КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715449 томов
Объем библиотеки - 1418 Гб.
Всего авторов - 275274
Пользователей - 125230

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

iv4f3dorov про Максимов: Император Владимир (СИ) (Современная проза)

Афтырь мудак, креатив говно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: +4 ( 4 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Вэнс: Планета риска (Космическая фантастика)

Безусловно лучший перевод, одного из лучших романов Вэнса (Не считая романов цикла "Умирающая земля"). Всегда перечитываю с наслаждением.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Тролль с горы Сапсборг [Юлия Федина] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Юлия Федина Тролль с горы Сапсборг

За сорок дней до Нового года чёрные ворота  пещеры Эурсунн открываются и на лёд реки Гломма выскакивает сорок тысяч троллей. Они мчатся на коньках так быстро, что догнать их мог бы только солнечный свет. Но хитрые тролли покидают пещеру ночью, а лунный свет вовсе не такой быстрый, как солнечный. Поэтому догнать их ничто не в силах. Каждый из троллей несёт за плечами по мешку несчастий, которые прилежно готовил целых двенадцать месяцев, сидя в тёмной, как глотка дьявола пещере Эурсунн. А за поясом у них красный карандаш да мятная лепешка. Это молодые тролли, которым нужно выдержать экзамен, чтобы стать совсем взрослыми и пакостить людям так, как это могут только совершеннолетние тролли и никто другой. Их строгий прадед, седобородый  Ари Ганнар, смотрит шестьюдесетью парами глаз с вершины горы Сапсборг на каждого из несущихся по льду троллей и делает пометки на  гранитном камне остро заточенной молнией. Кто-то был прилежен и уже всему обучен, а кому-то ещё год придётся покорпеть над книжками.

В новогоднюю ночь все тролли от мала до велика собираются у подножия Сапсборга, жгут костры, горланят песни и похваляются тем, сколько гадостей удалось им подстроить людям. А молодые тролли, встав в очередь, кидают в костер свои мятные лепешки. Если пламя станет зелёным – всё отлично! Перед нами тот, кто сдал свой самый важный экзамен. Прадед Ари Ганнар ставит ему красным карандашом точку на правом ухе и даёт отпить кипящей лавы из своего кубка. А вот если пламя не изменило цвет, то такому троллю нечего делать на взрослом празднике. Он отправляется спать в пещеру Эурсунн до самой весны, а в марте садится за книжки. Без всяких поблажек!

Всё это прекрасно знал троллик Хель Эспен Риг, который уже в пятый раз оставался на второй год в пещере Эурсунн. Чего он только не делал, чтобы сдать, наконец, экзамен!  Выпросил у вещего ворона Хугина перо, сжег его, а пепел проглотил, смешав с мёдом и брусникой. Написал руну победы Феу на своей правой руке сорок раз    желчью гадюки и сорок раз золой от сосны, сожженной молнией. Ничего не помогало.

"Наверное, всё из-за того, что я полукровка," – горько вздыхал Хель Эспен Риг, почесывая спинной плавник, доставшийся от мамы. Горные тролли тяжелые как камни и уж если, не приведи Господь, свалятся в воду, то непременно потонут. И отец бы потонул, но мама, русалка-ниса, носившаяся верхом на ките по всем фьордам, его спасла. И они поженились. Хотя прадед Ари Ганнар был так против, что чуть не вскипятил воду в мамином родном фьорде.

А потом родился Хель Эспен Риг. То есть родился-то он как все – безымянным, но уже на девятый день получил аж три имени: Хель от троллей, Эспен от русалок и Риг – от первого встречного человека. Ригом его в основном и звали, чтобы ни троллям, ни русалкам не было обидно.

В этом году Риг выскочил из пещеры Эурсунн самым первым. Так он спешил сдать, наконец, свой выпускной экзамен. Мешок у него за плечами был не особено тяжелым. Риг приготовил всего три новогодних проделки. Зато отборных! Не может быть, чтоб они не подействовали. Никак не может!

У излучины реки молодые тролли кинулись врассыпную по ближайшим хуторам и фермам, а Риг поспешил в город. Там ведь так много людей! Есть кому пакостить! Первым делом он опустил в колодец на городской площади мамину сережку. "Вода – самое важное, сынок. Без воды нет жизни. Все от мала до велика пьют ее, моются, стирают. Измени воду – изменишь всё," – сказала мама на прощание. И подарила свою правую серёжку с красным кораллом. Потому что левая всё равно потерялась.

"Феу – Гебо – Соулу!

Кано – Райдо – Перт! " – приплясывая вокруг  колодца запел Риг. К счастью, его никто не видел и не слышал. Тролли это умеют, когда хотят.  Бабушка обещала, что  заклинание превратит обычную воду из колодца в воду забвения. Заклинание и мамина серёжка. Оставалось только подождать.

Олаф и Аникен шли к колодцу размахивая ведерками и норовя побольней стукнуть друг дружку. Сегодня маленькая Аникен стащила у Олафа из-под подушки имбирный пряник. Сама кусочек откусила и с мамой поделилась. А когда Олаф хватился пряника, то с невинным видом заявила:"А мы с мамой его съели! Вместе вкуснее!" Олафу это очень не понравилось. Очень-преочень! И он потихоньку привязал косы Аникен к стулу, пока та звтракала. Надо вставать, а не получается. Что тут началось! Еле мама их утихомирила и выпроводила из дому. Пусть сходят за водой, поостынут. Но не тут-то было! Пока шли до колодца ещё больше поссорились. И даже чуть-чуть подрались.

Тролль Хель Эспен Риг потирал руки в предвкушении. Сейчас начнется потеха! Вот Олаф зачерпнул воды, вдвоем с Аникен они стали крутить тяжелый, потемневший от времени ворот. Наконец, ведро показалось над краем колодца. Теперь главное не разлить. Пока дети бежали до колодца, да спорили, да толкали друг друга, захотели пить. Ну и выпили по глоточку. Вода забвения тут же начала действовать. Олаф и Аникен мигом забыли о своей ссоре. По дороге домой они