, блядь! - крикнул Фил, перекрикивая звуки перестрелки, бушующей внутри темного комплекса, не желая, чтобы слишком много людей оказались в одной замкнутой зоне.

Зеленое свечение их ПНВ медленно вернулось в фокус по другую сторону затянувшегося облака пыли от пробивного заряд. Джордж и Уайатт сразу же свернули налево, как только вошли в дверной проем, прижимаясь к стене по узкой тропинке. Внутри комплекса было большое открытое поле, около двадцати метров в ширину и тридцати метров в глубину.

Прислонившись спиной к стене, Джордж мог видеть, что АрДжей и его коммандос прошли со стороны реки через внутреннюю поросшую травой площадку к длинной центральной стене, которая отделяла территорию от жилых домов и построек на другой стороне.

Коммандос, стоявшие у стены, вели огонь из своего оружия по ней и вокруг нее, используя низкие участки и несколько узких отверстий в ней. Они в упор вели стреляли по талибам на земле и крышах одноэтажных зданий.

Джордж и Уайатт бросились по тропинке, по которой они шли, к небольшому дверному проему в стене, когда трассирующие пули ударили по поросшей травой поляне. Они подкрались к затемненному короткому дверному проему, спрятанному в углу, с оружием наготове, неуверенные, ведет ли этот проем в комнату или позволит им обогнуть стену и посмотреть вниз с вражеской стороны.

— Идем внутрь - сказал Джордж, когда он и Уайатт исчезли в темной дыре, в то время как АрДжей и коммандос продолжали вести ответный огонь вдоль центральной стены.

Как только они переступил порог, ПНВ Джорджа справа загорелся зеленым. Это была не комната, а просто поворот вправо с крышей над ним. Он опустился на колено, и теперь его оружие было нацелено прямо на другую сторону центральной стены.

Сидя в том, что казалось маленьким закутком, он мог видеть, что по эту сторону стены было два здания. Первое маленькое жилище находилось прямо рядом с ним; он мог буквально протянуть руку и коснуться его левой рукой. Другое здание находилось примерно в пятнадцати метрах от него, и между ним и стеной был узкий промежуток.

Этот участок был неподвижен, все, что Джордж мог видеть — это трассирующие пули по другую сторону узкой щели, которые летали взад и вперед, ударяясь о стену. Там, должно быть, был пролом или дверной проем. Было видно, как из него вырывается пулеметная очередь кого-то из группы АрДжея.

Во вспышке выстрелов что-то привлекло внимание Джорджа.

Раздалась еще одна вспышка, и он снова загорелся.

Сразу за узким проходом стоял мотоцикл, припаркованный рядом с центральной стеной, за ним была конструкция с небольшими стенами, похожая на загон для животных. Над всем этим росло раскидистое дерево с низко свисающими ветвями, скрывающими верхнюю часть мотоцикла.

Он снова двинулся.

Джордж едва мог разглядеть нижнюю часть тела кого-то рядом с мотоциклом, кто там прятался. Он либо попал под перекрестный огонь, либо поджидал, пока кто-нибудь не выйдет в этот район.

Перестрелка быстро затихла, обе стороны не были уверены, что другая все еще стреляет. У Джорджа уже была заряжена граната в M203, закрепленном на его оружии. Встав на одно колено, он выровнял винтовку и слегка наклонил ее влево, что позволило ему целится прямо в человека, стоящего рядом с мотоциклом.

Неуверенный в том, что он находится на минимальной дистанции срабатывания 40-мм гранаты, он убрал правую руку с пистолетной рукоятки М4, положил палец на спусковой крючок М203, прямо перед магазином, и нажал на него.

ХЛОП, БУУУУУУМ!

Граната размером с кулак врезалась в борт мотоцикла рядом с мужчиной. От взырва бензобак загорелся, пламя перекинулось на низко нависшее над ним дерево. Мужчина получил большую часть осколков от взрыва и был отброшен на землю, где лежал неподвижно.

Огонь осветил местность. Джордж смог поднять свои очки ночного видения и по-прежнему иметь хорошую видимость.

БАХ! БАХ! БАХ!

Взрыв и яркая вспышка, должно быть, напугали боевиков «Талибана», находившихся в зданиях напротив центральной стены, потому что они разрядились по территории вокруг разрушенного мотоцикла. АрДжей и его коммандос по другую сторону стены присели на корточки и позволили им тратить боеприпасы впустую.

Тем потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что это не было нападением на их позицию. Стрельба прекратилась, и на территории снова воцарилась тишина. Все, что осталось - это треск и хлопки горящих мотоцикла и дерева.

Фил и Юрий вошли на территорию комплекса после того, как разместили коммандос за пределами места прорыва для обеспечения безопасности. Фил связался с АрДжеем и быстро оценил ситуацию. Он уже мог видеть проблему, поднимающую свою уродливую голову.

Коммандос потеряли самообладание.

Некоторые сидели на земле, скрестив ноги, с винтовками по бокам. Некоторые обеспечивали охрану в слабой темноте, но все равно было легко разглядеть, что многие из них не были заинтересованы в том, чтобы умереть сегодня ночью.

— Джеймс. Подними их к чертовой матери и попроси помочь снять охрану. Мы, блядь, не собираемся здесь сидеть сложа руки - сказал Фил, пока Джеймс переводил старшим коммандос.

Две противоборствующие силы, обе в одном комплексе, ждали, когда другая сделает ход. Джордж зарядил еще одну 40-миллиметровую гранату в гранатомет, когда они с Уайаттом приготовились сделать рывок вперед от закутка, где они сейчас находились, ко рву, который был примерно в десяти метрах прямо перед ними.

— Готов - тихо сказал Джордж Уайатту, чтобы не нарушать тревожную тишину в округе.

— Идем.

Держа оружие наготове, они быстро двинулись по открытой местности к безопасному рву. В этом положении они находились всего в нескольких футах от Фила и АрДжея, которые находились по другую сторону стены.

Джордж подошел к углу здания, чтобы в первый раз взглянуть на район расположения талибов. Запах топлива и жар от мотоцикла, горевшего прямо напротив него, был удушающим. Мерцающий огонь освещал все вокруг. Теперь Джордж мог видеть, к чему стремились талибы. Там было отверстие, прорезанное в центральной стене в пространстве между канавой и горящим мотоциклом. Талибы могли легко по прямой стрелять по нему со своих позиций внутри здания.

Джордж и Уайатт могли бы легко пробежать через него — он было всего в нескольких футах — и укрыться за стеной вместе со всеми остальными, но нет. Патовая ситуация не привела бы к победе в этом бою.

Джордж выглянул из-за угла, чтобы осмотреть окрестности. Это был большой открытый, двор с ровной, покрытой твердой грязью верандой. Здание было в форме перевернутой буквы L. Стена, к которой он прислонялся левым плечом, была верхней частью буквы. Часть здания, которую он мог видеть из-за угла, была бы нижней частью буквы L, выступающей вправо.

Во внутренней части L-образного здания было в общей сложности около трех дверей и четырех окон. Внешние глинобитные стены пылали от огня, но окна и двери оставались черными, скрывая вооруженных бойцов внутри.

Джордж направил свое оружие за угол и выстрелил из М203 в одно из отверстий.

ХЛОП.

Ничего.

40-миллиметровая граната ударилась о стену и упала на землю.

«Черт».

Граната не сработала. Это означало, что они были менее чем в пятнадцати метрах от него.

БАХ! БАХ! БАХ!

Одно из окон озарилось вспышками от ПКМ, выплевывающего пули в угол и с шипением вылетающего через отверстие в центральной стене. Джордж отступил за угол, врезавшись в спину Уайатта, который прикрывал тыл с другой стороны зоны небольшой канавы.

Трассирующие пули попали в угол стены, отколов куски, которые попали Джорджу в лицо, когда он заряжал еще одну 40-миллиметровую гранату, чтобы сделать еще одну попытку. Он дождался короткой паузы в стрельбе, пока боевик перезаряжал пулемет.

Джордж снова высунул свое оружие из-за угла и нажал на спусковой крючок.

ХЛОП!

Граната пробила одно из окон, попав во внутреннюю стену комнаты.

Ничего.

«Блядь».

БАХ! БАХ! БАХ!

Стрелок прицелился в угол здания и снова начал бить по нему, как молотком, зная, что его цель находится прямо за ним.

Джордж попятился еще дальше, когда пули начали пробивать угол земляного сооружения. Можно было видеть маленькие вспышки оранжевых трассирующих пуль, вылетающих из-за угла и ударяющихся о стену.

— Это не сработает, мы слишком близко - сказал Джордж Уайатту.

— Фил! Мы входим через отверстие с вашей стороны! Пожалуйста, убедитесь, что никто, блядь, в нас не выстрелит! - Джордж кричал, перекрывая стрельбу и держась за стену с другой стороны.

— Как только этот мудак снова остановится, чтобы перезарядить оружие, мы убегаем.

Осколки перестали лететь, и во дворе быстро воцарилась тишина.

— Пошел.

Джордж и Уайатт выбежали из щели и через отверстие в центральной стене преодолели короткое расстояние в несколько футов.

Теперь, находясь в укрытии с Филом, АрДжеем, Юрием и остальными коммандос, Джордж дал им краткое описание здания, которое занимали талибы. Над головой пронесся рокот самолета с неподвижным крылом. Юрий был на связи с ними, но не мог использовать их сенсор для сканирования местности из-за плотного покрова облаков в ночном небе.

Уайатт и Джордж оба схватили M72 LAW (light antitank weapon) и приготовились стрелять в район, где находился стрелок с ПКМ. Джордж прицелился через отверстие в ограждающей стене, в то время как Уайатт поднялся на плато — приподнятую садовую площадку высотой около двух футов — откуда открывался вид поверх стены и вниз, во внутренний двор.

— Готов!

— Ракета, ракета, ракета!

БУУУУУУМ! БУУУУУУМ!

Оба снаряда сработали с большой вспышкой, и оба врезались в стену L-образного здания. Ударившись о твердую поверхность, обе ракеты сдетонировали, разрушив фасад и забросав внутреннее помещение шрапнелью и обломками.

Столб густой коричневой пыли заполнил двор, когда они пытались оценить ущерб с помощью все еще тлеющего огня.

БАХ! БАХ! БАХ!

На этот раз два пулемета открыли огонь из двери и окна во внутреннем углу L-образного здания, всего в десяти футах от того места, где взорвались две ракеты. Они отступили за стену в поисках укрытия.

— Блядь! - закричал Уайатт.

— Ты в порядке?

— Только что получил пулю в ногу!

Выстрел один на миллион - одна пуля прошла через дыру в центральной стене. Отверстие размером в один глинобитный кирпич, извлеченный из нижней части стены, позволило одной пуле пройти насквозь, попав в верхнюю часть ступни Уайатта и выйдя через пятку. В то же время был ранен коммандос на стене. Пуля попала ему в плечо, в то время как стоявший рядом с ним мужчина получил осколками в лицо, ослепнув его на один глаз. Другие коммандос подбежали к ним на помощь, пока Фил вышел на спутниковую связь, чтобы вызвать медицинскую помощь.

— Нам нужно закрепиться внутри этого здания - сказал Джордж Филу, когда он предложил себя и схватил трех ближайших коммандос, чтобы они вошли с ним.

Талибы окопались и сновали по району, как крысы. Они знали каждую заднюю дверь и проход в комплексе. Джордж приказал коммандос пройти прямо через отверстие в стене и войти в первую дверь слева, в то время как остальные будут вести огонь на подавление.

Расстояние менее пятнадцати футов.

Это было все, что им нужно было преодолеть, чтобы добраться до открытого дверного проема в верхней части L-образного здания, ближайшего к ним.

— Начинайте подавление - крикнул Джордж, пока Джеймс переводил это коммандос, стоящим вдоль стены.

Трое коммандос ворвались во двор, двигаясь уступом, а Джордж последовал прямо за ними. Как только первый коммандос достиг темного дверного проема, по ним в упор ударила автоматная очередь. Пули попали среднему спецназовцу в верхнюю часть горла и челюсть, отправив осколки костей и ткани в лицо Джорджа, как от выстрела из дробовика. Спецназовец в дверном проеме продолжил движение в комнату, в то время как другой побежал обратно через отверстие в центральной стене.

Временно ослепленный, Джордж попятился за тот же угол, из-за которого вышел несколькими минутами ранее. Стоя один в проеме с мертвым коммандос, лежащим на земле в нескольких футах от него, он крикнул в темноту.

— Мы потеряли одного коммандос, и я думаю, что я ранен.


Глава 17. Растравленные крысы

0320

6 апреля 2010

Основное целевое здание

Данех Пасаб


Одну сторону его лица жгло, и он ничего не видел правым глазом. Джордж воспользовался моментом, чтобы вытереть густую кровь с лица, и ощупал рану.

Ничего.

— Нет, нет, я в порядке. Плевать - сказал Джордж вслух.

— Но у нас действительно убит один коммандос - добавил он.

Юрий уже связался с ДАСТОФФОМ на базе и координировал эвакуацию раненых. В открытом поле на южной стороне комплекса была создана временная зона высадки (HLZ). Пилоты и экипаж знали, что это будет горячая зона, и им нужно было, чтобы их бортовые стрелки были готовы открыть ответный огонь в случае столкновения.

— Джордж, мы посылаем двух коммандос помочь тебе оттащить тело обратно за стену. Мы обеспечим подавляющий огонь - спокойно сказал Фил по радио, поскольку ситуация продолжала все больше скатываться к насилию.

АрДжей и Джеймс вернули коммандос на центральную стену, выставили их в проемы и начали обстреливать здание, когда двое коммандос вбежали во двор. Джордж выскочил из щели, когда увидел, что они бросились к ней. Он помог схватить упавшего коммандос за снаряжение и быстро оттащил его безжизненное тело обратно через отверстие под прикрытие стены. Еще двое коммандос на стене были ранены в перестрелке с близкого расстояния; теперь они тоже были в списке нуждающихся в медицинской помощи.

Уайатт собирался улететь первым же рейсом. Он едва мог ходить, и боль становилась все сильнее. Убитые и раненые коммандос были выведены из комплекса и ждали «Блэк Хоук» возле HLZ. С учетом раненых и тех, кто обеспечивал безопасность периметра, у них заканчивались коммандос, и ни один из двух других отрядов еще не добрался до их расположения. Все выглядело так, будто первому борту предстоял полный перелет обратно на ПОБ. Им также нужно было бы совершить последующий перелет на небольшую взлетно-посадочную полосу в Калайи-Нау — в восьмидесяти километрах отсюда — чтобы передать тяжелораненых для транспортировки в Герат.

— Джордж, подожди здесь, пока я схожу поищу еще несколько коммандос - сказал АрДжей и побежал к месту прорыва, оставив Джорджа, Фила и коммандос с М249 SAW у центральной стены.

Фил охранял ход, ведущий во внутренний двор, в то время как Юрий передавал последние новости о приближающемся медэваке. Все, что проходило через этот вход, было скошено. Джордж и спецназовец двинулись вдоль удерживающей стены, все дальше от пролома и внутреннего двора к другому концу комплекса.

В центральной стене был еще один узкий пролом, а с торца его прикрывала небольшая пристройка. За этим сортиром находилась главная внешняя стена комплекса. Между сортиром и внешней стеной была большая щель, около пяти метров шириной. Они заняли позицию на небольшом участке, откуда могли прикрывать дальний конец комплекса, пока АрДжей не вернется с еще несколькими коммандос.


* * *


Машины Кинжал 22 стояли на холостом ходу вдоль Нью-Бридж-роуд. Все, что мы могли сделать, это стоять в стороне и ждать сигнала от Фила, чтобы начать действовать. Мы слышали, как к югу от нас бушует перестрелка. Радиостанции в автомобилях транслировали передачи, поступающие из района боевых действий.

— У них есть раненые. Девятистрочный запрос на эвакуацию[79] направлен. Приготовьтесь двигаться! - крикнул Джо.

Через несколько мгновений стало слышно, как лопасти несущего винта «Блэк Хоуков» вращаются на северном конце ПОБ. Мы с Энди загрузились обратно в MRAP, когда пара темных силуэтов вертолетов прожужжали прямо над головами, в пятидесяти футах от земли. Они направлялись прямиком к Данех Пасаб.

— Энди, это Фил, начинай движение к Кладбищенскому холму.

Флойд нажал на пневматические тормоза MRAP, когда машина тронулась с места. У нас оставалось достаточно членов команды, чтобы управлять тремя транспортными средствами, одним MRAP и двумя GMV, загруженными боеприпасами для пополнения запасов и медицинским снаряжением. Зак и его небольшая команда десантников следовали за нами на своем одиночном MRAP, чтобы он мог наблюдать за битвой на случай, если нам понадобится ввести в бой 82-ю.

Когда все вернулись в машины, мы завернули за угол и направились на юг по Кольцевой дороге. Мы планировали остановиться недалеко от въезда в деревню, чтобы спешиться, чтобы Ликон, Риддл — новый кинолог К9, назначенный в Кинжал 22 — и его собака Факс могли начать подметать дорогу перед нами в поисках самодельных взрывных устройств. Мы не знали, сколько времени нам потребуется, чтобы добраться до Кладбищенского холма. Это могло занять двадцать минут или два часа, если бы на нашем пути лежали бомбы.


***


Вращающиеся лопасти «Блэк Хоук» издавали низкий глухой звук, который эхом отражался от холмов, когда он огибал Кладбищенский холм по пути к HLZ, отмеченной оранжевым сигнальным полотнищем. Точно так же, как они это сделали во время эвакуации Роба в Буриду, DUSTOFF, не теряя времени, спустился на землю, чтобы начать погрузку раненых и мертвых. Вертолет сопровождения продолжал кружить над головой, обеспечивая прикрытие, пока первый вертолет не бдет готов снова взлететь.

Только несколько раненых смогли попасть на первый рейс. Остальным придется подождать следующего запуска. Наличие такого количества раненых за такой короткий промежуток времени ошеломило коммандос, а вид их безжизненных братьев, которых несли к самолету, никак не повлиял на повышение морального духа. Большинство из них не захотели возвращаться в главный комплекс после того, как увидели, что из этого вышло. Но АрДжей сумел собрать лейтенанта и четырех коммандос и повел их обратно.

Двух коммандос поставили охранять то место, где находился Фил, в то время как все остальные переместились в маленький сортир, чтобы разработать план действий по уничтожению боевиков в здании.

— Джеймс, скажи ему, чтобы он выключилрадио - сказал Джордж, когда из-за шума готовящегося к взлету вертолета было слышно рацию лейтенанта.

— Другие подразделения все еще находятся на пути к нашей позиции, но нам нужно закрепиться внутри этого здания - сказал Фил, поскольку все еще были слышны звуки переговоров афганцев по радио.

— Выключи свое гребаное радио - снова сказал Джордж, когда лейтенант посмотрел вниз, чтобы убедиться, что оно выключено.

Вертолет медэвака взмыл в темное небо, в то время как оба «Блэк Хоукса» помчались на север, обратно к ПОБу. Джордж и АрДжей вызвались закрепиться в здании, чтобы коммандос могли войти внутрь. Было очевидно, что на тот момент у них не было средств сделать это самостоятельно.

Никто из них не проявлял никакого интереса к возвращению во двор, и это было справедливо. Большинство не видели веской причины заходить в это здание. Лучшим выбором было уйти из этого района и дожить до следующего дня. Учитывая травмы, насилие и то, что операторы кричали на них, чтобы они шли туда и дрались, обеспечение безопасности было пределом того, что они были готовы сделать.

— Хорошо, мы обеспечим прикрывающий огонь, пока вы двое продвигаетесь к…

— Эй, придурок. Выключи свое гребаное радио - сказал Джордж в третий раз, когда передача зазвучала еще громче теперь, когда вертолеты ушли.

Джеймс перевел.

Лейтенант спецназа был явно раздражен, когда еще раз проверил свою рацию, чтобы убедиться, что она выключена.

И она была выключена.

— Он сказал, что его радио выключено - заговорил Джеймс.

— Стоп, стоп, стоп. Все заткнитесь и послушайте минутку - сказал Фил.

Прошло несколько минут тишины, пока они прислушивались к шуму.

Снова ожил звук двусторонней радиосвязи.

Он доносился прямо с другой стороны центральной стены.

Думая, что кто-то приближается к ним, они направили оружие в узкую щель рядом с сортиром. Но никто не вышел на связь, только продолжающийся звук голоса на дари, говорящий по радио.

Джордж подошел к отверстию и приготовился осмотреть стену с помощью своего оружия. Присев на одно колено, уперев приклад своего М4 с внешней стороны правого плеча, он медленно высунул дуло оружия и голову из-за угла.

На земле по другую сторону удерживающей стены лежал мертвый боец движения «Талибан». Он лежал лицом вниз в грязи, менее чем в четырех футах от него, вытянув руки вдоль тела. Должно быть, это был один из тех, кто был убит при первом проникновении на территорию комплекса. У него все еще была двусторонняя рация в кармане и снаряженный ПКМ на боку. Джордж отступил за стену и сказал: «Ты, черт возьми, никогда в это не поверишь...», прислонил свое оружие к стене и приготовился выползти наружу и схватить ценный предмет — рацию талибов.

Опустившись на живот, он пополз за угол к телу, в то время как все остальные прикрывали вход и другую сторону сортира. Джордж перевернул окровавленное тело на бок, чтобы найти рацию, которая лежала в переднем кармане куртки. Отступая, Джордж также схватил ПКМ, в котором все еще оставалось около семидесяти пяти патронов.

Вернувшись за стену, Джордж передал рацию Джеймсу, чтобы тот мог перевести то, что говорили талибы.

— Они говорят, что многие из нас только что улетели на вертолете - сказал Джеймс небольшой группе, которая теперь состояла из Фила, Джорджа, Юрия (который был между санитарами), АрДжея и нескольких коммандос.

— Фил, это Берни.

— Мы приближаемся к вашей позиции, где вы находитесь?

— Внутри главного комплекса. Свяжись с подразделением безопасности снаружи, они знают, где мы находимся - сказал Фил в микрофон своей гарнитуры Peltor.

Это означало, что Марк, Гуднайт и их пятнадцать коммандос скоро будут здесь, чтобы помочь заменить тех, кто был госпитализирован, и тех, кто пал духом перед битвой. Как руководитель команды, Берни мог бы помочь снять часть нагрузки с Фила и контролировать ситуацию за пределами непосредственной близости. Это позволило Филу сосредоточиться на предстоящем бою.

— Хантер, Билли, это Берни. Где вы находитесь?

— Все еще в движении, должно пройти всего несколько минут. Мы ищем маршрут - ответил Хантер, в то время как Билли и остальная часть их группы продолжали ориентироваться по темному извилистому деревенскому пейзажу.

Марк и Гуднайт взяли группу коммандос и переместились в охраняемый комплекс к северу от основного района боевых действий, чтобы помочь отразить любое подкрепление, пытающееся спуститься с Двухэтажного здания и Гаража. Это удерживало всех от скопления и помогало обеспечить маршрут отхода на запад, к Кладбищенскому холму, который они использовали бы для объединения с ГБР (QRF).

— Нам нужно здесь что-то предпринять - сказал Джордж, когда они с АрДжеем миновали сортир и быстро пробежали по открытому пространству, прижимаясь к главной внешней стене комплекса.

Фил попросил Джеймса проинструктировать коммандос, что они будут вести прикрывающий огонь, когда будут приближаться к зданию, но должны прекратить огонь, когда им скажут, чтобы Джордж и АрДжей случайно не попали под пули своих же парней.

Вдоль главной стены комплекса, где находились Джордж и АрДжей, тянулся красивый и идеально выровненный ряд небольших деревьев. Они стояли примерно в шести футах от стены и были посажены в неглубокую траншею глубиной в один фут. Два оператора использовали редкую растительность для маскировки, тихо продвигаясь вдоль внешней стены. Заглянув сквозь ветви, они смогли разглядеть внутренний двор и L-образное здание. Они быстро добрались до дальнего бокового угла комплекса, противоположного от первоначальной основной точки прорыва, что сделало это место самым дальним из всех, до которых они смогли добраться. Джордж и АрДжей теперь находились в дефиладе за небольшим участком выступающей стены. Это скрывало их от глаз находившихся в здании боевиков.

В стене было два дополнительных отверстия, которые вели от их места нахождения к L-образному зданию. Одно отверстие было прямо рядом с Джорджем и АрДжеем, оно вело за пределы комплекса на большую поляну, где Юрий расположил HLZ. Второй дверной проем находился между ними и L-образным зданием. Он был чрезвычайно узким, едва в рост одного человека, и открывал доступ к соседнему комплексу.

План состоял в том, чтобы Джордж и АрДжей подбежали к краю L-образного здания со своей позиции прикрытия — на расстоянии двадцати пяти футов — и вошли в первый дверной проем, зачищая всех, кто находится внутри. Фил приказывал коммандос обстреливать здание из стрелкового оружия по мере продвижения вверх, прекратив огонь, прежде чем они доберутся до дверного проема. Юрий и Фил должны были сменить их и продолжать стрелять уже в непосредственной близости от Джорджа и АрДжея.

Это был поспешный план с множеством неизвестных факторов. Будет ли кто-нибудь ждать в первом дверном проеме? Сколько боевиков находится в здании? Есть ли подкрепление в соседнем комплексе? Но в подобных ситуациях решения принимаются легко, когда у вас нет других вариантов. Иногда нужно просто пойти на это и разобраться с этим на лету, и надеяться, что насилие восторжествует.

— Мы готовы, Фил - сказал АрДжей по радио.

— Джеймс, скажи им, чтобы начали стрелять в двери и окна.

КРАК, КРАК, КРАК!

Горстка коммандос начала стрелять, поражая стену строения, которое находилось менее чем в пятнадцати метрах от Джорджа и Арджи. Они побежали к зданию и теперь были беззащитны перед врагом, продвигаясь мимо узкого дверного проема справа от себя, который вел в соседний комплекс, и продолжали сокращать расстояние. С Джорджем слева и АрДжеем справа они оказались в нескольких футах от первого проема в здании, когда Джеймс крикнул коммандос прекратить огонь.

Один человек с ПКМ в руках выбежал из здания во двор, лицом к центральной стене, и не сразу увидел двух нападавших всего в нескольких футах слева от себя. Как только АрДжей ступил на твердую утрамбованную землю двора, пулеметчик широко повернулся влево — и в это время все трое подняли оружие для стрельбы.

Но ПКМ сработал первым, когда боец нажал на спусковой крючок, все еще держа оружие у бедра.

КЛАК, КЛАК, КЛАК!

Дульная спышка пулемета была ослепительной. Джордж начал быстро нажимать на спусковой крючок. Пять пуль были выпущены в стрелка с расстояния менее трех футов, в то время как инерция продолжала нести его вперед. Когда боевик «Талибана» упал на землю, Джордж оттолкнулся вправо и, спотыкаясь, направился к стене. Не доходя до здания, Фил и Юрий продолжили стрелять, чтобы никто больше не смог высунуться.

Джордж упал на бок, приземлившись на очень узкий лестничный пролет, который был частью главной стены и вел на крышу L-образного здания. Новые вспышки выстрелов осветили окно, как будто количество бойцов внутри увеличилось в несколько раз.

Он ударился лицом о заднюю часть шлема АрДжея, который уже лежал на ступеньках. Джордж лег сверху и ухватился за плечевой ремень разгрузки АрДжея.

— На счет «три», отступаем! Три!

БУУУУУМ!

С крыши соседнего комплекса был произведен выстрел из РПГ, который пролетел над внутренним двором.

Джордж оттолкнулся от АрДжея и поспешил обратно в укромный уголок, который они только что покинули. Запыхавшийся и сгорбившийся, он заметил, что АрДжея с ним нет. Он оглянулся из-за угла и увидел, что тот неподвижно лежит на земле рядом с лестницей.

— АрДжей!

Ответа не было.

— Фил, АрДжей ранен! Я возвращаюсь за ним!

— Нет! Подожди секунду - сказал Фил, зная, что Джордж наверняка пострадает от пулеметных очередей, вылетающих, казалось, из каждого окна в здании, оставляя его с двумя сбитыми операторами в зоне поражения во внутреннем дворе.

Филу потребовалось менее десяти секунд, чтобы организовать оставшихся коммандос, вернутся на стену и прикрыть Джорджа, чтобы он мог забрать АрДжея, которая не двигался.

— Вы, черт возьми, останетесь на своей позиции - сказал Фил тоном, который нельзя было неправильно истолковать.

Джеймс перевел.

— Ладно, давай!

ХЛОП! ХЛОП! БАХ, БАХ, БАХ!

Джордж выбежал обратно на открытое место и бросился к АрДжею, когда обе стороны снова обменялись выстрелами в упор. Он рухнул на колени, чтобы помочь АрДжею подняться.

— Ты можешь двигаться?

АрДжей ничего не ответил.

Он был без сознания, совершенно не реагируя.

— Блядь.

Джордж знал, что должен вывести его из зоны поражения.

Когда стрелок ПКМ развернулся и начал стрелять, пуля попала АрДжею в верхнюю часть бедра рядом с тазобедренным суставом. К счастью, пуля не задела артерию, но раздробила его бедренную кость, из-за чего он потерял сознание от боли. Инерция бега АрДжея к зданию и удар пули развернули его, и он приземлился на лестнице.

Джордж знал, что нести его было невозможно; со всем своим снаряжением АрДжей весил более трех сотен фунтов, а Джордж уже сам тянул на около 275.

Нести его было не вариант, но им обоим нужно было убираться оттуда к чертовой матери.

Опустившись на одно колено, Джордж схватил обе лямки разгрузки АрДжея и встал. Он подтянул тело так высоко, как только мог, к груди, прежде чем упасть назад, протащив тело АрДжея на несколько футов.

Вечность может показаться долгим сроком. Следующие двадцать футов, которые преодолел Джордж — таща тело Арджи со двора прямо обратно к центральной стене комплекса и аккуратно посаженным деревьям, — показались ему длиннее вечности, вокруг были пули и рикошеты, в ушах стучал удары его сердца, готового взорваться. Джордж боролся с ощущением, что вот-вот потеряет сознание. Адреналин, хлынувший в его тело, замедлял ощущения движения до скорости ползка.

Каждое движение - вечность.

БУУУУУУМ!

Еще один РПГ просвистел над головой, за ним последовали новые выстрелы с крыш соседнего здания. Звуки перестрелки доносились со всех сторон. Коммандос делали все возможное, чтобы дать отпор в темноте. Еще трое получили огнестрельные ранения, в то время как еще один был убит и лежал на земле за ограждением.

Ситуация стала ужасной, и лишь несколько стрелков могли выстоять против сил, которые продолжали сопротивляться и пополняться. Казалось, они появились из ниоткуда, несгибаемые бойцы, окопавшиеся по всему району. Около половины были убиты или тяжело ранены. Остальные были полны решимости и не проявляли никаких признаков того, что перестанут нажимать на спуск.

Джордж снова подтянул обмякшее тело АрДжея к своей груди и упал навзничь. Его тело приземлилось между ног Джорджа, когда он ударился о землю и перевел дыхание. Боевик с автоматом АК-47 влез в окно и начал вести ответный огонь по спецназовцам. С выстрелом М203, уже заряженным в патронник, Джордж упер свое оружие на правое плечо АрДжея и выпустил гранату.

ХЛОП, БУУУУУУУМ!

Если для взведения 40-миллиметровой осколочно-фугасной гранате требовалось шестнадцать оборотов, то эта сработала в шестнадцати и одной десятой.

Ударившись о стену рядом с окном, граната сдетонировала, осыпав их осколками. Джордж был ранен в щеку и нос; он чувствовал, как теплая кровь стекает по его лицу. Маленький кусочек металлической шрапнели или камня попал АрДжею в рот, когда он лежал без сознания, от удара у него сломались два передних зуба.

Взрыв оглушил стрелка, дав Филу шанс прицелиться в него.

ХЛОП, ХЛОП.

Джордж знал, что он должен продолжать идти, продолжать пытаться и продолжать уводить АрДжея подальше от двора и здания.

Джордж снова ненадолго остановился, чтобы его не вырвало, и разрядил магазин в здание. Все еще находясь в нескольких футах от линии деревьев и относительной безопасности неглубокой траншеи, АрДжей начал кричать.

— Аааааааааааааааааааааааааа!

Он ненадолго пришел в себя и испытывал невероятную боль. У него был раздроблена бедренная кость, правая нога и ступня были вывернуты в сторону, когда Джордж изо всех сил пытался перетащить его через последний участок земли.

Теперь, ненадолго придя в себя, АрДжей смогл помочь ему оттолкнуться левой ногой, которая получила проникающее огнестрельное ранение, но он все еще был в состоянии двигать ею.

Сердцебиение Джорджа и его глубокие вдохи были почти на грани потери сознания, когда он затаскивал АрДжея в поросшую деревьями траншею. Он рухнул рядом с ним и его чуть не вырвало от одышки.

Снова встав на колени, он лихорадочно начал обыскивать тело АрДжея в поисках огнестрельного ранения. Кровь пропитала его штаны, когда Джордж сунул руку под бедро, чтобы нащупать выходное отверстие, но не смог его найти. В бреду он пытался наложить жгут на ногу АрДжея, чтобы остановить кровотечение, когда его правый глаз уловил движение сразу за дверью на поле и в зоне посадки.

Одинокая темная фигура ворвалась внутрь с криком …

— Дьявольский пес! Дьявольский пес! Дьявольский пес![80]

Это был Билли.


Глава 18. Точка сбора

0545

6 апреля 2010

Данех Пасаб


Расчистив дверной проем, Билли опустился на колено, оставаясь вне зоны обстрела за небольшой выступающей стеной. Он мог видеть Джорджа, обрабатывающего раны АрДжея за рядом деревьев.

— Ты не в лучшем положении - крикнул ему Билли.

Джордж был морально и физически истощен и не до конца понимал, где именно он находится — все еще беззащитный, все еще на виду. Если бы боевики заметил его и АрДжея, они оба стали бы легкой добычей.

Хантер двинулся следом за Билли, зная, что им нужно начать обстреливать здание. Он жестом пригласил нескольких коммандос войти в комплекс на помощь, оставив остальных снаружи охранять HLZ для «Блэк Хоукс», которые уже направлялись с базы за АрДжеем и другими ранеными.

БАХ! БАХ! БАХ!..

Билли и Хантер подошли к Джорджу и помогли уложить АрДжея на носилки, в то время как коммандос не давали талибам поднять голову, пока они не смогли вытащить его оттуда. АрДжей то приходил в сознание, то терял его, ненадолго просыпаясь, крича от боли, прежде чем снова отключиться. Кость была раздроблена, остались только мышцы и ткани, которые удерживали его правую ногу на теле. Они отнесли носилки к дверному проему, когда вдалеке послышался слабый стук вращающихся лопастей. АрДжей задрожала от боли. Джорджу пришлось снова подвернуть ногу, чтобы протащить носилки через узкий проход.

Его крик преследовал их, смешиваясь со звуками стрельбы и вертолета, который делал круг для посадки.

Когда «Блэк Хоук» приземлился, на земле ожидали еще три носилки: два тяжелораненых коммандос и еще один мертвый. Стрельба резко прекратилась, когда оставшиеся внутри комплекса коммандос прекратили огонь, либо убив талибов, либо оттеснив их обратно в темные проходы и здания.

Рядом с центральной стеной была обнаружена большая дыра размером примерно с крышку канализационного люка. Она вела на десять футов прямо вниз, прежде чем превратиться в горизонтальный туннель. Они расчистили яму, бросив в нее гранату.

В то время никто не знал об этом, но в деревне Данех Пасаб имелась разветвленная система туннелей, соединяющая поселки, скорее всего, построенная в рамках плана сопротивления, когда русские оккупировали Бала-Мургаб в конце 1980-х годов. Наличие доступа к туннелям объясняло то, как талибы быстро укреплялись и так свободно передвигались. Это была их территория, и они явно одерживали верх.

Но это был хороший бой, и операторы не собирались отступать.

— Мне жаль, но это все - сказал Пратт, пилот UH-60, Филу по радиочастоте команды.

— Мы уже совершили два рейса в Калайи-Нау и должны будем совершить еще один. Мы летим на парах. Это будет последний рейс до тех пор, пока они не смогут доставить топливо для дозаправки[81].

Было 06:00, и у них уже закончилось топливо для птичек медэвака. «Кинжал 22» находился всего на полпути по Кольцевой дороге, и ему потребуется еще по меньшей мере час, чтобы расчистить маршрут до Кладбищенского холма. Фил знал, что он должен взять ситуацию под контроль; у них не было никакого способа выбраться без помощи QRF. Им нужно было выждать время, пока они не смогут собраться вместе с машинами.

Звук отбывающего последнего рейса был жутким. Услышав это, все поняли, что если с этого момента в них будут стрелять и они будут тяжело ранены, то, скорее всего, умрут в Данех Пасабе.

Мертвая тишина воцарилась вокруг, когда звук вращения «Блэк Хоуков» исчез. Никто не пошевелился, и никто не выстрелил.

(Любезно предоставлено архивом Бала Мургаб)


Все стихло.

Безмолвие.

Операторы собрались вместе на поляне сразу за узким входом в главный комплекс. Им нужно было принять решение о своем следующем шаге. Все раненые и мертвые были эвакуированы, их оружие и особо ценное снаряжение собрано и учтено.

Что дальше?

Могли они зачистить оставшихся боевиков в L-образном здании, окружить главный комплекс и дождаться рассвета и прибытия QRF, прежде чем отступать?

Может быть, продолжать продвигаться глубже в окружающие здания и надеяться, что не будет больше потерь?

Коммандос стало не по себе в сложившейся ситуации; это было не то, к чему они привыкли. Здесь они были, глубоко в тылу врага, имея дело с крупными, окопавшимися силами талибов, которые были загнаны в угол и сражались за свои жизни. Это был сложный и жестокий бой, и с каждым раненым, искалеченным или убитым товарищем решимость коммандос ослабевала, а их шаги замедлялись. Когда над Данех Пасабом забрезжил рассвет, коммандос почти прекратили боевые действия.

Потери возросли до пятнадцати раненых коммандос и двух погибших, а также двух раненых из Сил специальных операций США. Теперь операторы буквально тащили их через весь бой.

Это просто не работало.

Джеймс, который все еще следил за двусторонней радиосвязью, взятой у убитого бойца движения «Талибан», прослушал передачу.

— О чем они говорят, Джеймс? - спросил Фил.

— Они сказали, что мы ушли. Что вертолеты забрали нас всех отсюда.

Все опустились на колено, чтобы отдохнуть и не высовываться, будучи скрытыми стеной высотой по грудь, которая отделяла соседний комплекс, в котором окопались талибы.

Что еще можно было сделать?

Они могли бы хранить молчание и затаиться в ожидании, когда талибы рискнут вернуться в основной район боевых действий в поисках своих убитых, или, возможно, использовать свою информацию, чтобы заставить коммандос атаковать с другого направления. Но одного взгляда на коммандос, сидящих на земле с поражением в глазах, было достаточно, чтобы понять, что это не вариант.

Пока разворачивался разговор, Берни, выглядывавший из-за стены на соседний участок, заметил три мотоцикла, припаркованных под навесом маленькой лачуги. Он выудил из своего снаряжения термитную гранату и, прежде чем кто-либо успел что-либо сказать, выдернул чеку и бросил ее на территорию лагеря. Граната вспыхнула и подожгла днище одного из мотоциклов, прежде чем перекинуться на другие. Лопнули шины, и топливо загорелось, когда пламя охватило территорию, подняв высоко в небо большой столб черного дыма.

Рация, которую Джеймс держал в руках, с треском ожила.

— Нет, нет, они все еще здесь. Мы можем видеть их – произнес боевик «Талибана», наблюдавший, как горят мотоциклы.

— Черт - сказал Джордж, понимая, что все рассматриваемые варианты только что полетели псу под хвост.

Наземные штурмовые силы оказались в безвыходном положении.

— Нам нужно перегруппироваться и обезопасить этот гребаный комплекс - сказал Фил, когда все они вернулись в главный комплекс с оружием наготове.

L-образное здание дымилось и было устрашающе тихо, когда они рассыпались веером в ограниченном пространстве и начали пробираться ко двору. Предрассветный свет постепенно увеличивал видимость в этом районе. Любое легкое движение в тени здания встречалось очередью М4, за которой следовала осколочная граната.

Кто бы ни оставался в здании, он снова исчез, оставив его на некоторое время пустым. Коммандос были выведены обратно, чтобы обеспечить безопасность внутреннего двора и двух выходов, ведущих в HLZ и соседний комплекс, в то время как Билли, Джордж и Фил переместились в зону прорыва, чтобы зачистить другую сторону L-образного здания. В то же время Марк и Гуднайт уже свернули свои позиции и переместили свою группу обратно к основным силам.

Билли выглянул из-за угла на крошечное пространство между двухуровневым домом и северной стороной L-образного здания. Джордж последовал за Билли, когда тот вышел и начал осматривать дверные проемы и окна в поисках движения. Проемы были все еще темными, окутанными предрассветными тенями.

К небольшому двухуровневому дому примыкал еще один отгороженный стеной загон для животных, и в нем тоже было множество небольших отверстий, которые вели внутрь первого этажа. Эта часть комплекса представляла собой тесное замкнутое пространство. Отверстия были по обе стороны от Билли, который медленно пробирался между L-образным зданием и загоном для животных, в то время как Джордж следовал в нескольких футах позади.

Он сделал еще несколько шагов по открытому пространству к стене комплекса, чтобы посмотреть, нельзя ли заглянуть за нее в соседний. Когда он проходил мимо маленького окна в L-образном здании, из него вырвалась очередь…

КРАК! КРАК! КРАК!

Пули вылетели из окна между Билли и Джорджем и попали в глинобитную стену загона для животных.

ХЛОП, ХЛОП, ХЛОП…

Джордж подошел к окну сбоку и выпустил в комнату весь магазин, в то время как Билли подошел с другой стороны и бросил туда небольшой пробивной заряд, который был у него в грузовом кармане.

БУУУУУУМ!

— Здесь, блядь, по-прежнему полно этих чуваков - сказал Джордж, когда они оба быстро вернулись к проходу.

Фил попросил Джеймса крикнуть коммандос, стоявшим в дальнем углу, чтобы они направлялись на нижний этаж двухуровневого дома и начинали его зачищать. Первый коммандос заколебался, сделав несколько шагов от укрытия за углом к узкому дверному проему здания. Он медленно нырнул в здание через короткий дверной проем, в то время как второй коммандос ждал на пороге. Мгновение спустя спецназовец, который только что вошел внутрь, вышел, шатаясь, из дверного проема без оружия, как будто его только что ударили по лицу.

— Какого хрена ты делаешь? Возвращайся туда - крикнул Фил от прохода.

— Нет, я пойду - сказал Джеймс, подбегая к ним и ныряя в дверной проем с оружием наготове.

Было очевидно, что Джеймс был изрядно смущен тем, как вели себя его соотечественники, и собирался продемонстрировать им, как они должны сражаться.

Бах! Бах! Бах!

Приглушенная стрельба эхом разнеслась по небольшому зданию.

Джеймс снова появился с оружием коммандос, ткнул его ему в грудь и начал ругать его на дари. Билли и Джордж подбежали, чтобы помочь Джеймсу зачистить здание.

— Дай мне гранату - сказал Джеймс, чтобы еще больше продемонстрировать свое отвращение к бездействию коммандос.

— Вот, просто предохранительную клипсу, прежде чем бросать - сказал Джордж, протягивая ему гранату.

Он вытащил чеку и незаметно кинул гранату в дверной проем.

Но ничего не произошло.

— Ты не клипсу, да?

Осознав свою ошибку, Джеймс немедленно нырнул обратно на первый этаж, чтобы погнаться за гранатой.

Прошло несколько мгновений.

Бум!

Граната взорвалась где-то в глубине здания, за чем последовала тишина. Билли и Джордж решили пойти и поискать Джеймса, так ничего и не услышав от него. Они задохнулись от пыли, поднятой взрывом гранаты. Очистив первые две запыленные комнаты, они вышли из дома, понимая, что ничего не видят и в конечном итоге просто заблудятся во внутреннем лабиринте жилища.

Остальная часть наземных сил теперь была рассредоточена вокруг основного комплекса, охраняя каждый вход и дверной проем. Хантер докладывал Филу о всех бойцах и группах, в то время как Берни забрался на крышу L-образного здания, воспользовавшись той же узкой лестницей, на которую рухнули Джордж и Арджи. Он осмотрел соседний комплекс в поисках движения, в то время как другие заканчивали расчищать комнаты под ним.

Поднявшись на крышу, Берни заметил Джеймса, который вышел из здания в соседнем комплексе. Он прошел по коридору, который вел в другое здание. Вся местность была усеяна подобными скрытыми маршрутами.

День был унылый и пасмурный, но утренний свет уже наполнил долину, когда Берни, Хантер и коммандос переместились в соседний комплекс, чтобы произвести быструю зачистку. Все, что осталось — это мертвецы; все остальные отступили к Мейн-стрит и направились к укрепленным Двухэтажному зданию и Гаражу. Талибы тоже подсчитывали количество своих людей и оружия, зная, что они в ловушке и больше не могут передвигаться по деревне под покровом темноты.

Как только территория была очищена и с тел была собрана вся доступная информация, Берни приказал всем вернуться в главный комплекс, чтобы помочь укрепить его, пока Фил взвешивал их варианты.

Бах! Бах! Бах!..

Четверо коммандос, охранявших пространство рядом с загоном для животных, открыли огонь, когда двое застрявших талибов выползли из небольшого отверстия в задней части L-образного здания. Они пытались в панике скрыться в двухэтажном доме, чтобы воспользоваться проходом для побега.

Они потерпели неудачу.

(Любезно предоставлено архивом Бала Мургаб)


Один боец даже не выбрался из здания; его тело безжизненно свисало из проема. Другой был застрелен на небольшой поляне. Коммандос обстреляли их с расстояния пятнадцати футов, поймав обоих, когда они появились с северной стороны L-образного здания. Даже после того, как они оба упали, коммандос продолжали стрелять в них, когда они поднимались, выплескивая свой страх и разочарование на мертвые тела с каждым нажатием на спусковой крючок. В конце концов они прекратили стрелять после того, как кто-то накричал на них.

Затем снова воцарилась тишина, слышались только дыхание людей и радиопередачи.

Даже после того, как наземные силы решили, что район очищен и находится под охраной, они все равно продолжали выходить из-под контроля. Фил и Берни не могли дальше сражаться с коммандос, те не привыкли к такому виду боя. Основная часть операций коммандос, проводимых из Герата, представляла собой в основном вертолетные налеты на особо ценные объекты, которые совершались под покровом темноты для уничтожения или захвата цели в определенном месте, обычно они находились на земле всего несколько часов, прежде чем вертолеты доставляли их обратно на базу.

Эта битва была другой для многих коммандос, которые привыкли к такой рутине. Но эта перестрелка продолжалась уже более пяти часов, а вертолеты за ними не прилетали.

Коммандос были физически уставшими, опечаленными своими потерями и боявшимися смерти. Воля к борьбе почти угасла с восходом солнца. Теперь операторы были полностью предоставлены самим себе в этой борьбе. Такие парни, как Джордж и Фил, находились почти в состоянии эйфории, вызванной физической усталостью, постоянным притоком адреналина и приближающейся стрельбой.

Это был тот вид боя, к которому операторы готовились, но редко выпадал шанс испытать его на себе.

(Любезно предоставлено архивом Бала Мургаб)


Это было грязно и жестоко.

Такой опыт, о котором не говорят дома с друзьями и семьей.

Но, в конечном итоге, это приходится делать.

Теперь они были окружены хитроумным врагом, который сновал по полю боя, как канализационные крысы. Наземно-штурмовая группа продвинулась менее чем на сто метров к югу от The Dick Building; талибы были оттеснены к своей основной территории вдоль Мейн-стрит и Двухэтажного здания. Но, к сожалению, темп расчистки был утрачен. Бои от здания к зданию, из комнаты в комнату изматывали всех.

В центре Данех Пасаба находилось большое открытое поле площадью около двухсот метров с севера на юг и шестидесяти метров в поперечнике, вдоль восточной стороны которого проходила Главная улица. Мечеть стояла особняком в южной части, ближе всего к их нынешнему местоположению. Двухэтажное здание и Гараж располагались в северо-восточном углу и были частью очень плотной и застроенной сети жилых комплексов, составлявших сердце деревни.

Это превращалось в афганскую версию Аламо[82].

Фил знал, что попытка пересечь большую открытую местность в направлении мечети будет трудной и опасной, даже если коммандос будут в полном составе. Но в их нынешнем состоянии они только рисковали понести еще большие потери. Необходимо было принять трудное решение - продолжать подталкивать коммандос к бою или переместить их на возвышенность и вывести из этого района?

Фил оглядел лица собравшихся в лагере. Солнце уже изливало жар на долину.

Он видел усталость в глазах каждого.

Фил знал, что ситуация требует другого подхода. Им нужно было выйти из этого района и просто сравнять цели с землей авиационными снарядами. К западу от их позиции находился Кладбищенский холм, менее чем в ста метрах. Пэт, Кори и их горстка коммандос все еще занимали наблюдательную позицию на гребне, стараясь не высовываться с наступлением рассвета. Холм возвышался над южной частью деревни подобно монолиту.

Это дало бы возможность перебросить наземные силы к месту сбора, предоставив при этом коммандос место для отдыха и позицию для операторов, которые могли продолжать боевые действия и наносить урон сгрудившимся талибам в центре деревни. «Кинжал-22» все еще продолжал кропотливую работу по очистке дороги протяженностью в две мили от самодельных взрывных устройств. Они были близки, но все еще не достигли точки сбора.


***


— Энди, это звучит так, как будто они готовятся сбросить бомбу. Юрий только что предупредил авиацию, чтобы они были готовы медэвакуации - крикнул я ему с другой стороны дороги.

Поскольку все спешились, в центре дороги остались только транспортные средства. Нам понадобилось все оружие из грузовиков, чтобы защититься от любой возможной засады на пути к месту сбора на Кладбищенском холме. Казалось, что процесс очистки занял несколько часов. Лайкон и Риддл вместе со своим К-9, Факсом, проверяли дорогу шаг за шагом.

Я мог видеть холм, возвышающийся прямо перед нами; он казался таким близким, но был таким далеким. Последний отрезок дороги должен был стать самым опасным участком, скрытый густой растительностью и дувалами, которые тянулись по обе стороны. Сейчас мы были в самой гуще событий, медленно шагая по тому самому месту, на котором команда попала в засаду в декабре.

Это казалось знакомым, но в то же время другим, с ярким и зеленым пейзажем.

Я мог подслушать, как Энди разговаривал с Филом по радио. Идя на юг по правой стороне дороги, я видел, где она заворачивала, уходя из поля зрения, и начинала огибать заднюю сторону Кладбищенского холма. Пара F-16 над облаками постоянно издавала грохот в воздухе. Это было предзнаменованием грядущих событий. Я на мгновение обернулся и посмотрел на север, в сторону ПОБа; машины, следовавшие за мной, были рассредоточены вдоль двухсотметрового участка дороги, и все, кроме водителей и стрелков, осматривались по сторонам в поисках любого движения.

Наш GMV ехал между мной и Энди, сохраняя медленный, но устойчивый темп, в то время как ведущая машина прикрывала Лайкона и Риддла примерно в ста метрах перед нами. Лайкон водил металлоискателем взад-вперед, близко к земле, и поискал любую неровность в грязи, которая могла бы указывать на зарытый провод или заряд. Риддл шел позади Факса, старательно обнюхивающего местность в поисках любых следов взрывчатки.

Флойд сидел за рулем MRAP, в то время как Пэдди работал с дистанционно управляемым пулеметом .50 калибра, установленным сверху автомобиля, осматривая стены комплекса, чтобы убедиться, что никто не подкрался к саперам, пока они были сосредоточены на земле у своих ног.

С моей точки наблюдения, я мог видеть Риддла только на правой обочине дороги. MRAP закрывал мне обзор на Лайкона, но я мог видеть, что они подъехали довольно близко к слепому повороту дороги. Чтобы добраться до места сбора, оставалось пройти не так уж много, и я начал думать, что там для нас не было установлено самодельных взрывных устройств.

— Наземные силы выводятся из деревни в направлении Кладбищенского холма, они собираются сбросить бомбу на территорию, из которой они выводятся - сказал Энди по радио, чтобы проинформировать остальных членов команды.

Я продолжал следить за Риддлом, чтобы видеть, не остановится ли он внезапно. Ведущий MRAP теперь был окружен с обеих сторон толстыми дувалами, когда два разведчика приблизились к слепому повороту.

БУУУУУУМ!

Вспухла огромная вспышка, за которой последовал оглушительный грохот и гигантский столб дыма и грязи. Даже с расстояния в сотню метров я почувствовал жар от взрыва на своем лице, когда резкое изменение давления воздуха ударило меня. Вся территория вокруг взрыва была поглощена густым черным облаком. MRAP, Лайкон, Риддл и Факс больше не были видны, поглощенные вспышкой и дымом.

Куски камня и обломки посыпались на нас, когда Энди отчаянно пытался связался по рации с Лайконом.

Ничего.

— Всем станциям, всем станциям, будьте предупреждены. Кинжал 2-2 только что подорвался на самодельном взрывном устройстве. Приготовьтесь к возможной медицинской помощи.


***


— Они только что подорвались на СВУ - объявил Фил всем в лагере, и все они услышали мощный взрыв к северу от их позиции.

— Кто-нибудь пострадал? - спросил Марк с глубоким беспокойством в голосе.

— Пока не уверен.

В их нынешнем затруднительном положении они ничего не могли сделать, чтобы помочь Кинжалу 22. Лучше всего было остаться на задании и добраться до места сбора.

Юрий был занят координатной привязкой объектов с помощью своего GPS, которая должна была использоваться для нацеливания JDAM[83] с двух F-16, кружащих высоко над облаками. Фил, Берни и остальные члены команды ODA занимались тем, что фотографировали и снимали на видео все, что они могли увидеть в этом районе, чтобы впоследствии использовать это для анализа. Фил уже получил разрешение от SOTF на сброс бомб, но это было при условии, что им придется отправить небольшое подразделение обратно в район для проведения оценки ущерба после сброса бомбы.

Это было абсурдно, учитывая тот факт, что они уже стояли как раз в том районе, куда должны были попасть JDAM. Там не было ни гражданских лиц, ни чего-либо ценного. Возвращение обратно после взрыва вело только к одному — к неоправданному риску для жизней людей.

И ради чего?

Чтобы получить несколько фотографий дыры в земле для презентации в PowerPoint, показанной каким-нибудь высокопоставленным офицерам?

Абсурд.

К сожалению, подобные ситуации стали обычным явлением в Афганистане.

Неважно, Фил уже был готов это сделать, если это означало, что они смогут втоптать этот объект в землю.

— У нас все хорошо, Фил - сказал Берни, когда остальная часть наземных сил собиралась на большой травянистой площадке внутри основного комплекса, недалеко от начальной точки прорыва.

Все было учтено, и они были готовы выдвигаться к подножию Кладбищенского холма. Но сначала им нужно было найти безопасное место достаточно далеко, чтобы Юрий мог вызвать авиаудар. Несмотря на густые серые облака, нависшие над головой, утренняя весенняя жара заставляла температуру в долине быстро повышаться по сравнению с прохладным вечером. Со стороны Двухэтажного дома и Гаража было слышно несколько выстрелов, направленных в группы Пэта и Кори на вершине холма. Для Пэта это было все равно что снова оказаться на холме Патфайндер.

— Так, мы уходим - крикнул Фил, когда операторы вывели коммандос из комплекса, пересекли узкую грунтовую дорогу и спустились в канаву высотой по грудь, которая змеилась между стенами на запад.

Юрий передал пилоту девятую строку с точными координатами зданий, когда последний член команды исчез траншее, и все наземные силы скрылись из виду. Этот шаг заставил оставшихся боевиков «Талибана» открыть яростный огонь по группе на вершине холма. Они не были уверены, направлялись ли наземные силы к ним или маневрировали в другом районе деревни для штурма.

Свист пуль и гранат РПГ, проносящихся высоко над головой, звучал как китайский Новый год, когда наземные силы переместились, чтобы увеличить расстояние между собой и основным комплексом зданий настолько, насколько это было возможно, чтобы Юрий мог безопасно направить бомбы. Единственная проблема заключалась в том, что они не могли отойти слишком далеко, потому что маленькой группе все равно пришлось бы бежать обратно в этот район, чтобы сделать снимки.

Просто смешно, но таковы были условия, на которые согласился Фил.

Менее чем в трехстах метрах от места столкновения Юрий указал пилоту, что это будет «опасная близость» для сброса. Они использовали глубокую траншею для прикрытия, когда самолет развернулся и начал бесшумно приближаться. Юрий и другие смотрели в направлении, куда должны были попасть два GBU-31[85] (по две тысячи фунтов каждая). Их обзор был ограничен стеной комплекса, которая стояла между ними и зоной поражения, но они все равно могли хорошо наблюдать за попаданиями.

Фил, Хантер, Берни и Билли стояли наготове, ожидая звука второго взрыва, прежде чем помчаться обратно, чтобы провести поспешную проверку того, что осталось.

— Гадюка 1-1, заходим с севера.

— Огонь разрешен - ответил Юрий.

Двадцать секунд, которые потребовались, чтобы бомбы упали с неба, показались мне тягучей паузой после ночных боев. Первый JDAM издал звук товарного поезда, падающего с неба, как только он вышел из-за облаков.

БУУУУУУМ!

Огромный столб грязи взметнулся прямо в небо.

БУУУУУУМ!

Оба JDAM попали в свои квадраты, послав по долине два отчетливых трескучих удара, за которыми последовала тишина и короткий ливень из обломков, который пронесся сквозь кроны деревьев, оставив куски сорванных листьев разбросанными по траншее.

— Мы возвращаемся - сказал Фил по рации, пока они вчетвером быстро карабкались обратно вниз по склону к тлеющему участку, где находился бывший основной целью комплекс.

Остались только куски наружных стен, которые при приближении становились почти неузнаваемыми. L-образное здание, центральная стена и различные лачуги исчезли. На месте некогда смертельно опасного тупика образовались два гигантских кратера. Все боевики, которые, возможно, все еще прятались в этом районе, теперь были погребены под тоннами грязи или испарились в результате взрыва.

Ничего не уцелело.

Северная стена комплекса была полностью разрушена, оставив их четверых полностью беззащитными перед боевиками, все еще прятавшимися в Dick Building менее чем в ста метрах от них. Талибы немедленно начали стрелять по Филу и остальным, когда они появились в их поле зрения с цифровыми камерами и оружием в руках.

(Любезно предоставлено архивом Бала Мургаб)


Фил доставил их в этот район менее чем за тридцать секунд. Пули свистели близко над головой, когда они делали снимки, а затем бросились обратно под прикрытие траншеи. Пулемет М240 на вершине Кладбищенского холма открыл огонь по мечети, чтобы обеспечить прикрытие, прекрасно зная, что это также привлечет ответный огонь противника.

Талибы понимали, что, если будет сброшена одна бомба, почти наверняка будет сброшена другая и что им больше некуда идти. Кругом был белый день, и их наверняка перестреляли бы, попытайся они убежать в следующую деревню на юг. Им пришлось бы пересечь километр открытого пространства.

Пришло осознание того, что они оказались в ловушке и что бомбы начинают падать.

Им больше нечего было терять, и они знали, что умрут. Для талибов продолжение борьбы, несмотря на проигрышные шансы, было единственной славой, к которой они могли стремиться. Те, кто предпочел бы не продолжать борьбу или проявил трусость, почти наверняка были бы застрелены своими же.

— У нас все в порядке - крикнул Фил Берни, когда они присоединились к группе, ожидавшей их возвращения.

— Пошли - крикнул Берни остальным, оттесняя коммандос на запад, к подножию Кладбищенского холма.

С того места, где они находились, потребовалось всего несколько минут, чтобы добраться до конца траншеи. Один за другим они начали взбираться по небольшому склону, ведущему на узкую дорогу, которая огибала переднюю сторону холма и должна была привести их прямо к месту сбора.

— Продолжаем движение, не останавливаемся -крикнул кто-то, когда коммандос начали собираться в кучу на дороге под звуки перестрелки над головой между вершиной холма и The Dick Building.

Фил связался с Энди, чтобы получить последние новости и сообщить ему, что наземные силы обходят холм, и по всему, что движется в деревне, может работать.

— Жертв от взрыва СВУ нет, но с MRAP покончено. Мы уже перегоняем машины в обход него к месту сбора - сказал Энди по радио.

Марк услышал передачу и вздохнул с облегчением, узнав, что никто из команды не погиб при взрыве.

Подбитый MRAP стоял посреди Кольцевой дороги, как шестнадцатитонный блокпост, под задней дверью зияла большая воронка. Лайкон и Риддл шли по краю дороги, проходя прямо мимо заглубленной нажимной пластины в центре. Передние колеса MRAP сдвинули тонкие металлические полосы вместе, замкнув цепь и приведя в действие большой контейнер с упакованной взрывчаткой. Взрывная волна повредила заднюю ось и снесла все ящики и снаряжение, прикрепленные к бортам, в то время как V-образное днище автомобиля отразило взрывную волну от Флойда и Пэдди, которые сидели внутри всего в нескольких футах от места взрыва.

Все вокруг были потрясены взрывом, но все было в порядке. Оглушительный грохот заставил собаку Риддла, Факса, полностью эмоционально отключиться. Его пришлось поместить в автомобиль, подальше от шума и стрельбы. Им овладел страх, и не было никакого способа избавить его от этого.

Все мы животные. Перед лицом опасности мы выбираем либо сражаться, либо бежать. Решение принимается мгновенно, где-то глубоко в нашем сознании. Но как только выбор сделан, другой вариант исчезает.

Лайкон был потрясен, но сразу приступил к работе, осматривая воронку от взрыва на предмет каких-либо признаков неразорвавшихся боеприпасов. Завершив быструю зачистку местности на предмет наличия вторичных самодельных взрывных устройств, команда попыталась прижать наш GMV и машину 82-й десантной к правой стороне. Это было сложно, но выполнимо. MRAP Зака выдвинулся к подножию холма, чтобы его башенный стрелок мог видеть крыши в центре деревни.

(Любезно предоставлено архивом Бала Мургаб)


Отчетливый стук .50 калибра был сладким звуком музыки для движущихся наземных сил и для группы на гребне Кладбищенского холма.

— Фил, это Кори, мы наблюдаем за группой парней, приготовься принять сектора для огневой операции, прием - передал он с вершины холма.

— Подожди, Кори, мы как раз в середине пути, а у меня нет ручки - ответил он - Ребята, вы там нормально? Вам нужно спуститься с холма?

Звук разрывов снарядов, ударяющихся о холм, усилился.

— У нас все хорошо. Мы с Пэтом разместили всех за несколькими холмиками, и у нас хороший обзор, чтобы прикрыть фланг с юга. Мы можем остаться. Если нам понадобится, мы можем съехать с обратной стороны холма - сказал Кори.

Гуднайт, Марк и Джордж прикрывали хвост наземных сил, которые продолжали продвигаться в обход холма. Дорога начала слегка подниматься и расширилась примерно до пятнадцати футов в ширину. В поле зрения появились коричневые очертания MRAP 82-й, стоявшего напротив. Ствол 50-го калибра выплюнул дым, когда стрелок нажал на спуск. Это было приятное зрелище; оно означало возможность отдохнуть, попить воды и пополнить запасы ракет. Уставшие, обезвоженные и измотанные боем операторы поддерживали темп коммандос, не позволяя никому сбавлять скорость, пока они не достигли безопасной дефилады рядом с кольцевой дорогой и QRF.

Кинжал 22 уже установил охрану вокруг этого района; таким образом, на вершине холма оставались незащищенными только подразделения Пэта и Кори. Фил отправился на поиски Энди, в то время как остальные занялись тем, чтобы разместить коммандос на стационарных позициях, чтобы помочь закрепиться на местности, пока они не смогут принять решение о следующем шаге.

Джордж и Марк остались на возвышенности и заняли позиции за низкой стеной, чтобы видеть центр Данех Пасаба. Это было то самое точное место, где GMV попал в засаду во время первого патрулирования Кинжал 22 в этом районе более пяти месяцев назад.

Все это казалось далеким воспоминанием; пять месяцев казались пятью годами. Джорджу, Марку и остальным членам Кинжал 22 казалось, что все вернулось к началу. Как будто нам суждено было быть здесь, в этот самый момент.

— У меня на лице есть кровь? - спросил Джордж - У меня такое чувство, будто меня ударили по лицу раз пятьсот.

— Нет. Но, с другой стороны, ты всегда был уродливым ублюдком, так что я не могу сказать точно, - ответил Марк.

— Я ни хрена отсюда не вижу - сказал он, глядя в оптический прицел в поисках просвета в густой линии деревьев.

— Эй, Билли! Думаешь, мы сможем подогнать сюда MRAP и использовать пятьдесятый? - крикнул Джордж обратно на дорогу.

— Думаю, да - ответил он, жестом приказывая водителю трогать машину с места.

Он подвинул большую машину так высоко, как только мог, и остановился недалеко от Y-образного развилки дороги. Слева была узкая дорога, по которой прибыли наземные силы. Правый рукав уходил в траншею, которая резко поднималась, как дуга радуги, и, как шрам, прорезала склоне Кладбищенского холма. Это было немного, но башня на грузовике поднялась достаточно высоко, чтобы ствол Ma Deuce был направлен над деревьями в центр Данех Пасаб, где укрепились талибы.

— Кори, это Фил, ты готов оставаться на своей позиции, пока мы не будем готовы к эксфильтрации из Данех Пасаб?

— Да, я пытаюсь, чувак. Я не могу точно видеть, откуда ведется огонь, но они снаряды летят прямо над нашими головами - ответил Кори.

БУУМ!

В небе раздался треск РПГ, вылетевшего стрелой из центра деревни и взорвавшегося на вершине холма, за которым последовал еще один залп тяжелого и продолжительного пулеметного огня. Над этим хаосом периодически раздавался отчетливый звук одиночных выстрелов.

Кто-то метко стрелял по холму.

Марк мгновенно узнал эти отчетливые выстрелы. Они звучали так, словно неуловимый стрелок был одним из боевиков, попавших в ловушку, и он был при своей винтовке.

— Парням там наваливают - сказал Джордж, когда радиопередача Кори замолчала.

— Кори, это Фил, вы меня слышите? Пэт, Кори, ответьте, прием.

Ничего.

Только звуки выстрелов сотрясали вершину холма, возвышавшегося над ними.

— Кто-то должен подняться туда и выяснить, все ли в порядке - сказал Фил, ища добровольца, чтобы взбежать на холм под обстрелом.

— Я пойду - ответил Билли.


Глава 19. Кладбищенский холм

0830

6 апреля 2010

Точка сбора

Данех Пасаб


— Энди, у тебя есть связь с парнями на холме? - спросил Фил.

Энди попытался связаться с ними по усиленному радио внутри GMV. Но безуспешно, либо они не отвечали, либо их рации были разряжены. В любом случае, кто-то должен был бы подняться туда и вступить с ними в контакт.

Загнанные в угол боевики «Талибана» сосредоточили все свои усилия и огонь на вершине холма, обстреливая его из РПГ и стрелкового оружия из центра Данех Пасаб. Пэт, Кори и их отряд коммандос были прижаты к земле заградительным огнем. Для Билли не было простого и безопасного маршрута наверх, был только самый быстрый, который вел прямо вверх по склону холма к их местонахождению.

Билли зарядил в винтовку новый магазин на тридцать патронов и оглядел свой маршрут. Марк приказал солдату, вооруженному.50 калибром, открыть огонь в направлении Двухэтажного дома и Гаража, чтобы помочь прикрыть Билли, когда он отползет с дороги и приготовится бежать.

— Наваливай им без остановки - сказал Марк.

Бум, бум, бум…

Пулемет начал гневно стучать.

— Сколько у вас здесь патронов?

— Около четырех тысяч - сказал башенный стрелок.

— Четыре тысячи, хорошо, дай им немного.

Бум, бум, бум …

— Поливай веером. Не стоит просто зацикливаться на одном месте. Мы хотим, чтобы каждый получил немного.

Билли начал двигаться, направляясь прямо к вершине. Уклон холма был чуть меньше, чем у лестничного пролета, но, нагруженный своим снаряжением и боеприпасами, он быстро начал втягивать воздух. Боевики в деревне почти сразу заметили его силуэт и начали целиться в него. Пули ударялись о землю и трещали позади него, пока он продолжал подниматься.

Билли не знал, чего ожидать, когда добрался до вершины. Были ли у них потери и они были прижаты к земле? Или они пытались спуститься с холма и у них не было времени ответить на радиовызовы?

— Нам нужно помочь здесь - сказал Джордж Марку и Хантеру, которые стояли рядом с MRAP, который вибрировал при каждом выстреле 50-го калибра.

— Давайте поднимемся по этой траншее - сказал Марк, указывая на узкую тропинку справа, которая дугой поднималась вдоль склона холма.

Все трое прошли мимо MRAP и поспешили вверх по траншее, пока не достигли самой высокой точки. Вид был прекрасный; они могли видеть мечеть, Двухэтажное здание — все. Траншея была глубиной по подмышки и имела идеальную насыпь, на которую можно было опереться. Они положили оружие на земляной гребень и уткнулись глазами в прицелы, высматривая вспышки выстрелов и движение.

Билли осторожно преодолел гребень холма, чтобы убедиться, что никто случайно не открыл по нему огонь. Плато на вершине холма было покрыто земляными насыпями высотой по колено - могилами. Афганский народ хоронит своих мертвых не очень глубоко, всего на глубине нескольких футов. Это создало насыпь размером с тело, когда земля была засыпана обратно. Они устанавливают очень высокие палки в качестве надгробных знаков, чтобы развевались маленькие разноцветные молитвенные флажки, создавая торжественный лес из палок.

Билли, на первый взгляд, не знал, что и думать об этом месте, но быстро разглядел очертания шлемов и тел, лежащих плашмя на животах, используя низкие холмики в качестве укрытия от приближающегося огня. Совершенно незащищенный, Билли бросился к ближайшему холмику и упал рядом с коммандос, сражавшимся со своим пулеметом М240. Его заклинило, и он никак не мог ее взвести. Билли схватил оружие и сильно дернул рукоятку заряжания назад, освобождая затвор. Он зарядил оставшуюся ленту патронами калибра 7,62 мм и вернул ее коммандос.

(Любезно предоставлено архивом Бала Мургаб)


— Убери это, блядь, обратно туда - сказал Билли, жестом приказывая стрелку вернуть свое оружие обратно на насыпь и начать ответный огонь.

Коммандос неохотно снова взялся за оружие и израсходовал оставшиеся в ленте сорок пять патронов, широко стреляя в направлении мечети. Пулемет издал глухой звук, когда в патроннике разрядился последний патрон.

У него закончились патроны.

Спецназовец снял оружие с насыпи и побежал с позиции, скрывшись ниже по склону. Билли лежал, прислонившись к насыпи, один.

— Дольфин! – Билли звал Пэта по фамилии, не зная, где он находится и не лежит ли где-нибудь на земле простреленный.

— Пэт! - снова позвал он.

— Билли! Сюда - крикнул кто-то, перекрывая стрельбу.

Это был Кори, и он тоже был один, прислонившись к насыпи примерно в пятнадцати метрах впереди. Билли вскочил и побежал к нему, ударившись о землю справа.

— Я думаю, огонь ведется откуда-то вон оттуда - сказал Кори, глядя в оптический прицел на центр Данех Пасаб.

Билли поднял свое оружие на вершину холма, чтобы помочь сканировать.

— Ты видел Дольфина? - спросил я.

— Да, они прямо там - сказал Кори, кивая головой в направлении еще нескольких могильных холмов дальше к югу на плато.

— Дольфин - закричал Билли.

Нет ответа.

— Пэт! - снова позвал он.

— Да, у нас все хорошо! – Пэт, наконец, ответил, не имея возможности показаться из-за пуль, бивших в холмик, за которым он находился.

Билли связался по рации с Филом, сообщив ему, что с парнями все в порядке, но тут, наверху, они измотаны. Плечом к плечу Билли и Кори втиснулись в укрытие за небольшим холмиком, когда раздался одиночный выстрел, издавший отчетливый звук по сравнению с клацаньем АК и ПКМ.

— Блядь! – крикнул Кори самому себе.

— Что случилось? – спросил Билли, отрываясь от прицела.

— Я не знаю – сказал Кори, перекатываясь на бок.

Билли начал обыскивать его в поисках огнестрельного ранения, когда увидел, что штаны Кори сзади залиты кровью. Единственная пуля, летевшая со скоростью более 2600 футов в секунду, пробила его левую ягодицу насквозь.

— Ты ранен – сказал Билли, кладя руку Кори себе на плечо и готовясь помочь ему спуститься с холма.

Кори хромал от боли, когда они оба пытались быстро спуститься по крутому склону.

— Я могу это сделать - сказал Кори примерно на полпути вниз по насыпи.

— Ладно, я возвращаюсь наверх - сказал Билли, снимая руку Кори со своего плеча и поворачиваясь, чтобы побежать обратно вверх по склону.

Кори, страдающий от боли и едва способный ходить, остаток пути проскользил на здоровом боку, пока продолжалась перестрелка. Марк и Хантер заметили его, когда он приближался к базе, и подбежали, чтобы схватить его, увидев, что он явно ранен. По одному с каждой стороны они пронесли Кори мимо MRAP и обратно по дороге, в то время как Райан мчался с другой стороны со своим санитарной сумкой.

Снова добравшись до вершины, Билли побежал в укрытие за ближайшим холмиком, который смог найти. Все еще не видя, где находится Пэт, он позвал снова.

— Дольфин!

— Здесь, у нас подстрелили коммандос - ответил тот.

Во время второго подъема Билли на холм был застрелен еще один боец АНА. Его товарищи работали, чтобы снести его безжизненное тело вниз с холма, за ними последовали еще несколько человек, которые решили, что это слишком опасно, увидев, как его застрелили.

— Если ты остаешься, я спущусь вниз и попытаюсь достать тебе рацию или что-нибудь в этом роде - крикнул Билли, снова отрываясь от земли и используя силу тяжести, чтобы помчаться вниз по склону к машинам.

В общей сложности Билли совершил пять походов на холм, чтобы помочь раненым и принести боеприпасы и восстановительное снаряжение, прежде чем Пэт свернул позицию и приказал нескольким оставшимся коммандос покинуть холм. Его последнее возвращение на дорогу привело к тому, что он в изнеможении рухнул на колени. Хватая ртом воздух и чувствуя, как теснота его снаряжения сжимает легкие, он пристально смотрел на открывшуюся перед ним сцену. Райан и другие медики усадили двенадцать коммандос у стены, вырубленной в склоне холма, поили их и перевязывали раны. Он посмотрел на свои собственные раны и увидел кровь на внутренней стороне бедра от осколка, попавшего в него несколькими часами ранее.

Это было зрелище, которое подводило итог прошедшим восьми часам боя.

БУУМ!

Звук выстрела Марка ракетой AT-4 с гребня эхом отразился от холмов, в то время как остальные продолжали вести ответный огонь по деревне. Пэт и последний коммандос спустились с холма, в то время как Кори готовился к поездке в кузове пикапа АНА, который использовался для перевозки раненых и мертвых обратно на базу по маршруту, расчищенному Кинжалом 22. Пэт подбежал, чтобы присоединиться к остальным операторам, дежурившим на гребне.

Было 09.30.


***


— Где Юрий? - спросил я Фила.

— Он стоит за углом и разговаривает с воздушной поддержкой.

Я двинулся вверх по дороге, чтобы найти его, когда Джордж пролетел мимо на одном из квадроциклов[86], которые мы привезли с собой, Пэдди плелся позади, желая ввязаться в драку. Задняя часть квадроцикла была загружена пирамидальной стопкой выстрелов для «Карл Густав». Он вез их к гребню холма, чтобы поддерживать поток ракет, выпускаемых по деревне.

Я завернул за угол; Юрий стоял на коленях за MRAP, все еще раскачивающегося от .50 калибра. Он уткнулся в наушники и уставился в свой блокнот. Я опустился на колени рядом с ним и подождал, пока он перестанет разговаривать.

Правило номер один при работе с JTAC. Если они разговаривают по радио с пилотом, не пытайтесь их перебивать. Все, что вы скажете, будет проигнорировано. Авиадиспетчеры - короли многозадачности. Между устранением конфликтов в воздушном пространстве, формированием координат для бомбардировки, переговорами по радио и мониторингом видеозаписи с воздуха последнее, что им нужно – это то, чтобы кто-то подошел и спросил их: «Какой самолет у нас над головой?» Просто дождитесь своей очереди; они доберутся до вас.

— ...Вас понял, та же сетка, что и в прошлый раз, прием.

— Юрий, я здесь, тебе нужна моя помощь? - спросила я, когда Юрий поднял голову.

Его глаза выглядели усталыми, но все еще сосредоточенными. Совместная работа двух JTAC помогла бы снизить нагрузку при выполнении такой весьма динамичной операции, как эта.

— Готовимся сбросить еще один JDAM на территорию, которую мы только что покинули. Ребята на гребне сказали, что они снова ведут огонь оттуда - сказал он.

Через несколько минут он получил сообщение.

— Огонь разрешен - сказал он с предельной уверенностью в голосе.

Пятисотфунтовая бомба издала громкий всасывающий звук непосредственно перед ударом, шум, создаваемый воздухом, устремляющимся обратно, чтобы заполнить пустоту в кильватере большого снаряда.

БУУУУУУМ!

В этом вопросе никаких задержек. Вся сила взрыва вырвалась пузырем вокруг места удара, испарив всех, кто находился в радиусе тридцати метров от него.

Последовавшая за этим тишина была недолгой, когда снова началась стрельба из оставшихся очагов сопротивления боевиков, сосредоточенных в мечети и Двухэтажном здании. Операторы на гребне продолжали вести ответный огонь даже после того, как стало ясно, что талибам известно их постоянное местоположение.

— Мой ноутбук сдох - сказал Юрий.

— У меня есть свой. Мне надо начать работать с координатами?

Я мог слышать разговор Энди и Фила в нескольких футах от меня. Они были согласны с тем, что возвращение в деревню было просто неосуществимо при нынешнем состоянии коммандос и при том, что половина операторов работала из последних сил от истощения. Информация, поступившая от Марка, Хантера и других парней на хребте, заключалась в том, что оставшиеся очаги сопротивления прибывали из всех известных мест в сердце Данех Пасаба.

(Любезно предоставлено архивом Бала Мургаб)


The Dick Building, Двухэтажный дом и Гараж - мы точно знали, где они находятся, и у нас еще было время воспользоваться этим.

— Юрий, мы собираемся нацелиться на все эти области - сказал Фил, подходя, чтобы объяснить, чего он хочет.

— Ты точно знаешь, где находятся все эти места, верно, Ски?

— Да, я начну собирать координаты для Юрия - ответил я, когда Фил отошел и достал из сумки маленькую складную антенну спутниковой связи, чтобы сообщить изменения в обстановке и запросить разрешение на сброс большего количества бомб в SOTF.

— Сначала нацеливаемся на мечеть, она находятся ближе всего и доставляет нам сейчас больше всего проблем - сказал Фил, направляя портативную антенну в небо.

Присев на колени посреди дороги, я вытащил маленький компьютер GoBook, который хранил в сумке сбоку на разгрузке. Юрий подготовил пилотов и рассказал о нашей ситуации.

— Все понял, нахожусь в готовности - сказала женщина-пилот, чей голос звучал восхитительно, даже усиленный выносной тангентой[87], прикрепленной к ремню на моем левом плече.

Даже во время перестрелки успокаивающего тона женского голоса было достаточно, чтобы нарушить ход ваших мыслей — тем более, когда она летает на F-16, нагруженном бомбами, в двенадцати тысячах футов над головой.

Я уткнулся взглядом в крошечный экран GoBook, выискивая маленькое здание мечети.

— Блядь - сказал я вслух.

— Что не так? - спросил Юрий.

— Мечеть, ее здесь нет - сказал я, понимая, что фрагмент изображения, на который я смотрел, должно быть, был сделан до того, как мечеть была построена.

Я смог найти двухэтажное здание; я пошел по Главной улице на юг, затем по узкой дороге, которая проходила мимо него, но самого здания там не было. Я мог видеть общую область на снимках там, где я предполагал, что она будет, но мы говорим о сбросе двух пятисотфунтовых бомб. «Было бы» просто не достаточно.

Блядь, блядь, блядь, подумал я про себя.

Я выбрал координаты того места, где, по моему мнению, находилось здание.

— Я не могу быть на сто процентов уверен, что эта координаты правильные - признался я Юрию.

Даже если пилот повернет камеру, она увидит только верхушки облаков.

Не было никакого способа проверить точность целеуказания.

— Дэнни! – позвал я - Вернись на ТОЦ 82-й, у них есть координаты.

Я знал, что Дэнни следит за эфиром, чтобы быть в курсе событий. Надеюсь, он мог меня услышать.

— Варварские огни, Варварские огни, это Ореол 1-4, прием.

Ничего.

Я попробовал еще раз.

Ничего.

Должно быть, возникла проблема с прямой видимостью, моя антенна была заблокирована большим холмом в направлении ПОБ, поэтому мои радиопередачи до него не доходили.

Самолет может передавать информацию за нас, подумал я про себя.

— Гадюка 1-1, мне нужно, чтобы ты попытался установить связь с позывным «Варварские огни» на этой частоте.

Она знала, что я пытаюсь сделать, и отправила вызов по сети.

— Вас понял, Гадюка 1-1, я слышу вас громко и ясно - ответил Дэнни.

Я слышал Дэнни отчетливо, как колокольчик, но мы не могли напрямую разговаривать друг с другом. Все, что нам было нужно - это координаты мечети.

— Передайте Варварским огням, нам нужны координаты для...

Я сделал паузу на миллисекунду, когда понял, что собирался сказать женщине-пилоту.

—... Dick Building.

Dick Building? - ответила она с ноткой замешательства в голосе.

— Да, Dick Building, он знает, о чем я говорю.

Мы с Юрием просто смотрели друг на друга, оба не веря в ситуацию, в которой оказались.

—  Варварские огни, передаю от Ореола 1-4. Ему нужны координаты Dick Building, прием.

—  Dick Building? Я не понимаю, что он имеет в виду - сказал Дэнни.

— Ореол, он сказал, что не понимает, о чем вы его спрашиваете - сказала пилот, которая, должно быть, думала: «О чем, черт возьми, говорят эти парни, они слишком долго пробыли в этой долине».

Блядь, снова подумал я про себя.

Я знал, что Дэнни всего лишь прикрывал свою задницу, и ему нужно было, чтобы я точно сказал, на что мы нацелились. Я изо всех сил старался не произносить слово «мечеть» по радио. Как только люди слышат это слово, начинают подниматься всевозможные красные флаги. Сейчас было не время для раздумий.

— Мечеть, скажи ему, что мне нужна решетка для мечети в Данех Пасаб.

В сети воцарилось короткое и неловкое молчание. Я думаю, она только что поняла, что мы пытались сравнять с землей мечеть в Афганистане.

Но она доверилась нам и передала сообщение Дэнни, который приступил к работе и сгенерировал для нас две отдельные сетки координат, нацеленные на оба конца прямоугольного здания. Я принял данные, когда Дэнни передал их пилоту, и внес их в GoBook.

Я ошибся - мои первоначальные координаты были на одну грунтовую дорогу севернее от координат, сгенерированных Дэнни.

Я испытал облегчение, когда оказалось, что я ошибался.

У нас была наша первая цель. Юрий связался по рации с пилотом.

— Мы готовы к сбросу - сказал Фил, проходя мимо, направляясь к остальным на гребне холма, чтобы посмотреть на мечеть, когда упадут бомбы.

Честно говоря, я не думал, что мы получим одобрение, потому что у нас не было возможности поехать в деревню, чтобы провести оценку результата бомбардировки «на месте», что, несомненно, стало бы останавливающим фактором для одобрения удара.

Я был неправ.

Я не мог поверить, что они собирались позволить нам сделать это; SOTF также дала разрешение двигаться дальше и нацелиться на Двухэтажный дом и Гараж. Фил, должно быть, привел убедительный аргумент в пользу того, зачем нам нужно было это сделать. Основной подход к работе при получении одобрения состоял в том, чтобы увязать это с вашим выводом из района — сказать, что сброс этих бомб был единственным способом, которым ваши силы могли разорвать контакт и не подвергаться риску новых жертв.

Фил знал, как играть в эту игру, особенно когда каждый старший офицер в Афганистане выслушивал ваш запрос в режиме реального времени по спутниковой связи. Он не понаслышке знал, что в Данех Пасабе не было ни одного гражданского лица, и настало время нанести талибам еще один сокрушительный удар.


***


— Возьми это - сказал Пэт, протягивая Марку «Карл Густав». Он пополз за ним, когда они оба приготовились двигаться вдоль траншеи обратно к MRAP.

КРАК… КРАК!

Пока Пэт бежал, одиночные выстрелы сотрясали холм, создавая крошечные облачка грязи с каждым попаданием. Пули преследовали его, пока он продолжал спускаться по траншее.

— Они стреляют в тебя, Дольфин - сказал Марк спокойным тоном, когда третья и четвертая пули ударили в грунтовый склон менее чем в футе от головы Пэта.

Не было никаких сомнений в том, что это был Стрелок — этот парень был хорош, стрелял с расстояния более трехсот метров и промахивался мимо цели всего на несколько дюймов — и он оказался в ловушке вместе с остальными.

Джордж двинулся следующим, сгорбившись от боли и изнеможения, неся пулемет М240, изо всех сил стараясь не высовывать голову из-за бруствера, быстро преодолевая пространство.

КРАК! КРАК!

Стрелок метко выпустил еще две пули, снова попав чуть выше шлема Джорджа.

Теперь, укрепившись на северной оконечности хребта, при поддержке MRAP 82-й дивизии и лающего .50 калибра, операторы выжидали, положив оружие на насыпь, осматривая деревню в поисках живых целей. Хантер и Марк были дальше всех в траншее, двое коммандос обеспечивали безопасность, стоя на коленях, чтобы никто не переполз через гребень и не застал их врасплох. Правый глаз Марка вглядывался сквозь многослойное оптическое стекло прицела NightForce, обводя контуры Dick Building и небольшой стены, окружающей его по периметру.

Хантер и Марк оба знали, что JDAM приближаются, и если они не могут вступить с кем-то в прямую перестрелку, то лучшим решением будет зажать их внутри мечети или заставить спрятаться за стеной по периметру, и ждать, когда будут сброшены бомбы. Марк напряг зрение, осматривая мечеть и прилегающую территорию. Он выкрикивал все, что замечал, Хантеру и Пэдди, которые стояли по обе стороны от него, почти плечом к плечу.

КРАК, КРАК, КРАК, КРАК!

Одинокая темная фигура выскочила из-за стены в поле зрения прицела Марка и быстро выпустила четыре пули подряд, задев земляной вал между Марком и Хантером, заставив их обоих ненадолго отступить. Это был одинокий боевик возле комплекса, который находился на расстоянии в половину расстояния от мечети. Он лавировал по лабиринту застроек, чтобы подобраться поближе к холму. Марк быстро определил его местоположение за небольшой стеной перед зданием, на крыше которого были два отчетливых выступа или купола.

(Любезно предоставлено архивом Бала Мургаб)


— Я достал его прямо здесь - сказал Марк, слегка пригибаясь, а затем быстро поднялся обратно на свое оружие.

КРАК, КРАК, КРАК, КРАК!

Стрелявший ждал, когда операторы снова появятся. Пуля выбила грязь прямо Марку в глаза, ударившись о насыпь в нескольких дюймах слева от него, заставив его снова укрыться.

— Прямо перед титьками маленькая гребаная земляная стена - крикнул он Джорджу, который стоял рядом с квадроциклом.

КРАК, КРАК, КРАК, КРАК!

— Он прижал нас - сказал Хантер, когда пули просвистели над их головами и с глухим стуком ударились о склон холма.

Джордж, который находился вне поля зрения стрелка, поднял свой M4 и коротко взглянул в мощный оптический прицел ELCAN, чтобы навести его на место, описанное Марком, прежде чем спрятать голову за ним.

— Понял - спокойно сказал он и начал выпускать непрерывный поток пуль, расчищая насыпь всего на несколько дюймов.

Он старался не высовываться и стоял в стороне от насыпи. Глушитель издавал щелкающие звуки и выплевывал небольшие облачка пыли и нагара из ствола, заставляя стрелка отступить за стену.

Марк подошел к квадроциклу и отстегнул ракетную установку, которая была прикреплена к передней стойке. Он опустился на колено и ладонью откинул крышки на AT-4, позволив прицелу открыться. Вскинув гранатомет на плечо, он направил его в направлении позиции стрелка и крикнув, что собирается стрелять, Марк нажал на маленькую красную кнопку запуска большим пальцем правой руки…

БУУУУУУМ!

Реактивный двигатель AT-4 хлопнул, запустив ракету со скоростью 950 футов в секунду в сторону стены. Сила двигателя ракеты заставила пусковую установку подпрыгнуть в воздух, а реактивная струя подняла каждую крошку рыхлой земли в траншее, создав небольшую песчаную бурю вокруг операторов. Марк понятия не имел, попала ли ракета туда, куда он целился. Густое облако грязи имело оранжевый марсианский отблеск и на короткое время закрыло обзор всем присутствующим.

— Срань господня - сказал Марк, кашляя от мелкой грязи в воздухе.

Вслед за этим Фил сделал пару выстрелов из «Карла Густава» в разные места вокруг центра деревни. Он был экспертом в стрельбе из этого оружия и поражал каждую цель, в которую целился, чему научился в молодые годы службы в канадских вооруженных силах. Непрерывного потока ракет и автоматных очередей, сыпавшихся из траншеи, было достаточно, чтобы держать боевиков «Талибана» в укрытии, пока самолет совершал свой конечный заход к точке сброса.

Юрий принял сообщение

— Гадюка 1-1, огонь разрешен.

Единственный двигатель General Electric F110 F-16 взревел, когда самолет пролетел высоко над облаками…

— Две пошли.

Надвигающаяся смерть и разрушение бесшумно падали с неба, издавая громкий и ужасающий чавкающий звук за секунды до столкновения.

БУУУУУУМ! БУУУУУУМ!

Два пятисотфунтовых JDAM взорвались с разницей в миллисекунду и подняли высоко в воздух тонны грязи и обломков. Густой столб мелкой пыли стелился по земле, словно коричневый купол разрушения. Стрельба прекратилась, пока мы наблюдали и ждали, когда рассеется дымка вокруг цели, чтобы мы могли увидеть то, что осталось от Dick Building.

Когда облако грязи развеялось, показался тонкий цилиндр минарета, за которым последовало прямоугольное здание.

Он все еще стоял.

Координаты, которые передал Дэнни, были правильными, нацеленными на оба конца конструкции, но она все равно осталась. Просто так получилось, что оба JDAM промахнулись мимо здания на несколько метров, но все же попали в пределах своей небольшой погрешности. Две глубокие воронки изрыли землю с обеих сторон; каждая была достаточно большой, чтобы в ней поместился грузовой фургон. Металлическая дверь и решетки на окнах были перекручены или унесены ветром внутрь.

Здание, возможно, все еще стоит, но любой, кому не повезло оказаться внутри или вокруг сооружения, был бы убит или тяжело ранен чудовищным взрывом, высокой температурой и осколками от взрывов обеих бомб.

Мы не теряли времени даром и не стали ждать, пока оставшиеся, пусть и сократившееся, боевики снова вступит в бой. Юрий передал результаты нанесенного удара для первого сброса, а я приступил к работе, создавая две координаты для наших следующих целей, Двухэтажного дома и Гаража.

Их я мог получить самостоятельно; оба здания были видны на спутниковых снимках как божий день. Используя маленький коврик для мыши, я нарисовал два целеуказания, расположенные по центру обеих конструкций. Это создавало круговую погрешность непосредственно над целью, помогая снизить вероятность того, что бомбы не попадут в сооружения.

Юрий продолжил передавать данные, в то время как все остальные на земле готовились покинуть этот район. Были собраны ходячие раненые, учтено все незакрепленное снаряжение, транспортные средства развернуты и отправлены на север из деревни обратно на базу. Эти две бомбы весом в две тысячи фунтов были нашим пропуском, позволившим нам беспрепятственно покинуть зону боевых действий.

Шли минуты, пока мы ждали, когда Фил покажет нам поднятый большой палец, что все готовы выдвигаться. Юрий передал вызов самолету, который развернулся для еще одной смертельного захода. Джордж, Хантер, Марк и остальные ждали до последнего возможного момента, прежде чем покинуть гребень Кладбищенского холма.

Мы с Юрием наблюдали за ударом с дороги, где когда-то находился MRAP. Мы укрылись за стеной высотой по пояс, всегда помня о том, что шрапнель и другие предметы могут разлететься на сотни метров от места удара с большой скоростью.

Небо было тихим, когда самолет приблизился.

— Это Гадюка 1-1, захожу с севера.

— Гадюка 1-1, огонь разрешен - вызвал Юрий.

— Две пошли.

Примерно девять часов назад считалось, что численность сил талибов в деревне Данех Пасаб составляла около сорока пяти боевиков. В течение «ведьминых часов[88]» и патовой перестрелки в главном районе боевых действий и вокруг него по меньшей мере двадцать-двадцать пять человек были убиты или тяжело ранены, что вывело их из боя. Когда штурмовая группа перебазировалась на Кладбищенский холм и место сбора, численность талибов сократилась примерно до двадцати человек. Два JDAM в мечети убрали еще четверых или пятерых.

Когда две тяжелые бомбы с GPS-наведением грациозно упали в небе к намеченным целям, оставшиеся в живых силы составляли где-то около четырнадцати боевиков. Стрелок был среди них, его одиночные выстрелы продолжали доноситься откуда-то из центра деревни.

Были ли все оставшиеся бойцы сосредоточены в Двухэтажном здании и Гараже или рядом с ними?

Был ли это конец?

Обе бомбы имели задержку в 0,05 миллисекунды. Это гарантировало, что они проникнут внутрь конструкций перед детонацией.

(Любезно предоставлено архивом Бала Мургаб)


Мы ждали ударов.

Взгляды были прикованы к верхней части Двухэтажного здания, которая виднелась над пышной линией деревьев.

Первая бомба небольшим размытым пятном пронзила облака и врезалась в крышу Гаража, сразу же за ней последовала вторая бомба весом в две тысячи фунтов. Она прорвался через верхние этажи Двухэтажного здания, которое олицетворяло собой командование талибов и контроль над долиной. Обе бомбы сдетонировали и полностью разрушили все сооружения в непосредственной близости. Двухэтажное здание взорвалось изнутри и было оторвано от земли, прежде чем развалиться на миллион осколков. Дым, грязь и обломки окутали центр деревни, и их было видно из любой точки долины.

Неужели мы наконец-то убили Стрелка?

Сказать наверняка было невозможно. Нам просто нужно было бы дождаться, когда начнет поступать информация.

— Мы выдвигаемся - раздался вызов по радио, когда оставшиеся операторы отступили с дороги к машинам, чтобы обеспечить безопасность тыла, в то время как все силы начали двигаться на север.

Мы не узнаем о полном разрушении этого района, пока не сможем доставить людей в деревню для оценки результатов удара, но с этим придется подождать.

6 апреля, незадолго до 10.00 часов, у Юрия села последняя батарейка радиоприемника, поэтому я взял управление авиацией на себя. Теперь у нас на посту был бомбардировщик В-1, поскольку наземные войска медленно продвигались на север по кольцевой дороге к ПОБу.

— Кто это там, на холмах? - спросил Марк, подняв винтовку и глядя в оптический прицел.

— Это дружественные силы - крикнул кто-то.

— Имейте в виду, у нас есть отделение солдат 82-й в холмах к западу от нас. Они обеспечивают наблюдение до тех пор, пока мы не окажемся на свободе - передал Энди, услышав недоуменные крики некоторых операторов.

Зак приказал отделению своих людей занять возвышенность на западе и оказать поддержку, если потребуется. Они находились высоко в горах и, должно быть, были сильно измотаны при переброске от ПОБа на их текущее местоположение. Я связался по рации с Дэнни, чтобы сообщить ему, что я слежу за его ребятами.

Когда наземные войска преодолели последние несколько сотен метров деревни, с той стороны, где когда-то было Двухэтажное здание, раздалось несколько выстрелов. Машины и спешившиеся солдаты ответили им шквалом огня, но продолжали двигаться. Похоже, что все еще оставалось несколько выживших, не попавших под бомбежку.

Судя по их темпу и плотности огня, это были всего несколько боевиков, около четырех или пяти. Они находились прямо через поле, занимая одно из даний, с которого операторы начали свои ночные засады. Это был скорее изматывающий огонь, чем что-либо другое, стреляли то тут, то там, в попытке сберечь те немногие боеприпасы, которые у них оставались. Фил знал, что лучше всего продолжать двигаться и не поддаваться соблазну. Задачей номер один прямо сейчас было разорвать контакт и вывести коммандос из зоны боевых действий.

Последние выстрелы прозвучали, когда мы выехали из деревни и добрались до безопасного укрытия возле Нью-Бридж-роуд. Операция закончилась в 11.00, после десяти часов боев. Я связался по рации с Дэнни и передал управление бомбардировщиком В-1 командно-боевому центру 82-й. Мы были вне зоны боевых действий и примерно в десяти минутах ходьбы от того, чтобы войти в ворота ПОБа. У Зака все еще было отделение в горах, с которым можно было связаться, когда они отступали обратно к дружественным позициям.

Позже я получил нагоняй от SOTF за то, что сделал это, передав управление самолетом другому подразделению. Когда раздался телефонный звонок в ТОЦ и Энди рассказал мне, что было сказано, я не выдержал и начал кричать.

— Мне насрать, что они хотят сказать. Мы уже вернулись в тыл, и там все еще были солдаты, которым угрожала опасность. Их здесь нет, они ни хрена не понимают, что здесь происходит. SOTF могут идти на хер.

Энди позволил мне выговориться, но не собирался отдавать мне телефон. Он проделал хорошую работу, вежливо переведя мою тираду во что-то такое, за что меня не понизили бы в звании до младшего капрала.

Последний человек вернулся в ПОБ «Тодд», что ознаменовало окончание операции «Своевременный удар». Силы талибов в Данех Пасабе были практически уничтожены, и немногие оставшиеся бойцы собрались вместе в поисках защиты где-то рядом с Двухэтажным зданием, которое теперь представляло собой не более чем огромную воронку из земляных кирпичей, небольших горящих костров и обломков - они оказались в ловушке у реки Мургаб, и им некуда было деться.

Они в страхе прижались друг к другу, не желая двигаться, не желая подвергаться риску быть застреленными или испаренными бомбой. Сидя в темной комнате, возможно, они все еще цеплялись за надежду, что мулла Джайлан придет с подкреплением, как он и обещал.

У них не было выбора.

Они были заключены в тюрьму без стен, в тюрьму обстоятельств.

Единственное, что ждало их за пределами их убежища — если они решат продолжать сражаться — это смерть. Они легко могли бы сложить оружие и уйти из деревни.

Но они этого не сделали.

Никто не верит, что их жизнь закончится каким-то причудливым или трагическим образом. Но в Афганистане концовки имеют обыкновение происходить самым неожиданным образом. Случайно утонувший в реке, расстрелянный одним из своих собственных самолетов, два человека, в разное время пораженные пулей в каску... Один остается в живых, а другой умирает — неожиданно и часто в ситуациях, которые можно было предотвратить. Но, в конце концов, мы остаемся только с болью от реальности всего этого.

Небольшая горстка оставшихся бойцов была прикована к месту страхом, невежеством и идеологией.

Тридцать часов.

Тридцать часов на отдых и перегруппировку коммандос.

После этого мы собирались вернуться и направиться прямо в центр деревни.

Любому, кто остался в Данех Пасабе, все еще цепляясь за свое оружие, пришлось бы сражаться со всеми наземными штурмовыми силами.

Эта глава о контроле талибов над Бала-Мургабом приближалась к завершающему пункту.


Глава 20. Вся королевская рать

Утро

8 апреля 2010 года

ПОБ «Тодд»

Бала Мургаб


Члены команды и коммандос провели предыдущий день, восстанавливаясь и наслаждаясь с трудом заработанным отдыхом. Единственное, что мы могли сделать, это дождаться поступающих разведданных, которые обрисовали бы нам более полную картину ущерба, нанесенного в Данех Пасаб. Сообщения со всего региона начали поступать почти сразу же после того, как наземные штурмовые силы покинули этот район. Полковник Нордин получал звонок за звонком от своих источников в долине и прилегающих районах.

Боевики движения «Талибан» были полностью застигнуты врасплох и шокированы численностью наших наземных сил. Они не могли понять, как мы смогли проникнуть в деревню с юга, и были убеждены, что мы ночью спустились с парашютами на южную оконечность Данех Пасаб. Это был единственный мыслимый для талибов способ представить, как такое количество войск смогло проникнуть за их оборону.

Число погибших неуклонно росло. В ходе операции было убито более тридцати боевиков, а почти все остальные были тяжело ранены или пропали без вести. Сообщения также подтвердили, что несколько человек, примерно четыре или пять бойцов, все еще находились в ловушке в деревне, слишком напуганные, чтобы двигаться. Командир ячейки мулла Джайлан покинул деревню вскоре после того, как раздались первые выстрелы, пообещав вернуться с новыми бойцами, а остальным приказал оставаться и сражаться.

Он так и не вернулся. И поползли слухи о его дезертирстве.

Карлик, мулла Муслим, также исчез с поля боя и, как предполагалось, все еще был жив. Мы знали, что если бы кто-то его уровня (без каламбура) был убит или пропал без вести, слух распространился бы быстро.

Что касается Стрелка, чья умелая стрельба едва не убила нескольких операторов на хребте, то до сих пор не было известно, мертв ли он. Было почти невозможно получить информацию о нем, потому что мы не знали его имени, а талибы никогда не упоминали о его меткой стрельбе при общении. Вполне возможно, что он был одним из последних выживших, также цеплявшимся за надежду, что мулла Джайлан вернется с подкреплением. Стрелок не был тупицей; он должен был знать, что, когда бомбы начнут падать, самое безопасное место будет находиться вдали от их обычных мест дислокации. Он мог бы легко уклониться от авиаударов, все еще приказывая другим удерживать свои позиции и вынести последующую участь.

Неистовые телефонные звонки и радиовызовы, исходящие из Данех Пасаб, постепенно сокращались, в конце концов прекратившись после того, как начали садиться батарейки устройств. Немногие оставшиеся в живых пытались отчитаться за всех, кто находился в деревне во время налета. Некоторые группыбоевиков были полностью уничтожены, тела остались там, где они упали, другие пропали без вести или просто исчезли — либо испарились, либо погребены под землей или раздавлены рухнувшими зданиями.

Так много смертей и насилия. Последствия операции отразились на всем регионе, поскольку лидеры «Талибана» собирались объявить о начале весеннего наступления. Было ясно, что ситуация в долине Бала-Мургаб резко изменилась за последние сорок восемь часов. Талибы BMG были не в том положении, чтобы начинать какое-либо наступление; они просто боролись за выживание.

Их власть над долиной практически исчезла.

Их командные цепочки были нарушены, большое количество их бойцов погибло, а моральный дух во всех рядах был подавлен.

Они были не в том положении, чтобы что-то делать.

В ПОБ «Тодд» коммандос продолжали восстанавливать самообладание и оплакивать своих павших братьев, но бой еще не был закончен. Операция «Своевременный удар», возможно, и закончилась, но все еще требовалось много работы и боевых действий. А пока коммандос должны были отдыхать, перевооружаться и снова готовиться к бою. Наземная штурмовая группа возвращалась в Данех Пасаб, чтобы провести оценку ущерба в Двухэтажном здании и в Dick Building.

Уже разрабатывались планы 82-й воздушно-десантной дивизии по созданию нового форпоста в деревне. Операторы и коммандос отвечали за зачистку всех оставшихся талибов, давая десантникам Зака передышку, чтобы выбрать подходящее место где-нибудь рядом с Кладбищенским холмом.

Освобождение Данех Пасаб было только половиной дела, наличие кого-то на месте, кто мог бы ее удержать, было другой задачей.

— Я на связи, если понадоблюсь - сказал я Юрию, когда наземные силы на своих квадроциклах выехали с парковки и направились прямиком к Нью-Бридж-роуд.

Утреннее солнце было жарким. К 10.00 оно уже поджаривал долину под тонким слоем облаков. В районе не было воздушных сил на боевом дежурстве, но мы могли бы легко вызвать их к нам, если бы это было необходимо. Да, они собирались вернуться в деревню, чтобы провести осмотр этого района — точно так, как Фил проинформировал SOTF. Но все знали, что осталось несколько бойцов, и мы втайне надеялись, что в них еще осталось немного сил для борьбы. Их льготный период истек, осознавали они это или нет. Если бы они решаться открыть огонь по наземным силам, то будут пожинать последствия.

Фил, не теряя времени, повел своих людей в северную часть Данех Пасаб. Они воспользовались узкой дорогой (Треугольная дорога), ответвляющейся от Кольцевой дороги, и направились прямо к Двухэтажному зданию. Дорога слегка изгибалась, направляясь на юг, и в конце концов превратилась в Мейн-стрит, выходящую из южной оконечности деревни. Машины GMV были слишком широкими и не могли следовать за наземными войсками по узкому переулку. Это оставило машины Энди и Кинжала 22 на Кольцевой дороге, где они продолжили движение на юг.

Когда операторы и коммандос достигли внутренней части деревни, примерно в ста метрах к северу от Двухэтажного здания, они замедлили шаг и заняли более агрессивную позицию. Ребята из команды знали, что те, кто еще остался в деревне, скорее всего, будут где-то в этом районе, поскольку именно сюда их в конце концов загнали все боевые действия и авиаудары.

Как и прежде, деревня была лишена людей, но все еще кипела жизнью. Участки густой темно-зеленой травы пробивались сквозь каждую трещину и расселину, создавая резкий контраст по цвету с оттенками бледно-коричневой глины, из которой жители деревни все строили. Тихий звук работы двух квадроциклов на холостом ходу был едва слышен, в то время как ведущий отряд продолжал следовать по дороге, спускавшейся во впадину, где находилось сердце деревни, почти вровень с рекой Мургаб. Двухэтажное здание было неузнаваемо, когда оно появилось в поле зрения – всего лишь тридцатифутовая насыпь из толченого глинобитного кирпича и мусора.

Фил, Хантер, Джордж и остальные ведущие бойцы разошлись веером, чтобы оцепить и обезопасить территорию, прежде чем осматривать завалы. Фил поднялся по склону из рыхлого камня, чтобы осмотреть повреждения. Он осторожно приблизился к краю воронки от бомбы. Дыра была достаточно большой, чтобы в нее поместился небольшой автобус. В нескольких метрах от него была воронка от второго JDAM, который был нацелен на небольшой Гараж и прилегающий двор.

Там ничего не осталось. На самом деле оценивать было нечего, просто две большие дыры в земле. Все, что находилось в непосредственной близости, было разнесено вдребезги или втоптано в грязь. Это было похоже на то, как если бы кто-то построил замок из песка только для того, чтобы появился пьяный пляжник с острова Топсейл[89] и проложил в нем дорожку. Все деревья в этом районе были совершенно голыми, лишенными листьев из-за ударной волны от взрыва бомб.

С более высокой точки обзора Фил посмотрел на юг, на деревню. Он мог легко разглядеть все еще стоящий башнеобразный минарет мечети. Хантер и Джордж прошли через кратер, чтобы получить доступ к внутреннему двору и окружающим зданиям, внешние стены которых были сильно повреждены.

Это место казалось странным. Мы знали, что смерть похоронена у них под ногами, но в этом районе все еще было ощущение, что поблизости скрывается что-то плохое. Некогда бурлящая жизнью и ее повседневными делами — как и большинство деревень по всему Афганистану — теперь деревня была пуста, земля медленно восстанавливала все, как какой-нибудь Чернобыль Третьей мировой. Операторы, находившиеся в зоне взрыва, делали снимки и осматривали окрестности в поисках останков или любых предметов, которые могли бы быть использованы в разведывательных целях. Все остальные держали оборону, следя за движением в деревне-призраке.

КРАК… КРАК… КРАК…

Стреляли два автомата АК-47. Пули, пролетая совсем близко над головой, издавали свистящий звук. Боевики были уже близко. Был слышен звук лязга частей оружия, не приглушенный расстоянием, как будто две металлические трубы ударили друг о друга.

Все переместились в укрытие, в то время как несколько коммандос, охранявших Мейн-стрит, вступили в бой. Они открыли ответный огонь по окруженному стеной комплексу прямо к западу от них. Небольшие облачка грязи привлекли всеобщее внимание к цели, когда пули коммандос ударили по стене, вынудив боевиков упасть на землю внутри комплекса.

— Комплекс, на три часа, сто метров, два чувака! - крикнул кто-то.

Наземные силы удерживали свои позиции. Фил не собирался позволять им снова попасть в другой лагерь. Этот урок был усвоен. Нет, эти оставшиеся бойцы оказались в ловушке и не спешили покидать охраняемый комплекс средь бела дня. Наземные силы вели непрерывный огонь на подавление по этому району.

Юрий уже начал работать над наведением на комплекс. На этот раз не было бы ни тупика, ни замедления темпов... Всего одна простая бомба.

Оставшиеся бойцы, прятавшиеся в укрытии, должно быть, были напуганы, когда увидели, что наземные силы возвращаются в этот район. Это побудило их сделать первые выстрелы, вместо того чтобы ждать, пока их обнаружат. Это был бы только вопрос времени, когда они были бы обнаружены коммандос, прочесывавшими местность в поисках выживших. Единственным вариантом для талибов было сидеть, ждать и не открывать огонь до тех пор, пока они не почувствуют, что удача отвернулась от них.

Энди отогнал машины Кинжала 22 обратно на северную сторону Кладбищенского холма после того, как расстался с наземными силами и квадроциклами. Они были установлены на блокирующей позиции, чтобы отрезать любой путь отступления в холмы.

Фил объявил по спутниковой связи, что войска находятся в контакте. Авиационному офицеру SOTF потребовалось всего несколько минут, чтобы перенаправить часть самолетов в BMG. Все в долине знали, что авиация на вернулась на дежурство; потрескивающий звук двигателей вибрировал сквозь облака и заполнял утреннее небо. Докатившись до ПОБ, звук привлек зрителей, выбежавших из их палаток и рабочих зон, чтобы посмотреть, что происходит. После тотальной драки в Данех Пасаб 06 апреля можно было с уверенностью предположить, что они вот-вот увидят еще один мощный взрыв.

Внутри ТОЦ все три радиосети переговаривались одновременно, пока я слушал. Это было похоже на разогрев оркестра перед выступлением — Берни выкрикивал указания на командной частоте, в то время как Фил приводил доводы в пользу сброса бомбы в SOTF, а Юрий проверял «быстроходов»[90], кружащих над головой. Все они были разными инструментами, готовящимися собраться вместе, чтобы исполнить смертоносную песню для последних мимолетных остатков присутствия талибов в Данех Пасаб.

Музыка вот-вот должна была заиграть. Это чувствовалось в воздухе.

— Юрий, у нас все хорошо - сказал Фил, получив от SOTF разрешение бомбардировку территории комплекса.

Это было то самое здание, которым Джордж и Билли пользовались во время своей второй ночной миссии в Дане Пасаб. У Юрия уже была схема расположения целевого здания, но он хотел получить более точную, чтобы передать ее самолету. Пилоты снова летели вслепую к полю боя внизу из-за неподвижного слоя облаков, который, казалось, никогда не исчезнет.

— Ореол, приготовьтесь получить координаты - вызвал Юрий по рации.

— Готовы, Юрий.

Я нанес сетку координат на спутниковые снимки, отображаемые на мониторе моего ноутбука. Сетка поместила маленький значок цели на территорию примерно в двухстах метрах прямо к западу от того места, где раньше стояло Двухэтажное здание. Юрий знал, что эта бомба упадет очень близко к ним. Он также знал, что я был в лучшем положении, чтобы пересчитать сетку, используя программу PSS-SOF (precision strike suite, special operations forces) на моем компьютере.

Все двумерные карты и изображения по своей сути содержат определенное количество ошибок. Больше всего преобладает высота — это неизбежно. Используя программу PSS-SOF, я смог более точно определить местоположение и высоту цели, что обеспечило более безопасный и точный удар по земле.

Мне потребовалось около двух минут, чтобы переработать десятизначные координаты и передать их ему обратно в формате широты и долготы.

Я слушал, как Юрий связывался по радио с самолетом, и ждал повторного считывания координат, чтобы убедиться, что они совпадают. Возможно, Юрий и был тем, кто вызывал авиацию и давал разрешение на сброс бомб, но я был тем, кто сгенерировал координаты, которые вводились в бомбу. Если бы это было неправильно, то это была бы скорее моя вина.

JTAC присматривали друг за другом, потому что все мы знали, что трагедия была всего в одном шаге от контроля. И в мире несовершенства мы должны были быть идеальными каждый раз.

— Перечитано правильно - сказал Юрий.

— Чувак 1-1, захожу.

Услышав это, я схватил свой портативный радиоприемник с зарядной станции и выбежал за дверь в ТОЦ.

Я хотел увидеть результат. Мне нужно было это увидеть. Эта бомба, попавшая в цель, означала конец присутствия талибов в Данех Пасабе. Оставшиеся боевики были зажаты в здании, и у F-15 была высокоточная система наведения.

Вот и все.

Я обошел вокруг транспортного контейнера и вскарабкался на его борт, чтобы лучше видеть. Стоя на нем, я едва мог что-либо разглядеть за многочисленными рядами пышных деревьев, которые лежали между ПОБ и местом удара. Я не мог видеть строение, но все равно смог бы увидеть, взорвалась ли бомба в нужной близости.

Воздух позднего утра был горячим и душным. Местность медленно поджаривалась под тонким покровом облаков, достаточно плотным, чтобы закрывать вид на землю с камеры самолета, но достаточно прозрачным, чтобы пропускать солнечное тепло, вызывая парниковый эффект в долине.

Я стоял и наблюдал. Ждал вызова от уже приближающегося самолета.

Поскольку наземные силы находились так близко к координатам цели, менее чем в двухстах метрах, Юрий принял решение использовать GBU-38, пятисотфунтовый JDAM с задержкой в 0,05 миллисекунды. У него было бы как раз достаточное количество задержки и взрывчатки, чтобы пробить плотную глинобитную крышу и взорвать здание изнутри.

— Чувак 1-1, захожу с севера.

— Чувак 1-1, огонь разрешен.

Гул быстро летящего самолета сотряс небо над ПОБ, за которым вскоре последовал большой поднимающийся столб дыма на юге. Несколько секунд спустя громкий хлопок взрыва донесся до нас с севера. Приветствия и крики были слышны со всего ПОБ, поскольку зрители всех национальностей наблюдали за происходящим со стен по всему периметру.

— Попадание - крикнул Юрий, сообщив пилоту, что бомба попала туда, куда и предназначалась.

Бомба JDAM пробила насквозь центр одноэтажного здания и взорвалась внутри. Взрывной волной снесло все четыре стены и обрушило крышу, которая была почти полностью цела. Последние оставшиеся бойцы были мертвы — либо испарились, либо раздавлены, либо и то и другое вместе.

(Любезно предоставлено Робертом Чиквара, архив Бала Мургаб)


И тотчас же же вся стрельба прекратилась.

Наземные силы вновь появились из-за укрытий и медленно покрались на территорию комплекса, чтобы осмотреть разрушения. Все, что осталось - это большой кусок крыши, дым и сильный запах взрывчатки, который для бойцов подобен эндорфину.

Рухнувшее сооружение ознаменовало окончание боя, который начался 6 апреля. Но это также ознаменовало конец командной ячейки талибов в Бала-Мургабе. Мулла Джайлан, возможно, все еще был жив, но у него там больше не было власти. Его отряд верных бойцов был практически уничтожен, его высшее руководство убито или рассеяно.

Он был совсем один.

Пастух, у которого нет стада.

Еще хуже для него были слухи, которые уже распространились повсюду о его сокрушительном поражении, его трусости и отказе вернуться, чтобы сражаться и умереть вместе со своими людьми. Мулла Джайлан не смог никого убедить помочь ему вернуть Данех Пасаб, никто добровольно не шел умирать. Этот трусливый шаг имел серьезные последствия в иерархии «Талибана» в регионе. Нам просто нужно было бы подождать и посмотреть, как теневой губернатор провинции Бадгис от талибов отнесется к мулле Джайлану и его широко разрекламированному провалу.

Были сделаны снимки разрушений, и чувство спокойствия и облегчения охватило всех, когда они, пятясь, покидали этот район. Они направились на Мейн-стрит и продолжили путь на юг, к мечети. Сражаться было не с кем, но все сохраняли бдительность, продолжая прочесывать и исследовать районы вокруг деревни. В горячем бризе чувствовалось завершение. Деревня Данех Пасаб была очищена.

***

Следующая неделя была похожа на День сурка для всех, кто был вовлечен в обеспечение безопасности в Данех Пасаб, в то время как новый боевой аванпост «Стингрей» строился на возвышенности в двух местах к югу от Кладбищенского холма. Было жарко, сухо, постоянно возникали спорадические перестрелки вдоль нового южного края расширившейся зоны безопасности. 82-й потребовалось несколько дней, чтобы доставить припасы и строительные материалы для возведения аванпоста «Стингрей». Десантники и солдаты АНА работали день и ночь, возводя оборонительные сооружения, вручную заполняя разборные габионы землей. В течение этого времени Кинжал 22 кружил вокруг подножия холма. Это была та же самая большая открытая площадка, которая использовалась в качестве точки сброса во время первоначальной операции по зачистке. Наземные штурмовые силы рассредоточились вдоль южной окраины деревни, создав стену, чтобы никто не попытался проникнуть обратно в Данех Пасаб.

(Любезно предоставлено архивом Бала Мургаб)


Перестрелки вдоль этой южной окраины то вспыхивали, то затихали с течением часов и дней. Это была слабая попытка талибов попытаться вернуть утраченную территорию или, возможно, просто попытка показать свою состоятельность. Мулла Джайлан не смог собрать достаточно людей, чтобы перейти в контрнаступление и вернуть Данех Пасаб. Роли поменялись; теперь наземные штурмовые силы были теми, кто занимал оборонительные позиции вокруг деревни, и как только на аванпосте «Стингрей» установят тяжелые орудия, они смогут дотянуться до любого места вдоль южного края контролируемой зоны — днем или ночью.

Единственная крупная атака возмездия со стороны талибов произошла на третий день строительства, когда небольшая группа боевиков воспользовалась прикрытием нескольких канав и стен, чтобы подобраться на расстояние выстрела. Их беспокоящий огонь велся по различным позициям дружественных войск вдоль южного периметра, причем большая часть огня была направлена на солдат высоко на вершине холма. Перестрелки стали облегчением после непрерывной работы по заполнению мешков с песком и возведению оборонительных сооружений.

Эти боевики «Талибана» низового уровня занимались этим только для того, чтобы заработать несколько долларов, и у них не было намерения пытаться пересечь открытую местность ничейной земли, чтобы вернуться в Данех Пасаб. Их работа состояла просто в том, чтобы убедиться, что строительство нового аванпоста было длительным и настолько трудным, насколько это возможно, но они, должно быть, знали, что борются с неизбежным. Несмотря на то, что шансы были не в их пользу, бойцы оставались настойчивыми, выставив на позиции ПКМ и выпустив горстку РПГ на север.

Огонь из стрелкового оружия пришелся на внешнюю стену комплекса, охраняемого горсткой парней из команды и коммандос. Билли, который был одним из операторов, занимавших эту позицию, воспользовался небольшой ступенькой, вырезанной в стене, чтобы водрузить на нее свое оружие. Это давало ему беспрепятственный обзор ничейной земли. Он стрелял так быстро, как мог распознавать цели на расстоянии, держась в тени на вершине земляной стены. Опираясь левым предплечьем на зазубренный гребень, Билли выстрелил «двоечкой»[91], когда боевик бросился от линии деревьев к дверному проему комплекса.

БАХ! БАХ!

Не снабженный глушителем М4 Билли выплюнул свинцовые пули.

— Билли... - крикнул кто-то у него за спиной.

Билли прижал винтовку к груди и на мгновение обернулся, чтобы посмотреть, кто зовет…

Крак! Крак! Крак!

Острая, ослепляющая боль пронзила левую руку Билли, когда его оружие дернулось, словно по нему ударили бейсбольной битой.

В него попали.

Когда Билли повернулся, чтобы посмотреть назад, он развернул свое тело, выставив левый бицепс навстречу вражескому огню. В то же мгновение одиночная пуля задела его и попала в его левую руку, которая сжимала цевье близко к груди. Пуля пробила мясистую часть его кисти — у основания большого пальца — и попала в инфракрасный указатель PEQ-15, который был прикреплен к поручню. PEQ-15 взорвался, и осколки пластика попали в ту же руку. Он сполз с выступа на землю. Посмотрев вниз на свою руку, все, что он мог увидеть - это кровь и обнажившиеся ткани.

Майк, медик из ODA, побежал на помощь, увидев, как Билли падает со стены, корчась от боли и держась за левое предплечье. Майк крикнул Марку, который стрелял с крыши здания в нескольких метрах от него, чтобы тот пришел на помощь. Марк спустился с крыши по лестнице и, выйдя из глинобитной хижины, увидел Билли, опустившегося на одно колено. Он согнулся от сильной боли, используя свою винтовку как костыль, в то время как Майк вколол ему морфин[92] из автоинъектора и начал бинтовать его левую руку.

— Блядь! – Билли закричал от ослепляющей боли в руке.

Так-то, Билли был большим, крепким белым мужиком, настоящим флоридским аллигаторам и гребаным реконом[93], и не из тех парней, которые дают людям понять, что им плохо. Поэтому слышать и видеть, как он борется с болью, чтобы не потерять сознание, означало, что он серьезно нуждается в помощи.

— Хорошо, мы должны вытащить его отсюда - сказал Марк, жестом приказывая бойцу коммандос начать снимать лишнее снаряжение, которое было закреплено на квадроцикле неподалеку.

— Энди, это Марк. Крутому Билли прострелили руку, и ему понадобится медицинская помощь. Мы прямо сейчас грузим его на квадроцикл и доставляем к вам.

Марк запрыгнул на квадроцикл и развернул его, готовясь к поездке. Билли изо всех сил старался забраться на транспорт, ни обо что не ударившись рукой; он стиснул зубы от боли. Каждая вибрация в его теле находила свой путь к оголенному нервному окончанию в его раненой руке. Майк вскочил на левую подножку квадроцикла и ухватился за переднюю стойку защитного каркаса. Он положил свое оружие на нее и приготовился обеспечить безопасность, когда Марк включил передачу.

Двигатель «Полариса» издал жалобный звук, когда они втроем помчались по узкому переулку. Используя «Стингрей» в качестве ориентира, Марк начал двигаться на запад через деревню. Им нужно было быстро пройти через пустую часть деревни и надеяться, что они не наткнутся на засаду по пути к месту расположения Кинжала 22 на «Стингрее».

Это сделало поездку очень напряженной. Марк направлял квадроцикл с одной узкой пешеходной тропы на другую и делал все возможное, чтобы отнестись к ситуации с пониманием.

— Значит ли это, что мы не сможем пойти на рыбалку, когда вернемся домой? - спросил Марк, пытаясь отвлечь Билли от боли.

— К черту это. Мы идем на рыбалку - вызывающе ответил Билли, прежде чем его снова накрыла сильная боль.

Потребовалось всего несколько минут, чтобы добраться до машин Кинжала-22. Райан был рядом, чтобы забрать Билли и подготовить его к наземной транспортировке обратно на ПОБ, где его ожидала бригада полевых хирургов.

— Хорошо, Билли, Райан позаботится о тебе. Мы возвращаемся - сказал Марк, разворачиваясь на квадроцикле, и умчался обратно в деревню, из которой все еще доносились звуки стрельбы.

Бой Билли был окончен. Это было его второе боевое ранение за время службы, и он временно потерял способность пользоваться левой рукой. Завернутый в комок из салфеток[94] и бинтов, Билли мог бы легко добиться перевода обратно в Герат — со всеми сопутствующими удобствами — оставив это безумие прямо здесь, где ему и место.

Но Билли предпочел остаться. Единственные люди, которые ему нравились, были в BMG.

Он сам решит, когда придет время уходить.

Билли сам решит, когда закончить.

Постепенно солдаты на аванпосте «Стингрей» начали включаться в бой. Они больше не были обременены непрерывным трудом по заполнению мешков с песком и рытью траншей. Десантники и бойцы АНА начали отправлять ежедневные патрули для ознакомления с районом в рамках подготовки к выводу операторов и коммандос с позиций обеспечения безопасности.

Аванпост «Стингрей» находился высоко на вершине плато к югу от Кладбищенского холма. Он отбрасывал длинную тень на южную часть Данех Пасаба и всю Джой Кводжа. Как только Зак понял, что его люди готовы взять ситуацию под контроль, наземные силы и техника покинули этот район и вернулись на базу, чтобы приступить к планированию следующей миссии.

Фил знал, что в BMG еще предстоит много боев, но ему нужно было занять коммандос, чтобы убедить командиров Кандак и SOTF разрешить им остаться там. Зачистка Данех Пасаба не была конечной целью, и командам не нужно было заглядывать дальше, чем за реку, в деревню Кибчак. Теперь она был под прицелом, и назревала еще одна драка. Решение о том, будет ли больше смертей, зависело исключительно от готовности оставшихся талибов удерживать свои позиции. Бойцы в Кибчаке были отколовшимся элементом командной ячейки и сидели в первом ряду во время кровавой операции «Своевременный удар».

Подобно волне, обрушившейся на деревню, она разрушила и смела все остатки оккупации талибами Данех Пасаба, когда отступила в море. Теперь она снова поднималась и быстро приближалась к Кибчаку.

Не было никакого укрытия от этой бури.


Глава 21. В последний раз

Вечер

21 апреля 2010

Бала Мургаб


Пришло время завершить работу, начатую в Данех Пасабе. После нескольких дней отдыха для ребят из команды и коммандос SOTF была одобрена последующая миссия по зачистке Кибчака. CH-46 «Чинуки» должны были прибыть на базу позже той ночью для перевозки основных штурмовых сил, состоящих из ODA и коммандос (ODA/Cmdo). Кинжал 22 собирался действовать в полном составе; наше пребывание в Бала-Мургабе подходило к концу.

Вертолеты должны были вывести ODA/Cmdo на позиции на холмах непосредственно к востоку от деревни, в то время как Кинжал 22 должен был двигаться пешком от аванпоста Патфайндер на юг мимо объекта «Фиеста» и сада, и въехать в северную часть деревни. Подразделению по расчистке маршрутов инженерных войск армии США было поручено прочесать дорогу в Кибчак на предмет наличия самодельных взрывных устройств. Это должно было быть сделано до того, как наши транспортные средства смогут въехать в этот район. Как только деревня будет взята под охрану, вспомогательный отряд из итальянских и афганских солдат приступит к строительству нового аванпоста, аналогичного аванпосту Стингрей в Данех Пасабе.

Эта операция ощущалась как продолжение боевых действий, начавшихся 6 апреля, с небольшой паузой для отдыха, перегруппировки и переоснащения. Для членов команды Кинжал 22 это был конец пути. Это была наша последняя крупная миссия перед тем, как передовой отряд нашей сменной команды прибудет на ПОБ. Было бы приятно передать операционную зону, которая была бы стабильной и относительно безопасной, что позволило бы новой команде проникнуть еще дальше в регион и ловить еще более крупную рыбу.

Все с нетерпением ждали захода солнца. Последние сообщения разведки указывали на то, что талибы установили самодельные взрывные устройства вдоль дороги в Кибчак, и они были полны решимости не сдаваться, как командная ячейка в Данех Пасаб. По сути, мы очертя голову шли в очередную ожесточенную перестрелку.

Но для нашей команды это был последний случай собраться вместе, чтобы хоть немного изменить ситуацию. Последние шесть месяцев были непростыми, и были моменты, когда я думал, что мы не сможем восстановиться и просто будем раздавлены трудностями. Но каждый раз ребята продолжали доказывать, что я неправ. Джордж, Билли, Марк, Райан, Пэт, Энди, Трэвис... Все они. Они взяли такую дерьмовую зону ответственности, как BMG, и чего-то добились.

— Ладно, Ски, вертолеты уже в пути из Калайи-Нау - сказал Энди, читая сообщение mIRC на своем ноутбуке.

Борты должны были приземлиться на большой грунтовой стоянке в новой зоне расширения ПОБ. Даже с недавним добавлением нашего комплекса, ПОБ уже снова был заполнен до отказа. Теперь, когда ДАСТОФФ обосновался там на постоянное жительство, единственным вариантом было расшириться, добавив и перекрыв еще один участок на севере. Эта большая открытая площадка была огорожена периметром из «Хеско» и представляла собой идеальную зону высадки для погрузки войск.

Схватив рацию, я направился к узкому отверстию, которое было выбито во внутренней стене и давало доступ к новой пристройке. Была безлунная ночь, и силуэты вертолетов частично вырисовывались на фоне каскада звезд, застилавших небо, когда они приближались к большой открытой стоянке. Это было сразу после 02:00 22 апреля, через две недели после падения командной ячейки в Данех Пасаб. Атмосфера была напряженной, но чувствовалась и уверенной. Я стоял слева от узкого прохода, считая вслух, когда каждый человек проходил через него, чтобы погрузиться в «Чинуки». Маленькие поролоновые затычки для ушей помогали заглушить низкий гул работающих на холостом ходу вертолетов, а мой голос эхом отдавался в моей голове.

Несколько операторов Кинжала 22 стояли вокруг, чтобы проводить наших братьев. Связь, которая установилась между нашими двумя командами, была основана на уважении и восхищении.

Я вернулся обратно в ТОЦ и передал Энди окончательные цифры загрузки, чтобы он передал их в SOTF. Теперь настала наша очередь.

Мы выдвигались с двумя MRAP и GMV, которые должны были доставить всех, кто направлялся пешком, к подножию холма Патфайндер, прежде чем соединиться с подразделением по расчистке маршрута, которое уже стояло на дороге перед аванпостом Приус. Пока этот конвой не доберется до Кибчака, мы будем сражаться налегке.

Мне казалось, что все, что я делал, делалось в последний раз. Последняя поездка по шаткому Старому мосту в автомобиле, который только и ждет, когда он рухнет в реку. Это было похоже на перелистывание страниц школьного ежегодника — через базар и мимо аванпоста Приус, который теперь был безопасным по сравнению с тем, что было пять месяцев назад, когда он представлял собой просто линию разграничения между ISAF и «Талибаном». Большой силуэт холма Патфайндер возвышался над нами, когда команда слезала с машин. Дни, которые мы провели, сражаясь на вершине, казались прошедшими много лет назад.

Вертолет уже высадил штурмовую группу и приземлился обратно на аэродроме к тому времени, когда мы начали двигаться на юг, в сторону Кибчака. Подразделения ODA/Cmdo уже выходили из предгорий и спускались в южную часть деревни. Направляясь к реке, они зачистили бы всю территорию, оставив позади небольшие подразделения коммандос, чтобы полностью обезопасить этот район. Эта блокирующая сила перехватит любого, кто попытается сбежать, как только Кинжал 22 начнет зачистку с северного конца деревни. Скорость здесь имела решающее значение, коммандос нужно было проникнуть внутрь, обезопасить себя и устранить любые угрозы в этом районе. Кибчак был большой, чрезвычайно густонаселенной деревней.

Если Данех Пасаб была на пятом месте по шкале самых дерьмовых мест для боя в ближнем бою, то Кибчак был примерно на девятом.

— Двинулись - крикнул кто-то по радио.

Я последовал за Энди в последний раз. Юрий был основным оператором JTAC и управлял бесшумным дроном, кружащим над головой. Я спокойно слушал радиопереговоры, доносившиеся из гарнитуры, прикрепленной к левому плечевому ремню моей разгрузки. Если оператор беспилотника начнет называть Юрию цели во время сканирования деревни, я хотел иметь возможность передать информацию о местоположении остальным членам команды.

Команда молча продвигалась через старую деревню Медведя, Капе Баба (произносится Ка-пай Боб-ба), огибая восточные холмы. Мы были почти уверены, что талибы не устанавливали никаких самодельных взрывных устройств в этом районе из-за непосредственной близости Капе Баба к аванпосту Патфайндер. Ситуация изменилась, когда мы прошли через нее и смогли увидеть черные очертания объекта Фиеста в наших ПНВ. Мы держались подальше от грунтовой дороги, которая вела на юг, к нему и Саду. Это была тихая прогулка, если не считать эпизодических подрывов пробивных зарядов нарушений, осуществляемых ODA/Cmdo.

Но стрельбы не было.

Ни одного выстрела.

Трава высотой по пояс покрывала пологие холмы, словно пышный ковер. Покрытые росой ведьминого часа, мои брюки полностью промокли к тому времени, как Джордж, который шел выше, добрался до Фиесты. Но выстрелов по-прежнему не было, и тревожная тишина была жуткой.

— Энди, мы снимаемся - сказал Пэт по радио.

Операторы направлялись вниз, в Сад, где они должны были начать зачистку территории на северной оконечности деревни, в то время как остальная часть командного подразделения должна была продолжить движение по холмам. Мы были наготове, чтобы помочь, если они вступят в контакт и им понадобится еще одна группа для маневра. Тянулись часы, а выстрелов по-прежнему не было. Зачистка зданий шла неуклонно, но занимала целую вечность. По тому, как за далеким горным хребтом на востоке начало разгораться знамя потрясающих цветов, можно было сказать, что это будет прекрасный восход солнца.

Через некоторое время я начал верить, что информация разведки была неверной. Не было произведено ни единого выстрела.

— Есть что-нибудь? – Энди связался по радио с нашим подразделением зачистки в деревне.

— Ничего. Это место - город-призрак - ответил Пэт.

Представители ODA/Cmdo сообщали о том же самом. Мы с Энди направились к главной дороге незадолго до восхода солнца. Группа по расчистке маршрута и наши транспортные средства наконец добрались до Кибчака после того, как не обнаружили на дороге никаких самодельных взрывных устройств. Энди встретился с Филом примерно на полпути вниз по дороге, которая была зажата между холмами и восточной окраиной деревни. Поскольку по всей деревне были установлены посты охраны, пришло время связаться с 82-й воздушно-десантной и сообщить им, что они могут начать доставлять припасы и персонал для нового аванпоста.

После того, как все было расчищено, мы нашли только одного человека во всей деревне — пожилую женщину, которой больше некуда было пойти, когда талибы впервые въехали сюда и выселили всех. Она жила в небольшом домике ближе к центру деревни. Ее лицо обветрилось от лишений и времени. Несколько минометных снарядов были обнаружены на одном из участков неподалеку от того места, где две группы собрались на дороге. Лайкон и специалист-взрывотехник ODA собрали горстку небольших боеприпасов и провели контролируемый подрыв в горах, чтобы избавиться от них.

Возможно, это были «самодельные взрывные устройства», затаившиеся в засаде?

Информация, распространяемая среди талибов, может быть хуже, чем результат игры кучки школьников в телефонную игру.

Сообщение, которое начиналось просто с заявления о наличии нескольких минометных снарядов, в конечном итоге превратилось в шесть самодельных взрывных устройств, установленных вдоль дороги, к тому времени, когда весть об этом распространилась за пределы долины. Лидеры ячеек находились в самом низу пищевой цепочки организации «Талибан», на ступеньку выше рядового. Один раненый военнослужащий ISAF легко превратился в четверых убитых и один танк был уничтожен к тому времени, когда их пропагандистская машина обнародовала это.

Вскоре мы пришли к пониманию, что то же самое верно и в отношении информации о том, что талибы в Кибчаке окопались и ждут, чтобы нанести нам дерзкое поражение, но утренний свет и периметр безопасности коммандос вокруг деревни — без единого выстрела — говорили о другом.

Талибы ушли из Кибчака за несколько дней до начала операции. Они знали, что командная ячейка в Данех Пасаб располагала большими силами и все равно была уничтожена. Оставаться в Кибчаке, пока американские спецназовцы и афганские коммандос зачищали его, было смертельным приговором. Вместо этого они предпочли собрать вещи, отступить в деревни дальше на юг и дожить до следующего сражения.

Поскольку сменный отряд и машины снабжения были в пути, мы переместили группы и транспортные средства, сосредоточившись на обеспечении безопасности южной окраины деревни. Нам нужно было быть готовыми к возможной контратаке, как только распространится слух о том, что в процессе строительства находится новый боевой аванпост. Как и в случае с Стингреем, талибам пришлось оказать какое-то сопротивление, чтобы не выглядеть совершенно некомпетентными в глазах своих региональных лидеров. Эти аванпосты были неприятными ориентирами для талибов, потому что они символизировали поражение и потерю территории.

Мы прошли рядом с нашими машинами к южной окраине. Кинжал 22 отвечал за охрану дорожного полотна, в то время как ODA/Cmdo организовали операцию на вершине холма прямо к востоку от нас. С дороги нам был виден тыл их позиции. К полудню солнце поднялось высоко, а воздух стал горячим. Вооруженные машины, припаркованные на дороге, имели ограниченный обзор и не могли ничего разглядеть за плотным барьером из пышных зеленых деревьев поперек дороги. С того места, где мы находились, дорога спускалась к небольшому мосту, а затем снова резко поднималась вверх и исчезала за линией деревьев. Если бы в нашу сторону ехала машина, оперативники должны были бы сообщить нам об этом.

После того как деревня была оцеплена, беспилотнику MQ-9 Reaper, зависшему над ней, было приказано просканировать большую открытую местность к югу. Следующая деревня была довольно далеко, примерно в трех километрах. Пространство между ними представляло собой сельскохозяйственные угодья с несколькими домами, разбросанными вдоль дороги, ведущей на юг. При свете дня талибы никак не могли перебраться через него в нашу сторону. Их единственным вариантом было бы воспользоваться единственной крысиной тропой, которая вела на север в Кибджак, где поворачивала к холмам и в конечном итоге проходила под небольшим мостом перед нами. Эта канава была широкой и имела густой навес из веток деревьев, что делало ее еще более вероятной для использования.

У нас с Юрием была прерывистая связь с дроном из-за его положения прямо над нами. Дело дошло до того, что я передал управление дроном офицеру авиации моей роты, Падди. Он вернулся в ТОЦ вместе с Сассе, который все еще работал в BMG. У Падди была хорошая связь с операторами беспилотников из-за его местоположения. Он поручил им детально просканировать крысиную линию с помощью тепловизионной камеры, чтобы попытаться идентифицировать любое движение.

Падди, пилот AV-8B Harrier, который проходил наземную службу в качестве офицера авиации, провел большую часть службы в Герате в составе управления нашей роты. За время пребывания в стране у него не было возможности контролировать воздух, не говоря уже о том, чтобы сбрасывать какие-либо боеприпасы. Будучи сам членом JTAC, он знал, что если у него и будет шанс сбросить бомбу, то только в BMG.

Из долины уже распространилась новость о том, что ячейка талибов, оккупировавшая Кибчак, ушла, не сделав ни единого выстрела. Это вызвало несколько гневных звонков по мобильному телефону от руководства «Талибана» с приказом атаковать или быть заклейменными трусами. Группе из шести сопротивляющихся этому бойцов было поручено вернуться в Кибчак и вступить с нами в бой.

Беспилотник засек их примерно в километре от нас. Но все, что мы могли делать, это наблюдать за ними. Тепловизионная камера не могла разглядеть, было ли у них оружие, потому что сталь все еще была относительно холодной, но позы их тел указывали на то, что все они несли какие-то предметы на плечах или по бокам. Но мы не могли вступить с ними в бой, пока не получили положительную идентификацию оружия или враждебных намерений. ODA/Cmdo поджидали их, пока Юрий передавал обновленную информацию о местоположении противника, относящуюся к их позиции на холме. В то же время командир нашей роты уже разговаривал по телефону с SOTF, добиваясь разрешения на пуск «Хеллфайра», как только они начнут нас атаковать.

Удар был одобрен, но с одним условием. Мы должны были бы немедленно отправить туда ребят, чтобы оценить результат и убедиться, что в результате удара не было жертв среди гражданского населения.

Когда эти слова прозвучали по радио, у меня возникло тошнотворное чувство, что повторялась ту же ситуация в Данех Пасаб, когда операторы перебегали от одной воронки от бомбы к другой, делая снимки, которые будут показаны в презентациях PowerPoint для группки хорошо питающихся, регулярно принимающих душ и строящих карьеру на подсиживании конкурентов зрителей из KBR[95].

Это сейчас стандарт? Сбросить бомбу и броситься за ней?

В любом случае, похоже, Падди собирался воспользоваться своим шансом.

— Мы сделаем это - ответил Фил по радио.

— Мы подготовим машины к отправке - добавил Энди, зная, что для них было бы безопаснее иметь мощное артиллерийское прикрытие на большом открытом пространстве, когда они будут маневрировать вдоль линии фронта к месту удара.

Боевики даже не подозревали, что за ними наблюдают и что все на вершине холма уже предупреждены о них. Их судьба была решена еще до того, как они нажали на спусковой крючок. Они сократили разрыв примерно до шестисот метров от южной окраины Кибчака. Падди уже передал данные о цели оператору беспилотника, который зафиксировал на них тепловизор.

Был уже поздний вечер, когда боевики выползли из-за линии фронта и навели свое оружие на оперативников.

Клац... клац... клац…

Прозвучали первые выстрелы уже двенадцатичасовой операции. ODA/Cmdo на холме выдвинулись в дальний конец траншеи, оттеснив боевиков обратно в укрытие. Они предприняли еще одну попытку подняться, выстрелив из РПГ и выпустив еще несколько очередей из АК-47, прежде чем их снова прижали к земле. Было очевидно, что они не были готовы к такому точному ответу, поскольку на видео было видно, как они бегают вокруг, пытаясь решить, следует ли им двигаться ближе к деревне или начать бежать на юг. Кто-то, должно быть, сказал, что оно того не стоит, так как они начали быстро спускаться вниз по тропе.

Их оружие все еще раскалялось добела на видео с тепловизора, когда на связь вышел Падди.

— От Ореола 1-0, огонь разрешен.

— Одна пошла, тридцать секунд - ответил оператор беспилотника.

Несколько парней собрались вокруг небольшого экрана MVR III, пока мы ждали возле грузовиков, чтобы выдвинуться. Пятеро бойцов собрались вместе недалеко от небольшого пешеходного моста, пересекающего канаву. Даже в лучах послеполуденного солнца экран стал полностью белым, когда фугасная ракета взорвалась прямо в центре группы.

БУМ!

Взрыв прозвучал как глухой удар вдалеке. Изображение вернулось в поле зрения, и теперь район цели стал полностью виден после того, как верхушки деревьев были разнесены в клочья. Все, что осталось – это большие куски тел, все еще светящиеся белым от жара. Вся сила взрыва была локализована в траншее, мгновенно превратив ее в скороварку высокого давления.

Фил и Берни повели небольшую группу своих людей и коммандос вниз с холма, запрыгнув в канаву у моста, когда две наши машины проехали ее. Я сидел на заднем сиденье ведущего MRAP, и меня подбрасывало на неровной поверхности, когда машина снова поднялась по другой стороне впадины и выехала на открытое место.

ODA/Cmdo быстро спустились по траншее к месту удара. Наши машины находились на главной трассе, примерно в ста метрах к востоку от траншеи и зоны столкновения. Это был самый дальнее выдвижение на юг, которое кто-либо когда-либо совершал в долине Бала-Мургаб.

Когда они приблизились к месту столкновения, оружие было взято наизготовку на всякий случай, если кто-то еще двигался. Земля была усеяна листьями и мелкими обломками веток деревьев, в округе было тихо и все еще пахло взрывчаткой. Пятеро боевиков «Талибана» неподвижно лежали на земле. Глаза были открыты и покрыты налетом смерти, их конечности были согнуты в неестественных позах. Искореженное оружие и куски тел были разбросаны по окрестностям.

Там разило смертью.

Я стоял за задней дверью MRAP, когдаФил вызвал по спутниковой связи SOTF.

— Подтверждаю, гражданских лиц нет, пять убитых противников с оружием.

(Любезно предоставлено архивом Бала Мургаб)


Находиться на открытом месте было немного тревожно, но можно было с уверенностью сказать, что все, кто хотел сразиться с нами сегодня, лежали разбитыми на куски у ног Фила и его людей. Был прекрасный солнечный день, было видно, как теплый ветерок волной прокатывается по высокой зеленой траве вокруг нас. Мягкие облака рассеивались по идеально голубому небу. Глядя на юг, горное массив, известный как Врата Ада, выглядел еще больше. Наша машина находилась чуть более чем в двух километрах от него. Чем ближе мы подходили, тем более высоким и величественным он становился. Мне казалось, что я могу протянуть руку и дотронуться до него.

В тот момент я испытал настоящее чувство выполненного долга. Мы бросили вызов обстоятельствам, которые сложились против нас, истории, которая разыгрывалась в долинах по всему Афганистану — другой состав персонажей и локации, но тот же сценарий. Это была победа, которой все могли наслаждаться. От местного жителя, предоставившего информацию, до пилота, работавшего в ночную смену на высоте десять тысяч футов, и итальянского солдата, обслуживавшего 120-миллиметровый миномет на ПОБ «Тодд», все они сыграли свою роль. Весеннее наступление в Бала-Мургабе было полностью сорвано.

Теперь афганское правительство должно обеспечить, чтобы те, кто отдал свои жизни, сделали это не напрасно. Какими бы жадными и коррумпированными ни были большинство правительственных чиновников, они, по крайней мере, не отрубали руки ворам, не подстрекали мирных жителей забивать камнями других до смерти или убивать невинных женщин и детей, чтобы продвигать свое дело. Теперь их обязанностью было заполнить пустоту, которую когда-то занимали талибы, и доказать народу Бала-Мургаба, что стабильность и надежда — это то, чего можно достичь в течение их жизни.

Им просто нужно было хотеть этого достаточно сильно, чтобы бороться за это, хотеть этого достаточно сильно, чтобы противостоять страху вернуться к старым привычкам, которые приносили только боль и печаль.

Деревья и трава были ярко-сочно-зелеными, жизнь витала в воздухе.

Несмотря на то, что этот момент был коротким, он все равно был наполнен гордостью. И я знаю, что Роб улыбался нам сверху вниз, сидя за столом в Валгалле.

Это был прекрасный день в Афганистане.

Сделав снимки и осмотрев местность в поисках какой-либо информации, все отступили на окраину деревни и стали ждать наступления темноты. Это был потрясающий закат для нашей последней командной миссии. Небо представляло собой огненную смесь красного, оранжевого и синего цветов.

Мы заняли оборону задолго до того, как солнце полностью скрылось за горизонтом и на долину опустилась темнота. Последний конвой на этот день вскоре отправится на ПОБ после разгрузки строительных материалов на месте, выбранном капитаном Аббате для нового аванпоста, который будут обслуживать итальянцы и АНА. Наша работа здесь была закончена. Монополия талибов на этот район была нарушена, поскольку большинство боевиков искали убежища на внешних окраинах долины или просто смешались с местным населением. Командный элемент был либо мертв, либо лишен права контроля, а оставшиеся ячейки в долине предпочли оставить свои владения, чем сойтись один на один с нами.

— Собирайся, мы возвращаемся - раздался по радио голос Джо.

Это была прекрасная ночь. Бомбардировщик В-1 был послан на смену беспилотнику и с низким ревом кружил над головой. Я погрузил свой рюкзак на заднее сиденье MRAP. Кокс, который обычно находился на ПОБ, обслуживая радиостанции в ТОЦ, был водителем в этой миссии. Джей сидел на сиденье, которое управляло дистанционным оружием, установленным на крыше, — он помогал загружать и складывать все снаряжение, которое было перенесено внутрь. Цинки с дополнительными боеприпасами, SASR Марка и разные мелочи, такие как рюкзаки, вода и батареи, выстроились вдоль сидений с одной стороны.

Все это создавало тесноту, когда я и трое членов команды ODA втиснулись внутрь для короткой поездки обратно на ПОБ. К счастью, оба задних люка на крыше были открыты, позволяя свежему воздуху заполнить тесное пространство, вызывающее клаустрофобию. Это также позволяло мне по-прежнему поддерживать связь со бомбардировщиком по радио. Я щелкнул выключателем на тяжелой задней двери, заставив гидравлику закрыть ее.

— Кость 1-1, Ореол. Мы начинаем наше движение обратно на ПОБ, я дам вам знать, когда мы доберемся туда, прием.

— Кость, принял.

Пневматические тормоза издали короткий шипящий звук, когда Кокс нажал на большой красный тормозной клапан, и автомобиль медленно покатился. Наш MRAP был последним в строю и занял свое место, когда большая колонна двинулась по грунтовой дороге на север, к холму Патфайндер. Грузовик бросало из стороны в сторону на неровной поверхности. Звук бомбардировщика был заглушен шумом двигателя и радиопереговорами, доносившимися из динамиков в передней части автомобиля.

Сначала я пытался мысленно следовать за нашим автомобилем, возвращаясь к маршруту до ПОБ, чувствуя, когда мы совершаем повороты, но я быстро заблудился. Защитное стекло на задней двери было черным, поэтому я не мог видеть, мимо чего мы проезжали. Я был всего лишь грузом в этой поездке, поэтому я просто посмотрел вверх через открытый люк и уставился на звезды.

Крошечные пятнышки звездного света оставались неподвижными, пока машина раскачивалась и взбрыкивала. Над головой пролетела ветка дерева, за ней еще одна. Их были полно, и они создавали полотно из листьев - знак того, что в долину полностью пришла весна. Весеннее наступление талибов так и не состоялось из-за тяжелой работы, храбрости и самопожертвования всех участников, от солдата, дежурившего по радио в 82-й, до афганского коммандос, вытаскивавшего своего раненого брата в безопасное место.

Было трудно поверить, что наше развертывание подходит к концу и что мое оставшееся время в BMG может измеряться неделями, а не месяцами.

Машина замедлила ход до ползка. Позади меня раздался громкий скребущий звук, как будто боковую часть MRAP протащили вдоль стены.

Должно быть, мы уже добрались до деревни Капе Баба чуть южнее Патфайндера и на полпути к ПОБ, подумал я.

ХРЯСЬ!

Автомобиль накренился назад к заднему колесу со стороны водителя.

ВУУУХ!

В одно мгновение мой обзор через верхний люк сменился со звезд на листья и стволы деревьев, а затем на черноту, когда машина скатилась в глубокий овраг.

Автомобиль остановился на крыше менее чем в двадцати футах от дороги.

Грунтовая дорога обрушилась под тяжестью MRAP, пытавшегося протиснуться между стеной комплекса с одной стороны и глубокой траншеей с другой.

Я был ошеломлен после того, как меня ударили по голове полным цинком патронов. Когда автомобиль перевернулся, все незакрепленные предметы и тела были подброшены в воздух. Ствол SASR попал мне чуть ниже правого глаза, отчего тот распух и закрылся.

Двигатель издал громкий визгливый звук, когда гравитация высосала масло из внутренних деталей, соприкасающихся металлом с металлом. Зеленые аварийные светодиодные индикаторы мигнули и загорелись после того, как все внутри успокоилось. Я был похоронен на дне тяжелой груды тел и оборудования.

Я не мог пошевелиться.

Мои предплечья были прижаты к груди; мой шлем был зажат под металлическим креплением радиоприемника в задней части автомобиля, что мешало мне двигать головой. Автомобиль был настолько тяжелым, что, приземлившись на крышу, он погрузился в землю, в результате чего грязь попала внутрь через два открытых люка. Холодная, влажная грязь прилипла к левой стороне моего лица, заставляя меня задыхаться. Боль в пояснице и ноге была парализующей, когда я пытался выплюнуть грязь изо рта. Единственным, чем я мог свободно двигать, была моя левая рука, которая была поднята к моей шее. Указательным пальцем я пошарил в верхней части своего комплекта в поисках язычка для сброса.

Расстегнув застежку-липучку, я начал вытаскивать кабель, который удерживал его вместе, надеясь, что это даст мне немного места для маневра, чтобы отклеиться.

Не повезло.

Я был слишком придавлен, чтобы даже слегка пошевелиться. Вокруг били бутсы, и банки с боеприпасами катались по полу, пока парни пытались себя раскопать. Той же рукой я потянулся вверх и расстегнул ремешок шлема, который проходил у меня под подбородком. Когда зажим освободился, моя голова выкатилась из него.

— Все, заткнитесь на хер - крикнул Джей, перекрывая крики людей и ползя через все, чтобы добраться до задней двери.

Она была заклинена, и в автомобиле не было питания для работы гидравлики, поэтому он щелкнул выключателем, который активировал запасенное аварийное питание. Это вытолкнуло тяжелую дверь, открыв ее примерно на три четверти.

Я хватал ртом воздух короткими и неглубокими вдохами, мне казалось, что я сломал себе ребра. Было больно дышать. Джей сумел выбраться первым и начал помогать вытаскивать людей через отверстие и отбрасывать снаряжение в сторону. Коксу удалось заглушить двигатель, заткнув его предсмертный визг. Предмет за предметом с меня сняли тяжеленную груду, и им удалось вытащить меня из задней части автомобиля.

Пошатываясь, я поднялся в теперь уже тихой темноте траншеи, мельком взглянув на звезды, прежде чем потерять сознание. Сначала я упал на колени, потом резко опустился на землю. Отключка длилась всего несколько мгновений, прежде чем я пришел в себя и увидел, что Джей трясет меня и спрашивает, все ли со мной в порядке.

Я не знал, все ли со мной в порядке. Мне казалось, что я нахожусь в дурном сне. Джея беспокоила одышка — это был признак того, что у меня что-то не в порядке внутри.

Лежа на холодной грязи, можно было слышать звуки радиопередач, пока ребята передвигались в темноте, пытаясь точно определить, где мы находимся. Поскольку наша машина была последней в колонне, никто не видел, как мы съехали с обочины. Остальная часть конвоя уже вернулась на стоянку к тому времени, когда мы смогли выйти из машины и отправить радиосообщение.

Услышав сообщение об аварии по радио, Дэнни, не теряя времени, связался с бомбардировщиком и приказал им проследить маршрут колонны, используя тепловизионную камеру для поиска нашей упавшей машины.

— Ореол 1-4, это Кость 1-1, прием.

(Любезно предоставлено архивом Бала Мургаб)


Рация все еще была прикреплена к моему рюкзаку внутри перевернутого MRAP.

— Ореол 1-4, это Кость 1-1, вы меня слышите?

Последнее, что я помнил, это как меня привязали ремнями к носилкам и вынесли из глубокой траншеи почти под вертикальным углом. Морские пехотинцы и солдаты погрузили носилки в кузов MRAP, который был прислан с аванпоста Приус, чтобы доставить меня в ПОБ, где ждала медицинская бригада.

Из-за моих коротких учащенных вдохов мне показалось, что я тону, когда MRAP начал двигаться.

Так вот оно что.

Вот так и закончится мое пребывание в Афганистане.

Наше последнее задание, моя последняя поездка обратно на базу, после всех этих промахов за последние шесть месяцев, в конце концов, я попадаю в автомобильную аварию в самом конце.

Это было почти поэтично, и просто почему-то казалось уместным, чтобы все закончилось именно так.

MRAP раскачивался из стороны в сторону, когда проезжал по шаткому старому мосту и въезжал на стоянку. Медики быстро вытащили носилки из машины и перенесли меня в медицинскую палатку.

Белый свет внутри палатки ослеплял, когда меня перекладывали с носилок на операционный стол.

— Вам больно? - спросил один из медиков, светя мне в глаза фонариком.

— Да.

— Где?

— Блядь, да везде, я едва могу дышать.

Один медик воткнул в меня иглу и начал подключать капельницу, в то время как другой начал срезать с меня одежду травматологическими ножницами.

Я был там, лежал на столе в одних трусах, и прожектор светил мне в глаза. Они завернули меня в термоодеяло. Послышался звук сминающейся фольги, когда они заворачивали меня в нее, как какую-то гребаную человеческую печеную картошку.

Потребовалось несколько минут, чтобы лекарства подействовали. Больше не чувствуя сокрушительной боли в области легких, я начал делать более глубокие вдохи и смог замедлить частоту дыхания. Я на самом деле не был уверен, что происходит, все, что я мог слышать, это как медик закрывает все различные рваные раны на моем теле, когда она начала накладывать бинты на самые глубокие.

Старший офицер-медик наклонился, чтобы заговорить, установив зрительный контакт со мной.

— Старший сержант, нам нужно будет доставить вас в Герат.

Герат?

Они оказывают мне медицинскую помощь?

Со мной что-то серьезно не так?

К тому времени мое тело полностью онемело, а разум затуманился.

— Нам нужно сделать рентген вашей грудной клетки. У вас может быть внутреннее кровотечение, которое может привести к летальному исходу, если его не диагностировать сразу - сказал он.

Летальному?

Ты, должно быть, издеваешься надо мной.

Я уставился в потолок, пока они продолжали работать вокруг меня. Краем глаза я заметил Энди и Кокса, стоявших в углу.

— Как у тебя дела, Ски-болл[96]? - спросил Энди, подходя к столу.

Я всегда чертовски ненавидел, когда он меня так называл.

— Судя по твоему виду, ты не так уж хорош - добавил он.

Моей первой реакцией было начать просматривать список всего оборудования, которое было у меня с собой в MRAP.

— VideoScout в моем черном рюкзаке, маленький компьютер GoBook был в сумке сбоку на разгрузке...

— Ски, не волнуйся об этом - прервал мои рассуждения Энди — У нас есть люди в машине, и мы позаботимся о том, чтобы все было учтено. Просто расслабься, они доставят тебя самолетом в Герат.

Кокс стоял в конце стола. Я мог бы сказать, что он был расстроен. Как водитель транспортного средства, он чувствовал ответственность за мое нынешнее состояние.

— Все в порядке, Кокс, это не твоя вина.

Я не думаю, что мои слова убедили его; он все еще выглядел обеспокоенным.

— Хорошо, мы переносим его в «птичку» - крикнул кто-то в палатке.

Несколько солдат подтащили носилки к краю стола и уложили меня на них, затянув ремни у меня на груди и бедрах.

Теперь я был печеной картофелиной, привязанной к доске.

Билли подошел к медицинской палатке, чтобы помочь, когда узнал, что они перевозят меня к ожидающему вертолету. Он ненавидел, когда его оставляли в ПОБе на последнем задании команды. Его рука все еще была забинтована, и это служило четким свидетельством его преданности делу и самопожертвования команде. В глубине души я был польщен тем, что он захотел помочь нести носилки. Временами Билли было трудно понять, но было ясно, что в глубине души он чрезвычайно заботился обо всех членах команды, несмотря на личные разногласия.

— Готово. Раз... Два... Три… Подняли.

Носилки сняли с подставки и вынесли из палатки на открытую площадку рядом с нашим комплексом, где их ждал CH-47.

Я совсем не так представлял себе отъезд из ПОБ «Тодд». Было только три способа покинуть долину Бала-Мургаб - пешком, на носилках или в мешке для трупов.

Мне повезло.

Эхо от лопастей вертолета становилось все громче по мере того, как мы приближались, пробираясь через барьеры Hesco и пересекая небольшие доски, используемые в качестве пешеходных мостиков над грязевыми лужами и неглубокими траншеями, которыми была усеяна тропинка.

Я чувствовал себя виноватым из-за того, что покинул команду без JTAC.

— Извините, что подвел вас, ребята — сказал я Билли, который здоровой рукой держался за ручку носилок рядом с моей головой, пока они медленно несли меня ногами вперед, стараясь не споткнуться в темноте.

— Подвел? Нет, ты этого не делал - ответил он — Но выглядишь ты, конечно, хреново.

Мой единственный глаз почти не открывался, и у меня было множество небольших порезов на лбу и носу.

От фентанила у меня кружилась голова, и носилки раскачивались из стороны в сторону, когда носильщики пытались выровнять меня на неровной земле, опуская их сразу за задней стойкой вертолета, когда командир экипажа вышел навстречу ведущему медику. Он надел на меня наушники, чтобы уменьшить пронзительный звук двигателей во время полета. Я почувствовал, как меня обдало горячим выхлопом, когда носилки понесли по трапу и в переднюю часть грузового отсека.

Вибрация вертолета передалась через носилки моему телу, когда он оторвался от земли и поплыл в ночь. Я мог видеть слабое мерцание звезд через проем, где стоял стрелок. Повернув голову влево, я увидел, что с открытого трапа в задней части самолета открывается вид на ПОБ и базар. Темные фигуры солдат, которых перевозили обратно в Герат, выстроились по обе стороны фюзеляжа. В своем трансе, вызванном фентанилом, я едва замечал их. Я уставился на несколько слабых красных огоньков, горящих на переборке, и постарался ни о чем не думать.

Так много красоты в этой стране контрастировало с жестокостью и человеческими страданиями, которые определяли местную жизнь — это казалось таким неуместным. Вертолет поднимался и пролетал над местностью прямо из романов Толкина, невероятная ясность Млечного Пути в безлунные ночи, подобные этой — это были вещи, которые я никогда не забуду. И в этом царстве суровой красоты я увидел самое настоящее зло человеческого духа. На то, чтобы разобраться в полярных крайностях, у меня в голове ушли бы годы.

Эти воспоминания останутся со мной навсегда. В этом я не сомневался.

Мое тело подверглось избиению, но наркотики приглушили боль, и в этот момент я сделал долгий медленный вдох и освободил себя от бремени ответственности. Я выполнил обещание, которое дал себе в дни, последовавшие за 11 сентября. Я выполнил свою часть работы.

Восемь лет в Корпусе, и это был мой первый полет на медэваке. До сих пор у меня все шло хорошо. На самом деле, я снова и снова преодолевал трудности благодаря чистой удаче или судьбе. Мне очень не хотелось вот так покидать команду. Я не должен был этого делать.

Команда выросла и стала моей семьей.

Они были моим утешением в трудную минуту.

Они были смехом в самые мрачные моменты.

Они приняли меня в свои ряды, несмотря на то, что я был странным аутсайдером с идеалистическими взглядами на жизнь. Я стал зависеть от них, как и они от меня. Я чувствовал, что забыть зависимость будет гораздо труднее, чем все остальное, что я испытал.

Периодически командир экипажа светил мне в глаза маленьким фонариком, чтобы убедиться, что я все еще в сознании. Когда свет быстро погас, все, что я мог видеть, была чернота.

Это было оно.

Вот так я покинул Бала-Мургаб.

Моя война закончилась.


Эпилог

Ноябрь 2015 года

Гостиничный номер

Криппл-Крик, Колорадо


В мае 2010 года, после того как члены Канжала 22 погрузили все свое снаряжение и транспортные средства в C-17 на аэродроме Герат, они отправились в долгий перелет домой в Кэмп-Лежен. Джей неустанно трудился над изготовлением весла для Роба, которое должно было быть подарено его отцу Бобу на частной встрече в Топсейле, Северная Каролина.

Традиция разведывательного весла сохранялась с первых дней рейдеров Корпуса морской пехоты во время Второй мировой войны, когда морским разведчикам выдавали гребное весло как часть их снаряжения при поступлении в подразделение. Как часть выданного снаряжения, весло должно была быть возвращено при уходе из подразделения. Если бы вы чего-то стоили для своей команды, они бы украли весло, украсили его и преподнесли бы вам в качестве прощального подарка, чтобы выразить свое уважение и благодарность. Эта традиция была привнесена в MARSOC морскими пехотинцами-разведчиками и до сих пор используется операторами и за его пределами.

Нет большей чести получить его от ваших коллег по команде.

Джей трудился часами, создавая красивое и замысловатое плетение из 550 паракорда[97] по всей длине веретена весла. Когда он уставал, он отдыхал, а затем начинал снова. Весло было покрыто темными пятнами и слегка посыпано кусочками жевательного табака Copenhagen Long Cut, любимого табака Роба. На веретене весла висел алюминиевый наконечник стрелы, олицетворявший его страсть к охоте с луком. На лопасти весла были изображены его награды и значки, а под ними - маленькая латунная табличка с надписью:

ROBERT GILBERT II

INSERTED MARCH 16, 1982

EXTRACTED MARCH 16, 2010

NEVER ABOVE YOU, NEVER BELOW YOU

ALWAYS BESIDE YOU[98]

Команда вручила весло Бобу в традиционной манере. Оно оставалась накрытой простыней, а лопасть весла была уперта в ступню так, чтобы оно никогда не касалось земли. Один за другим члены команды брались за весло и рассказывали о своей любви и воспоминаниях о Робе, в то время как зрители пили крепкое и пиво. Там были слезы. Там был гнев и много смеха. Но самое главное — это была развязка и возможность почтить память Роба в присутствии его отца и семьи.

Последним из морпехов выступал Джек, и после того, как он закончил, простыню убрали, открыв весло на всеобщее обозрение. Ухватившись двумя руками за веретено весла, он отдал его отцу Роба.

Когда Боб взял его, во мне что-то вырвалось на свободу. Сдерживаемые эмоции, горе и глубокое чувство утраты — все это я спрятал подальше только для того, чтобы пережить оставшуюся часть командировки. Мы не могли позволить, чтобы смерть Роба сокрушила команду в BMG, поэтому большинство из нас просто подавляли свои эмоции, пока не выбрались за пределы Афганистана. Сейчас, когда Боб держал весло своего сына, я пережил один из самых трогающих моментов в своей жизни. Я думаю, для большинства из нас та ночь стала первым шагом к исцелению от потери Роба.

Вечеринка с веслом Роба стала последним разом, когда Кинжал 22 собрались вместе, а несколько дней спустя наша личная жизнь и новые задания распустили команду. Я вернулся в Колорадо новоиспеченным гражданским лицом. Наша семья увеличилась на одного члена в результате моей последней командировки, благодаря благополучному прибытию Медведя в США. Ночами, когда прошлое доминировало в моем прерывистом сне, он оставался рядом со мной.

Наше развертывание в Бала Мургабе открыло глаза многим ребятам из команды. Это заставило нас задуматься о том, как наши лидеры нанимали нас на работу, о том, чего требовала от нас наша страна, и о том, в каком направлении развивается современная война. Мы видели и пережили вещи, которые должны были убить не только одного из нас. Я возвращался домой с ощущением, что каждый день после ухода из BMG был долгом, записываемым в какую-то огромную бухгалтерскую книгу, долг, который я никогда не смогу погасить. Потраченное время делает драгоценным каждое мгновение. И болезненным.

Команда поступила правильно в Бала-Мургабе: мы проигнорировали правила и сделали то, что было необходимо. Но большинство из нас понимали, что все станет только более политизированным, более ограниченным и в меньшей степени связанным с победой. Многие из Кинжала 22 увидели письмена на стене[99] и просто вскинули руки, сказав: «Нахер все это». Когда патриоты начинают сбрасывать свою форму, нация, которую они защищают, должна обратить на это внимание. Те, кто стоит на крепостных валах, сделают это только из-за доверия к нашим лидерам и любви нашей страны. Не многие из нас чувствовали, что это все еще так после BMG. Поэтому большинство из нас оставили Добровольческую Войну и попытались затеряться в гражданском мире, который мы так самоотверженно защищали.

Джо получил звание мастер-сержанта и отправился в Квантико, штат Вирджиния, чтобы завершить свою карьеру в штабе Корпуса морской пехоты. Энди продвинулся по службе и стал оперативным офицером роты, а позже командиром пехотной роты. Марк и Джей уволились из роты Гольф через неделю после того, как мы вернулись в Кэмп-Лежен, перейдя в роту Фокс, которая уже наполовину прошла подготовку перед развертыванием. Оба были развернуты в составе MSOT 8212 и вернулись в провинцию Бадгис менее чем через пять месяцев. Их команда была направлена на объект VSO[100] (village stability operations) в Дари Бум, примерно в тридцати километрах к югу от Врат Ада. Снова одинокий и ничего не боящийся, но это совсем другая история.

В итоге Билли был награжден Серебряной звездой за свои действия в Данех Пасаб и стал экспертом по оценке на новом курсе MARSOC по оценке и отбору персонала. Джордж также провел некоторое время в этой роли, ожидая увольнения из Корпуса морской пехоты. Я не мог бы придумать двух лучших людей, которые помогли бы провести отбор в следующий курс для заполнения команд.

В 2011 году рота Гольф вернула себе маршрут через Герат. Пэт теперь был в команде 1, которая была приписана к афганским коммандос. В июле того же года их команда вернулась в Герат после трехдневной миссии. Вертолеты доставили операторов и спецназовцев обратно в Кэмп-Стоун посреди ночи. После подведения итогов командной миссии ребята разошлись по своим стойкам, чтобы немного заслуженно отдохнуть.

Ночью в командном доме произошло короткое замыкание электропроводки, из-за чего возник пожар. Пламя быстро распространялось, наполняя комнаты облаком ядовитого дыма.

Пэт Дольфин вместе со штаб-сержантом Деннисом Кэнклером и сержантом Кристофером Уринклом в это время спали, и так и не проснулись, когда огонь уничтожил строение. Служебная собака Уринкла, Тоска, осталась рядом с ним и погибла вместе с ним.

Вернувшись в Колорадо, я ехал на работу, когда позвонил Марк, чтобы рассказать мне, что произошло. Я не находил слов, и мне просто нужно было побыть одному. Ощущение тепла — не утешительного, а зловещего — разлилось по мне, и мой желудок скрутило. Мне пришлось бороться с позывом к рвоте.

Это не должно было так случиться. Ни один воин не должен погибнуть из-за неисправной проводки. Такие люди, как Пэт, Деннис и Крис, заслуживали лучшей участи, предпочтительно мирного конца после долгой жизни, наполненной любой версией американской мечты, к которой они стремились. Но если им пришлось уйти пораньше, Пэт заслужил последний момент на поле боя, когда его лицо было вымазано камуфляжной краской, а изо рта торчала сигарета, когда он в последний раз противостоял превосходящему по численности вражескому натиску. Из всех нас он бы сиял ярче всех в такой момент.

Сначала Роб, теперь Пэт. Я еще долго сидела в своей машине после того, как мы с Марком закончили наш разговор, и позволил ярости взять верх над горем. У меня задрожали руки, когда я подумал о двух лучших морских пехотинцах, которых я когда-либо знал, только что ушедших из жизни в случае, о котором уже мало кто из американцев беспокоился.

Именно в тот день я решил написать книгу и рассказать историю Бала Мургаба, бойцов группы специальных операций морской пехоты 8222, и Роба... а теперь и Пэта.

***

И как закончилась история Бала Мургаба…

Позже тем летом (2010) губернатор округа BMG Шава Али и начальник афганской полиции Левал были задержаны 82-й ВДД по обвинению в коррупции и заговоре. Они настолько запутались в паутине жадности и двурушничества с талибами в регионе и стали настолько плохими, что пришлось принять меры против этих правительственных чиновников.

Что касается командующего афганской армией в BMG и восьмидесятилетнего любителя порно, полковник Али выжил в долине и получил новое назначение. Позже поползли слухи, что талибы убили его в его родном городе за пределами Кабула. Полковник Нордин, офицер NDS в кожаной куртке, исчез, как это делают все хорошие шпионы. У него был свой момент на сцене, он сыграл ключевую роль в наших успехах в BMG, а затем растворился в мрачной серости афганского мира разведки.

Мулла Джайлан, командир ячейки в Данех Пасаб, бежал из этого района и оставил своих людей умирать без лидера в битве против нас. Слух о том, что сделал мулла Джайлан, распространился по всей иерархии талибов, и он стал изгоем. Никто не хотел с ним работать. Никто не хотел служить под его началом. Он был главным командиром «Талибана» в BMG, но теперь превратился в прокаженного, добывающего работу и еду. Если бы не его прошлые успехи в организации, талибы наверняка убили бы его за беспринципность и трусость.

Став изгоем среди своего народа, Джайлан подполз к своим бывшим врагам и предложил единственное, что у него еще оставалось ценного - информацию. Он стал информатором, сообщив все, что знал, 82-й, и, в свою очередь, увидел, как его бывшие товарищи были схвачены или убиты в результате использования предоставленной им информации. Джайлан был типичным афганцем. Будь прокляты унижение, трусость, позор. Став информатором, он добился того, что сейчас было для него важнее всего - выживания.

Карлик, мулла Муслим, был одним из тех, от кого отказался Джайлан. Карлик приложил руку ко всем самодельным взрывным устройствам, заложенным или взорванным в долине, и мы позволили ему ускользнуть той ночью по дороге к югу от ПОБ. Он был опасным человеком, и его влияние на поле боя умножалось с каждым человеком, которого он обучал, и с каждой бомбой, которую он готовил, так что он оставался одной из самых ценных целей в регионе, пока Джайлан не начал выкидывать фокусы.

Весной 2012 года Карлик был, наконец, обнаружен и выслежен MSOT 8231. Морские пехотинцы напали на его резиденцию и несколько других глубокой ночью. Вместо того чтобы сдаться, Карлик и его телохранители сражались насмерть. Старший сержант Эндрю Сейф произвел последние выстрелы, убив муллу Муслима, но только после того, как сержант Джастин Хансен был смертельно ранен во время перестрелки. Члены команды, комендор-сержанты Дэниел Прайс и Джонатан Гиффорд, погибли пять дней спустя во время последующего задания, основанного на разведданных, собранных во время рейда на муллу Муслима.

Старший сержант Эндрю Сейф был награжден Серебряной звездой за свои действия в ту ночь. Он умер через неделю после получения награды, во время учебной миссии у побережья Флоридского пролива Панхандл. Его жена Дон была беременна их первым ребенком. Шесть других операторов MARSOC (Рейдер 7) и четыре члена летного экипажа погибли, когда их UH-60 Black Hawk (MOJO 69) потерпел крушение в туманную погоду. Двое членов летного экипажа также служили в составе команды DUSTOFF в Бала-Мургабе, которая выполняла миссию по медицинской эвакуации, чтобы вывезти Роба из Буриды.

В результате этих миссий было собрано достаточно разведданных в режиме реального времени, чтобы начать рейд по уничтожению/захвату в плен муллы Ишмила, теневого губернатора провинции Бадгис. Мулла Ишмил был убит в последующие дни во время ночного рейда CAG (группы боевого применения, также известной как Delta Force).

В Афганистане, когда карточный домик начинает рушиться, он рушится быстро. Но всегда найдется кто-то, кто будет ждать своего часа, чтобы начать складывать его снова.

В BMG структура политической власти осталась нетронутой даже после того, как Джайлан врубил Бенедикта Арнольда[101]. Его дядя и старейшина деревни Данех Пасаб, Хаджи Вакил, выжил и выжидал своего часа, его место в местной иерархии оставалось нетронутым, даже когда другие были убиты, захвачены в плен или отстранены от власти.

В июне 2012 года коалиционные силы постепенно начали передавать руководство боевыми действиями афганским вооруженным силам и Национальной полиции. Они не справились с поставленной задачей. По всей стране регионы, усмиренные годами терпеливой работы и самопожертвования американских, британских и других войск НАТО, начали возвращаться под контроль талибов. Темпы этого оборота увеличивались по мере усиления политического давления с целью прекращения афганской войны. В начале 2013 года полный вывод войск НАТО набирал обороты. В Бала-Мургабе многие боевые посты были либо захвачены талибами, либо покинуты афганскими войсками.

В течение двух месяцев НАТО вывозило припасы, оборудование и экипировку из ПОБ «Тодд». Той весной последние иностранные войска поднялись на вертолеты и направились на юг, в Герат. Когда последние американские солдаты покинули передовую оперативную базу «Тодд», они убрали выцветшую деревянную желтую вывеску с ее названием.

Этот знак стал символом и образом, запечатлевшимся в памяти стольких людей, все из разных стран, служащих на краю небытия с невыполнимой миссией.

Сильно выветрившийся знак был помещен в транспортный контейнер, направлявшийся в Штаты. Зная, что представляет собой этот знак, солдаты ни за что не допустили бы, чтобы с ним что-нибудь случилось. Вернувшись в США, они начали поиски жены и родителей Дэвида Тодда. После небольшой починки и замены нескольких черных деревянных букв вывеска была упакована в ящик и отправлена в Техас, где резервное подразделение устроило церемонию вручения его семье Дэвида.

Прошло много лет с тех пор, как он скончался, его мать заплакала, когда солдаты сняли покрывало, скрывавшее знак. Она подошла и положила на него руку, затем нежно поцеловала табличку. Воспоминание о сыне вызвало на ее лице грустную улыбку. Как будто маленькая частичка Дэвида наконец вернулась домой.

Бала Мургаб теперь находился в ведении афганского правительства в Кабуле.

Почти за одну ночь талибы вернулись в долину. Местная полиция сотрудничала с ними, в то время как афганские солдаты изо всех сил пытались удержать район ПОБ и базара. Весь прогресс, достигнутый там подразделениями НАТО, был утрачен в течение нескольких недель.

Бала-Мургаб вновь стал оплотом талибов.

***

В Колорадо бывают долгие ночи, когда я размышляю о том, что случилось с этой долиной, сплю на диване, не в силах видеть мирные сны, Медведь лежит на полу рядом со мной. Я испытываю гордость и утешение от того, чего мы там достигли. Когда ситуация стала безнадежной, мы не сдались и не ушли. Мы отдали этому все, чего бы это ни стоило.

Я рассказал эту историю для своих братьев, чтобы отдать дань уважения их неукротимому духу, мужеству и верности. Вы держите в своих руках их наследие, маленькую заметку о нашей команде в долгой и легендарной истории Корпуса морской пехоты. Пусть те, кто придет после нас, запомнят уроки, которые преподало нам время, проведенное в Бала-Мургабе.

Всегда верны, всегда вперед.

— Ореол 1-4, конец связи.


Список персонажей


Группа Специальных Операций Морской Пехоты 8222

Энди (Andy) - Team Leader

Джо (Joe) - Team Chief

Роб (Rob) - Human Intel / Recon / MARSOC Operator

Ски (Ski) - JTAC / Fire Support Man

Джон (John) - Joint Fires Observer / Fire Support Man

Пэт (Pat) - Element Leader / Recon / MARSOC Operator

Джек (Jack) - Element Leader / Recon / MARSOC Operator

Пэдди (Paddy) - Human Intel / Recon / MARSOC Operator / Scout Sniper

Марк (Mark) - Recon / MARSOC Operator / Scout Sniper

Джордж (George) - Recon / MARSOC Operator

Билли (Billy) - Recon / MARSOC Operator

Райан (Ryan) - SARC / Medic

Хит (Heath) - SARC / Medic

Руссо (Russo) - Recon / MARSOC Operator

Джей (Jay) - Communications / Recon / MARSOC Operator

Джейми (Jamie) - Communications / Recon / MARSOC Operator

Мики (Mikey) - Recon / MARSOC Operator

Флойд (Floyd) - Mechanic

Лайкон (Licon) - EOD Technician

Джеймс (James) - Signals Intelligence

Вест (West) - All-Source Intelligence

Кинг (King) - Human Intelligence Chief

Кокс (Cox) - Data Communications

Хэтч (Hatch) - Combat Photographer

Трэвис (Travis) - Special Operations Weather Team Specialist

Джоуи (Joey) - SARC / Medic

Риддл and Факс (Riddle and Fax) - K9 Handler and Dog


Переводчики MSOT 8222

Накиб (Майк) Naqib (Mike)

Хайбар (Хайбар) Khybar (Khybar)

Ахмед (Изи) Ahmed (Easy)

Шираз (Росс) Shiraz (Ross)

Абдул (ТиДжей) Abdul (TJ)

Мохаммад (Джон) Mohammad (John)


OPERATIONAL DETACHMENT ALPHA 1314

Фил (Phil) - Team Leader

Берни (Bernie) - Team Chief

Юрий (Yuri) - Air Force Combat Controller

Хантер (Hunter) - Green Beret

АрДжей (RJ) - Green Beret

Уайатт (Wyatt) - Green Beret

Гуднайт (Goodnight) - MARSOC Operator

Хоуэлл (Howell) - Green Beret

Джон (John) - Green Beret

Кори (Corey) - Green Beret

Маленький Майк (Little Mike) - Green Beret

Джеймс (James) – афганский переводчик


Батарея B, 2 батальон (воздушно-десантный), 321-й полк полевой артиллерии 82-й Воздушно-десантной дивизии

ПРО 6 (PRO 6) – командир батальона

Капитан Пэрри (Captain Perry) – командир батареи

Зак (Zac) - командир батареи (сменщик)

Первый сержант Запалла (First Sergeant Zappala) – первый сержант батареи

Дэнни (Danny) – начальник огневой поддержки

Мэт (Matt) - Air Force JTAC

Сэт (Seth) - Air Force ROMAD[102]


1 рота, 1 батальон, 151-й пехотный полк бригады «Сассари»

Подполковник Франческо Бруно (Lieutenant Colonel Francesco Bruno) – командир батальона

Капитан Сальваторе Аббате (Captain Salvatore Abbate) – командир роты

Капитан Джанлюка Д'Алессио (Captain Gianluca D’Alessio) – командир Целевой группы «Виктор»


DUSTOFF - рота «Чарли», 5 батальон общей поддержки, 158 авиационный полк, 12-я бригада армейской авиации

Майкл (Michael) - пилот

Дэн (Dan) - пилот

Дастин (Dustin) – пилот

Джастин (Justin) – командир экипажа

Роберт (Robert) – летный медик

Кэри (Carey) – связист


Афганские официальные лица

Шеф Левал (Chief Lewal) – начальник ANP

Полковник Али (Colonel Ali) – командир ANA

Шава Али (Shawa Ali) – губернатор района Бала Мургаб

Полковник Нордин (Colonel Nordeen) – шеф NDS[103]


«Талибан»

Вакил (Wakil) – старейшина деревни Данех Пасаб

Хаджи Вакил Джайлан (Haji Wakil Jailan) – высший комадир талибов в Бала-Муграб

Стрелок (The Shooter) – меткий стрелок и телохранитель муллы Джайлана

Мулла Муслим, он же Коротышка (Mullah Muslim, aka the Midget) – изготовитель СВУ

Мулла Ишмил (Mullah Ishmil) – теневой губернатор провинции


Павшие герои Бала-Мургаба, Афганистан

Санитар 2 класса[104] Энтони М. Карбуллидо (HM2 Anthony M. Carbullido), ВМС США

Сержант 1 класса Дэвид Дж. Тодд (SFC David J. Todd), Армия США

Сержант Бенджамин У. Шерман (SGT Benjamin W. Sherman), Армия США

Сержант Брэндон Т. Айслип (SGT Brandon T. Islip), Армия США

Штаб-сержант Рональд Дж. Спино (SSG Ronald J. Spino), Армия США

Сержант Диллон Б. Фокс (SGT Dillon B. Foxx), Армия США

Специалист Мэтью Д. Хьюстон (SPC Matthew D. Huston), Армия США

Специалист Джосайя Д. Крамплер (SPC Josiah D. Crumpler), Армия США

Комендор-сержант Роберт Л. Гилберт (GySgt Robert L. Gilbert), MARSOC

Рядовой 1 класса Билли Джи. Андерсон (PFC Billy G. Anderson), Армия США

Штаб-сержант Дэвид П. Дэй (SSgt David P. Day), MARSOC

Сержант Уильям Дж. Войтович (Sgt William J. Woitowicz), MARSOC

Сержант Уайатт А. Голдсмит (SFC Wyatt A. Goldsmith), Силы специального назначения

Штаб-сержант Патрик Р. Долфин (SSgt Patrick R. Dolphin), MARSOC

Первый капрал[105] Давид Тобини (First Corporal David Tobini), Итальянская армия

Сержант Джастин М. Хансен (Sgt Justin M. Hansen), MARSOC

Комендор-сержант Дэниел Дж. Прайс (GySgt Daniel J. Price), MARSOC

Комендор-сержант Джонатан У. Гиффорд (GySgt Jonathan W. Gifford), MARSOC


Благодарности

Многие люди помогали мне на этом пути, без них эта книга была бы невозможна.

Сабрине и Девлин, Марку, Джорджу, Дэну, Филу, Энди, Гуднайту, Армстронгу, Хантеру, Пену Фартингу и Новзад Догс, Марку Резнику, всей команде St. Martin's Press и всем остальным, кто мирился с моим дерьмом, разочарованием и иногда неуравновешенным характером (в очередной раз). Спасибо вам за то, что вы остаетесь со мной и верите в цель рассказа этой истории.

Особая благодарность моему корректору и подруге Минди Кейн. Спасибо вам за то, что нашли все мои промахи, плохую грамматику и помогли разобраться в моей болтовне.

Компания Level Zero Heroes LLC с гордостью поддерживает фонд MARSOC и их усилия.

Фонд стремится удовлетворять потребности, не удовлетворенные правительством, с акцентом на повышение личной и семейной устойчивости и поддержку полной реинтеграции морских пехотинцев и бойцов MARSOC после ранений, увечий и длительных командировок.

Фонд MARSOC является национальным некоммерческим благотворительным фондом, не облагаемым налогом по статье 501(c)(3)[106].

Чтобы узнать больше, посетите www.marsocfoundation.org.


Сокращения и определения

- ACU (army combat uniform) - боевая униформа армии США, также одноименный рисунок камуфляжа.

- AIRO (air officer) - офицер авиации или офицер, координирующий воздушную поддержку или воздушную компоненту операции

- ANA (Afghan National Army) - Афганская национальная армия

- ANP (Afghan National Police) - Афганская национальная полиция

- AP (armor-piercing) - бронебойный

- BDA (battle damage assessment) - оценка боевого урона

- BDU (battle dress uniform) – покрой и расцветка униформы MARSOC

- BMG (Bala Murghab) - Бала Мургаб

- CAG (combat applications group, aka Delta Force) - группа боевого применения, она же Отряд Дельта

- CAS (close air support) – воздушная поддержка

- CDS (container delivery system) - система доставки контейнеров десантным путем с самолета.

- COC (command operations center) - командно-оперативный центр

- COMISAF (Commander ISAF / Commander International Security Assistance Force) - командующий Международными силами содействия безопасности

- COMMANDOS (Afghan commandos (special forces)) - афганские коммандос

- CONEX BOX (сокращение от Container Express) – универсальный металлический контейнер, используемый в Армии США. Неизвестно, речь именно о нем, или термин используется для обозначения обычных 20- и 40-футовых контейнеров.

- CONOPS (concept of operations) - замысле операции

- COP (combat outpost) - боевой аванпост

- CRP (combat and reconnaissance patrol) - боевое и разведывательное патрулирование

- DUSTOFF (medevac aircraft call sign) - кодовое слово для вызова вертолетов 57-го медицинского звена (первого во Вьетнаме вертолетного подразделения медицинской эвакуации), ставшее нарицательным для вертолетов Medevac.

- DZ (drop zone) - зона сброса

- EMR (M39 Enhanced Marksman Rifle) - полуавтоматическая марксманская винтовка под патрон 7,62×51 мм НАТО. Автоматика основана на отводе пороховых газов из канала ствола. Является модифицированным вариантом М14

- EOD (explosive ordnance disposal) – «обезвреживание взрывоопасных предметов», наименование саперных подразделений, занимающихся разминированием.

- EXFIL (exfiltration) – эксфильтрация.

- FALCONVIEW (PC-based mapping application for plotting and navigation) - картографическое приложение FalconView на базе ПК для построения графиков и навигации

- FLIR (forward looking infrared (camera)) - инфракрасная камера прямого (по сути – тепловизионный прицел)

- FMV (full motion video) - полнометражное видео в формате fmv

- FO (forward observer) - передовой наблюдатель

- FOB (forward operating base) - передовая операционная база, ПОБ

- FST (field surgical team) – полевой хирургический отряд

- GAF (ground assault force) - наземные штурмовые силы

- GBU-31 (2,000-pound, GPS-guided bomb) - бомба GBU-31 весом 2000 фунтов с GPS-наведением

- GBU-38 (500-pound, GPS-guided bomb) - 500-фунтовая бомба GBU-38 с GPS-наведением

- GFC (ground force commander) - командующий наземными войсками

- GMV (ground mobility vehicle) - «наземный мобильный транспорт», модифицированный для Сил специальных операций HMMWV

- GOIRA (Government of the Islamic Republic of Afghanistan) - правительство исламской республики Афганистан

- GRG (grid reference graphics) – графическая координатная сетка

- HE (high-explosive) - осколочно-фугасный

- HELLFIRE (High-Explosive Air-To-GroundMissile) - осколочно-фугасная ракета класса «воздух-земля» «Хеллфайр»

- HESCO - складные проволочно-тканевые контейнеры для создания габионов фирмы Hesco

- HET (human intelligence exploitation team) - тактическое подразделение по сбору информации, обычно на уровне батальона или выше, которое использует методы разведки HUMINT (агентурной разведки и работы с пленными)

- HLZ (hasty landing zone) – временная зона посадки

- HME (homemade explosives) - самодельная взрывчатка

- HMMWV (high mobility, multipurpose wheeled vehicle, aka humvee) - HMMWV - высокомобильное многоцелевое колесное транспортное средство, известное как «хамви»

- HUMINT (human intelligence) – агентурная разведка

- HVT (high-value target) – цель большой ценности

- IDF (indirect fire) - непрямой огонь (минометы и ракеты)

- IED (improvised explosive device) - самодельное взрывное устройство

- IR (infrared) - инфракрасный

- ISAF (International Security Assistance Force) - международные силы содействия безопасности

- ISR (intelligence, surveillance, reconnaissance) – «разведка, наблюдение и рекогносцировка», разведывательный

- JDAM (Joint Direct Attack Munition) - обычные авиабомбы, дооборудованные аэродинамическим комплектом с наведением по GPS

- JTAC (joint terminal attack controller) - передовой авиационный наводчик

- KANDAK (Afghan National Army battalion) - батальон Афганской Национальной Армии «Кандак»

- KIT - комплект тактического снаряжения, разгрузочная система и плитник

- LAW (m72 light antitank weapon) – противотанковый гранатомет LAW m72

- LCMR (lightweight mortar radar) - легкий минометный радар

- LMTV (light medium tactical vehicle) - легкая средняя тактическая машина

- LRRP (long-range reconnaissance platoon) - взвод дальней разведки

- LZ (landing zone) - посадочная зона

- MA DEUCE - - на военном сленге обозначение пулемета M2 .50-го калибра

- MARSOC (Marine Corps Special Operations Command) - командование специальных операций Корпуса Морской пехоты

- MEDEVAC (medical evacuation) - медицинская эвакуация

- MIRC CHAT (microsoft internet relay chat) - мIRC-чат

- MRAP (mine resistant ambush protected) - транспортное средство, защищенное от мин и засад

- MRE (meals, ready-to-eat) – сухой паек

- MSOC (marine special operations company) - рота специального назначения Морской пехоты

- MSOT (marine special operations team) - группа специальных операций Морской пехоты

- NDS (National Directorate of Security) - Национальное Управление Безопасности Афганистана

- NET радиосеть или радиоканал

- NVG (night vision goggles) - очки ночного видения

- ODA (operational detachment alpha) - оперативный отряд «альфа», тактическая единица Сил специального назначения Армии США

- OP (observation post) - наблюдательный пункт

- PAX – «пассажиры», персонал, люди

- PID (positive identification) - положительная идентификация

- POI (point of impact) - точка удара, пораженная цель

- POO (point of origin) - точка запуска (ракеты, выстрела), точка обстрела

- PPIED (pressure-plate improvised explosive device) - самодельное взрывное устройство с нажимной пластиной

- PRT (provincial reconstruction team) - провинциальная группа по восстановлению, гражданско-военная команда, созданная для улучшения стабильности в данном районе путем содействия укреплению легитимности и эффективности местного или провинциального правительства принимающей страны в обеспечении безопасности своих граждан и предоставлении основных государственных услуг (согласно JP 3-57 «Joint Doctrine for Civil-Military Operations»)

- PSS-SOF (precision strike suite, special operations forces) – «комплекс высокоточных ударов для сил специальных операций», программно-аппаратный комплекс для наведения высокоточных ударов

- QALAT (arabic for «fortified place») – «укрепленное место»

- QRF (quick reaction force) - сила быстрого реагирования

- RC-N (Regional Command, Northern Afghanistan) - региональное командование Северного Афганистана

- RC-W (Regional Command, Western Afghanistan) - региональное командование Западного Афганистана

- ROE (rules of engagement) - правила взаимодействия

- RPG (rocket-propelled grenade) - реактивный гранатомет

- SARC (special amphibious reconnaissance corpsman) – боевой медик Флота США и Корпуса Морской пехоты США

- SASR (special application scoped rifle) - винтовка специального назначения с оптическим прицелом, винтовка Barrett M82A1 калибра .50

- SATCOM (satellite communications) - спутниковая связь

- SAW (m249 squad automatic weapon) – легкий пулемет m249

- SIGINT (signals intelligence) - радиоэлектронная разведка

- SIPR(NET) (secret internet protocol router network) - сеть маршрутизаторов с секретным интернет-протоколом

- SMAW-D (Shoulder-launched Multi-purpose Assault Weapon - «запускаемое с плеча многоцелевое штурмовое оружие», индекс морской пехоты MK 153 Mod 0) - американский ручной гранатомёт, предназначенный для уничтожения фортификационных сооружений, небронированной и легкобронированной техники. Принят на вооружение в 1984 году. Модификация SMAW-D (D от Disposable — «одноразовый») — облегчённая противобункерная модификация гранатомёта, одноразового использования. По конструкции близок к РПГ AT4

- SOF (Special Operations Force) - Силы Специальных операций

- SOP (standard operating procedure) - стандартная рабочая процедура

- SOTF-W (Special Operations Task Force-West) - Оперативная Группа Специальных Операций - Запад

- SOWT (special operations weather team) - команды специальных операций ВВС США, которые занимаются сбором и анализом критически важных метеорологических данных для поддержку специальных операций

- TANGO - военный сленг, обозначающий талибов

- TIC (troops in contact) – «войска в контакте», сигнал о контакте с противником

- TOC (tactical operations center) - тактический операционный центр

- TOT (time on target) - точное время достижения цели

- VIDEOSCOUT - защищенный ноутбук VideoScout, используемый для просмотра видео с борта самолета или беспилотника

- VSO (Village Stability Operations) – «операции по стабилизации обстановки в деревнях» – комплекс действий специальных подразделений коалиционных сил по удержанию отдельных деревень в отдаленных регионах Афганистана и обеспечению их безопасности. WP (White Phosphorus) - белый фосфор

Примечания

1

Rip Its – американский брэнд энергетических напитков, поставлявшихся для американского контингента в Афганистане и Ираке. Отличается низкой ценой (прим. переводчика).

(обратно)

2

Силы морской пехоты флота (FMF) —объединенные силы общего назначения или специализированные силы в составе Министерства военно-морского флота США, которые проводят наступательные или оборонительные десантные или экспедиционные боевые операции. Состоят из элементов оперативных групп морской пехоты, входящих в состав Тихоокеанских и Атлантических FMF. В то время как FMF является организацией Корпуса морской пехоты, они находятся под оперативным контролем командующих флотом ВМФ. Комендант морской пехоты сохраняет за собой административный контроль, а также контроль над формированием в обычном режиме.

(обратно)

3

CDS (container delivery system) – «система доставки контейнеров», система доставки грузов авиадесантируемым способом.

(обратно)

4

JP-8 (сокращение от англ. Jet Propellant 8 — «реактивное топливо 8») — марка применяемого в вооружённых силах США углеводородного топлива для газотурбинных двигателей.

(обратно)

5

Стандартная 200-литровая бочка.

(обратно)

6

107mm Chinese Katyusha rockets – судя по всему, снаряды от Тип 63 — буксируемой РСЗО, разработанной в КНР в начале 1960-х годов.

(обратно)

7

Grapevine, она же jungle telegraph – в русском языке «сарафанное радио».

(обратно)

8

(сокращение от indirect fire) - огонь непрямой наводкой (артиллерия, минометы и ракеты)

(обратно)

9

AN/TPQ-48 — переносная РЛС контрбатарейной борьбы (англ. Lightweight Counter Mortar Radar (LCMR)) производства американской компании SRC Inc. Предназначена для обнаружения минометных установок противника.

(обратно)

10

Cabin fever - крайняя раздражительность и беспокойство от жизни в изоляции или замкнутом пространстве в течение длительного времени.

(обратно)

11

Florida Gators - межвузовская спортивная команда, представляющая Университет Флориды, расположенный в Гейнсвилле. В настоящее время Университет Флориды представляет команды в девяти мужских и двенадцати женских видах спорта. В данном случае речь об американском футболе.

(обратно)

12

В оригинале - shit-talker.

(обратно)

13

M134 Minigun (армейский индекс — M134, авиационный индекс — SUU-11 и GAU-2 (контейнерный), GAU-17 (станковый), флотский индекс — Mk 25) — название семейства многоствольных скорострельных пулемётов калибра 7,62 мм. Откуда они в MARSOC и как они практиковались из них на стрельбище – не ясно.

(обратно)

14

Тут совсем не ясно, о чем речь. То ли о насадке для стрельбы гранатами для югославского автомата M70, то ли о подствольном гранатомете для него же, то ли тут опечатка и речь о M72 LAW.

(обратно)

15

В оригинале CONOPS (concept of operations) – «концепция операции».

(обратно)

16

JTAC (Joint Terminal Attack Controller) – передовой авианаводчик.

(обратно)

17

QRF (Quick Reaction Force) – силы быстрого реагирования, резерв для основного подразделения на случай осложнения обстановки.

(обратно)

18

SARC (special amphibious reconnaissance corpsman) – боевой медик Флота США и Корпуса Морской пехоты США

(обратно)

19

TIC (troops in contact) – сообщение о боевом контакте с противником.

(обратно)

20

GFC (ground force commander) - командующий наземными войсками

(обратно)

21

Mark 48 — ручной пулемёт под патрон 7,62×51 мм НАТО, выпускаемый бельгийской оружейной компанией FN Herstal для Сил Специальных операций США

(обратно)

22

M39 Enhanced Marksman Rifle - полуавтоматическая марксманская винтовка под патрон 7,62×51 мм НАТО. Автоматика основана на отводе пороховых газов из канала ствола. Является модифицированным вариантом М14

(обратно)

23

SASR (special application scoped rifle) - винтовка специального назначения с оптическим прицелом, винтовка Barrett M82A1 калибра .50

(обратно)

24

M110 (7.62 mm Semi-Automatic Sniper System (SASS) M110) — 7,62-мм снайперская винтовка США, разработанная компанией Knight’s Armament Company на основе Мк.11 Mod.0 в качестве дополнения и замены снайперской винтовки M24.

(обратно)

25

В оригинале – comms.

(обратно)

26

В оригинале - kit (tactical vest and interceptor plate carrier).

(обратно)

27

В оригинале цикл фильмов называется «The Hangover», «Похмелье», или, на мой взгляд, более точно, «С бодуна».

(обратно)

28

Доктор Фу Манчу (Fu Manchu, в русском переводе иногда «Фу Манчи») — литературный персонаж, созданный английским писателем Саксом Ромером, обладатель специфических усов., названных в честь него. Такие усы начинаются над верхней губой и свисают до подбородка, но могут быть еще длиннее. Обязательное условие формы усов Фу Манчу — гладко выбритое лицо.

(обратно)

29

В оригинале - soul patch. Французский вариант – mouche.

(обратно)

30

Артур Герберт Фонзарелли, более известный как «Фонзи» или «Фонз», - вымышленный бросивший среднюю школу персонаж, которого Генри Винклер сыграл в американском ситкоме «Счастливые дни» (1974-1984). Первоначально он был второстепенным персонажем, но вскоре был позиционирован как главный герой, когда начал превосходить других персонажей по популярности. Персонаж Фонзи был настолько популярен, что во втором сезоне продюсеры подумывали переименовать шоу в «Счастливые дни Фонзи». Фонзи считается воплощением крутости. Многие могут помнить, как Джулс (в исполнении Сэмюэля Л. Джексона) в фильме «Криминальное чтиво» успокаивает грабительницу Ханни Банни. В оригинале он говорит ей «Быть как Фонзи» («Be like Fonzie»).

(обратно)

31

Ratline – в данном контексте узкая траншея, арык, ложбина, сухое русло ручья, любое другое протяженное укрытие, позволяющее скрытно перемещаться.

(обратно)

32

JDAM - Joint Direct Attack Munition — обычные авиабомбы, дооборудованные аэродинамическим комплектом с наведением по GPS (прим. переводчика).

(обратно)

33

Qalat или kalata (персидский), qal'a(-t) или qil'a(-t) (арабский) - означает «крепость», «укрепление», «замок» или просто «укрепленное место».

(обратно)

34

Terp (сокр. от interpreter) – военное слэнговое наименование переводчика из числа местных жителей.

(обратно)

35

«Хвостовой Чарли» (англ. tail-end Charlie) – наименование как хвостового стрелка в бомбардировщике времен Второй Мировой войны, так и замыкающего в боевом порядке, как в пешем патруле, так и в боевом порядке в авиации.

(обратно)

36

Так в оригинале - elected representatives.

(обратно)

37

В оригинале - RPG Man.

(обратно)

38

Полное имя Хаджи Вакиль Джайлан. Мулла — это человек, сведущий в теологии и священном праве (прим. автора).

(обратно)

39

В оригинале – Hawg. Из всех вариантов перевода я для позывного А-10 выбрал именно этот (прим. переводчика).

(обратно)

40

В оригинале – «visual» (прим. переводчика).

(обратно)

41

В оригинале – «contact» (прим. переводчика).

(обратно)

42

В оригинале – «tally» (прим. переводчика).

(обратно)

43

Angels и Cherubs соответственно (прим. переводчика).

(обратно)

44

В оригинале – «shake and bake» (прим. переводчика).

(обратно)

45

Pink time – розовое время, момент, когда солнце еще не вышло из-за горизонта, но уже освещает небо

(обратно)

46

Так в оригинале (прим. переводчика)

(обратно)

47

Light Medium Tactical Vehicle – легкий 2,5-тонный грузовик из семейства Средних Тактических Машин (MTV) на базе австрийского военного грузовика Steyr 12M18 (прим. переводчика).

(обратно)

48

SASR (англ. Special Applications Scoped Rifle, «винтовка специального назначения с оптическим прицелом»), винтовка Barret M82A1 калибра .50 BMG (прим. переводчика).

(обратно)

49

Avalanche (англ.) – лавина (прим. переводчика).

(обратно)

50

This mission had a lot of moving parts – в значении «слишком сложная» (прим. переводчика).

(обратно)

51

GMV - Ground Mobility Vehicle, «наземный мобильный транспорт», модифицированный для Сил специальных операций HMMWV (прим. переводчика).

(обратно)

52

Судя по тексту (в большинстве мест автор употребляет словосочетание «mortar tube» ), речь идет о M224 (Lightweight Company Mortar, 60mm, M224) — американском 60-мм ротный миномёт в его облегченной версии – без сошек и с легкой опорной плитой (прим. переводчика).

(обратно)

53

DUSТОFF – или DusТОff – кодовое слово для вызова вертолетов 57-ое медицинского звена (первого во Вьетнаме вертолетного подразделения медицинской эвакуации), ставшее нарицательным для вертолетов Medevac (прим. переводчика).

(обратно)

54

mIRC - Microsoft Internet Relay Chat, ранняя система обмена мгновенными сообщениями, в России известна как «Мирка» (прим. переводчика).

(обратно)

55

SOWT- Special Operations Weather Team, команды специальных операций ВВС США, которые занимаются сбором и анализом критически важных метеорологических данных для поддержку специальных операций (прим. переводчика).

(обратно)

56

Two-oh-three – «два-о-три» - подствольный гранатомет M203 (прим. автора).

(обратно)

57

В оригинале trauma bag. (прим. переводчика).

(обратно)

58

HME (homemade explosives) – самодельная взрывчатка (прим. автора).

(обратно)

59

Национальный военно-медицинский центр имени Уолтера Рида, Бетесда, Мэриленд (прим. переводчика).

(обратно)

60

Gunnery sergeant - комендор-сержант, воинское звание сержантского состава корпуса морской пехоты США категории E-7. Аналог звания сержанта первого класса в армии США.

(обратно)

61

Hesco – складные проволочно-тканевые контейнеры для создания габионов (прим. переводчика).

(обратно)

62

Tent fever - то же, что и cabin fever - крайняя раздражительность и беспокойство от жизни в изоляции или замкнутом пространстве в течение длительного времени.

(обратно)

63

Кольцевая дорога (Ring Road) - Национальная автомагистраль 01 или NH01, кольцевое шоссе протяженностью 2200 километров, соединяющая большинство крупных городов Афганистана (прим. переводчика).

(обратно)

64

Спанглиш (spanglish, espanglish, espaninglish, el Spanish broken, ingléspañol, ingleñol, espan’glés, espanolo, также «jerga fronteriza» приграничный жаргон) — собирательное название для целой группы смешанных языков и диалектов мексикано-американского приграничья, которые объединяют в себе черты английского и испанского языков в самых разнообразных комбинациях в зависимости от близости к границе, индивидуальных особенностей говорящего и т.д. (прим. переводчика).

(обратно)

65

Government ID – личная карта военнослужащего армии США, что-то типа удостоверения личности или военного билета, но в формате карты с биометрическим чипом.

(обратно)

66

Куонсетовский ангар (в оригинале - Quonset hut, хижина Куонсет) - легкая быстровозводимая сборная конструкция из гофрированной оцинкованной стали, имеющую полуцилиндрическое поперечное сечение, используемая армией США с 1941 года. Наиболее распространенный стандартный размер 20 на 48 футов (6,1 м × 14,6 м) с радиусом 16 футов (4,9 м) (прим. переводчика).

(обратно)

67

SMAW (англ. Shoulder-launched Multi-purpose Assault Weapon — «запускаемое с плеча многоцелевое штурмовое оружие», индекс морской пехоты MK 153 Mod 0) — американский ручной гранатомёт, предназначенный для уничтожения фортификационных сооружений, небронированной и легкобронированной техники. Принят на вооружение в 1984 году. Модификация SMAW-D (D от Disposable, «одноразовый») — облегчённая противобункерная модификация гранатомёта, одноразового использования. По конструкции близок к РПГ AT4 (прим. переводчика).

(обратно)

68

RQ-11 Raven («Ворон») — малый разведывательный БПЛА американского производства. Разработан на основе конструкции беспилотного аппарата FQM-151 «Пойнтер», выпускается в нескольких модификациях (прим. переводчика).

(обратно)

69

Ввиду отсутствия адекватного перевода и во избежание оскорбления чувств верующих, оставлю это название на языке оригинала (прим. переводчика)

(обратно)

70

Индейская территория (Indian country) – со времен Войны во Вьетнаме термин, используемый для описания неизвестной и опасной территории, контролируемой противником (прим. переводчика).

(обратно)

71

Куш (Kush) – слэнговое наименование марихуаны высокого качества (прим. переводчика).

(обратно)

72

оригинале - «milking» a grenade.

(обратно)

73

The jig was up (джига была окончена) – употребляется в значении «игра окончена, пришло время расплаты» (прим. переводчика).

(обратно)

74

Get the hell out of Dodge - фраза «убирайся к черту из Доджа» - это идиома, которая означает «быстро покинуть опасную или трудную ситуацию, часто до того, как случится что-то плохое». Она взято из популярного телешоу «Дымок из ствола» («Gunsmoke»), действие которого происходило в вымышленном городке Додж-Сити, штат Канзас. Фраза «убирайся к черту из Доджа» стала популярной в 20 веке и с тех пор используется в разговорной речи для передачи срочности и важности выхода из ситуации (прим. переводчика).

(обратно)

75

В оригинале target deck – «целевая колода» (прим. переводчика).

(обратно)

76

Навигационные сумерки (nautical twilight) — период времени после заката и перед восходом Солнца, в течение которого Солнце находится на высоте от −6° до −12° над уровнем горизонта. Во время навигационных сумерек естественное освещение позволяет судоводителю ориентироваться по береговым предметам при нахождении корабля вблизи берега. Однако такого освещения недостаточно для нормальной жизнедеятельности человека. Общие очертания наземных объектов могут быть различимы при нормальных атмосферных условиях. Навигационные сумерки играют важную роль в военном деле. При планировании боевых действий во внимание принимаются начало утренних навигационных сумерек (англ. begin morning nautical twilight, BMNT) и конец вечерних навигационных сумерек (англ. end evening nautical twilight, EENT) (прим. переводчика).

(обратно)

77

Как я понял, type two controller – это ситуация, когда контроллер не видит ни цель, ни воздушное судно.

(обратно)

78

Хэндлер (англ. handler) – проводник служебной собаки в вооруженных силах США. Здесь употребляется в том же значении – проводники своры коммандос АНА.

(обратно)

79

Девятистрочный запрос на эвакуацию (англ. 9 Line Medevac, nine-line medevac) – кодированный запрос на эвакуацию раненых из девяти позиций сведений - строка 1: местоположение пункта выдачи, строка 2: радиочастота, строка 3: количество пациентов в разбивке по приоритетности, строка 4: оборудование, строка 5: общее количество пациентов, строка 6: охрана на месте получения груза, строка 7: способ обозначения места получения, строка 8: национальность пациента, строка 9: РХБ загрязнение.

(обратно)

80

Devil Dog – «Дьявольский пес», жаргонное наименование морских пехотинцев США. В данном случае – окрик опознавания, в значении «Свой».

(обратно)

81

В оригинале – «fuel bladders», мягкие топливные резервуары.

(обратно)

82

Битва за Аламо (англ. Battle of the Alamo, исп. Batalla de El Álamo, 23 февраля — 6 марта 1836) — самая известная битва Войны за независимость Техаса. Включала в себя осаду Аламо, которая длилась тринадцать дней и завершилась отчаянной битвой 6 марта, в результате которой все защитники Аламо погибли.

(обратно)

83

JDAM - Joint Direct Attack Munition — обычные авиабомбы дооборудованные аэродинамическим комплектом с наведением по GPS (прим. переводчика).

(обратно)

84

BDA - battle damage assessment, также bomb damage assessment - действия по оценки ущерба, нанесенного цели из дальнобойного оружия, чаще всего бомбой или ракетой «воздух-земля».

(обратно)

85

GBU-31 JDAM - фугасная бомба Mk 84 (BLU-117/B) весом 2000 фунтов (900 кг), с комплектом JDAM. Обозначения: GBU-31(V)1/B (для USAF), GBU-31(V)2/B (для USN).

(обратно)

86

В оригинале - ATV (all-terrain vehicle) – внедорожное транспортное средство.

(обратно)

87

В оригинале cop mic – полицейский микрофон.

(обратно)

88

Witching hours (ведьмины часы) – иносказательно «глухая ночь».

(обратно)

89

Остров Топсэйл (Topsail Island) - барьерный остров длиной 26 миль (41,8 км) у побережья Северной Каролины, примерно равноудаленный между барьерными островами Кристал Коатс и пляжами в районе Кейп Феар, и Базой морской пехоты Кэмп-Лежен. Известен своими прекрасными пляжами.

(обратно)

90

Fast movers – «быстроходы», жаргонное наименование истребителей и штурмовиков в вооруженных силах США (видимо, в отличии от бомбардировщиков)

(обратно)

91

В оригинале «hammer-pair» (оно же hammer tap, double tap) - два быстрых выстрела с одного прицеливания.

(обратно)

92

Так в оригинале.

(обратно)

93

В оригинале - big-and-tough, cornbread, Florida Gators, Recon motherfucker.

(обратно)

94

Имеются ввиду медицинские марли (gauze).

(обратно)

95

KBR – Kellogg, Brown & Root - американская инженерно-строительная и сервисная компания. Один из ведущих подрядчиков Министерства обороны США.

(обратно)

96

Скорее всего, игра слов: Skeeballs (скиболл, игра типа настольного боулинга) и Ski-balls (Ски-с-яцами), но я ни в чем не уверен.

(обратно)

97

550-paracord – паракорд типа III по техническому стандарту на паракорд MIL-C-5040H (отмененному в 1997 году). Всего стандарт описывал 6 типов паракорда: I, IA, II, IIA, III, IV. Наиболее часто используемый тип III имеет минимальное усилие на разрыв в 550 фунтов (2450 Н), из-за чего часто называется 550 cord или 550 paracord.

(обратно)

98

Роберт Гилберт II, Развертывание 16 марта 1982 года, Вывод 16 марта 2010 года, Никогда не выше тебя, никогда не ниже тебя, Всегда рядом с тобой

(обратно)

99

Writing on the wall – письмена на стене, предзнаменование из книги пророка Даниила (Ветхий Завет), употребляется в значении тревожного предзнаменования.

(обратно)

100

Village stability operations (операции по стабилизации обстановки в деревнях) – комплекс действий специальных подразделений коалиционных сил по удержанию отдельных деревень в отдаленных регионах Афганистана и обеспечению их безопасности.

(обратно)

101

Бенедикт Арнольд (англ. Benedict Arnold V), 14 января 1741, Норуич, Коннектикут — 14 июня 1801, Лондон — генерал-майор, участник Войны за независимость США, прославился в боях на стороне американских повстанцев, но позже перешёл на сторону Великобритании. В данном случае упоминается в значении человека, перешедшего на сторону противника.

(обратно)

102

ROMAD - radio operator, maintainer and driver

(обратно)

103

NDS (National Directorate of Security) - Национальное управление безопасности

(обратно)

104

В оригинале HM2 (Navy Hospital Corpsman 2nd Class) – звание медицинского специалиста Флота или Корпуса морской пехоты.

(обратно)

105

Так в оригинале. В Итальянской армии два звания капрала - caporale и caporal maggiore, по аналогии со званиями Армии США можно предположить, что это caporal maggiore, старший капрал.

(обратно)

106

501(c)(3) - это организации, освобожденные от федерального подоходного налога в соответствии с разделом 501 (c) (3) раздела 26 Свода законов Соединенных Штатов. Один из 29 типов 501(c) некоммерческих организаций в США.

(обратно)

Оглавление

  • Предисловие
  • Пролог
  • Глава 1. Темный рассвет
  • Глава 2. Глубже в зиму
  • Глава 3. Забрасывание лески
  • Глава 4. Поворачивайся и сражайся
  • Глава 5. Объект «Фиеста»
  • Глава 6. Падшие ангелы на «Корвете»
  • Глава 7. Неудачная попытка
  • Глава 8. «Объект Аваланш»
  • Глава 9. Падение орла
  • Глава 10. Скатывание вниз
  • Глава 11. Желтый дьявол
  • Глава 12. Начало конца
  • Глава 13. Повышение ставок
  • Глава 14. Змеиные глаза и Коротышка
  • Глава 15. 6 апреля, Данех Пасаб
  • Глава 16. Через брешь
  • Глава 17. Растравленные крысы
  • Глава 18. Точка сбора
  • Глава 19. Кладбищенский холм
  • Глава 20. Вся королевская рать
  • Глава 21. В последний раз
  • Эпилог
  • Список персонажей
  • Благодарности
  • Сокращения и определения
  • *** Примечания ***