КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 714671 томов
Объем библиотеки - 1414 Гб.
Всего авторов - 275123
Пользователей - 125174

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

iv4f3dorov про Дорнбург: Змеелов в СССР (Альтернативная история)

Очередное антисоветское гавно размазанное тонким слоем по всем страницам. Афтырь ты мудак.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
A.Stern про Штерн: Анархопокалипсис (СИ) (Фэнтези: прочее)

Господи)))
Вы когда воруете чужие книги с АТ: https://author.today/work/234524, вы хотя бы жанр указывайте правильный и прологи не удаляйте.
(Заходите к автору оригинала в профиль, раз понравилось!)

Какое же это фентези, или это эпоха возрождения в постапокалиптическом мире? -)
(Спасибо неизвестному за пиар, советую ознакомиться с автором оригинала по ссылке)

Ещё раз спасибо за бесплатный пиар! Жаль вы не всё произведение публикуете х)

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
чтун про серию Вселенная Вечности

Все четыре книги за пару дней "ушли". Но, строго любителям ЛитАниме (кароч, любителям фанфиков В0) ). Не подкачал, Антон Романович, с "чувством, толком, расстановкой" сделал. Осталось только проду ждать, да...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Лапышев: Наследник (Альтернативная история)

Стиль написания хороший, но бардак у автора в голове на нечитаемо, когда он начинает сочинять за политику. Трояк ставлю, но читать дальше не буду. С чего Ленину, социалистам, эссерам любить монархию и терпеть черносотенцев,убивавших их и устраивающие погромы? Не надо путать с ворьём сейчас с декорациями государства и парламента, где мошенники на доверии изображают партии. Для ликбеза: Партии были придуманы ещё в древнем Риме для

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Романов: Игра по своим правилам (Альтернативная история)

Оценку не ставлю. Обе книги я не смог читать более 20 минут каждую. Автор балдеет от официальной манерной речи царской дворни и видимо в этом смысл данных трудов. Да и там ГГ перерождается сам в себя для спасения своего поражения в Русско-Японскую. Согласитесь такой выбор ГГ для приключенческой фантастики уже скучноватый. Где я и где душонка царского дворового. Мне проще хлев у своей скотины вычистить, чем служить доверенным лицом царя

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Ярость Фараона [Брюс Хантер] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Брюс Хантер «Ярость Фараона» C. Bruce Hunter «Pharaoh's Revenge» (1982)

«Кое — что было утеряно при переводе»

Он еще раз взглянул на пыльный папирусный свиток, который аккуратно разложил рядом со свечой на витрине. Конечно, ему не нужно было читать его снова. Он переводил текст уже полдюжины раз, чтобы не ошибиться, и к этому времени он уже знал его содержание наизусть. Там были обязательные молитвы Богам — Осирису и Ра, список ингредиентов, инструкции для их приготовления, а также эликсир обещающий вечную жизнь и неограниченную власть. И только параграф в конце он не смог перевести, но ему и не нужно было знать его смысл. Он уже расшифровал всю важную информацию на первом, основном свитке.

К счастью, все ингредиенты все еще существуют и в наше время, хотя на исследование их современных названий ушло три месяца, а на сбор — еще месяц или чуть более. Он проделал поистине титанический труд — изучал, исследовал аптеки, компании по производству специй и промышленные предприятия по переработке. Но у него был наконец-то полный список требуемых ингредиентов, и награда за его многочасовые исследования теперь пузырилась в стоящей перед ним мензурке.

Он глубоко вздохнул и потянулся за давно забытой алхимической формулой, что вскоре переведет его из скромного статуса младшего сотрудника, специалиста египтолога в короля мира. Закрыв глаза, он глотнул темную жидкость, больше похожую по вкусу на терпкий ликер.

Она слегка обожгла горло, спускаясь вниз, и Джеффри резко выдохнул. Жжение тут же превратилось в боль в центре груди, затем медленно распространилось по всему телу. Он задыхался, и боль превратилась в обжигающий жар пустынного воздуха, слишком горячего чтобы можно было дышать.

Он стиснул зубы и непроизвольно попытался ухватиться за что-то твердое. Комично размахивал руками. Да и зрение его подвело. Перед глазами все расплывалось, а затем и вовсе потемнело. Не глядя он наткнулся на витрину, опрокинул свечу и, дико дергаясь, завалился на спину. Затем, в последнем, мучительном мгновении в его голову ворвалась кромешная тьма.


За пределами комнаты по коридору раздалось эхо шагов.

— Я уверен, что слышал какой-то шум, — сказал приглушенный голос. Сразу же за этими словами последовало покачивание дверной ручки и скрежет ключа в замке. Дверь распахнулась, и куратор шагнул в затемненную комнату.

— Включи свет, ладно, Смит? — произнес он. Но когда зажглась лампочка, то гости увидели страшную картину: тело, обмякшее, в луже крови, сочившейся из пробитой головы, лежало на полу. — Боже правый, Смит, это не один из ассистентов вашей секции?

— Да… да. Это молодой Джонс, — ответил Смит. Его голос дрожал. — Что с ним случилось?

— Похоже, это несчастный случай, куратор наклонился над телом юноши, и разжал его пальцы, чтобы освободить скомканную бумагу в кулаке.

— Что там? — спросил помощник. — Записка?!

— Да нет, коллега, это один из свитков Египетских царей. Джонс здесь, должно быть, переводил его.

— Ах, да, — сказал Смит, взяв свиток из рук своего коллеги. — Точно! Я вспомнил. Он взял его на днях, чтобы изучить. Если не ошибаюсь, это одна из тех формул, которые должны дать вечную жизнь и силу своим пользователям. В музее хранится несколько из них, они исторически не важны, поскольку представляют из себя копии. Забавно, но я никогда не мог разобрать этот крайний параграф, который встречается в конце некоторых из них.

— Дайте-ка взглянуть, — сказал куратор, глядя на скомканный документ. — О, это просто предупреждение.

— Да, и что оно означает?

— Это переводится примерно так: «Только для наружного применения».


Перевод — Константин Хотимченко


Оглавление

  • Брюс Хантер «Ярость Фараона» C. Bruce Hunter «Pharaoh's Revenge» (1982)