КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 712670 томов
Объем библиотеки - 1401 Гб.
Всего авторов - 274518
Пользователей - 125063

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Шенгальц: Черные ножи (Альтернативная история)

Читать не интересно. Стиль написания - тягомотина и небывальщина. Как вы представляете 16 летнего пацана за 180, худого, болезненного, с больным сердцем, недоедающего, работающего по 12 часов в цеху по сборке танков, при этом имеющий силы вставать пораньше и заниматься спортом и тренировкой. Тут и здоровый человек сдохнет. Как всегда автор пишет о чём не имеет представление. Я лично общался с рабочим на заводе Свердлова, производившего

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Владимиров: Ирландец 2 (Альтернативная история)

Написано хорошо. Но сама тема не моя. Становление мафиози! Не люблю ворьё. Вор на воре сидит и вором погоняет и о ворах книжки сочиняет! Любой вор всегда себя считает жертвой обстоятельств, мол не сам, а жизнь такая! А жизнь кругом такая, потому, что сам ты такой! С арифметикой у автора тоже всё печально, как и у ГГ. Простая задачка. Есть игроки, сдающие определённую сумму для участия в игре и получающие определённое количество фишек. Если в

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Дамиров: Курсант: Назад в СССР (Детективная фантастика)

Месяца 3-4 назад прочел (а вернее прослушал в аудиоверсии) данную книгу - а руки (прокомментировать ее) все никак не доходили)) Ну а вот на выходных, появилось время - за сим, я наконец-таки сподобился это сделать))

С одной стороны - казалось бы вполне «знакомая и местами изьезженная» тема (чуть не сказал - пластинка)) С другой же, именно нюансы порой позволяют отличить очередной «шаблон», от действительно интересной вещи...

В начале

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Стариков: Геополитика: Как это делается (Политика и дипломатия)

Вообще-то если честно, то я даже не собирался брать эту книгу... Однако - отсутствие иного выбора и низкая цена (после 3 или 4-го захода в книжный) все таки "сделали свое черное дело" и книга была куплена))

Не собирался же ее брать изначально поскольку (давным давно до этого) после прочтения одной "явно неудавшейся" книги автора, навсегда зарекся это делать... Но потом до меня все-таки дошло что (это все же) не "очередная злободневная" (читай

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Москаленко: Малой. Книга 3 (Боевая фантастика)

Третья часть делает еще более явный уклон в экзотерику и несмотря на все стсндартные шаблоны Eve-вселенной (базы знаний, нейросети и прочие девайсы) все сводится к очередной "ступени самосознания" и общения "в Астралях")) А уж почти каждодневные "глюки-подключения-беседы" с "проснувшейся планетой" (в виде галлюцинации - в образе симпатичной девчонки) так и вообще...))

В общем герою (лишь формально вникающему в разные железки и нейросети)

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

День жёлтых цветов (СИ) [Кира Суворова] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Пролог

Окончательно Дарайя проснулась от ярких солнечных лучей, ворвавшихся в комнату с шорохом отдергиваемых штор. До этого смутно беспокоили какие-то звуки, вроде бы приоткрывалась дверь, впустив ароматы выпечки и травяного отвара, но выныривать из забытья не хотелось. А вот заливший гостиничный номер яркий свет не по-зимнему активного светила заставил-таки приоткрыть глаза, чтобы тут же столкнуться взглядом с улыбающимся Данкуром.

— А я нам завтрак организовал. Смотри, какие тут булочки подают! — делился своим радостным настроением тот.

Дарайя вскользь посмотрела на небольшой столик у окна, где кроме легкого утреннего перекуса стоял чуть поникший букет желтых цветов… А ведь она именно такие любит, жизнерадостного теплого оттенка. Потом заметила на одном из кресел свою вчерашнюю одежду и как будто заново окунулась в события прошлого вечера.

Глава 1

Как же Дарайе повезло! Простая человечка из небогатой, но и не бедной семьи, проживавшей в Лурбии, будет учиться в самой новой и самой лучшей Академии! Об этом ей сообщил старичок-маг, живущий по соседству. Девочка давно помогала ему в мастерской, где из какой-то ерунды вроде проволоки, камушков и тому подобной дребедени рождались чудесные вещи. Вот правда, чудесные, потому что сосед был артефактором. И, судя по посещавшим его гостям, известным артефактором, который почему-то начал обучать малышку, едва той исполнилось лет семь или восемь. То ли окончательно устал от одинокого житья вдали от родных и близких, то ли сказалось довольно редкое сочетание сразу трёх магий, обнаруженное у дочери соседей… Вот так и получилось, что кроме обычных учителей, на которых не скупились приёмные родители, одним из наставников стал Мерлинат Бадаройт, тот самый старичок-артефактор. Ах, да! С раннего детства никто не скрывал, что малышка — приёмный ребенок бездетной пары. Но, несмотря на это, девочку окружали любовью и заботой, которой иногда не могли похвастаться и родные дети. Одно огорчало Дарайю, открывать имена её настоящих родителей приёмные мама и папа отказывались, ссылаясь на магическую клятву.

Но давайте вернёмся к будущей учебе в Академии. Когда девушке исполнилось пятнадцать, её наставника всё-таки уговорили вернуться к преподаванию в Академии. Оказалось, что Мерлинат учил ещё маму нынешней королевы Тербии, Майи. А теперь её дочь, Лурайя, заканчивавшая Дарбийскую Академию, помогала родительнице вербовать штат недавно построенной Тербийской Академии.

Маленькая страна, зажатая между Нербией и Дарбией раньше как-то не замахивалась на такое грандиозное строительство, но сейчас, при помощи соседей, короля и королевы Дарбии, умудрилась обзавестись самым современным и удобным учебным заведением, расположившемся на берегу озера Тер. Забравшись на крышу, можно было даже рассмотреть замок на священном острове Тер-Вуль. И даже тот самый кристалл чуть поблескивал на солнце, искоркой обозначая самую высокую из башен. Говорят, несколько лет назад, когда наследнице-Лурейе исполнилось восемнадцать, этот волшебный камень засиял так ярко, что чуть ли не в соседних странах увидели. Врут, наверное. Или преувеличивают…

В общем, наследница училась сперва в Дарбии, а тем временем её мама приложила массу усилий по скорейшему открытию Тербийской Академии. Раньше одаренные маги должны были уезжать учиться в соседние страны. Почему так сложилось? Ну, в давние времена Тербию присоединяли к себе то Нербия, где основная часть населения была людьми, то Дарбия, где большей частью проживали оборотни, кошачьи и волки, в основном. Поэтому захватчики даже и не думали строить на завоеванной территории Академию. Зачем? И так есть уже, в собственной стране. Даже когда Тербия наконец отстояла свою независимость, сложившийся уклад никто не торопился менять. Испокон века отпрысков отправляли в Нербию или Дарбию учиться, тут уж с кем исторически семейство больше связей имело, так зачем что-то менять?

Но, появившаяся после долгих лет смуты и временного управления советом старейшин, королева Майя потихонечку начала внедрять новшества. Начать хотя бы с того, что вместе со старейшинами придумала какую-то странную конституцию… Ладно, большинству понравилось, что теперь их права охраняются законом, а управляет страной в основном тот самый совет, который за десяток лет, прошедших до появления Майи, показал себя с лучшей стороны.

Потом несколько лет строили магдорогу с севера на юг, почти вдоль границы с Дарбией, которая и внесла львиную долю средств в обмен на беспрепятственный доступ своих граждан к новому пути. Ведь из приграничных дарбийских селений проще было именно до этой дороги добраться, а не делать крюк на восток к ближайшей магдороге своей страны. Закончив с этим проектом, энергичная королева, у которой подрастала дочь, решила, что хорошо бы той получить образование на родине предков. Кстати, ещё одна странность королевы-Майи, она жила в клане мужа, в Дарбии, периодически приезжая погостить на священный остров, неизменно откликавшийся на появление женщины очередным сиянием, пусть и не таким сильным, какое бывает в день восемнадцатилетия законного наследника… или наследницы, как происходило уже дважды с момента гибели родителей королевы Майи.

В общем, совет старейшин крякнул, почесал бороды, но, увидев первые мешки с золотом, пожертвованные Дарбией на строительство Тербийской Академии, единогласно поддержал королеву, которая активно вникала во все тонкости, даже поучаствовала в проектировании жилой части будущего учебного заведения. К сожалению, слишком глобальная стройка отняла больше времени, чем рассчитывала Майя. И её дочь начала учёбу сперва в Дарбийской Академии, и лишь за два года до окончания появилась возможность завершить обучение в новой, свежей и современной.

Тербийская Академия быстро стала модной, когда вместе с Лурейей туда перевелись несколько знатных оборотней из Дарбии и Зирбии. Потом потянулись первые студенты из Лурбии и Нербии, моментально распространившие самые восторженные отклики. А через два года, когда Лурейя уже закончила учиться, в новую Академию стали поступать даже подданные Сарбии, которые, если и выбирались на учебу в чужие страны, то обычно только в прославленную Дарбийскую Академию, долгие годы лидировавшую, благодаря особо привлекательным для талантливых преподавателей условиям. Теперь же подобными кадрами могла похвастаться и Тербия.

Особенно всех поразило “воскрешение” того самого легендарного Мерлината Бадаройта, которого многие считали давно умершим. Живая и бодрая легенда, весело сверкая синими глазами, возглавила… то есть, возглавил новомодный факультет теоретической магии, проигнорировав перспективы блистать на более походящем, казалось бы, факультете артефакторики. Но, несмотря на преклонные годы, Мерлинат заявил, что прозябать, обучая посредственностей по обычной программе, ему совершенно не интересно. Он, из уважения к любимому делу, будет вести факультатив для особо одаренных старшекурсников, но все свои силы решил посвятить изучению редких и малопонятных способностей, разрабатывая новые методики обучения. Кто-то решил, что дедуля впал в маразм, другие — зазнался, а общавшаяся с ним долгие годы Майя сразу поняла, что именно новый факультет станет той самой изюминкой, которая прославит Тербийскую Академию. Наследница-Лурайя решила, что заканчивать обучение будет у Мерлината, переведясь на теоретическую магию.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

В общем, организованное стараниями бывшего соседа бесплатное обучение с полным обеспечением очень обрадовало Дарайю и её родителей. Те, конечно, попросили старичка приглядывать за малышкой, которая никогда не выбиралась далеко из их приморского городка, а потому казалась им совершенно беззащитной и наивной. Какая-то доля истины в этих словах была… Но они как-то упустили, что, проживая в Лурбии, девушка не могла не общаться и с оборотнями, а тут, в лурбийской вольнице, нравы царили… Тем удивительнее, что к семнадцати годам, когда пришло время уезжать учиться, Дарайя ни разу не влюблялась и тем более не завела близких отношений ни с кем. А может, именно пример стремительно создаваемых пар, так же быстро расстающихся без сожалений, её и предостерёг? Или старичок-сосед так много интересных книг ей выдал, строго наказав изучить всё до поступления, что банально времени на глупости не хватало? Кто знает…

Возможно, она просто не дозрела ещё, вот и не ощущала никакой потребности подражать многим лурбийским знакомым. А ведь даже люди, выросшие здесь, во многом переняли местное отношение к любви и близости, не считая это чем-то постыдным. Да и Дарайя не была ханжой, осуждающей других. Просто ей не было дела до проявлявших внимание к редкой в этих краях блондинке. Только в Академии она поняла, что блондинкой могла считаться лишь в Лурбии, где её русые с золотинкой, но не такие уж светлые, волосы называли блондом. В Тербии было много более белокурых людей и оборотней, среди которых её золотистые, выгоревшие в южной стране, локоны не были такой уж диковинкой…

Глава 2

Поскольку каникулы декан Мерлинат предпочитал проводить в своём старом домике в Лурбии, то в дальнее путешествие родители отпускали Дарайю практически с лёгким сердцем. Девочка поедет вместе со своим старым наставником, который позаботится о безопасности и удобстве в пути. Немного печалила предстоящая разлука… Но сосед-артефактор снова пришёл на выручку, причём очень заранее…

Никто не знал, где он брал свои странные идеи, но ведь буквально двадцать — двадцать пять лет назад магические дощечки для связи были только у монархов. Кстати, потому так мало их было, что изготовить средство мгновенной связи мог только Мерлинат, а он не собирался усложнять себе жизнь, нанимая работников и тратя драгоценное время на присмотр за ними. Ну, это он так объяснял свои отговорки. Однако, почти в то же время он задумался об упрощении и улучшении своих устройств. И как ему в голову пришло, что совсем необязательно корябать что-то на дощечке, чтобы адресат получил весточку? Может потому, что у самого мага почерк был преотвратный, на что ему постоянно намекали монархи, с удовольствием пользовавшиеся магдощечками, которые были, мягко говоря, громоздкими, тяжёлыми и объемистыми.

В общем, старый маг, иногда исчезавший куда-то на пару недель, а потом появлявшийся с особенным блеском в глазах, придумал необыкновенную штуку! Тонкой выделки прямоугольный кожаный лист с одного своего короткого края был зажат между двумя проклёпанными узкими пластинами металла. Так что было легко намотать тонкий и мягкий кожаный лоскут на этот жёсткий край, что позволяло спрятать переговорник в карман или дамскую сумочку. С двух сторон этой металлической полоски были закреплены небольшие камушки — прозрачный и красный. Рядом с управляющей пластиной на листе были нанесены разноцветные магические значки, смысл которых первые пользователи уловить не смогли, поэтому в дальнейшем под ними красовались подписи: контакты, сообщения, звонки, снимки, запись, настройка. Ну, “контакты” оказались обычной записной книжкой для выбора адресатов, к этому быстро привыкли. Ткнёшь пальцем в значок, предварительно притронувшись к прозрачному камушку, и пустой прежде лист заполняется строчками с именами. Про остальное тоже догадаться было несложно. Вот например, звонки — когда кто-то с вами пытается связаться, металлическая пластина начинает мелодично звенеть. В самых дорогих моделях даже можно было выбрать мелодию, что особенно восхитило женскую часть монарших семейств.

Вскоре королева Тербии Майя, пользуясь дружбой с принцем Сигелуром и беспрепятственным доступом в Лурбию, волевым решением сама создала небольшую артель артефакторов, поселив их рядом с Мерлинатом и заставив его поделиться опытом. Предварительно, конечно, со всех магическую клятву о неразглашении взяли на десять лет. Потихоньку эти мастера вносили изменения, усовершенствуя переговорники. Теперь, чтобы внести кого-то в свои контакты, достаточно коснуться своей управляющей пластиной чужого переговорника. А ещё можно скопировать с чужого аппарата контакт, нажав на своём прозрачный кристалл (которым начинали разговор) и прижав пластинку к выделенной строчке на чужом переговорнике. Чтобы удалить что-то, нажимали красный камушек (им ещё разговор заканчивали) и прижимали пластинку к ненужной записи. Да и стоит ли так подробно описывать знакомый теперь практически всем “мерлинатор”? Да, переговорнику быстро дали в народе название, а вскоре и юридически закрепили его за удобной штукой. Для знати использовали редкие сорта кожи и драгоценные металлы и камни, для кого попроще, артель клепала удешевленные модели из обычных материалов. Уже через пять лет вещь стала доступна буквально всем. К хорошему быстро привыкаешь, теперь уже и представить сложно, что раньше писем ждали чуть ли не неделями. Особенно, когда магдорог было мало. А сейчас не просто услышать можно собеседника, а даже и увидеть, для этого особый значок добавили года три назад. Красота!

По случаю поступления в Академию Дарайе сосед подарил самую последнюю разработку своих артельщиков, с золотистым металлическим краем, настолько незаметно заклепанном, что можно было усмотреть только изящный узор, выгравированный с обеих сторон. Управляющие камушки были искусно огранены, пуская целые снопы солнечных зайчиков, когда девушка с восторгом вертела в руках подарок. Теперь она сможет в любой момент увидеть и поговорить с родителями!

В таком же приподнятом настроении прошла недолгая поездка. Магдороги, которые в последнее время связали между собой самые удаленные уголки континента, позволили всего за два дня добраться в Тербию из их маленького городка у дальней оконечности Лурбии, на побережье, где через пролив виднелся самый большой из островов страны. Как сюда занесло родителей, да и Мерлината? В этих краях людей чуть ли не по пальцам пересчитать можно, в основном дальнее побережье населяли морские оборотни, выбирающие эту местность за морское приволье и близость к островам, где многие из их предков и раньше жили небольшими кланами. Незадолго до путешествия Дарайя с матерью съездила в столицу, шумный город Лурбор, где попыталась найти что-то из одежды, принятой в более холодных Дарбии и Тербии. Понятно, что теплых вещей они так и не нашли, но хотя бы пополнили гардероб пятью более закрытыми и длинными платьями, чем было привычно в их жарком климате. Продавец убеждал, что именно такое сейчас и носят в Тербии… Но хитрый прищур почти черных глаз и чуть кривоватая улыбка заставляла сомневаться. В общем, было решено, что основной свой будущий гардероб девушка купит уже на месте, поскольку собранные на оплату обучения деньги не понадобились, то девушке выдали довольно значительную в её глазах сумму, на которую Мерлинат взглянул, как на какую-то мелочь и не стал настаивать на том, чтобы самому сберечь в дороге эти деньги.

Уже на пороге Академии Дарайя наконец поняла, что последние дни не были сном, что она и в самом деле будет тут ближайшие годы учиться и жить… Кстати, а где она будет жить?! Старый маг как будто прочел её мысли и дал указание магу-водителю направиться к правому крылу длинного здания, в котором было аж пять этажей.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Женское крыльцо справа, мужское — слева, — пояснил девушке он.

Оказывается, он уже договорился с комендантом, и двух его подопечных поселят на пятом, мансардном этаже, где из-за скошенных потолков торцевая комната рассчитана всего на два места, при этом всё же обладает собственной ванной комнатой, пусть и маленькой.

— Знаю я студентов и студенток, сами не спят и другим не дают! — ворчал Мерлинат, проводивший Дарайю до её нового жилища. — А тут над вами никто не живет, топать не будет. Да и общих стен у вас с остальными жилыми комнатами нет, только ванные примыкают, одна — за стеной вашей ванной комнаты, вторая — за стеной гардеробной.

О! нам раздобыли лучшую комнату на этаже! Комендант даже подозрительно покосился на старого декана и девушку, но ничего такого не заметил и расслабил насупленные брови:

— Мужчин не водить! Опасных опытов не проводить, соблюдать правила кампуса, — ткнул он рукой в сторону приклеенного к двери со стороны комнаты листка.

Дарайя испуганно кивнула.

— С тобой будет жить Авайя Малурив, тоже первокурсница, только не артефактор, а с моего факультета, — сказал напоследок Мерлинат. — Она сегодня должна подъехать, если в дороге не задержится.

“Судя по фамилии, из давно живущих человеческих семейств Лурбии”, - подумала Дарайя и начала раскладывать немногочисленные пожитки, уместившиеся в две объемные дорожные сумки, которые ей помог донести наверх строгий комендант.

— Слишком уж ты миленькая, чтобы кого-то из мальчишек позвать тяжести таскать, — снова проворчал тогда он. — Эти дуралеи и так тебе прохода не дадут, так хоть не в первый же день. Лучше дождись соседку, я вас потом вместе до столовой доведу, вдвоем вам и веселее, и спокойнее будет.

Соседка, объявившаяся буквально через несколько минут, оказалась маленькой и смуглой темноволосой лурбийкой с темно-серыми глазами, в которых будто мерцали бирюзовые пятнышки.

— Да уж, девушки, вам бы волосы-то отрастить… — со вздохом пробурчал комендант, снова поработавший носильщиком теперь уже для Авайи. — Сразу ведь видно, что вы из Лурбии обе, только у вас так коротко женщин стригут. Хоть накрутите из них что-нибудь, чтобы казалось, что длинные, просто убраны наверх.

И действительно, у обеих прически оказались похожими — еле доставали до плеч.

— А что страшного в коротких волосах? — поинтересовалась брюнетка. — У нас все так ходят, и ничего. Море же рядом, длинные сушить слишком долго, да и расчеши их ещё после соленой воды…

— Да ничего страшного, только все ж знают, что лурбийки… — замялся он. — В общем, нравы у вас там тоже… морские.

Обе девицы возмущенно засверкали глазами, блондинка еще и покрылась румянцем.

— Разные у нас там нравы! — наконец заявила Дарайя. — И кто такие глупости придумывает?!

— Ой, не скажи… — беззлобно продолжил мужчина. — Я-то понимаю, что разные, а молодежь на кого обычно обращает внимание? Правильно, на самых ярких и громких, вот по ним выводы и делает. Я ж вижу, что вы девочки приличные, потому и ужинать со мной пойдёте, чтоб не обидел кто по дурости. Но волосы начинайте отращивать!

Вот с этого напутствия и началась новая, академическая жизнь двух лурбиек, ставших соседками, а вскоре и подругами. В таком юном возрасте друзья заводятся быстро и как будто сами собой, без всяких усилий… Ну, это если рядом схожие натуры окажутся. А у девушек общего оказалось вполне достаточно, чтобы быстро найти общий язык и подружиться.

Глава 3

Так задевший девушек совет коменданта по поводу волос оказался очень полезным. Даже грозный взгляд спутника, который вполне может ухудшить условия проживания, если захочет, не слишком отпугивал заинтересованных парней. Не решаясь подойти поближе, они никак не ограничивали себя в одобрительных, как казалось самим юношам, замечаниях и посвистывании.

— А я предупреждал! — сердито покосился сопровождавший подружек мужчина на так и не убранные в подобие местных причесок волосы.

— Да что же они, как дикари какие-то… — расстроенно пробормотала Дарайя.

— Ага, а ещё что-то про лурбийские нравы говорят, — поддержала её Авайя. — Да у нас за такое поведение…

— И что у вас? — заинтересовался комендант.

— Даже не знаю, — сама удивилась девушка. — Просто никто так странно себя не ведёт. Если уж хотят сделать девушке комплимент, то хоть цветочек какой-нибудь вручат и скажут приятное. Но не вот это вот всё…

— Так! Если из-за вас пострадает хоть одна клумба в кампусе, я буду очень… очень-очень зол, — предупредил на всякий случай комендант. — Короче, вы там поаккуратнее свои лурбийские ухаживания пропагандируйте, без ущерба академическому имуществу.

Девушки переглянулись и вполголоса рассмеялись, вызвав очередную тестостероновую бурю у парней, мимо которых проходили в этот момент.

В общем, две лурбийки, замаскировав короткие волосы широкополыми шляпками, уже на следующее утро выбрались в прилегающий к Академии городок, тоже новенький, радующий глаз свежей разноцветной штукатуркой на аккуратных домиках в одном стиле, различавшихся только количеством этажей и окраской. Некоторые даже были расписаны симпатичными рисунками, намекавшими на род деятельности проживающего в доме семейства. Академбан, как, не мудрствуя лукаво, назвали соседний городок, почти прижавшийся к кампусу, очень понравился девушкам, быстро сориентировашимся по картинкам на зданиях и нашедших лавку с нужными им шпильками и шиньонами. Хозяйка лавки сочувственно поохала, когда подружки сняли шляпки, и помогла подобрать им накладные пучки из натуральных волос, которые было легко закрепить на затылке, имитируя тщательно уложенную прическу. Шпильки и заколки, подпитанные магией, позволяли не переживать за её состояние, надёжно удерживая эту имитацию. Маленькие шляпки, которые по совету всё той же лавочницы довершили образ, превратили девушек в типичных тербиек, если не считать загара. Но на юге страны тоже было море, тоже много солнца, так что сойдут за южанок, успокоила подружек женщина, посоветовав, где можно обзавестись приличной и не слишком дорогой одеждой.

В общем, обед был пропущен, но гардероб удачно пополнился всем необходимым. Прекрасно, что покупки тут можно было доставить посыльным, иначе у покупательниц не хватило бы рук после насыщенного дня.

На ужин прошествовали под одобрительный кивок коменданта уже вдвоём, на этот раз не привлекая к себе излишнего внимания.

— И вот скажи мне, что изменилось? — возмущенно спрашивала перед сном Авайя. — Мы всё те же, те парни тоже. Бред какой-то! Ну точно, дикари, только по внешнему виду и могут судить.

— И это тоже, — вынимая шпильки ответила Дарайя. — Но это вроде сигнала какого-то. Это ж сколько времени нужно, чтобы по-настоящему узнать человека… или оборотня. А тут, вроде, как ориентир какой-то, облегчающий этот процесс. Для не слишком умных и зрелых — прекрасная подсказка, как им самим кажется. В общем, ты права, дикари.

Приняв новые правила игры, девушки быстро вписались в местное сообщество. Для обеих на первом курсе интереснее была учёба, не хотелось разочаровывать наставника Мерлината, поэтому в праздниках, часто устраиваемых почувствовавшими себя взрослыми первокурсниками, они участвовали изредка, стараясь как можно быстрее ускользнуть. За обеими пытались ухаживать, но безуспешно.

Пару раз Дарайе даже предлагали замужество. Но оба раза это были оборотни, которые сразу предупреждали, что, несмотря на безумную влюбленность, тут же подадут на развод, если встретят истинную. В чём-то девушка могла их понять. Без истинности в отношения не вовлекается внутренний зверь, в результате даже у двух оборотней может родиться человек, если они не истинные друг для друга. В общем, продолжение рода именно оборотнического и становится причиной разводов даже в самых крепких семьях. Иначе зверь сведёт с ума, стремясь к истинной.

Дарайя умом это понимала, но сердцем… В общем, старалась держаться от оборотней подальше, а те активно ограждали её от людей, чему она была только рада, с удовольствием погружаясь в учебу. Первые пару лет на всех факультетах изучали почти одно и то же, с лёгким креном в будущую специальность за счёт факультативов. Поэтому пришлось подтягивать алхимию и целительство, в которых Дарайя была не слишком сильна. А ментальную магию без способностей попытаться понять чисто теоретически… Да уж, тут приходилось принимать на веру и заучивать, радуясь, что эта дисциплина только на первом курсе у всех, кроме самих менталистов, которым дальше в одиночестве с ней мучиться.

Зато Авайя с восторгом вгрызалась в странную заумь. Да, у водников, кем она являлась, иногда тоже проявлялись способности к этой особенной магии, чаще всего проявлявшейся у воздушников. Но кроме предрасположенности, девушка в своё время привлекла внимание Мерлината тем, что с раннего детства видела вещие сны. Иногда очень детальные и ясно трактуемые, но чаще — зашифрованные. Вот это и заинтересовало старого мага. Показалось интересным подобрать шифр и научиться как-то управлять редким даром. Поэтому Дарайя даже немного жалела подругу, которой и во сне расслабиться не удавалось, приходилось прилагать особые усилия, чтобы провести очередной эксперимент.

Мерлинат периодически давал ученице особые “сонные” задания. Поначалу Дарайя тоже пробовала выполнить некоторые из них. Но быстро поняла, что без особых способностей это может быть даже опасно, когда после нескольких попыток разглядеть во сне свои руки, однажды впала в странное и пугающее состояние, в котором ты уже не спишь, но ещё не проснулся, при этом ещё и пошевелиться не можешь. Она тогда попыталась закричать, чтобы Авайя окончательно разбудила и вывела из такой жути… Но голос тоже не слушался. Лишь огромным напряжением воли удалось выдавить какой-то сдавленный хрип, который тут же вернул управление телом и позволил наконец вырваться из пут странного сна-бодрствования, в котором можно было прекрасно слышать, что происходит вокруг, даже подсматривать сквозь ресницы едва приоткрытых глаз, улавливая что-то нечеловеческое где-то рядом. При этом и к оборотням та жуть тоже отношения не имела, совершенно чуждая этому миру.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— А-а-а, это? — выслушав сбивчивый рассказ перепуганной подруги, отозвалась едва проснувшаяся Авайя. — Так это твоя душа была. Я-то с детства умею вся в неё переноситься сознанием, отсюда и сны особые. Если сразу так сделать, то совсем и не страшно. Но наставник говорит, что не всем это удается, только людям с особым даром. Да, именно людям. У оборотней зверь ни за что не допустит отделения душа и управления ею.

— Ох, хорошо, что я просто артефактор! — искренне воскликнула почти успокоившаяся Дарайя, решившая больше не экспериментировать.

Но ещё какое-то время подобные сны врывались в спокойные будни, заставляя бешено колотиться сердце, хрипеть с ужасом и просыпаться в холодном поту. Обеспокоенная Авайя посоветовалась с Мерлинатом и подсунула подруге на заучивание какой-то странный ритмический текст, немного похожий на стихи. Странно, но стоило его произнести мысленно в “неправильном сне”, как тот развеивался, даже не успев толком напугать. Вскоре девушка стала произносить спасительный текст перед сном, что удивительным образом как будто отпугивало те сны.

— Этим ты укрепляешь свою душу в теле, не давая ей отделиться, — объяснила удовлетворенная результатом Авайя, продолжавшая свои пугающие практики.

Глава 4

Как это ни удивительно, но Авайя со своими пугающими способностями и жуткими практиками оставалась смешливой и энергичной девчонкой. Ну да, если большинству первокурсников было по семнадцать-восемнадцать лет, а некоторым и больше, то шестнадцатилетней была только она. Поэтому к малышке и относились многие, как младшей сестрёнке, перенося часть этой ненавязчивой заботы и на её подругу.

Однако, уже через пару месяцев девушки обнаружили, что чем-то раздражают одну красотку с алхимического факультета, с которой они пересекались на общих занятиях. Та постоянно вертелась рядом с самыми богатыми парнями и вскоре переехала из кампуса в небольшой домик неподалёку. По слухам, это отдельное жилище снял для неё один из поклонников, пользуясь особой благосклонностью красавицы. Ещё говорили, что Рончейя Вантерим, так звали описываемую девушку, обладая воздушной магией, очень надеялась попасть на факультет ментальной магии, где учились почему-то юноши и девушки из самых известных семейств. Ну, девушки-менталисты не каждый год поступали. На всех шести курсах редко было больше двух-трёх особ женского пола. Возможно, специфика дальнейшей деятельности заставляла выбирать другие факультеты, да и семья давила.

Девушке-менталисту потом замуж выйти будет сложно, не всякий мужчина решится обзавестись такой опасной женой. Что показывает нам, насколько смелые в целом женщины, готовые выйти замуж почти за кого угодно. Ну ладно, реабилитируем мужчин, тут играет роль не их гипотетическая трусливость, а скорее разумность. Девушки же, поддавшись сердечному порыву, частенько забывают о наличии разума. Хммм… Хотя некоторые вполне разумно выбирают в мужья менталиста, рассудив, что положение в обществе и перспективы появления таких же одаренных отпрысков вполне окупают некоторые опасности. Забывая, что выбранный в мужья особенный маг быстро считывает подобные побуждения.

В общем, получше узнав о проблемах девушек-менталистов, Рончейя, которую чаще называли Рони, успокоилась и порадовалась выбранной специальности. Алхимия — вполне приличное и солидное занятие, не мешающее личной жизни. И ведь нельзя сказать, чтобы девушка, окруженная мужским вниманием, пренебрегала учёбой. Бывали тут и такие, после первого же курса выскочившие замуж и покинувшие Академию. Но Рони, то ли не получившая предложения от устраивавшего её по всем параметрам мужчины, то ли пытавшаяся поймать рыбку покрупнее, старалась учиться хорошо, чтобы не вылететь из учебного заведения, привлекавшего весьма перспективных юношей.

Возможно, один из списка подобных юношей когда-то обратил внимание не на яркую Рончейю, которую издалека видно по рыжим локонам и вычурным шляпкам, а на одну из скромных подруг-лурбиек. Возможно, тот мужчина даже высказался по этому поводу, приводя в пример достойное поведение девушек… Но Рони видеть не могла эту парочку, чтобы не передернуться внутренне. Вот и цеплялась к ним, пытаясь уколоть. И ведь самое обидное, что те даже не реагировали практически. Просто пожимали плечами и переглядывались с улыбками, обращая этим тщательно подобранные остроты против самой Рони, которая к концу первого курса наконец выбрала новую тактику — стала делать вид, что вообще не замечает этих ничтожеств. Досадно, но и это их не задевало. Зато позволяло демонстрировать собственное превосходство, подкрепленное свитой влюбленных первокурсников и дорогими нарядами…

Но и наряды тут, в Академии, не особо продемонстрируешь, приходится носить на занятия мантии, украшенные нашивками, по количеству которых сразу можно определить курс. Рони просто бесило, что на алхимическом факультете цвет оказался жёлтый, что при её рыжей шевелюре смотрелось не так элегантно, как ей бы хотелось. Тот же белый, положенный менталистам, был бы гораздо лучше. Что уж говорить о зелёном, в котором щеголяли целители. Но даже ради подходящего цвета девушка не была готова прикасаться ко всяким болезным. На боевой магии такой изящной красавице точно делать нечего, хотя там столько ярких парней… Но что этим обладателям красных мантий мешает ухаживать за девушками с других факультетов? Правильно! Ничто им не мешает, в свите Рони и этих хватает. Поначалу, когда она только начинала цеплять двух лурбиек, одной из тем был цвет их мантий. Артефакторы традиционно носили чёрный, а для нового факультета теоретической магии сперва думали выбрать фиолетовый, но ассоциации с жрецами, призываемыми для проведения казней, были слишком явными, поэтому остановились на индиго. Глубокий, густой и насыщенный, синий цвет очень шёл брюнетке Авайе, что выводило Рони из себя, заставляя якобы брезгливо цедить что-то про тёмные наряды, выделявшиеся на фоне ярких мантий других факультетов. Но и эта колючка не задевала подружек.

Продержавшись практически до конца первого курса, заставляя себя молчать и как бы не видеть раздражители, Рони всё-таки сорвалась за неделю до экзаменов. Ещё немного, и все разъехались бы на каникулы, а там, глядишь, и прошло бы… Но не получилось.

— Скоро некоторые уедут в свою Лурбию, — довольно громко заметила своей свите красотка. — Это тут они себя ведут прилично, но мы-то знаем, какие там нравы…

Дарайя побледнела от незаслуженного обвинения, но смолчала, предпочитая не уподобляться этой неприятной женщине, даже дёрнула за руку полыхнувшую глазами Авайю, пытаясь удержать её от перепалки.

— А некоторым и в Лурбию незачем ехать, они и тут особой нравственностью себя не утруждают! — всё-таки вспылила та. — И так все знают, за какие особенные заслуги барышни себе домик в городе получили. И от кого.

Наступившая тишина не могла никого обмануть, спокойствием и не пахло, намечался грандиозный скандал… Но вошедший в аудиторию преподаватель, сам не зная того, предотвратил безобразную женскую драку, которую уже собиралась затеять Рони, наплевав на тщательно выстроенный образ изящной дамы. В этот момент она была готова вспомнить те задворки своего городка на границе с Нербией, где прошло её детство и ранняя юность. Уже тогда она поняла, что нужно выбираться наверх, карабкаясь по мужским коленям, умудрившись у одного заезжего купца добыть сумму для первого года обучения в Академии. Да и этот год она не терялась, первый ухажер, хоть и не собирался заводить с ней серьезные отношения, но купил миленький домик, позволив этим наплевать на правила проживания в кампусе. Второй оплатил ещё пару лет обучения. Всё было просто замечательно, если б не эти две…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

В общем, даже экзамены и связанная с ними нервотрёпка не смогли перебить мерзкий привкус, появившийся во время той перепалки, когда Рони услышала о себе правду, что было особенно неприятно. Правда — она такая, просто так не отделаешься и не забудешь. А девушка и не собиралась забывать, она решила выжидать, чтобы ударить как можно чувтствительнее, когда подвернётся удобный случай. Почему ей одной должно быть больно? Да, Рони давно призналась сама себе, что тот способ пробиться в люди, который она выбрала, всячески стараясь убедить себя, что это нормальный для людей с мозгами и без лишних детских фантазий вариант, многие не одобряют. Даже она сама иногда чувствовала себя грязной, почти ненавидела. Но быстро отбрасывала ненужные эмоции, сосредоточившись на цели. А целью было удачное замужество, лучше где-нибудь за границей, чтобы ушлая родня не пыталась наложить свои ручонки на добытое с таким трудом состояние. Вот ведь, даже каникулы придется провести здесь, не ехать же к маме, у которой уже седьмой ребенок родился от пятого мужа. А эти две дурочки домой поедут, Рони слышала, как они договаривались в гости друг к другу съездить летом…


Глава 5

Так тщательно отращиваемые весь первый курс косы обе наши лурбийки укоротили уже через неделю летних каникул. А попробуйте сами по жаре в шубе из волос походить! То-то же. Это если еще не учитывать купание в море, по которому девушки жутко соскучились. В общем, опять пригодились купленные год назад шиньоны. Хотя однокурсники и без этого камуфляжа вряд ли позволили бы себе лишнее, за год составив представление обо всех соучениках.

Но в Академию продолжали переходить преподаватели, а за ними часто следовали и ученики. Вот, например, на второй курс перешел из Нербии вслед за известным менталистом Эйдишон Ралроиг, а его брат, Эйдирик, решил не оставлять “малыша” Шона без присмотра и перевелся на пятый курс боевого факультета. Об этом Авайя прожужжала подружке все уши, когда вернулась с первого в новом учебном году факультатива по своей ужасной ментальной магии, расписывая, каких успехов добился за год этот самый Шон. Дарайя за ужином незаметно оглядела братьев, вроде бы приличные, хоть и родом из Зирбии. Всё-таки медведи бывают иногда слишком… непосредственными. Старший, очень высокий и широкоплечий действительно своим видом напоминал огромного хищника, только сытого. Этот шатен с карими глазами точно был из бурых, а вот младший оказался голубоглазым блондином. Дарайя тогда ещё подумала, что такое возможно, если папа и мама из разных кланов. Белые и бурые всё-таки заметно отличаются. Задумавшись об этом, она невольно задержала взгляд на братьях, чем вызвала заинтересованную, чуточку лукавую улыбку старшего. Младший всё это время явно строил глазки Авайе. Смущенная Дарайя незаметно одёрнула подругу, напомнив о приличиях:

— Осторожнее, а то опять заведут разговор о нравах лурбиек!

— Нет, Шон не такой! — возмутилась та. — Он же менталист, он выдумывать гадости не станет, видит и так, кто на что способен.

— Ну, это ж только старшекурсники-менталисты могут, — возразила Дарайя.

— А вот и нет! Особо одаренные, вроде Шона, уже на первом курсе считывают общий фон человека… Ну или оборотня.

— Всё равно неприлично так пялиться…

— Ой, “мамочка”, спасибо за напоминание, — засмеялась в ответ Авайя. — Ты мне лучше скажи, чем мы завтра займемся.

А на следующий день выпадал выходной, еще совсем теплый и солнечный. До зимы было далеко, можно насладиться прогулкой по городку или покататься на лодке по озеру. Девушки выбрали первый вариант, решив пройтись по магазинам, а потом посидеть в приличном трактире.

Как раз к такому заведению они и направлялись пообедать, когда мимо пронеслась неуправляемая повозка, которую тащила за собой испуганная чем-то лошадь. Отпрянув к стене дома, девушки ахнули. На дорогу за мячиком выбежал мальчик лет пяти и застыл от ужаса, увидев наконец, что на него несется такая громадина. Но рядом с ребенком вдруг появился худощавый молодой человек с длинными черными волосами, обрушивший на обезумевшее животное целый водопад, заставляя остановиться. По инерции лошадь всё-таки чуть проскользила по мокрой брусчатке, но затормозила, подхваченная под уздцы парой знакомых девушкам старшекурсников. Зарыдавший мальчик был вручен ошарашенной матери, а за повозкой уже бежал владелец, пытавшийся оправдаться. Он как раз выгружал багаж, когда рядом уронили с верхних этажей горшок с цветком, напугав громким звуком молодую лошадку. Все покивали головами, мол, бывает, чего уж там. Только пришедшая в себя мамаша продолжала отчитывать мужчину, пытаясь этим успокоиться сама.

В общем, в ближайший трактир, куда и направлялись Дарайя и Авайя, завалилась целая толпа возбужденных происшествием учащихся. Кто-то из однокурсников позвал девушек за общий стол, где они и познакомились с героическим брюнетом, чьи длинные и гладкие волосы могли бы заставить завидовать любую красотку. Да и в остальном молодой мужчина, перешедший за своим куратором из Дарбийской Академии, отличался на редкость отточенными чертами удлиненного лица. Бархатные, почти чёрные глаза, опушенные темными ресницами, прямой нос, чувственный рот, с красиво очерченными пухлыми губами… Всё это производило вполне понятное впечатление на девиц. Похоже, что Данкур Финерай, а так звали нашего героя, давно привык к женскому вниманию, поэтому спокойно воспринимал повышенный интерес, который к нему проявили и на этот раз. Подавальщицы в трактире чуть не передрались за право обслуживать тот самый стол, студентки старались присесть как можно ближе к красавцу с четвертого курса боевого факультета.

— Здорово, что к нам переводятся такие мужчины! — восторженно прошептала одна из них, при этом покосившись ревниво на подружек-лурбиек.

Какой-то богатенький первокурсник, пытаясь выделиться, кинул целый мешочек с монетами, предлагая отпраздновать как следует. Подавальщицы забегали еще активнее, уставляя стол едой и напитками. Голодные студенты радостно загалдели. И вскоре дружеская атмосфера этих посиделок захватила всех. Откуда-то притащили новомодный музыкальный инструмент, который из Дарбии постепенно распространялся и в соседние страны. И тут оказалось, что красавчик-брюнет умеет на нём играть. Сыгранная и спетая им романтическая баллада окончательно растопила женские сердца. Даже Дарайя, считавшая себя совершенно не влюбчивой, почувствовала, как внутри разрастается тёплый комок, от которого хочется то ли плакать, то ли смеяться.

Глава 6

Брюнет и блондин, заинтересовавшие подружек-лурбиек, стали причиной участившегося появления девушек в еженедельных тусовках, собирающихся по выходным в ближайшем к кампусу трактиру. Братьям Ралроиг, проведшим детство в Зирбии, а затем учившимся в Нербии, хотелось быстрее освоиться на новом месте. А где ещё завести друзей, как не на весёлом сборище студентов? Понятно, что такой талантливый менталист, как Шон, очень скоро раскусил внешне никак не проявляющую свою симпатию Авайю. Ну, это ей казалось, что ничем себя не выдала, но незаметно для самой себя всегда искала глазами светлую макушку, обычно обнаруживаемую рядом с высоченным братом, возвышающимся почти в любой компании. По этому удобному ориентиру она и находила предмет своего интереса. Серьёзный юноша сперва удивился, а затем и сам, похоже, увлёкся девушкой, уж он-то легко читал людей, так что увиденное в ней впечатлило необычными способностями в сочетании с легким, но цельным характером. В общем, два вундеркинда начали с удовольствием общаться, искренне считая, что это просто дружба.

Старший брат пытался ухаживать за Дарайей, но, как мы помним, она чуралась оборотней сих дурацкой парностью. Поэтому знаки внимания были прерваны уже в зародыше однозначной реакцией девушки. Она втайне немного сожалела, что братья из Зирбии, что они медведи, что их впереди ждут истинные пары… Даже попыталась завести разговор с Авайей, чтобы предостеречь подругу, но та сразу прервала разговор о планах на будущее, заявив, что сама будет решать, с кем общаться. В общем, чтобы не ссориться, Дарайя тут же отступила и больше эту тему не поднимала. Тем более, что подруга, явно видевшая её собственный безответный интерес к Данкуру, тоже не лезла в душу.

Рончейя, заметившая “слабости” ненавистных лурбиек, попыталась было очаровать Шона, чтобы насолить Авайе. Но тот лишь сверкнул голубыми глазами и обозначил уголками губ дежурную улыбку, быстро свернув знакомство, к которому не стремился. Рони разозлилась ещё больше, решив дёрнуть за другие ниточки, к тому же, Данкур Финерай и без того с восхищением смотрел на яркую девушку, окруженную свитой поклонников и подруг.

Рыжей красотке было даже немного обидно, что этот длинноволосый парень, на которого пачками западали девицы, очевидно беден. Живет в кампусе, одежда самая простая, драгоценностей или редких амулетов на нём не видно, если не считать простенькой на вид серьги в ухе. Хотя вряд ли это что-то стоящее. В общем, когда он в первую же неделю учебного года попытался подкатить к Рони, та его вежливо отшила. Ну да, она же не может демонстрировать старые дворовые привычки, это разрушит тщательно выстроенный имидж девушки из высшего общества. А теперь эта вежливость, от которой красотка иногда жутко уставала, оказалась полезной. Можно аккуратно подразнить юношу, дав ему некоторые надежды. Только очень осторожно, чтобы не сорвалась более крупная рыбка, которую Рончейе наконец-то удалось подсечь.

В числе новых студентов на втором курсе у целителей появился богатенький сынок из Сарбии. Его папаша владел целой сетью лавок, торгующих по всему миру редкими специями и другими диковинками из своей страны. И даже обзавелся флотилией, обеспечивающей бесперебойную доставку грузов. Сперва только для собственных лавок, а потом стали брать и чужие товары. В результате получилось ещё одно прибыльное дело, так как по суше крупные партии перевозить дороже, а компания “Джойтид и сыновья” гарантировала регулярные и скоростные рейсы, не скупясь на сопровождающих суда магов воздуха и воды. Короче говоря, фамилию нового студента не слышал только глухой, так что Перкид Джойтид и стал главной целью Рони, расставшейся перед самыми каникулами с закончившим Академию мужчиной.

Чтобы подправить образ, она даже приблизила к себе пару одногруппниц, давно пытавшихся занять место в свите и желающих оказаться среди богатых красавчиков. Ещё две первокурсницы, восхищавшихся яркой фигурой, поразившей их воображение, дополнили состав, окончательно придав ему более приличный вид. Всё-таки чисто мужское окружение — это как-то подозрительно…

Однако, тщательно выстроенная стратегия споткнулась об уже пошатнувшуюся репутацию. Кто-то проинформировал наследника торговой династии по поводу предыдущих спонсоров красотки. Рони и сама понимала, что правда быстро выплывет наружу и выйти замуж за сарбийца вряд ли удастся… Но всё равно расстроилась, решив, что опять те лурбийки были причастны. Наверное, судила по себе, приписывая им коварные намерения. Что не добавило добрых чувств к этим двум подружкам.

Как бы то ни было, завязать отношения с Перкидом всё-таки удалось. И даже получилось с его помощью оплатить последние три года обучения, пообещав стать послушной любовницей. Молодой человек, приученный отцом во всём искать выгоду, узнав о собственном жилье, которым успела обзавестись Рони, понял, что гораздо дешевле и удобнее будет обзавестись именно такой спутницей на время обучения. Ухаживать за разными девушками с риском нарваться на разгневанных родственников, которые могут и жениться заставить… Бррр! Посещать весёлые заведения с девицами, которые от множества клиентов могли подхватить какую-нибудь заразу? Тоже не вдохновляет. Он бы и так обзавелся постоянной любовницей и купил бы ей домик, чтобы удобнее посещать было. А тут даже траты меньше получились, три оплаченных года в Академии — не такие большие расходы. Девица уже не девица, так что можно не опасаться принудительной женитьбы. А то, что она ещё и красавица, так это прекрасное дополнение, повышающее ценность заключенной сделки.

В общем, эти два персонажа нашли друг друга, одинаково расчетливые и одинаково привыкшие смотреть на остальных с чувством превосходства. Перкид по сарбийским обычаям в обмен на обеспечение потребовал от Рони называть себя наедине “мой господин”. Он бы и гаремом обзавелся, как было заведено на родине. Но, во-первых, это глупое расточительство, как всегда поучал папенька, содержавший кроме законной супруги только одну девицу, которую поселил в соседнем доме, чтобы женщины вдруг не начали дружить против своего благодетеля и этим портить ему жизнь. А во-вторых, тут за гарем можно и огрести. Говорят, королева Майя здешних женщин разбаловала до невозможности, позволив им даже собственное дело заводить, на своё имя, а не как в приличных странах, типа Сарбии или Нербии, где только муж или отец распоряжался всем имуществом. Короче говоря, кандидатура Рончейи полностью устроила сарбийца. А то, что вокруг неё вечно толпа воздыхателей и подруг, так это показатель удачного приобретения. Сразу видно, что товар ликвидный, не завалящий какой-нибудь.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Примечательно, что и сама Рони в чём-то считала себя товаром, отлично сознавая, что срок годности далеко не бесконечен. Поэтому и решила, что заключенная с Перкидом сделка, заканчивающаяся как только они завершат обучение, вполне её устроит. Полное обеспечение, приятные подарки, вполне неплохо. Если изначально, поступив в Академию, она заводила любовников, чтобы получить деньги на учебу, а потом с прекрасным образованием зарабатывать на дальнейшую жизнь, то теперь всё больше задумывалась, что можно и получше устроиться. Возможно, Перкид пристроит её к кому-нибудь потом, может, даже замуж поможет выйти. С его деловой хваткой — запросто! Надо только стараться соответствовать всем требованиям, оказавшимся не слишком и сложными. Всё-таки на людях он соблюдал правила приличия, принятые в этой стране. А собственные привычки выпускал только наедине. Но и те были скорее забавными, чем пугающими. Даже интересно иногда изображать девушку из гарема, наряжаясь в чудные полупрозрачные шароварчики, позвякивать браслетами на руках и ногах.

Рончейя решила, что судьба к ней однозначно благосклонна. Ближайшие годы она проведет под крылышком Перкида, которого друзья звали Кидом. Да и дальше не пропадёт. А тут ещё и наклёвывается перспектива попортить кровь Дарейе, сыграв на её чувствах к новичку с гитарой. Дурочка думает, что никто не заметил её восхищенных взглядов. Да когда он музицирует вечером выходного в трактире, от её взгляда камин разжечь можно. И не скажешь ведь, что нет у неё магии огня. Все остальные есть, что и позволило стать артефактором, а вот именно огня нет. А может, и к лучшему для Рони, что у подруг такого вида магии нет, ведь задуманная ею месть могла бы и на спонтанный выброс огневика спровоцировать, как минимум, волосы могут пострадать, если не случится чего похуже. Можно было бы провернуть всё тайно, но Рончейя решила, что хочет в полной мере насладиться сладким моментом отмщения, а поэтому в итоге лурбийки должны быть в курсе, кто им “посодействовал”. Рыжей мстительнице было немного жаль, что только Дарайя попадёт под задуманный удар, но её утешала мысль, что Авайя тоже расстроится из-за подруги, так что хоть краем, но и вторую выскочку заденет.

Глава 7

Побоявшись потерять благосклонность и другие блага, предоставляемые Перкидом, Рони решила хотя бы поверхностно посвятить любовника в свои коварные планы, выдав их за благородную месть недоброжелательницам, опрометчиво влюбившимся в новичка с гитарой. Мужчина, привыкший всегда получать желаемое, быть в центре внимания благодаря известности и деньгам, по-своему понял мотивы девушки. Решив, что та собралась продемонстрировать всем силу своей красоты и женских чар, дал полную свободу действий, в разумных пределах, конечно. Стать героем шуток про отросшие рога ему, естественно, не хотелось.

— Ну что ты, милый! — округлив глаза воскликнула Рони. — Я ведь приличная девушка, просто заставлю юношу влюбиться. Для этого достаточно взглядов и безобидных слов.

— О! Я уже знаю, насколько ты приличная! — захохотал лежащий рядом с ней Кид и решил, что мысль о “сопернике”, пусть и бутафорском, ненастоящем, его даже заводит. Пожалуй, он готов к ещё одному заходу сегодня.

Удачно, что парочка не демонстрировала прилюдно настоящую степень близости своих отношений. Мужчина избегал даже намёков на тесное общение, которые могли бы привести его с временной любовницей к законному браку. Кто знает, какие ещё новые законы в Тербии для женщин напридумывали. А так, попробуй ещё, докажи, что было что-то серьезное. Ну а девушка тоже не спешила окончательно рушить репутацию, рассуждая подобным же образом — попробуйте, докажите!

Вот так и получилось, что новички, не присутствовавшие на скандальном разоблачении, устроенном перед летними каникулами, да и не видевшие девушку в начале первого курса, одетую уже тогда довольно ярко, но дёшево, считали Рончейю богатенькой девочкой, окруженной поклонниками. Мало ли по свету таких популярных наследниц? А тут к деньгам ещё и внешность прилагается сама по себе интересная, даже без учёта благосостояния. То есть, вполне закономерно такая дама будет в центре внимания и всеобщего обожания. Фальшивой "богачке" повезло, что парням благородство не позволяло злословить на её счёт, а девушкам просто было брезгливо даже упоминать о подобном.

Данкур Финерай, для своих — Дан, привыкший к лёгким победам в Дарбийской Академии, где оборотницы не стеснялись проявлять свой интерес, да и проблемы девственности их вовсе не волновали, вдруг натолкнулся на неприступную, как ему показалось, девушку. Рончейя даже не замечала его, как бы он ни пытался выделиться. Не слишком высокий на фоне некоторых оборотней, жилистый и худощавый, он умудрялся побеждать в поединках за счёт подвижности, вёрткости… и ума, заранее наблюдая за будущими противниками, чтобы выявить их сильные и слабые стороны. Девушки, приходившие на вечерние тренировки боевиков, как на бесплатное представление, активно болели за красавчика. Все, кроме Рони, внешне равнодушно наблюдавшей за обнаженными по пояс мужчинами, иногда благосклонно кивавшей какому-то бойцу, входившему в состав её многочисленной свиты. Данкур злился, старался победить этих нахалов, посмевших завоевать внимание красавицы, но так и не получил заветного кивка.

Посиделки в выходные, стоило Рончейе появиться в облюбованном студентами трактире, тут же превращались в концерт, главным действующим лицом которого, конечно же, становился Дан, исполнявший одну песню за другой. Незаметно поглядывая из-под струящихся шёлковой волной черных волос, молодой человек ловил привычные уже восхищенные девичьи взгляды. Только серые глаза Рони практически не останавливались на нём, как бы он ни старался.

Как это часто бывает у мужчин, равнодушие было воспринято как проявление высокой нравственности, особой чистоты и высокой душевной организации. И как всё необычное, недостижимое, вызвало ещё более активный интерес. Вот, казалось бы, люди — не оборотни, но инстинкт охотника частенько включается и у них. Очень часто именно в подобных ситуациях. Сложная добыча видится гораздо более ценной, пробуждая азарт, заставляя закрывать глаза и уши, отключая разум… И подменяя чувства.

Весь первый семестр Дан видел перед собой только одну девушку, не обращая внимания на других. Однако, по мнению Рончейи, Дарайя как-то мало страдала от таких явных знаков внимания, проявляемых другой девушке. Рони даже пожалела, что не дала сопернице возможности начать отношения с Данкуром. А ведь можно было такую интересную партию разыграть, заставив мужчину переметнуться. Теперь же он стал для неприятельницы просто недостижимой мечтой, почти случившейся влюбленностью. И вот это “почти” портило, по мнению Рони, весь вкус желанной победы.

Поразмышляв на досуге, на коротких зимних каникулах, как бы ещё разыграть эту карту, рыжеволосая красотка решила использовать против лурбиек их происхождение. Это только казалось, что она не обращает внимания на длинноволосого воздыхателя. Нет, такой глупости девушка допустить не могла. С помощью подружек из свиты отслеживался каждый его шаг, позволявший вовремя появиться во всём блеске на его глаза, занять самое выгодное место в трактире, откуда её будет хорошо видно исполнителю прекрасных баллад, доводящих особо чувствительных барышень до тайком смахиваемых слёз. И расписание боёв с его участием тоже вовремя докладывалось негласной “королеве” Академии. Что уж говорить о подробном пересказе его разговоров с другими учащимися. А судя по высказываниям, юноша слегка презрительно отзывался о доступных оборотницах. Ещё больше презрения было обращено на человечек свободных нравов, которых не могла оправдать хотя бы вторая ипостась, всё-таки сильно влияющая на характер и темперамент. Ах, как удачно, что родина её неприятельниц славится на весь мир! И дополнительная удача — остриженные летом волосы этих девиц, пусть и замаскированные фальшивыми шиньонами, однозначно указывающие на их происхождение и намекающие на стереотипную легкость поведения, которую те пытались спрятать за накладными локонами. Что можно преподнести Дакуру как ещё одну малопривлекательную черту, выдав это за изощренное коварство двух обманщиц.

Об этом секрете с волосами лурбиек Рончейе доложила одногруппница, Кирикейя Танидим, которую ещё на первом курсе сократили до Кики, давно метящая в свиту и понявшая, против кого нужно дружить, чтобы добиться чести стать приближенной рыжей “королевы”. Как-то она проходила мимо аудитории, где проводилось занятие по теоретической магии. Странная аудитория, кстати. Вместо столов и стульев в ней был просто пол, застеленный чем-то мягким. И некоторые из студентов всё ещё лежали, рассредоточившись по просторному помещению, чтобы ненароком не прикоснуться к соседу и не нарушить особое состояние концентрации. Для чего они это делали, Кики так и не поняла, но увидела, как декан Мерлинат разрешает подняться то одному, то другому своему ученику. Вот в такой момент она и углядела, как Авайя поправляет прическу, отстегнув шиньон и приладив его на место, аккуратно причесав свои волосы. А судя по тому, что обе подруги ходили неизменно с одними и теми же прическами, то сам собой напрашивался вывод, что всё дело в используемых ими накладных волосах.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Ответственная миссия была поручена всё той же Кики, чтобы не демонстрировать участие Рончейи в сомнительной затее. По этой же причине “королева” не спешила сразу вводить в ближний круг предложившую свои услуги девушку, пообещав ей особую благосклонность после выполнения придуманного развлечения, требовавшего присутствия всех главных действующих лиц. Поскольку Дан учился уже на четвертом курсе, общих занятий с девушками он, естественно, не имел. Оставалось ловить момент либо на вечерних поединках боевиков, куда, как мы уже помним, частенько ходили зрительницы. Но трибуны с девушками располагались далековато от площадки с тренирующимися мужчинами, так что этот вариант пришлось отмести, как неподходящий. Либо можно было провернуть всё во время очередных посиделок в трактире в выходные. Вот это было почти идеальным сочетанием места и времени. Разгоряченные напитками, многие и не сразу поймут, что произошедшее вовсе не случайно. “Идеально!” — подумала Рони, милостиво позволяя будущей подруге сделать эту гадость, и с особенным тщанием начала подбирать наряд, прическу и украшения для своего триумфа, обеспеченного унижением противных лурбиек.

Глава 8

Тщательно продуманная “нелепая случайность” была разыграна как по нотам. Кики украсила свои запястья браслетами, увешанными разными фигурками, выбрав подвески покрупнее и с торчащими детальками, чтобы легко цеплялись за всё, с чем соприкасаются. Девушке и самой это причиняло неудобство, заставляя держать руки на безопасном расстоянии от собственных волос и некоторых деталей наряда. Но пришлось смириться с неизбежными трудностями, чтобы добиться своего.

Дождавшись, когда веселье достигнет нужного градуса, а в трактире соберётся побольше студентов, Кики протянула руку над головой Дарайи, чтобы взять у знакомого блокнот. Для этого пришлось изобразить восхищение новой песней, исполняемой Даном, и заявить, что слова должны быть немедленно записаны. Вежливый юноша пообещал, что сам запишет и отдаст текст чуть позже, но сдался под напором очередной поклонницы, как он определил для себя настойчивую девицу.

И вот тут сработали все подготовленные детали. Занятое рядом с Дарайей место, особый браслет, приятель с блокнотом, расположившийся в указанном углу, всё сложилось идеально. Тяжелый блокнот заставил “случайно” опустить протянутую над головой соседки руку, зацепив браслетом шиньон, который не удержался в прическе, сдёрнутый вместе с удерживающими его шпильками. Кики, “искренне” рассыпаясь в извинениях, всплеснула руками, задевая ещё и Авайю, с успехом повторив свой фокус ловли шиньона на браслет. Смущённые лурбийки на несколько мгновений застыли в общей тишине, а потом отцепили пострадавшие накладные волосы с рук Кики, спрятав их в сумочки, понимая, что нет никакого смысла судорожно цеплять растрёпанные пучки. Авайя с улыбкой тряхнула головой, позволяя волнистым темным локонам, уже отросшим с осени почти до лопаток, свободно рассыпаться по плечам, заслужив этим от Шона какой-то новый взгляд, в котором читалось восхищение. Дарайя тоже освободила волосы от оставшихся в них заколок, внутренне приготовившись к обсуждению морального облика лурбиек.

Но, как мы помним, сначала мы работаем на репутацию, а потом она работает на нас. Поэтому никто из знакомых парней не позволил себе нетактичных замечаний, а если кто-то из незнакомых и пытался что-то в этом роде пробормотать, то его быстро заткнули незаметным окружающим, но от этого не менее чувствительным тычком в бок.

Немного разочарованная результатом Рончейя всё-таки уловила тень неодобрения в глазах Данкура, замеченную и Дарайей. Девушка старательно делала вид, что ничуть не расстроена произошедшим, но улыбалась одними губами, выдавая истинные чувства глазами.

Нащупав болевую точку одной из лурбиек, Рони решила продолжить использовать удобное средство, совершенно не мучаясь по поводу того, что им является живой человек. Вокруг неё были подходящие для разных целей инструменты, а всё, что не могло быть использовано, относилось к ненужным или даже вредным вещам, какими стали для девушки две лурбийки.

Пользуясь полученным от Кида разрешением, Рончейя наконец начала замечать Данкура, сперва вежливо похлопав после очередного “концерта”, затем как-то приветственно махнула ему рукой перед боем. В общем, юноша с радостью пополнил свиту королевы Академии. Но неожиданно этот шаг дал совсем не тот эффект, на который рассчитывала Рони. Мало того, что подружки теперь нагло демонстрировали более короткие, чем принято в большинстве стран, волосы, даже введя новую моду, отличающую именно студенток. А ведь должны были стыдливо прятаться от всех, переживая и расстраиваясь. Так вдобавок, появление среди поклонников Рончейи длинноволосого красавчика как будто остудило зарождающиеся чувства блондинки. Потеря рычагов воздействия неимоверно злила Рони, заставляя искать новые способы насолить лурбийкам.

И вскоре она позвала Данкура на откровенный разговор. Воодушевленный назначенной личной встречей в небольшом трактире в центре городка, молодой человек так хотел поскорее попасть на место встречи, что его блестящие тёмные волосы развевались за плечами, подобно легкому шелковому плащу. Рони, наблюдающая за этим стремительным появлением из расположенной напротив лавки с украшениями, между делом отмечая для себя, что в ближайшее время стоит попросить у Кида, невольно залюбовалась юношей, как и при первом его появлении пожалев, что тот беден.

О! Как бы великолепно они смотрелись рядом! Сколько разбитых сердец осыпалось бы к их ногам с самой приятной на свете музыкой… Да, для Рончейи как будто играла особая мелодия, когда ей кто-нибудь завидовал, другая — когда кто-то из-за неё страдал, третья — когда её боготворили. И если все три мелодии звучали одновременно, это и было самой прекрасной, по мнению Рони, музыкой. Она совершенно не понимала, что особенного находят в балладах, исполняемых Данкуром. Да и побывав в театре с одним из прошлогодних поклонников, равнодушно прослушала главную новинку сезона, разобранную впоследствии на отдельные хиты, некоторые из которых исполнял и Дан. Нет, всё это странные сотрясания воздуха, несравнимые с тремя её любимыми мелодиями, думала тогда рыжеволосая красотка, остававшаяся глухой к воспеваемой остальными красоте. Да и в одежде больше полагалась на моду, ценники и вкус одевавших её портних. Украшения отбирались по тому же принципу, воспринимаясь как вложение в будущее, некоей финансовой гарантией.

Выждав положенное время, девушка направилась к ожидающему её поклоннику, благосклонно позволив заказать для себя лучшие пирожные. Меньшего она и не ожидала.

— Данкур, ты ведь понимаешь, — начала наконец она, — что никакого будущего у нас не может быть…

— Но почему?! — прервал её юноша, сиявший глазами до этой фразы, а теперь его худощавое лицо как будто ещё больше заострилось.

— Мы с тобой пойдем разными дорогами, — обтекаемо ответила Рони, а потом добавила, изобразив участливую улыбку: — Ты милый, талантливый, в тебя многие влюблены… Но не я.

Данкур опустил голову, не зная, как возразить, как изменить хоть что-то…

— Но я искренне желаю тебе счастья, — продолжила девушка, имеющая самое приблизительное представление, что такое эта самая искренность, о которой частенько упоминают. Но раз уж так принято у богатеньких, с которыми она успела многому научиться, то почему бы не использовать непонятные, но красивые фигуры речи… — Не знаю, заметил ли ты, но в тебя влюблена Дарайя. Она прекрасная девушка, пусть и лурбийка… Хотя во время учебы в Академии даже удобно и приятно пообщаться с подобного рода женщиной. В общем, я хочу, чтобы ты не терял зря времени рядом со мной, а наслаждался жизнью.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Хорошо! — чуть резковато ответил Дан, окинув взглядом собеседницу, как будто решая что-то важное… или прощаясь с чем-то очень важным.

Затем извинился, что спешит, оплатил заказ и быстрым шагом двинулся в сторону Академии, снова позволяя ветру играть легкими шелковыми волосами.

— Ах, как всё-таки жаль! — снова чуточку расстроилась Рончейя, представив себе возможные приятные перспективы, если бы он был богат и известен…

Глава 9

Данкура разрывали противоречивые чувства. Так легко было бы всё изменить, просто рассказав девушке, кому он приходится племянником. О! Тогда она не смотрела бы на него так снисходительно-равнодушно. Но, во-первых, дядя потому и отправил его учиться подальше от родных краёв, что не хотел раньше времени подставлять будущего преемника под удар. Потому и такое скромное содержание выделил, чтобы ненароком юноша не позволил себе лишних трат, привлекая этим внимание. А во-вторых, и сам Дан не хотел, чтобы красавица заинтересовалась им только из-за денег и знатного происхождения. Ему хотелось, чтобы любили его самого, а не прилагающиеся к нему блага.

Дядя, хоть появлялся в их с матерью жизни очень редко, иногда и не каждый год, умудрился за недолгие беседы и коротенькие сообщения, передаваемые по старинке, в виде бумажных писем, прилагавшихся к очередной стопочке книг, рекомендованных им к тщательному изучению, успел приучить племянника вдумчиво анализировать происходящее. А уж на живых примерах, которые он мастерски вворачивал в виде практически анекдотов в их разговоры, многие истины усваивались намертво. Дядя, которого из-за высокого положения осаждали толпы красоток, довольно цинично отзывался о подобного рода девицах, да и вообще, после неудачного брака, закончившегося после доказанной измены супруги, настороженно относился к женскому полу, чем слегка отравил и племянника.

Поэтому легкое разочарование легло на благодатную почву, подтачивая едва зародившуюся влюбленность. Оказалось немного больно терять что-то светлое внутри, начавшее уже таять. Всё-таки приятное было чувство, окрыляющее какое-то… И настолько впечатляющих успехов в поединках он вряд ли достиг бы, если б не пытался обратить на себя внимание этой девушки, что тоже смягчало жгучее ощущение где-то в груди, с которым он покинул оставшуюся в трактирчике девушку.

“Да, пожалуй, стоит воспользоваться её советом, — подумал Данкур, вспомнив, что даже дядя недавно снова женился, устав от одиночества в обществе сменяющих друг друга любовниц. — Дарайя? Почему бы и нет? Красива, мила… И как все лурбийки наверняка опытна, что иногда только к лучшему”.

Уже в ближайший выходной Дан начал действовать, разместившись на очередных посиделках в трактире рядом с лурбийками и начав недвусмысленно ухаживать за блондинкой, заказав для неё пирожные. Девушка так удивилась внезапному вниманию, что даже не смутилась и не покрылась румянцем, что при её нежной коже случалось частенько. Чувство удивления было слишком сильным, чтобы через него смогли пробиться какие-то другие эмоции. Данкуру неожиданно понравилось, что Дарайя не начала отчаянно кокетничать, как сделали бы на её месте другие девушки. Сейчас это кокетство только рассердило бы его, всколыхнув ещё не прошедшие до конца чувства к Рони, на которую он незаметно поглядывал, пытаясь уловить хотя бы тень ревности… Но ничего подобного в лице рыжей красотки он не нашёл, наоборот, она выглядела даже довольной, увидев их с Дарайей рядом. И Дан решил пустить в ход всё свое обаяние, отвлекаясь на новый роман, стараясь сделать его как можно ярче.


— Не нравится мне эти широкие жесты! — серьезно заявила однажды вечером Авайя. — С чего вдруг такие перемены?

— Ну-у-у…Может он понял, что из себя представляет Рони, разочаровался… — протянула Дарайя, сразу поняв, о ком говорит подруга.

— Ага! И тут же переметнулся к тебе! — ещё больше распалилась та. — Ты не боишься, что это он в отместку рыжей делает? Поиграет с тобой, а потом оставит, как ненужную больше вещь.

— Да как ты можешь?! — возмутилась блондинка. — Неужели я настолько не интересна сама по себе? И потом, вокруг него всегда столько девушек, а выбрал-то он именно меня.

— Ладно, не сердись, — миролюбиво отозвалась Авайя. — Я просто беспокоюсь за тебя… Кстати, я тут как раз тренируюсь по запросу предсказание получать. Ну, как бы вопросы задавать, а мне ответы приходят иногда. Пока не каждый раз, да и не очень понятные… Но давай попробуем насчет тебя узнать?

— А давай! — улыбнулась Дарайя, втайне надеясь, что ей напророчат мужа-брюнета с длинными волосами.

Девушки вернулись к своим занятиям, уткнувшись каждая в свой учебник. Позже поговорили с родными, которых видели не так давно, успев на несколько дней съездить на родину во время зимних каникул. Вроде, всего три недели прошли, а родители уже соскучились и вовсю строят планы на летние каникулы, сговорившись, что семья Дарайи приедет погостить к подруге дочери хотя бы на пару недель.

Семья Авайи много лет владела довольно большой полосой побережья, расположенной почти посередине между столицей, Лурбором, и границей с соседней Дарбией. Молодой в те годы дед девушки когда-то построил гостевой домик, начав сдавать его знакомым ещё со времен учебы в Академии, которую он забросил, скоропалительно женившись по страстной любви и вопреки воле родителей. После рождения первенца те сжалились над непослушным сыном, да и за долгие годы проживания бок о бок с морскими оборотнями, сложно сохранить старые человеческие привычки, привезённые когда-то из Нербии. В Лурбии сплошь и рядом женились по любви, иногда даже не дожидаясь истинных пар, не желая упускать хоть несколько лет счастья. В общем, чего ещё ждать от отпрыска, родившегося и воспитывавшегося в таком окружении? Сыну купили приличного размера кусок земли на побережье, тот самый, перешедший потом его сыну, отцу Авайи, и даже помогли построить крепкий каменный дом, хоть этим напомнив о своих корнях, потому что местные обходились легкими постройками, которые раз в несколько лет сносило очередным ураганом. Это морским обитателям и в воде хорошо, а людям всё-таки хочется чего-то надёжного на суше.

И вот, обосновавшийся с женой и ребенком на прекрасном побережье огромного залива, северной частью омывавшего Дарбию, а на юге — Лурбию, тогда ещё молодой дед на радостях пригласил к себе друзей по Академии. Те местные красоты оценили высоко, а потом стали частенько приезжать поздней осенью из своих северных краёв, позже уже и с женами и детьми. К счастью, друзья были приличными людьми и оборотнями, поэтому по-честному оплачивали проживание и питание, предоставляемое им. Но места в гостеприимном доме становилось маловато для всё увеличивающегося количества желающих отдохнуть у моря, вот дед и построил гостевой дом, нанял горничных и повара, стал сдавать покои, состоящие из двух-трех спален и гостиной приезжающим по рекомендации друзей отдыхающим.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

А лет десять-пятнадцать назад, когда Авайя была совсем малышкой, её отец решил расширить дело, построив ещё несколько таких домов, благо принадлежащая семье полоса побережья позволяла сделать это, даже с учётом красиво высаженных парковых зон, фонтанов, бассейнов и других атрибутов приличного курорта, которым вскоре стал городок Малурив, получивший своё название по фамилии предприимчивого семейства, которое очень не хотело отпускать девушку на непонятную и совершенно ненужную, по их пониманию, учебу.

К счастью, буквально за пару лет до поступления Авайи в Академию, у неё появился младший братик, которому и предстояло стать наследником, постепенно перенимая дела у деда и отца, которые уже скупили несколько особенно живописных уголков Лурбии. Те самые переговорники, изобретенные когда-то Мерлинатом, и позволили выйти на новый уровень. Информацию об их гостевом доме передавали знакомым, присылали живые картинки, запечатленные во время отдыха. В общем, во многом благодаря модному переговорному артефакту их дело процветало и ширилось. И именно поэтому, скрепя сердце, Авайю отпустили на учёбу, поддавшись уговорам того самого Мерлината.

Но мы отклонились в сторону, углубившись в подробности предыдущей биографии девушки с особым даром. А она уже готовилась ко сну. Это обычные студентки могли просто сходить в ванную, надеть ночнушку, расчесать волосы — вот и все приготовления. Для Авайи всё было сложнее.

Ещё на первом курсе опытным путём был выработан специальный ритуал, включающий в себя плавные движения, особое дыхание и другие техники, позволяющие настроиться на особый лад. В последнее время они с Мерлинатом пробовали экспериментировать, добавляя новые методики, чтобы ещё полнее управлять сновидениями. От настоев трав или ароматических смесей отказались в самом начале, уж слишком те непредсказуемо могли повлиять на девушку и происходящее во сне. Поэтому её учёба ближе всего была к ментальным техникам, что ещё больше сближало с Шоном Ралроигом, посвящавшим Авайю в тонкости своих подходов и из любопытства пробовавшим погрузиться в особые сновидения, подробно разузнав о предварительной подготовке к такому опыту.

Девушка проделала обычный ритуал, внимательно всмотрелась в расчесывающую не слишком длинные волнистые локоны подругу и аккуратно легла, приняв привычную позу…


Вставшая первой Дарайя, уже вернувшаяся из ванной, наткнулась на полусонный взгляд Авайи, пробормотавшей что-то странное:

— Жёлтый — боль и разочарование, жёлтый — счастье и тайна…

Глава 10

— Что значит — “жёлтый”? — растерялась Дарайя, услышав непонятное пророчество.

— Не знаю… — уже более бодрым голосом ответила её подруга. — Может, первая часть с Рончейей связана? У неё же мантия такого цвета…

— Может быть, — отозвалась задумчивая “жертва предсказания”.

— Ну вот, значит, боль и разочарование уже было, когда они с Кики устроили нам избавление от шиньонов. Кстати, нужно поблагодарить, что ли. Настолько легче теперь без дурацких накладных волос, просто счастье какое-то! О, вот и про счастье разгадка, а тайна — наши настоящие прически, которые мы скрывали!

— Тебе не кажется, что предсказание — это не про случившееся? — засмеялась Дарайя, поддавшись легкомысленному настрою подруги.

— Ну, я ж пока только учусь по заказу вызывать предупреждения для конкретных людей. Может, пока прошлое получилось проявить? — отмахнулась та и побежала умываться.


Следующие две недели Данкур посвящал единственный выходной белокурой лурбийке. Они успели уже сходить на выставку известного художника из Зирбии, полюбовавшись сказочными пейзажами, раскрашенными северным сиянием. Погуляли в городском парке, по случаю зимы уставленном фигурами из снега и льда. Но дело шло к весне, всё чаще случались солнечные дни, поэтому некоторые из статуй приобрели неожиданный и комичный вид, что нисколько не помешало свиданию, наоборот, общение становилось всё непринужденнее и приятнее для обоих, заставив посмеяться над особенно забавными уродцами. А вечера выходных привычно заканчивались в облюбованном студентами трактире, где Дан играл, кажется, только для Дарайи. По крайней мере, его взгляд останавливался лишь на этой девушке. Приятным бонусом оказались непонятно откуда берущиеся у него южные фрукты, которыми он заботливо набивал карманы Дарайи, проводив её до крыльца. Даже Авайя успокоилась и одобрила наконец юношу, заметив такие милые знаки внимания.

На третьи выходные договорились съездить на остров Тер-Вуль, чтобы ознакомиться с местной святыней. Авайя и Мерлинат накануне тоже уехали по приглашению коллеги известного мага. Но их ждало более дальнее и длительное путешествие, в снежную морозную Зирбию, где появилась возможность ознакомиться с местными старинными практиками, передающимися особыми жрецами из поколения в поколение в неизменном виде. Договорившись потом повторить уже вместе обе поездки, подруги попрощались, пообещав созваниваться. За прошедшие полтора года они почти сроднились, привыкнув к обществу и поддержке друг друга.

Утро выдалось немного хмурым, как иногда бывает на исходе зимы. Тем приятнее оказались весенние жёлтые цветы, букетик которых принес с собой Данкур, вручив их девушке уже в лодке, везущей нашу парочку на остров.

— Как ты угадал? — смущенно опустила лицо к шелковистым лепесткам девушка, вдыхая свежий и чуть сладковатый аромат, едва заметный, но не менее приятный. — Мне так не хватает тут солнышка, что я особенно полюбила цветы именно такого, солнечного цвета.

— Правда? — улыбнулся в ответ Дан, слегка переживавший, что в цветочной лавке ранним утром нашлись только эти недорогие букетики первоцветов, привезенных с юга страны.

Чуть продрогнув после часового пути в лодке по незамерзающему даже в морозы озеру, юноша с девушкой первым делом пошли греться в трактир, тем более, что завтрак они пропустили. Наслаждаясь долгожданным теплом и уютом, вкусной едой и приятными разговорами, они провели в этом месте больше времени, чем планировали. Поэтому, спохватившись, кинулись наверстывать упущенное, торопясь пройти по всем башням замка и осмотреть все вывешенные картины. Оба пожалели, что не были в этих местах, когда наследнице исполнилось восемнадцать, пропустив грандиозное зрелище. Была надежда, что вскоре та посетит остров, заставив кристалл на самой высокой башне вновь засиять, пусть и не так ярко, но их Академия и находится неподалеку, так что шанс увидеть своими глазами очень велик. Низкие облака, всё более и более тёмные, не пропускали солнечные лучи, которые могли бы хоть немного посверкать сейчас на гранях кристалла. Но даже это не могло испортить настроение держащихся за руки Дарайи и Данкура.

Проголодавшись, они решили пообедать в том же трактире при гостевом доме, в котором завтракали. Этот поздний обед, почти ужин, отвлёк их от погоды за окном, а тем временем началась метель. Выйдя к пристани, молодые люди обнаружили, что последняя на сегодня лодка, курсирующая между островом и берегом, на котором были выстроены Академия и городок Академбан, отправилась уже пару часов назад, когда они только начинали обедать. Следующий рейс отменили из-за пурги, в которую прямо на глазах превратилась совсем не страшная сперва метель.

— Переночуем здесь, — спокойно решил Данкур. — К утру погода наладится, вернемся первой же лодкой, даже на занятия не опоздаем. Завтрак попрошу пораньше подать.

Смутившаяся Дарайя не нашла достойной, по её мнению, причины для возражений. И когда Дан заказал номер, она тоже промолчала, вспомнив, что взяла с собой сущую мелочь, а у юноши могло и не найтись денег на два отдельных. Счастье, что хоть на один хватило. Положившись на его благородство и своё благоразумие, девушка постаралась вернуть себе уверенный вид, побоявшись показаться маленькой и глупой. Подумав, что нужно как-то намекнуть на полное отсутствие опыта общения с противоположным полом, чтобы дополнительно простимулировать благородные порывы юноши, она решила отложить пока этот разговор до более удобного момента.

Уже довольно “уставшие” цветы были бережно помещены в вазу. Номер оказался просторным, с камином, в нём уже уютно потрескивали дрова, запас которых обнаружился рядом в симпатичной кованой дровнице. Пара массивных шкафов занимала почти всю стену рядом с входной дверью. Ещё одна дверь вела в ванную, расположенную за стеной, у которой возвышалась огромная кровать с красивым узорчатым покрывалом. При виде этого предмета обстановки Дарайя снова смутилась, алея щеками, и отвернулась к окну, где расположился круглый столик, занятый теперь той самой вазой с цветами. Пара стульев у стола, пара удобных кресел у камина довершали обстановку. Остров посещали не последние люди и оборотни из разных государств, поэтому весь гостевой дом был отделан со вкусом, хозяева старались удовлетворить самые взыскательные вкусы.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

На ужин заказали легкие закуски и фрукты, ведь обед получился поздним. Оттягивая непонятный момент с совместной ночевкой, Дарайя решила заняться организацией пикника рядом с камином, найдя в одном из шкафов запас подушек, одеял, толстое покрывало, которое и положили поверх ковра, чтобы было удобнее сидеть, а еще там обнаружились скатерти, одну из которых и использовали для импровизированного застолья на полу. Вместо отвара Данкур заказал пару бутылок вина, которое показалось девушке довольно вкусным, но ей хватило и одного бокала, оказавшегося слишком большим, чтобы захмелеть с непривычки.

Паузы в разговоре становились всё длиннее, язык у Дарайи заплетался, всё чаще спотыкаясь даже о простые слова…

Глава 11

Куда-то незаметно уползла скатерть с закусками и фруктами, пропал бокал из рук девушки, так же совершенно незаметно оказавшейся вдруг полулежащей на кипе подушек, выуженных из огромного шкафа. Нависающий над ней Дан вдруг приблизил своё лицо, чуть расплывающееся и как будто текущее в отблесках огня, единственным освещением к этому позднему часу остался камин, играющий языками пламени. Мягкие губы накрыли рот Дарайи, чуть сдавливая и отпуская её нижнюю губу, запуская по всему телу непривычную волну мурашек и тепла, пробуждая в груди или животе, она и сама точно не определила бы где именно, какую-то странную пружину, начавшую сжиматься, причиняя этим то ли лёгкую боль, то ли странное удовольствие.

Отвлёкшись на новые ощущения, девушка не заметила, как Дан углубил поцелуй, уже покусывая её губы, поглаживая своим языком её собственный… Окончательно потерявшись, она и не поняла, в какой момент осталась в одной нижней сорочке, которая не могла служить надёжным препятствием для умелых рук мужчины. Приспущенные бретельки открыли доступ к груди, которую тут же покрыли поцелуями, чуть покусывая соски. Испуганная Дарайя дернулась, но сильные руки держали крепко, а губы мужчины вдруг припали к её шее, заставив охнуть и откинуть голову, подставляясь под новую и необыкновенно приятную ласку.

И снова она не отследила момент, когда осталась без панталончиков, в одной лишь сбитой и перекрутившейся сорочке, вздрогнув от прикосновения губ и языка сперва к животу, а потом ниже, ниже, ниже… Она ещё попыталась чуть отстраниться, отползти, но этимлишь упростила доступ к средоточию самых ярких ощущений, по сравнению с которыми недавние касания чужих губ её чувствительной шеи показались лишь слабым отголоском удовольствия. Дарайя опять потерялась в ласках, очнувшись только тогда, когда что-то твёрдое попыталось проникнуть в неё. Разом приходя в себя, она вся сжалась, пытаясь не допустить ЭТО, толкавшееся пока снаружи.

— Нет! — чуть сдавленным голосом сказала она, пытаясь вывернуться, отползти.

Но сильные руки не позволили этого.

— Нет! Нет! Нет! — напрягая все мышцы и сжимаясь внизу повторяла девушка.

Она уже почти обрадовалась, почувствовав, что её усилия действительно мешают сделать непоправимое. Но Дан, давно сделавший свои выводы о лурбийках, счёл происходящее глупым кокетством. Разгоряченный, давно не имевший женщины, он уже не мог остановиться вот так, после каких-то полудетских ласк. Перехватив одной рукой оба тонких запястья девушки, прижал их над её головой, не позволяя отползти, вывернуться из-под себя. “Надо же, какая она там узенькая и как умеет сжиматься!” — со смесью восхищения и раздражения подумал мужчина, внезапно вспомнив, как умудрялся побеждать намного превосходящих его противников. Не сказать, чтобы уж очень сильный, но резкий и точный тычок кулаком в солнечное сплетение заставил девушку задохнуться, сбив дыхание. Пытаясь вздохнуть, она расслабилась, чем тут же воспользовался Дан, резко входя в глупую девчонку, решившую вдруг поиграть в сопротивление.

Дарайя от недостатка воздуха и так была на грани, а резкая, неожиданная боль толкнула её за эту грань, заставив отключиться. Может быть, и к лучшему, так как и одного момента той боли было слишком много, стерпеть большее было бы почти невыносимо. Легкий обморок спас её от дальнейшего ужаса и участия в происходящем.

В себя она пришла уже отползшей к креслу, на краю покрывала. Сидела, подтянув ноги к себе и обхватив колени руками, сжавшись в комок как можно дальше от насильника. Когда и как она туда отползла, как поправила сорочку, прикрывая грудь и всё остальное, Дарайя не помнила, как будто наблюдая сейчас за собой со стороны. Сосредоточившись на этой мысли, показавшейся ей самой важной в этот момент, девушка осторожно огляделась. На другом конце покрывала сидел ошарашенный Данкур, со странным лицом разглядывающий приличную лужицу крови, уже потемневшей и начавшей сворачиваться в центре многострадального покрывала. Почему-то эта чернеющая в темноте кровь обрадовала девушку. “Так тебе и надо! Отстирывай теперь это сам!” — подумала она с нервным весельем, вновь поразившись своей странной реакции, всё ещё продолжая параллельно смотреть на всё как сторонний наблюдатель, не вовлечёный в происходящее, не чувствующий почти ничего.

— Мне нужно в ванную, — каким-то мёртвым голосом, не выражающим никаких эмоций, произнесла Дарайя, находя взглядом свои панталончики…

И действительно ушла в ванную, где так же без всяких эмоций, аккуратно смыла с себя кровь, нашла какие-то тонкие салфетки, подложив их в бельё. Внизу всё болело, кровь ещё сочилась, ей просто нужно позаботиться о гигиене. Она бы с удовольствием отправилась к себе, подальше от незнакомца, в которого превратился когда-то обожаемый Данкур, который точно не стал бы бить женщину в живот, пусть и не сильно, не оставив даже синячка…

Но они на острове, придётся ждать утра. Выбрав из запаса одеял, аккуратно уложенных всё в том же огромном шкафу, самое подходящее… А к чему оно подходящее? Дарайя и сама сейчас не ответила бы, но продолжала действовать, самой себе напоминая какую-то механическую куклу, не чувствуя, практически не думая, выполняя заложенные мастером-кукольником программы. Итак, выбрав одеяло и закутавшись в него как в кокон, девушка заняла один край огромной постели, решив, что после тяжелого дня и ужасного вечера она имеет право хотя бы ночь провести нормально, в кровати. А в кресле пусть другие ночуют, когда закончат отстирывать покрывало. Да даже пусть и на кровати, лишь бы её не касались, не пытались выковырять из плотного защитного кокона.

Удивительно, но едва додумав эту мысль, девушка провалилась в сон без сновидений, даже не пошевелившись ни разу за всю ночь.


Окончательно Дарайя проснулась от ярких солнечных лучей, ворвавшихся в комнату с шорохом отдергиваемых штор. До этого смутно беспокоили какие-то звуки, вроде бы приоткрывалась дверь, впустив ароматы выпечки и травяного отвара, но выныривать из забытья не хотелось. А вот заливший гостиничный номер яркий свет не по-зимнему жизнерадостного светила заставил-таки приоткрыть глаза, чтобы тут же столкнуться взглядом с улыбающимся Данкуром.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— А я нам завтрак организовал. Смотри, какие тут булочки подают! — делился своим радостным настроением тот.

Дарайя вскользь посмотрела на небольшой столик у окна, где кроме легкого утреннего перекуса стоял чуть поникший букет желтых цветов… А ведь она именно такие любит, жизнерадостного теплого оттенка. Потом заметила на одном из кресел свою вчерашнюю одежду и как будто заново окунулась в события прошлого вечера.

Но эмоций всё ещё не было, были размышления, как бы быстрее добраться до своей комнаты в кампусе, переодеться, а всю одежду, что вчера была на ней, сжечь или закопать, чтобы даже на глаза не попалась ненароком.

— Доброе утро! — тихо проговорила она ровным тоном, направляясь в ванную, прихватив по пути свою одежду, улавливая краем глаза растерянное выражение лица своего бывшего знакомого. Да эмоций всё ещё не было, но даже разум подсказывал, что после вчерашнего общаться с этим мужчиной она как прежде не сможет.

Глава 12

Данкур был ошарашен тем, что натворил, полагаясь на привычные суждения, поддавшись зову тела. Судя по количеству крови, которая никак не хотела отстирываться с покрывала, девушка должна была впасть в истерику, проклиная его. Ну, или тихо плакать, спрятавшись где-нибудь… в ванной, например. А она спокойно сходила туда, привела себя в порядок, потом деловито отыскала себе одеяло и улеглась спать. О произошедшем напоминало чуть кривящееся от боли при некоторых движениях лицо и застывшее на нем пугающе спокойное выражение, не вяжущееся с недавними событиями.

Решив, что это может быть особенностью лурбийской культуры, спокойно относившейся к добрачным связям даже в отношении девушек, мужчина вышел из ванной с тяжелой мокрой тряпкой, в которую превратилось пострадавшее покрывало, пристроив его на спинку одного из кресел, придвинув то поближе ко всё ещё пышущему жаром камину. Потом аккуратно развесил одежду, свою и девушки, которая уже заснула, подтвердив этим его теорию о привычном для лурбиек поведении.

Проснувшись ранним утром, он не сразу сообразил, где находится и что его разбудило. Но повторившее с другого края обширного ложа: “Нет! Не надо!”, заставило вспомнить вчерашнее и устыдиться. Всё-таки не самое обычное в жизни любой девушки событие, как бы она ни воспитывалась… А он повёл себя как настоящий дикарь, радостно утащивший пойманную женщину в своё логово. И ведь так всё замечательно начиналось… Надо было, наверное, наведываться хоть изредка в особое заведение, посещаемое многими его соучениками. Но, избалованный в Дарбии вниманием милых оборотниц, он как-то брезгливо воспринимал саму идею получения подобных услуг за деньги. Вот за полгода и одичал незаметно для самого себя.

Решив начать исправлять подпорченное окончанием вечера впечатление о себе, он быстро умылся, оделся и даже самостоятельно спустился за завтраком. Вернувшись в номер, Данкур поставил поднос на столик, чуть отодвинув вазу с цветами, а потом раздёрнул шторы, впуская солнечный свет, обещавший хорошую погоду и спокойное путешествие обратно в Академию.

— А я нам завтрак организовал. Смотри, какие тут булочки подают! — улыбнулся он открывшей глаза Дарайе, пытаясь сразу задать легкий тон начавшемуся дню.

— Доброе утро! — получил он спокойный ответ от направившейся в ванную девушки.

Уже одетая и причесанная, она всё так же спокойно позавтракала вместе с Даном, создавая у того впечатление, что они давно женатая и слегка подуставшая друг от друга пара. Это ломало представление даже о лурбийках, по рассказам восторженных юнцов, возвращавшихся с каникул из гостеприимной южной страны, девушка должна ластиться к нему, если уж не начала сразу истерить. И вообще, как она умудрилась остаться девственницей? Ну, сперва слишком молода была, это понятно. Потом, может, усиленно к поступлению в Академию готовилась, не было времени на приятное общение с парнями. Но она уже полтора года в Академии отучилась, парней вокруг — завались, на любой вкус. Да и времени у большинства вполне хватало и на личную жизнь. Нет, если бы та была уродиной… Но девушка весьма симпатичная, даже красивая. К тому же, лурбийка, что должно было сразу притянуть к ней массу заинтересованных мужчин.

Это на его родине, в Нербии, девушке приходится быть весьма осмотрительной и беречь честь, иначе собственные же родители весьма радикальными способами научат правильному поведению. Это и понятно, оборотней в их стране немного, медведи на севере живут довольно компактно, лишь немного влияя на соседние селения более свободными нравами. Да на юге есть пара городков, где морские оборотни с незапамятных времен селились, но туда молоденьких девушек никто и не пустит. Там развлекаются взрослые люди, посещая местные театры с довольно фривольными музыкальными постановками, в которых блистают голыми ножками оборотницы дельфинки и котики. Кто-то из людей, пользуясь дружбой с местными семействами, открыл в этих соседних городках, Лурине и Луране, с течением времени слившихся в один прибрежный курорт — Лур-Лур, несколько игорных заведений, окончательно превративших эту местность в глазах приличных нербийцев в гнездо порока. Куда они, однако, с удовольствием ездили, поднакопив деньжат, чтобы по возвращении домой с восторженным блеском в глазах описывать “ужасы” злачного места. Со временем люди попривыкли, поездка в Лур-Лур стала показателем взрослости, притягивая толпы молодежи, радостно отдыхавшей от показной строгости нравов, принятой в остальной стране. Даже появилась поговорка: “Что происходит в Лур-Луре, остаётся в Лур-Луре”. Ах, да, еще и на западном побережье, отгороженном от остальной страны высокими горами, тоже жили морские оборотни. Но сложность пути через высокогорье практически отделило те края, чисто формально считавшиеся частью Нербии, а фактически живущие по своим законам, не навязывая их никому, но и не собиравшиеся меняться в угоду человеческим правителям. Эта автономность всех устраивала, менять сложившийся уклад никто и не пытался.

В общем, возвращаясь к странностям поведения Дарайи, пытавшийся сгладить острые углы Данкур обнаружил, что сглаживать-то и нечего. Если не считать того, что девушка избегала смотреть на него, даже отвечая односложно на задаваемые вопросы, то в её манерах не было ничего, что хоть как-то могло намекнуть на пережитую ими близость.

Это слегка нервировало пробовавшего понять её и подобрать стиль общения Дана, который по пути домой елё дождался, когда лодка наконец причалит к берегу, чтобы снова остаться с Дарайей наедине и попытаться разговорить девушку. Он многословно описывал планы на следующий выходной, то и дело хватая её за холодную и какую-то вялую ладошку, которая чудесным образом, без видимых движений, исчезала из его руки. Вскоре девушка демонстративно спрятала озябшие ладони в карманы курточки, лишив его возможности добиться хотя бы намёка на интимность. Проводив Дарайю до крыльца, он ещё раз назначил встречу на следующие выходные, уже планируя, как постарается всё исправить, окружить её знаками внимания и доступными с его финансами подарками. Девушка кивнула, соглашаясь со всем, что немного успокоило перенервничавшего мужчину, который попытался было поцеловать её, но та чуть повернула лицо и поцелуй пришёлся в щёку, тут же прервавшись, потому что Дарайя поспешила скрыться за дверью, а в женское крыло парней не пускали ни под каким предлогом.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Первым делом девушка сходила в ванную, снова пытаясь смыть с себя отголоски чужих прикосновений. Но времени было в обрез, нужно было спешить на занятия, поэтому расслабиться она не успела, оставаясь всё в том же пугающем состоянии холодного разума без признаков чувств. Возможно, будь дома Авайя, она бы растормошила подругу, заставив рассказать о случившемся, но та вернётся только через три или четыре дня, поэтому всё осталось по-прежнему, по-своему защищая психику девушки от неприятных, мягко говоря, переживаний.

Глава 13

Первые два дня прошли для Дарайи в “заморозке”, как будто ничего и не произошло. Казалось правильным и удобным делать вид, что ничего не было. А если и было, то не с Дарайей, а какой-то другой, так и оставшейся на острове девушкой. Если бы ещё не было крови, пару дней заставившей носить с собой запас специальных салфеток, если бы не отголоски боли, вынуждавшей ходить медленнее и аккуратнее, присаживаться с осторожностью… Девушка старательно училась, как-то даже общалась с одногруппниками, созвонилась с Авайей, восторженно щебетавшей про интереснейшие знакомства и даже умудрившейся показать подруге то самое северное сияние, так вовремя появившееся на небосклоне Зирбии. Сквозь лёд, сковавший сердце, начало просачиваться тепло, которым даже на расстоянии умудрилась окутать подруга, вызывая легкую улыбку, уже не искусственную, а самую искреннюю, пусть и слабую и робкую пока.

В общем, никто ничего не заметил. И это так ошеломило Дарайю, которая даже с отключенными чувствами всё равно понимала — теперь у неё есть жизнь до и после случившегося, две совершенно разные жизни, что остатки льда к концу второго дня окончательно треснули и осыпались. Она как раз принимала ванную перед сном, когда это случилось. Только теперь она снова сжалась в комок под теплыми струями и наконец-то заплакала, придавленная вернувшимися эмоциями. Та разумная её часть, которая помогала пережить последние дни, снова подсунула утешительную мысль — плакать под душем правильно, так лицо не покраснеет от слез. А глаза… глаза к утру вернут свой цвет, избавившись от красноты за ночь.

Уже лёжа в постели, девушка разозлилась. Сперва на мужчину, которому же ясно сказали: “Нет!”, потом на себя, что вообще допустила такую ситуацию, что вовремя не поговорила с Даном, не рассказала ему, что даже не целовалась ещё. Ну вот откуда он мог это узнать, если она молчала? Сама виновата!.. Устав и запутавшись, Дарайя всё-таки заснула, пусть и позже обычного, но не став мучиться до утра бесполезными поисками виновного. Это опять помогла её разумная половина, вовремя вмешавшаяся в происходящее и не допустившая истерики.

На следующий день были общие занятия для курса, где к девушке подсел ненадолго Шон, узнать, скоро ли вернётся Авайя. Этот короткий разговор заставил Дарайю нервничать. Она понимала, что никакой опасности именно этот юноша для неё не представляет, но внутри опять начало леденеть. И тут девушка испугалась, что менталист с такими способностями может что-то уловить, как-то узнать о случившемся, поэтому вежливо поспешила завершить разговор, сославшись на срочные дела.

И такое дело тут же нашлось. Пережитый испуг подстегнул, заставив задуматься о способах защиты. Вот если бы у неё был какой-нибудь особый артефакт, позволяющий справиться с мужчиной… И девушка начала использовать свои таланты по назначению, тем более, что Мерлинат позволял ей работать в своей мастерской, дав максимальный доступ. Там Дарайя и пропадала всё свободное время, пропуская обеды. На завтрак она прибегала в первых рядах, быстро хватала что-то, что можно взять с собой, и тут же бежала в мастерскую, успевая смастерить что-нибудь ещё до начала занятий. А ужин ей приносили всё туда же братья Ралроиг, обеспокоенные странным поведением девушки.

Вот так и получилось, что до самых выходных Данкур ни разу не столкнулся с Дарайей. Возможно, это было ещё одной причиной её рабочего рвения, которую она скрывала даже от себя. Ведь если как можно реже пересекаться с мужчинами, особенно такими опасными для девушек, то ничего подобного никогда больше не случится. И почему она раньше об этом не подумала? Ну и об изобретении средств защиты, конечно.

Итак, к возвращению подруги, Дарайя успела пройти уже три стадии принятия случившейся с ней беды: отрицание, гнев и торг. Ох, если бы только это было последовательно и непрерывно… Но она то и дело возвращалась то к отрицанию, пытаясь иногда убедить себя, что ей приснилось, что ничего такого не было, то злясь на себя, что была недостаточно убедительна, что не закричала тогда, позвав на помощь, постеснялась двусмысленности ситуации. Побоялась выставить себя провинциальной дурочкой или подставить неплохого парня, если не считать некоторых его действий в ту ночь… Торговалась с собой, пытаясь представить, как бы развернулись события, если бы она заранее с ним откровенно поговорила. Или если бы не была так беспечна и заранее изготовила уже почти завершенный сейчас защитный артефакт, позволяющий временно обездвижить даже самого крупного мужчину. Да, ей удалось каким-то образом уговорить старшего Ралроига, Рика, побыть испытуемым. Не ожидавший подвоха, мужчина рухнул, чудом подхваченный младшим братом, как только Дарайя ткнула своим прибором ему в запястье. Подняться он смог только через пару минут, а нормально двигаться еще через десять-пятнадцать. В общем, воодушевленная результатом девушка, даже не заметила пристального взгляда обоих братьев, пытавшихся разобраться, в чём причина таких резких изменений, которые остальные не замечали.

В день приезда подруги Дарайя успела вкатиться в следующий этап — депрессию, смягченную теплотой встречи с Авайей. Та навезла сувениров и подарков всем друзьям, радостно делилась увиденным и изученным. В общем, принесла с собой частичку старого, безопасного и доброго мира, который окружал Дарайю совсем недавно. Оживленная Авайя приняла состояние подруги за усталость, услышав, что та проводила всё свободное время, изобретая новый артефакт. И то, что все выходные они провели, почти не выбираясь из кампуса, даже еду заказывали с доставкой, опробовав новшество, предлагаемое некоторыми ближайшими трактирами, Авайя тоже списала на усталость. Она и сама с удовольствием отсыпалась и отмокала в ванной, приходя в себя после интересного, но утомительного путешествия.

Прождавший девушку на месте назначенной встречи больше часа, Данкур двинулся к кампусу, пытаясь понять, что опять произошло. Она же соглашалась с ним, не возражала против свидания. Правда, почему-то за всю неделю так и не попалась ему на глаза… Может заболела? Вспомнив ту кровавую лужицу, юноша нахмурился, ускоряя шаг. Уже почти дойдя до кампуса, он встретил Рончейю с её свитой, позвавшую его в любимый трактир. Дан с равнодушным видом поинтересовался, не заболела ли Дарайя, а то пропала совсем… На что получил заверения, что та в порядке. Немного обидевшись на опоздание или вовсе игнорирование встречи, юноша решил присоединиться к развеселой компании, решив дать странной девушке, с которой он случайно провёл ночь, время на обдумывание. Может, она всё же обиделась и теперь не хочет его видеть. Ничего, поскучает немного и сама к нему придёт. Он же видел её влюбленные взгляды, а обиды — дело преходящее.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

К вечеру выходного оттаявшая в обществе подруги Дарайя вдруг решила, что устала одна обдумывать случившееся, что ей нужен взгляд со стороны. Оказалось, что если отключить эмоции, а это она уже научилась делать, спасаясь от чувств, которые могли разорвать её изнутри, дай им свободу и не придави их разумом, то можно спокойно и обстоятельно рассказать подруге, не пугая её. Да, в тот момент девушка ещё и пыталась защитить подругу, не позволяя окунуться в ужасные чувства.

— Ты пошутила так странно? — спросила Авайя, как только Дарайя замолчала.

— Посмотри мне в глаза, — просто ответила та, выпуская наконец на волю эмоции.

— Это правда! — ошеломленно воскликнула младшая из подруг, разглядев наконец боль, наполняющую карие глаза сидящей напротив девушки. — Но… Но что он сказал потом?

— Предложил встретиться сегодня, я не пошла…

— Почему?! — прервала Авайя. — Он твой первый мужчина, теперь ты должна быть с ним!

— С ума сошла?! — резко ответила Дарайя. — Да я видеть его не могу… А чтобы он ко мне прикоснулся…

Девушку даже передёрнуло от промелькнувшего образа. Всё встало на свои места. Она наконец приняла, что случившееся с ней действительно было реальностью, что уже ничего не исправить, что теперь их пути с Данкуром разошлись навсегда. Наконец стало понятно, как именно она ко всему относится, разум принял чувства, эмоции восприняли доводы разума. Стало немного легче. пусть и больнее в первый момент.

Глава 14

Было бы слишком оптимистично предполагать, что пройденный за какую-то неделю путь позволил Дарайе преодолеть последствия моральной травмы. Ей было намного легче осознавать, что так и должно быть, что не может человек после случившегося оставаться неизменным. Может, полный идиот и не заметил бы ничего, продолжая жить как прежде, а нормальный человек должен какое-то время приходить в себя. И она приходила, теперь более настороженно воспринимая мужское внимание, периодически злясь на всех мужчин скопом. Но мало-помалу, общаясь с Шоном, который всё чаще составлял им с Авайей компанию, видя его трепетное и нежное отношение к подруге, Дарайя смягчалась, оттаивала, всё больше напоминая себя прежнюю.

За три весенних месяца, погрузившись в свои глубоко упрятанные от всех переживания, она немного похудела, став ещё изящней и воздушней. Её задумчивый глубокий взгляд придавал лицу какую-то особенную одухотворённость, привлекая всё больше поклонников. Дарайя думала, что, перестав быть улыбчивой и слишком открытой, она сумеет отгородиться от мужчин, оттолкнуть их этим, внутренне готовая к проявлению неожиданной агрессии от представителей противоположного пола, маскирующихся под милых парней. Но в результате только стала ещё популярнее, чем приводила теряющую потенциальных воздыхателей Рончейю в бешенство.

Данкур попытался было возобновить встречи, сумев наконец столкнуться с почти неуловимой Дарайей, но получил только вежливый ответ о слишком большой загрузке, подготовке к экзаменам, слабом здоровье… В общем, намёк был слишком прозрачным, чтобы юноша не понял, что его больше не хотят видеть. А появившиеся во время вымученного разговора братья Ралроиг заставили его предположить, что старший из них стал новым возлюбленным девушки. “Ну да, лурбийки долго не скучают!” — решил юноша и прекратил свои попытки, испытывая странную смесь чувств — легкое разочарование от непостоянства девушек и облегчение от того, что с него как бы сняли ответственность за дальнейшую судьбу одной из них.

Дарайя, поняв, что Дан больше не ищет встреч с ней, испытала примерно те же разочарование и облегчение, пусть и по другим причинам. Легче было от того, что не придется напрягаться каждый раз, встречая мужчину, своим видом возвращающего её к старательно вытесняемым воспоминаниям. А разочарование… Как-то обидно, что он вот так просто от неё отступился, даже не попытавшись извиниться за произошедшее, будто подобное для него в порядке вещей, а она — одна из многих, не слишком значимая и не нужная. Девушка даже пыталась себе представить какой-то вариант подобных извинений, но поняла, что лучше уж так, чем мучительно выдавливать что-то в ответ, делая вид, что они могут остаться друзьями. Нет, действительно, уж лучше так. Всё закончилось, поставлена жирная точка.

Подготовка к экзаменам окончательно отвлекла Дарайю от ненужных переживаний. Окунувшись в учёбу, она почувствовала себя спокойнее. И это позволило с легкостью получить высшие баллы по всем предметам, что стало приятной неожиданностью. Всё-таки раньше она больше уделяла внимания любимой артефакторике, чуточку запустив непрофильные дисциплины. А теперь даже помогла Авайе, подтягивая по алхимии и целительству.

В общем, на долгожданные летние каникулы девушки отправились в самом лучшем настроении, предвкушая любимые морские прогулки, купания и другие радости, ожидающие их на родине. Почти всё лето Дарайя провела у подруги, пользуясь всеми благами модного курорта. Даже её родители поддались на уговоры и на три недели присоединились к дочери, немного смущенные окружающей роскошью. Да, за последние годы отец Авайи много вложил в своё детище, сделав отдых в гостевых домах Малурив очень престижным.

Две симпатичные девушки привлекали внимание и местных парней, и отдыхающих, вскоре обзаведясь целой группой ухажеров, остужаемых крутым нравом отца Авайи. Юношам оставалось только грустно вздыхать и пытаться обратить на себя внимание. Для этого они то придумывали конкурс на лучший прыжок со скалы, где ожидаемо победил дельфин; то на самый красивый букет, тут отличился волк, умудрившийся помимо общей гармонии композиции учесть еще и сочетание запахов…

Короче говоря, скучать подругам не давали. Эти милые ухаживания были приятны Дарайе, но всё отравляли периодически возникающие мысли о тайной цели этих букетов и знаков внимания, о том, что может последовать за легким флиртом. А ещё страшила мысль, что по каким-то признакам кто-то догадается о произошедшем с ней и решит, что можно быть смелее. С одной стороны, ей вроде бы нечего беречь… А с другой, Дарайя не могла представить, что позволит прикоснуться к себе чужому человеку. И чужими ей теперь казались почти все окружающие. В результате загадочная задумчивость девушки только подстегивала воображение молодых мужчин, которые просто кружили вокруг Дарайи, заставляя её внутренне сжиматься и чуточку ненавидеть этих хищников.

Приезд братьев Ралроиг, давно забронировавших отдельное бунгало у моря на последние три недели лета, каким-то образом разогнал стаю, кружившую вокруг девушек. Уж чем они припугнули навязчивых кавалеров, неизвестно, но Дарайя наконец вздохнула с облегчением, избавившись от постоянного стресса. Шон и Рик, заинтересовавшиеся морской рыбалкой, утащили девушек в море на лодке, где те с азартом принялись соперничать в количестве улова. Потом была экскурсия в столицу, опять вчетвером, с ночевкой в гостевом доме. Какие аргументы использовали братья, чтобы уговорить на это отца Авайи, опять-таки непонятно, но им это удалось.

К чести мужчин нужно сказать, что вели они себя очень достойно и уважительно, не позволяя себе ничего лишнего, окружив девушек заботой и ненавязчивым дружеским общением. Были и пикники, и совместные купания, и веселые вечерние игры в карты, к которым иногда присоединялись и родители Авайи. В общем, и гости, и хозяева остались полностью довольны приятным обществом. Братьям предложили приезжать в любое время. Если не найдется места в одном из больших гостевых домов или маленьких бунгало, то уж в хозяйском доме комнату для приличных молодых людей всегда найдут.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Всё той же дружной компанией из четырех человек молодые люди возвращались в Академию. Для Рика начинался последний учебный год, остальные были только на третьем курсе. Отдохнувшая, загоревшая и повеселевшая Дарайя окончательно оттаяла, с радостью предвкушая ещё более заковыристые задания от своего учителя, соскучившись по любимому занятию. Она что-то успела починить у гостеприимного семейства Малурив, приютившего её на целое лето и категорично отказавшегося от какой бы то ни было оплаты, шутливо заявив, что лучшую подругу дочери они уж как-нибудь прокормят, не разорятся. Но эти простые артефакты, с которыми ей пришлось повозиться, были совершенно не интересны на фоне грандиозных задумок Мерлината, заняться которыми ей так не терпелось после отдыха.

Добравшись наконец до своей комнаты в кампусе, девушки, ранним утром выехавшие с друзьями из курортного городка и только к ночи добравшиеся до Академии, легли спать почти счастливые, не зная, что им готовит ближайшее будущее…

Глава 15

Рончейя была немного обижена на Кида за прошедшие порознь каникулы. Но только совсем немного. Во-первых, тот почти всё лето провел, сопровождая грузы на одном из быстроходных судов компании отца, изучая будущий свой бизнес изнутри. А во-вторых, оставленных им денег хватило на аренду миленького домика на юге Тербии, где девушка наслаждалась завистливыми шепотками менее симпатичных курортниц, которыми сопровождался каждый её выход. Ещё бы! Она не зря при каждом удобном случае получала очередной подарок от любовника, в самом начале отношений намекнув, что предпочитает драгоценности, которыми она и хвасталась всё лето, забывая про чувство меры. Именно это и выдавало в ней недавно разбогатевшую беднячку, которая готова блистать каменьями даже за завтраком или на морской прогулке.

И всё-таки вернувшийся за несколько дней до начала учебного года Перкид был встречен ласковыми упрёками. Оба понимали, что тщательно изображаемые девушкой чувства были лишь игрой, но таковы правила, почему бы и не поиграть. Рончейя сообщила, что соскучилась, истосковалась… А Кид сделал вид, что ей поверил и устыдился того, что заставил девушку страдать. В качестве извинений он затеял небольшую поездку на остров Тер-Вуль, чтобы провести в приятной обстановке пару дней вдвоём. Посещение музея и картинной галереи их оставило почти равнодушными, а вот сокровищница заинтересовала. Перкид пытался оценить, на какую сумму тут собрано драгоценностей, а Рончейя мысленно примеряла некоторые из вещиц на себя.

Роскошные покои, состоящие из гостиной, кабинета и спальной, понравились им обилием лепнины и позолоты. Кид удовлетворенно кивнул сопровождавшему гостей управляющему, подтверждая этим согласие с показавшейся сперва высокой ценой за номер. А Рони постаралась не выдать свой восторг, придав лицу чуть утомленное привычной роскошью выражение.

После такого же достойного ужина мужчины удалились в малую гостиную, соседствующую со столовой гостевого дома, чтобы выпить по рюмочке местной настойки, поговорить о делах, сыграть в карты. Рончейя было растерялась, не зная чем занять себя в большой гостиной, где остались несколько женщин, по-видимому, давно знакомых и образовавших дружную компанию. Она было собралась подняться в номер, чтобы не чувствовать себя изгоем, что было жутко неприятно, но тут к ней подошла незамеченная ранее дама в довольно безвкусном розовом платье, изобилующем рюшами, кружавчиками и атласной отделкой, мало сочетающейся со всем выше перечисленным. Особенно странно это почти детское платьице сидело на даме уже приличного возраста, которая безуспешно пыталась молодиться.

— Ах, милая моя! — вокликнула эта женщина, приблизившить к Рончейе. — Вы такая красивая пара! Сразу видно, что у вашего… жениха прекрасный вкус.

Проследив за взглядом дамы, не обнаружившим брачного браслета, Рони благосклонно приняла деликатность новой знакомой, представившейся Гаридейей Нуридик. К тому же, эта дама продолжила восхищаться вкусом и изысканностью девушки, что окончательно расположило последнюю. Выяснилось, что Риди, как попросила себя называть новая знакомая, давно замужем, сыновья выросли и даже успели жениться.

— А мой милый супруг, — со вздохом закатила глаза дама в розовом, — занимается своим маленьким бизнесом, поставляя фрукты из собственного имения на юге. Вечно что-то придумывает, но богаче мы пока не становимся… Но всё это смертельно скучно! Если бы не эти поездки, то на курорты, то хотя бы на этот симпатичный остров, я бы с ума сошла от тоски.

— Мужчины… — расплывчато отозвалась Рони, намекая, что у тех свои понятия и интересы.

— Да, мужчины, — подхватила словоохотливая дама. — Вот что бы они без нас делали? Так и сидели бы со своими скучными книгами по агрономии или ещё какими-нибудь! Погрязли бы в своей рутине и одичали совсем. А мы их вытягиваем из этого болота. Пусть хоть изредка поживут по-человечески.

Не найдясь с подходящим ответом, Рончейя отделалась лёгким кивком, которого вполне хватило общительной собеседнице.

— И откуда вы прибыли? — решила расспросить та.

— Мы учимся в Академии…

— Ах! Вот в той, новой, которая совсем рядом? — радостно затараторила Риди. — Как приятно, что такие красивые молоденькие девушки и юноши ещё и прекрасное образование получают! Сейчас это очень важно. Вот мои сыновья…

Рони чуть выпала из беседы, устав от подробностей жизни новой знакомой, радостно вываливающей всё новую и новую информацию на беззащитную собеседницу, а скорее — слушательницу. Стало понятно, почему женская компания постаралась исключить из своих рядов говорливую даму, просто сбивающую с ног своим напористым стилем общения. Девушка уже начала придумывать причины, по которым ей срочно нужно удалиться, как вдруг заинтересовалась тем, о чём сейчас начала рассказывать Риди.

— Ах, мы тут в конце зимы побывали в первый раз. Кстати, тогда тоже одна молодая пара из Академии на одну ночь останавливалась. Вы не представляете, какая в тот день началась метель! Мой милый муж еле успокоил меня, что остров вполне безопасен и нам ничего не грозит. Да и никуда не деться в такую погоду, все лодочники остались на берегу озера, не смогли добраться к вечеру на остров, поэтому некоторые путешественники были вынуждены искать ночлег здесь.

— Вы говорили, что пара из Академии… — Рони попыталась вернуть женщину к интересующей теме, почувствовав что-то интересное, а может, и полезное в потоке слов, извергаемом “розовой” дамой.

— Да, я так и сказала. Тоже очень красивая пара! Такая влюбленная, такая молоденькая девушка, судя по довольно коротким волосам, лурбийка. Но удивительно скромная, так смущалась тогда, даже не похоже на…

— Да-да, я понимаю, о чём вы! — нетерпеливо воскликнула Рончейя, внутренне уже ликуя от попавших к ней сведений о неприятельнице.

— Ну вот, милая лурбийка, а с ней такой привлекательный стройный юноша с длинными темными волосами. Я ещё тогда подумала, как необычно… Волосы у мужчины длиннее, чем у его девушки…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— И что, они тоже остались на острове в ту ночь? — спокойно уточнила Рони, стараясь не проявить слишком явной радости от полученной компрометирующей информации на своих врагов.

— Ну да, я же рассказывала ранее, что погода заставила остаться всех на острове. Номеров оставалось мало, чудо, что хоть один для той пары нашёлся.

— Да, это чудесно! — обрадовалась Рони, получив последнее подтверждение своим догадкам.

Вернувшийся наконец Кид спас девушку от дальнейшей и уже ненужной ей беседы, быстро раскланявшись с дамой и проговорив положенные по этикету вежливые комплименты и заверения в искреннем расположении, поблагодарив за проявленное к ним внимание.

Мурлыкающая какую-то популярную песенку, Рончейя расчесывала перед сном волосы, обдумывая варианты использования полезных сведений. Был момент, когда она даже разозлилась, что целых полгода не знала о таком важном событии… Но быстро поняла, что могла в запале высказать что-то Дарайе, сразу потеряв такой полезный рычаг давления. “Нет, тут нужно аккуратно всё подготовить, чтобы побольнее ударило по гадкой лурбийке!” — решила Рони, ложась в постель к ожидающему её Киду.

Глава 16

По зрелом размышлении Рончейя решила действовать через девушек своей свиты. Им она “по большому секрету” рассказала о случайной встрече на острове с милейшей дамой, которая в разговоре упомянула приметную пару из Академии, оставшуюся на ночь в гостевом доме, да еще и в одном номере. Остальное её наперсницы прекрасно додумали сами и так же по секрету распространили слухи.

В новом учебном году свита Рони пополнилась за счет первокурсников, которые с интересом послушали про “развратность лурбиек”, которая теперь наконец-то подтвердилась конкретными фактами. Волнующая тема обросла фразами наподобие “кто знает, к чему они там у себя в Лурбии привыкли”, “можно только предполагать, чем на каникулах занимаются” и тому подобными возбужденными шепотками. Старшекурсники, присмотревшись к по-прежнему скромной Дарайе, увлеченной только своей артефакторикой, решили, что кто-то нафантазировал, и выбросили из головы эту гадость. А вот первокурсники, вырвавшиеся из-под родительской опеки и почувствовавшие себя взрослыми и опытными, решили, что девушка только притворяется, а сама…

Только этим можно объяснить произошедшее буквально через считанные недели с начала учебного года. Вечер перед единственным в неделю выходным многие уже по заведенной в Академии традиции проводили в ближайшем трактире. Пытаясь доказать свою мужественность и зрелость, некоторые новоявленные студенты старательно утрамбовывали в себя горячительные напитки, даже устраивая иногда негласное соревнование. Понятно, что любители подобных состязаний скорее всего первыми покинут учебное заведение, не справившись с экзаменами… Но кто думает о мелочах, когда на кону такая близкая и легкая в исполнении победа?

В общем, компания оболтусов, пошатываясь и горланя неприличные песенки, приближалась к кампусу. Припозднившаяся в мастерской Мерлината Дарайя показалась на дорожке, ведущей к женскому крыльцу, не ожидая никаких опасностей на привычном пути… Потом никто из первокурсников не смог вспомнить, с чьего выкрика “Горячая лурбийка!” всё и началось. Юноши обступили напуганную девушку, кто-то из них притянул “жертву” к себе, одной рукой обхватив плечи, а второй проводя по спине и ниже… Растерянная Дарайя не сразу вспомнила о своём защитном артефакте, пытаясь вывернуться из захвата и отчаянно закричав: “Отпусти!”. Её крики чуть заглушались гоготом нетрезвой толпы, но братья Ралроиг, возвращавшиеся с дополнительной тренировки на полигоне боевиков, быстро сообразили, что происходит что-то требующее их вмешательства. Легко разбросав десяток сосунков и удерживая за шиворот “лапальщика”, братья переглянулись, понаблюдав за расползающимися по кустам противниками. Младший Ралроиг повёл пойманного хулигана к коменданту, у которого была зарешеченная специальная комнатка для нарушителей порядка. По крайней мере, он так каждый год говорил, расселяя первокурсников и объясняя им правила кампуса. Старший решил проводить напуганную девушку до её крыльца. И тут из мужского крыла вышел Данкур Финерай…

— Не думала, что мужчины такие сплетники! — с горечью сказала ему Дарайя, проходя мимо.

Удивлённый Дан проводил взглядом девушку, потом буксируемого Шоном пьяного первокурсника… Как только последние двое скрылись в здании, из ближайших кустов начали появляться остальные участники недавнего происшествия, вполголоса обсуждающие случившееся.

— Да это же тот самый Данкур, ну который на острове с лурбийкой развлекался! — услышал он от одного из пьяненьких сосунков.

— Никто ни с кем не развлекался! — поймав болтуна, разъярился Дан.

— Да ладно, вас видели на острове! — не унимался этот смертник, а его дружки гаденько засмеялись, заставив вздрогнуть уже входящую в женское крыло Дарайю.

Заметив это, Данкур окончательно вышел из себя, очнувшись, только когда его обхватил сзади более высокий и крепкий Рик, уже попрощавшийся с девушкой и успевший вовремя прекратить “избиение младенцев”. Приходя в себя, Дан заметил несколько валяющихся рядом и стонущих первокурсников, самым пострадавшим из которых ожидаемо оказался юнец, позволивший себе пренебрежительно высказаться о девушке.

Подоспевший комендант, уже разместивший в давно пустовавшей “комнате отдыха с особыми удобствами” приведенного Шоном пьяного юношу, спросил только:

— Тоже посмели вести себя непочтительно с девушками?

— Эти? — кивнул на подвывающую живописную кучку Рик. — Да, именно так. Данкур провел с ними воспитательную беседу.

— Ага, — задумчиво потёр щетинистый подбородок немолодой уже мужчина. — Ну, тогда будем считать, что их уже наказали. Да и некуда мне столько нарушителей порядка размещать… Кто ж знал, что молодежь нынче такая невоспитанная…

Пробормотав что-то ещё из разряда “а вот ранешное время, бывалочи…”, комендант удалился к себе, напоследок всё-таки обернувшись:

— Но в следующий раз все драчуны пойдут объясняться к ректору! Пусть он решает, стоит ли учиться таким бестолковым студентам, время ещё на них терять…

Уже поднявшиеся на ноги первокурсники, потирая пострадавшие бока и челюсти, согласно закивали и заторопились разойтись по комнатам.

— Что за слухи про остров? — играя желваками спросил у Данкура Рик.

— Не знаю! — буркнул тот, пытаясь обойти братьев, младший из которых ухватил его за руку.

— Что произошло на острове? — впился глазами в длинноволосого брюнетаШон.

— Не ваше дело! — огрызнулся Дан, вырываясь из захвата и быстрым шагом направляясь к выходу из кампуса.

Шон застывшим взглядом проводил мужчину, сжимая и разжимая кулаки…

— Рик, скажи мне, как Единый относится к насильникам?


‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 17

Эйдирик дёрнулся было вслед ушедшему Данкуру, но был остановлен младшим братом:

— Ты не ответил!

— Если дело доходит до суда, то обычно дают выпить “последнюю правду” обвиняемому и обвинительнице, чтобы не допустить оговора. Такие случаи тоже бывают, женщины иногда на редкость мстительны, — уже спокойно ответил старший.

— И что дальше?

— А дальше Единый показывает правду, наказывая виновника, кто бы им ни оказался. Да ты и сам знаешь, это обычная практика в спорных делах.

— Понятно. Осталось уговорить Дарайю подать в суд, — нахмурился Шон. — И что-то мне подсказывает, что она не будет этого делать.

— Кому захочется рассказывать про настолько личное? — подтвердил его сомнения Рик.

— И что теперь делать? Сам видел, чем могут обернуться для девушки порочащие слухи.

— Узнай у Авайи расписание, особенно про вечерние занятия, где и когда задерживаются обычно… Придется стараться быть где-то поблизости, — старший Ралроиг подытожил разговор и первым двинулся в сторону комнаты, где уже второй год жили братья.

А Данкур на этот раз отказался от привычно протянутой ему гитары, решив провести время в трактире иначе. Он еще на входе расслышал, как одна из подружек Рончейи упомянула знакомое имя, после чего окружавшие её подружки мерзко захихикали. Подсев к разговорчивой девице, Дан заставил присущее ему обаяние проявиться по полной, наговорив приятных комплиментов, угостив даму бокалом вина, а оно в этом заведении стоило намного дороже пива, которым обычно обходились студенты. Растаявшая от внимания красавчика девушка вскоре мило болтала с ним, не заметив, как разговор свернул в сторону недавних слухов.

— Да я же понимаю, что вряд ли такой мужчина заинтересуется этой замухрышкой-лурбийкой! — горячо шептала она на ухо Данкуру. — Может, и правда, дело было только в погоде. Но факт остается фактом. Вас там видели вдвоём. Рончейе одна дама рассказала, которая в тот вечер тоже на острове была и вас запомнила.

— Рончейе? — нахмурился Дан. — И это она всем рассказала?

— Нет, — поспешила поправить его собеседница, — не всем. Только подружкам. И по большому секрету…

— Которым вы успели поделиться буквально со всеми? — усмехнулся мужчина.

Захмелевшая девица, которая с начала вечера уже успела и пивом угоститься, и заказанное Даном вино почти допила, приняла эту усмешку за одобрительную улыбку.

— Ну да. А зачем бы Рони нам рассказывала? Она всегда так делает, когда хочет, чтобы нужная сплетня быстро разошлась… — уже почти договорив последнюю фразу, девушка наконец сообразила, что сказала лишнего. И поспешила добавить: — Но это всего пару раз и было!

— Да-да, верю вам на слово, — отмахнулся от неё Данкур, решив, что на сегодня он узнал достаточно и сидеть в окружении стада, сопровождавшего рыжую красотку, он совершенно не настроен. — До свидания, милая! Мне пора.

Зная, что Рончейя чаще всего приезжает в Академию на наемном экипаже, уже следующим утром Дан поджидал девушку у входа в ворота кампуса, чтобы успеть переговорить наедине. Ему повезло, в этот день Рони приехала без Кида, оставшегося прошлой ночью у себя.

— Зачем ты распускаешь слухи о Дарайе? — даже не поприветствовав, перешел он к сути.

— Какие ещё слухи? Нужна она мне! — брезгливо наморщила носик девушка.

— Да? А кто тут на остров с Кидом ездил? — усмехнулся Дан. — И в отличие от нас, застрявших там из-за непогоды, вы там сразу на пару ночей номер сняли.

О том, что Перкид возил свою девушку на остров, он краем уха слышал от кого-то из одногруппников. Но про общий номер решил упомянуть наудачу, всё-таки была вероятность, что всё было прилично, с отдельными спальнями.

— И что? Тебе обидно, что не с тобой? — попалась на крючок Рони. — Так у тебя на королевский номер и денег не хватило бы, тем более, на две ночи!

— Понятно, ты сама измазалась, прилепляясь то к одному богатенькому сынку, то к другому, так решила и остальных постараться измазать, — прищурился мужчина. — Что, всё-таки совесть ещё не умерла окончательно и покоя не даёт?

Теперь он окончательно убедился, что услышанные ещё год назад рассказы про предприимчивую красотку оказались правдой. Раньше он, ослепленный красотой неприступной, как ему тогда казалось, Рончейи, отмахивался от слухов, посчитав их наветами отвергнутых недостойных юношей. Но за последние полгода, присмотревшись получше, невольно сравнивая с Дарайей, Дан понял, чего стоит эта рыжая девица. Да, стоит она недёшево, но ценник у неё однозначно есть.

— Ой! Только не нужно строить вид оскорблённой невинности! — окончательно взорвалась та в ответ. — Можно подумать, вы там с ней новый артефакт наедине изобретали. Все одинаковые! Только кто-то по-глупости за бесценок себя отдаёт. А потом завидует более умным девушкам.

Фыркнув, Рончейя гордо прошествовала мимо Данкура к уже ожидавшим её подругам, с интересом поглядывавшим на явно темпераментный разговор. Мужчина не смог расслышать с такого расстояния, что именно Рони сказала, приблизившись к группе девушек.

— Ах! Как меня утомили эти поклонники. Приходится буквально отчитывать их, чтобы отстали наконец.

Девичья компания охотно поддержала свою предводительницу, ярким ручейком разноцветных платьев обозначив направление к учебному корпусу, где вскоре должна начаться первая пара.

Рончейя, как ни старалась, не могла забыть брошенных мужчиной слов. “Да как он посмел?! Какое право он имеет такое говорить?” — бурлили злые мысли, не давая девушке выкинуть утренний инцидент из головы. Понимая, что всё сказанное Даном, правда, она сердилась ещё больше, решив, что обязательно отомстит ему, как только предоставится такая возможность. И даже не ему самому, а через Дарайю, если уж та оказалась для юноши болевой точкой, на которую можно попробовать надавить. Подумав об этом, Рони злорадно улыбнулась прекрасной возможности сделать гадость сразу двум своим врагам, ужалив только одного…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 18

Не знавшая о коварных планах Рончейи, Дарайя полностью погрузилась в учёбу, а оставшееся время посвятила мастерской Мерлината, с удовольствием погружаясь в мир артефактов, придуманных старым ученым. Иногда ей удавалось даже придумывать что-то новое, усовершенствовать давно известные приспособления, уменьшив количество необходимой магии, поддерживающих эти артефакты. Учитель хвалил способную девушку, ещё в детстве проявившую склонность к его любимому делу, что ещё больше мотивировало ученицу. Рони попыталась вбросить слух об особых отношениях Мерлината и Дарайи, но даже подружки-приспешницы недоверчиво покачали головами, слишком уж неправдоподобно это звучало.

А потом на какое-то время рыжей красавице пришлось переключиться на другие заботы. Перкид, похоже, заскучал… и начал поглядывать на симпатичных первокурсниц более заинтересованно, чем могла допустить Рончейя. Пришлось девушке чуть углубиться в свою профильную науку. Хотя различные зелья относились скорее к целительству, но многие из них требовали навыков опытного алхимика, а также и инструментария последнего. Уж где она умудрилась найти секретный рецепт, никто не знает, а Рони некоторые тайны хранила особенно ревностно… Но по некоторым признакам можно было бы предположить, что неудачная сплетня про Дарайю и её наставника больший успех имела бы в отношении самой Рончейи и декана алхимического факультета. Этот бодренький и ещё не слишком старый маг иногда проводил с девушкой долгие часы не только в лаборатории, но и в выделенном ему симпатичном домике на территории Академии. И особо наблюдательные могли бы заметить, что студентка выходит из жилища наставника с иной прической, нежели была у неё ранее…

Возможно, именно у декана она и нашла те самые особенные рецепты. А очень даже вероятно, что он и сам баловался подобными средствами, пытаясь впечатлить юную любовницу… В общем, вскоре почти каждый визит Кида стал стимулироваться добавлением в напитки возбуждающих капель, заставляя мужчину заново прочувствовать всю силу чуть поблекшей ранее страсти.

Притихшие первокурсники, понемногу отошедшие после “воспитательного” разговора сперва с братьями Ралроиг, а затем с Данкуром, сперва обсуждали громкое отчисление своего товарища за непочтительное поведение. Детали происшествия ректором не оглашались, но всех предупредили, что и впредь за неуважительное отношение к девушкам будут безжалостно отчислять с самой отрицательной характеристикой. Если маг-недоучка позволяет себе такое, что же будет, когда он обретет полный контроль над своей магией? Хотя при подобных замашках вряд ли возможен тот самый контроль, позволяющий использовать собственную магию в достаточной мере. Чуть позже, всё осознав и поняв, что сами едва избежали отчисления, юноши сами стали защищать лурбийку, приводя в доказательство слова Данкура, отрицавшего близкие отношения с девушкой.

— А ты знаешь, что Дан защитил твою честь? — с затаённым любопытством спросила её однажды соседка, зашедшая, чтобы пригласить лурбиек на посиделки с пирожными, такие вечерние девичники частенько устраивались в женском крыле.

— Что? — искренне удивилась Дарайя, не ожидавшая ничего подобного от старательно избегаемого мужчины.

— Ну, ты же в курсе, что одного первокурсника выгнали? Говорят, он что-то гадкое про тебя с Данкуром сказал…

— Не знаю, не интересовалась! — чуть резковато оборвала гостью девушка, поморщившись от неприятных воспоминаний.

— Ой, ну ты чего?! Дан же их там поколотил, говорят, против целой толпы вышел, всех раскидал. Представляешь, один против пятидесяти?! — восторженно сверкая глазами продолжила однокурсница Дарайи.

— Так уж и пятидесяти?! — усмехнулась девушка, припомнившая максимум десяток нахалов, преградивших ей путь однажды вечером.

— Да ладно, преувеличивают, конечно… Но уж дюжина точно была, а то и две, — как ни в чём не бывало отмахнулась от скучных фактов соседка. — И говорят, что он пообещал опять проучить любого, кто про тебя плохое скажет. Чтобы не врали, чего не было.

— Ммм? — протянула Дарайя, не зная, как прокомментировать последние слова.

— Ну да! Я сразу всем сказала, что те гадости, которые подружки Рони про тебя распускают, это выдумки. Ты совсем не такая, не стала бы с первым попавшимся на остров для такого ездить, — горячо заверяла гостья.

— Спасибо, — улыбнулась лурбийка, старательно удерживающая внешнее спокойствие. — Мы с Авайей к вам обязательно заглянем попозже, если она не слишком задержится.

Надеясь, что подруга придет как можно позже, что позволит избежать ненужного внимания и обсасывания при ней новых слухов и упоминаний Данкура, Дарайя задумалась. В очередной раз этот юноша не укладывался в придуманный ею образ. Сперва она слишком превознесла его в своих фантазиях, за что в итоге жестко поплатилась. Потом, видимо, слишком очернила, приписав все возможные пороки и недостатки… А теперь стало совсем непонятно, как относиться к такому противоречивому в поступках человеку. Сейчас, когда всё самое страшное уже не пугало так, как в самом начале, пока были свежи и сильны переживания, у девушки хватило смелости и честности признаться самой себе, что если бы в тот вечер Дан ограничился бы поцелуями, а всё остальное позволял бы себе постепенно, понемногу приучая её к себе… То, скорее всего, уже через две-три недели она не возражала бы против близости. И всё было бы по-другому… Но теперь ничего не вернуть. Он для неё стал другим, жёстким и пугающим. Да и она уже иная, не прежняя восторженная девочка, впервые настолько очарованная кем-то. Что-то сломалось в ней, а теперь едва-едва начало срастаться, оставляя глубоко внутри пока ещё грубоватый шрам. Может быть когда-нибудь… Позже, когда этот рубец в душе станет едва заметен и не будет отзываться болью при любом приближении представителя противоположного пола, она и сможет кому-то поверить. А если повезет, то и влюбится снова. Всё-таки чудесное было ощущение, когда все краски казались ярче, звуки мелодичнее и всё вокруг было каким-то сказочно прекрасным. Возможно, это когда-нибудь вернётся к ней…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍


Братья Ралроиг действительно старались не оставлять лурбиек без присмотра. К счастью, у Шона и Авайи было много пересечений в учебном плане. Да и факультативы они посещали одни и те же, поэтому было легко отслеживать расписание девушек и сопровождать их в вечернее время. Дарайя уже привыкла к почти постоянному присутствию Рика рядом с собой, уже не пугаясь высокого и плечистого мужчины. Его ненавязчивая и не показная забота совсем не давила на неё. Невольно вспомнились чуть показные жесты Данкура, которые и раньше немного давили на девушку, будто ожидалось что-то в ответ… Как, впрочем, в итоге и оказалось. Теперь, на фоне Эйдирика, это было особенно заметно. Раньше она нервничала, списывая свои ощущения на влюбленность, а сейчас всё более расслаблялась, позволяя себе быть самой собой, не пытаясь показаться лучше, не подстраиваясь под мужчину. И со стороны Рика не чувствовалось ничего вымученного, он тоже просто был собой, не играя на публику, не заботясь о впечатлении, которое производит на окружающих. Оказалось, что мужчина знает много об истории их мира, интересно рассказывает об известных фактах, преподнося их с новой, иногда очень неожиданной стороны. И поздним вечером, когда Дарайя наконец-то покидала мастерскую старого артефактора, они не просто шли к кампусу, а частенько делали крюк, чтобы подольше поговорить.

Именно на этом и решила сыграть Рончейя, решившая уже почти к концу семестра свою собственную проблему ускользающего сквозь пальцы богатого любовника. Запущенная ею новая сплетня, на этот раз про связь лурбиек и братьев Ралроиг, была очень похожа на правду, подтверждаемая массой невинных на первый взгляд фактов. Действительно, девушек и этих мужчин слишком часто видели вместе, чтобы просто отмахнуться от гаденьких разговоров. А с другой стороны, девушки уже на третьем курсе, да тут половина к этому моменту находит себе сердечного друга… Поэтому особого эффекта, ожидаемого Рони, не получилось. Она бы даже расстроилась, если бы не случившееся вскоре…

Глава 19

Как обычно, всё началось с веселых посиделок в трактире, где зарождалась дружба навек, частенько выветривающаяся уже к утру, и где случались драки насмерть, неожиданно для участников этих кулачных боёв ставшие началом той самой дружбы…

Литар Спарейвик, однокурсник лурбиек, еще в первый год учёбы пытавшийся ухаживать за Дарайей, но получивший отказ, до сих пор не мог забыть её слова:

— Для вас, оборотней, если не истинная пара, то ничего серьёзного не выйдет. Я так не могу и не хочу.

И вот за прошедшую осень про эту якобы серьёзную девушку каких только сплетен пришлось наслушаться. Ну ладно, вроде бы с Данкуром разъяснилось, напридумывали всё. Но дыма без огня всё же не бывает. А сейчас лурбийки не скрываясь ходят везде с братьями Ралроиг. Те, конечно, не оборотни, но и помолвочных браслетов пока на руках у девушек не видно.

Примерно такие мысли крутились в голове захмелевшего леопарда, когда в трактир зашли те самые девушки в сопровождении братьев. Может, ничего бы и не произошло, если бы сосед Литара не подзуживал на ухо:

— Ха! А тебе отказала. Что, хвост недостаточно длинный и пушистый оказался?

— Да сдалась она мне! — разозлился Спарейвик.

— Ну да, ну да… — не унимался провокатор. — Так я тебе и поверил!

На беду, тут ещё и Данкур решил побренчать, обратив на себя внимание и раздражая и без того обозлённого леопарда. Только этим можно объяснить его следующую реплику, обращенную к братьям:

— Что, родственнички, привыкли по-семейному друг за другом донашивать. А теперь Эйдирик даже и за Данкуром не погнушался… — не успел договорить он.

Стремительно приблизившийся Рик схватил пьяного студента за грудки и встряхнул, как нашкодившего кота:

— Если не умеешь пить, так и не начинай! — хотел по-хорошему, без членовредительства и увечий, выволочь хмельного оборотня из трактира Рик.

Но тут кто-то из друзей леопарда, такой же нетрезвый, азартно заорал:

— Наших бьют!

А поскольку оборотни в Тербии всегда были сплоченной общиной, то и получилась эпичная битва людей против оборотней. Девушек вытолкали на улицу, чтобы те не пострадали случайно. Испуганные студентки с ужасом прислушивались к происходящему внутри. А там, похоже, в ход пошли не только массивные скамьи, но и столы, судя по доносящемуся грохоту. Вскоре кто-то не удержался и подключил магию, не подумав о последствиях применения огня среди деревянной отделки и деревянной же мебели. К счастью, в трактире было достаточно магов воды, чтобы не допустить пожара…

Но в результате помещение наполнилось жаром и паром, а промокшие насквозь бойцы поспешили выскочить наружу, прямо в руки к подоспевшей страже. Повезло, что многие стражники когда-то сами учились в Магической Академии, да и хозяин трактира как раз недавно задумывался о замене части мебели и небольшом ремонте. Ушлый делец прикинул грядущие расходы на теперь уже полноценный ремонт… и скромно увеличил сумму всего лишь втрое. А что? На время работ придется закрываться на какое-то время, это же упущенная прибыль. Именно это он и заявил в ответ на сомнения в обоснованности суммы.

Сперва стражники переписали всех участников драки и хотели поделить озвученную пострадавшей стороной сумму поровну. Самые бедные студенты уже схватились за голову, готовясь к переходу на полуголодный режим в ближайшие полгода-год. Но кто-то резонно заметил, что затеяли драку два конкретных студента, вот пусть и расплачиваются.

— А что вам мешало не ввязываться в наши разборки? — насмешливо перебил нахала Рик. — Хорошо, половина вины на мне и Литаре, вот половину суммы мы и внесём с ним. Вторую половину делите на остальных.

С этим тут же согласились все присутствующие, уже напуганные грядущим безденежьем, а теперь их неприятности заметно сокращались. Только леопард, с чьего длинного языка и началась битва, что-то недовольно пробурчал. Но посмотрел на сердитые лица товарищей и только вздохнул. Не так уж он и беден. “Ну до летних каникул не буду в трактиры ходить, так оно, может и к лучшему…” — подумал почти протрезвевший и потому пристыженный Литар.

Список виновников с указанием долга каждого стражники передали хозяину заведения, уже прикидывавшего, как бы еще на материалах и работниках сэкономить. С последним вопрос решился очень быстро, так как несколько магов сами предложили свою помощь в обмен на уменьшение требуемой от них суммы. После небольшого торга было достигнуто взаимовыгодное соглашение. Парочка затесавшихся в буйную компанию артефакторов ещё и пообещали переоборудовать кухню, сделав её более современной и более экономичной. Хозяин даже стал подумывать, а не устраивать ли подобные инциденты время от времени. Скажем, раз в пять лет…

Кроме него был ещё один человек, порадовавшийся случившемуся. Рончейя поняла, что теперь несколько недель о драке будут судачить все, кому не лень. Остаётся только ненавязчиво напоминать, из-за кого случился конфликт, и на что намекал пьяный котик.

Как оказалось, рыжая красотка была права. Слухи не утихали довольно долго, заставив оправившуюся было Дарайю снова спрятаться в свою раковину. Она почти поселилась в мастерской, где помогала Мерлинату изобретать безлошадную повозку, способную передвигаться по магдорогам с неимоверной скоростью, почти втрое быстрее лошадей. На разговоры с Риком времени совсем не оставалось, да и боялась она, что опять кто-нибудь гадость скажет, увидев их вместе. Поняв это, мужчина стал встречать девушку вместе с Авайей и Шоном, исключая этим возможную двусмысленность их торопливых поздних прогулок от мастерской до кампуса.

А потом наступила зимняя сессия, став единственной заботой всех студентов и заставив забыть о прочих глупостях. Всё успокоилось и подзабылось. И Дарайя сама не поняла, как согласилась составить компанию Авайе и братьям на зимних каникулах…


Зирбия в последние годы стала очень популярна у любителей новомодных развлечений: катание на санях и лыжах с гор. А последней новинкой, по слухам придуманной королевой Тербии или её мужем, стала снежная доска, к которой пристёгивались сразу две ноги. Жуть какая! И как в таком стреноженном состоянии ещё и с горы спуститься, не повалившись кубарем? Однако, молодые оборотни — волки и медведи с удовольствием подхватили это безумное увлечение, к которому успели уже приобщиться и братья Ралроиг, любившие проводить зимние каникулы не на южном побережье, где самые закаленные ещё и купаться умудрялись, а на севере, среди снегов и льда.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Впервые попавшая в царство снежных холмов Дарайя с восторгом разглядывала белые деревья, похожие на декорации к какой-то волшебной сказке. Сама она не решилась встать на ту самую доску, да и Авайя тоже побоялась, так что девушки с визгом спускались вниз на больших санях, набитых сеном и покрытыми оленьими шкурами. Наверх их поднимали с помощью особого подъемника, придуманного тоже, как говорят, королевой Майей, часто гостящей у медведей с мужем и детьми.

За несколько дней девушки провели на воздухе едва ли не больше времени, чем за всю прошедшую в Академии осень. Их лица, уже потерявшие большую часть летнего загара, разрумянились, глаза весело блестели, всё чаще раздавался мелодичный смех, заставлявший окружающих молодых магов и оборотней с интересом приглядываться к подружкам. Однако, всё так и ограничивалось взглядами, потому что при любых попытках познакомиться тут же рядом появлялись два брата, старший из которых обладал поистине медвежьей статью, а младший максимум на волка тянул. Но мало ли, что там за семья, всякое бывает.

Расположившиеся в соседних номерах, братья и две подружки каждый вечер собирались в просторной гостиной, которая досталась лурбийкам. Шон с Авайей тихо обсуждали свои ментальные темы, иногда даже устраивались медитировать на ярком ковре, как будто специально расстеленном по центру комнаты, чтобы служить своеобразным акцентным пятном на фоне спокойной и приглушенной гаммы остальной мебели и стен. Дарайя и Рик чаще усаживались рядом с камином в удобных креслах, иногда подтягивая поближе низенький столик, чтобы рисовать обсуждаемые ими проекты тех самых самоходных повозок, над которыми в последнее время работал Мерлинат. Оказалось, что Рик весьма прилично чертит даже без линейки и циркуля, да и рисунки его каким-то неуловимым и непонятным образом умудрялись передавать особенности людей или предметов, даже буквально намеченные несколькими штрихами.

Девушка часто ловила себя на том, что любуется длинными пальцами, держащими карандаш. И честно призналась себе, что, похоже, это её слабость — красивые длинные пальцы музыканта или художника. Да и в остальном мужчина ей очень нравился, хоть и не был похож на Данкура совершенно. Более высокий, широкоплечий, невозмутимый. Волосы намного короче и светлее, скорее каштановые, чем тёмные. Да и глаза, опушенные темными ресницами, в тени широких бровей сперва выглядевшие почти чёрными, при ближайшем рассмотрении в солнечный день оказались густого серого цвета, с тёмно-серым ободком по краю радужки. Короче говоря, практически другой типаж, если не считать артистичных пальцев.

И по характеру Рик и Дан очень отличались. Эйдирик никогда не позволял себе ничего лишнего, даже не пытаясь коснуться девушки. Хотя будем честны, мужчина очень хотел бы этого, но, принимая в расчет случившееся с ней, просто боялся напугать и перечеркнуть любую перспективу отношений. Но Дарайя этого не знала, поэтому даже удивлялась. За последние пару лет она уже привыкла, что довольно быстро мужчины, пытавшиеся за ней ухаживать, хоть как-то проявляли свою симпатию, стараясь приобнять или ещё как-то коснуться… “Странный этот Рик. А может, он просто поддерживает брата, увлекшегося её подругой?” — засомневалась в собственной привлекательности девушка, уже привыкшая к ненавязчивой заботе мужчины, который приходит на помощь ещё до того, как его попросишь об этом. С ним интересно обсуждать то, что она сейчас изобретает. Он дает дельные советы, не рисуясь и не выпячивая свои знания, которых у него, похоже, не меньше, чем у большинства преподавателей.

Вот, кстати, история соседнего государства в его изложении выглядит захватывающей и чуть страшноватой сказкой…

Глава 20

Примерно в то же время, когда наконец-то нашлась королева Майя, вернувшая в Тербию спокойствие и процветание, горячо любимая простыми тербийцами, в соседней Нербии, населенной большей частью людьми, разворачивалась трагедия в правящем семействе. Теперь уже и не узнаешь, по какой причине и с какой целью, но жену тогдашнего правителя отравили. Говорят, Тайлинер горячо любил свою Даридайю, успевшую подарить ему только дочь, к тому моменту достигшую то ли девяти, то ли десяти лет от роду. Умирающая в муках жена заставила правителя пообещать жениться снова, искренне желая любимому мужчине счастья. Тот не мог отказать женщине в последней просьбе, но поклялся жениться только на такой же умнице и красавице с прекрасным характером, не готовый связать себя с кем-то недостаточно идеальным в сравнении с ней.

Погоревав три года, Тайлинер объявил отбор невест. История умалчивает, каким испытаниям подвергались кандидатки, присылаемые со всех концов страны, но до финала никто так и не дошёл, не показав нужных правителю качеств. Советники настаивали на новом браке, сетуя на отсутствие сына у короля, но добились только назначения следующего отбора ещё через три года, когда подрастут юные девицы в достойных семействах. Время пронеслось быстро, усовершенствованные задания ждали следующих девушек, которые вполне ожидаемо не прошли ещё более заковыристые испытания, придуманные правителем. Советники уже смиренно назначили отбор через три года, понадеявшись, что рано или поздно найдется особенная женщина, способная растопить лёд в сердце короля. Или он сам когда-нибудь устанет от одиночества и смягчится, позволив себе выбрать девушку хоть немного походящую на недостижимый идеал.

Однако, через год после второго отбора, когда дочери Тайлинера исполнилось шестнадцать или семнадцать, король однажды на морской прогулке услышал, как звонким колокольчиком разносится над водой смех его Неридайи, до боли напоминая голос незабвенной Даридайи. Взгляд короля внимательно прошёлся по выросшей дочери, поразительно напоминавшей теперь его покойную жену в те времена, когда он впервые встретил свою единственную любовь. Трагическая ли гибель любимой была причиной, длительное воздержание, несколько попыток отравления, случившихся еще до женитьбы, а потом и во время счастливого брака… Что стало причиной странного поведения правителя Нербии, теперь никто не узнает. Но Тайлинер объявил, что нашел идеальную женщину! Помимо остальных несомненных достоинств девушки ещё одним “разумным” доводом для короля стало то, что к остальным невестам, присылаемым на отбор, прилагается их родня, которая обязательно попытается добиться особого влияния на монарха. А родная дочь лишена этого неприятного недостатка.

Неридайя, ошеломленная планами отца, всё-таки нашла в себе силы сопротивляться противоестественному союзу. Сперва заявив, что недостаточно образована, чтобы соответствовать идеалу. Вынужденный с ней согласиться, Тайлинер разрешил ей обучение у лучших преподавателей Нербийской Академии Магии. Но так запугал их, что маги постарались как можно быстрее ознакомить девушку с основными знаниями, достаточными, чтобы сдать экзамен меньше, чем через год.

Испуганная дочь короля напомнила ему, что в своей клятве тот обещал найти женщину с идеальным характером, а для этого ей нужно провести год в обители, где живут жрицы Единого. Нетерпеливый правитель, наконец-то обретший, как ему казалось, самую подходящую будущую жену, скрепя сердце, согласился… на один месяц, заявив, что воспитание девочке давалось правильное, пример перед глазами был, пусть и в детстве, но всё же…

Неридайя, успевшая влюбиться за прошедший год в одного из своих преподавателей, молодого аристократа Сэлвера Линерата, с ужасом ожидала самого худшего. Однако, жрицы, понимая абсурдность планов Тайлинера, с радостью пошли навстречу влюбленным, решив помочь им сбежать из страны и обставив всё как несчастный случай. Королю преподнесли историю про прогулку вдоль моря, неожиданный сильный порыв ветра, столкнувший девушку с высокой скалы, безуспешные поиски. Даже какие-то клочки её одежды, обагренные кровью, предоставили, пояснив, что тело было унесено волнами.

Целый год горевал правитель, в приступах бешенства карающий направо и налево, даже не вникая, кто прав, кто виноват. Пока один из его советников, чудом удержавшийся на своем месте и сохранивший голову на плечах, не пришёл с обнадёживающей вестью. Его люди нашли рыбака, видевшего в момент трагедии неподалёку от обители жриц корабль, на который пересаживали с лодки девушку, похожую на наследницу, а с ней был молодой мужчина. Быстрое, но кровавое, расследование показало, что этим мужчиной мог быть маг-целитель Сэлвер Линерат, так же таинственно исчезнувший одновременно с Неридайей.

Надо ли говорить, что обезумевший от ревности король тут же заточил всех родственников пропавшего мага в темнице их собственного замка, обставив всё как смертельную болезнь отца сбежавшего Сэлвера, понадеявшись, что таким образом удастся выманить беглецов. И действительно, уже через три недели мужчина появился на пороге родового замка, обеспокоенный полученными вестями. Однако, женщины с ним не было. После долгих пыток стало понятно, что молодой маг не выдаст любимую, но безумный король не был дураком, проявляя своё сумасшествие только в части диких матримониальных планов на собственную дочь. Ну и возраставшая с каждым годом подозрительность, усугубленная сперва смертью жены, а потом бегством дочери, переросла в полноценную паранойю, не мешавшую придумывать хитроумные ловушки для других.

Тщательно продуманный слух о пленении Сэлвера был запущен в южных прибрежных городках, с расчетом на то, что морские оборотни быстро распространят информацию по всем странам. А чтобы непокорная дочь не побоялась появиться на пороге, всё преподносилось как знакомство с родственником, как будто король смягчился и готов принять под своё крыло блудную дочь и её мужа, решив воспитать своим преемником будущего внука.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

На этот раз и двух недель не прошло, как Неридайя стояла перед дворцом, надеясь на скорую встречу с Сэлвером, ещё не зная, что тот умер несколько дней назад, не перенеся пыток. Схваченная стражей, молодая женщина была заперта в высокой башне, чтобы на этот раз не смогла сбежать до назначенной вскоре свадьбы. Безутешная вдова, которую опять попытались принудить к браку с отцом, выбросилась с крыши, где ей дозволялось дышать свежим воздухом, и разбилась насмерть.

На этом моменте Дарайя и Авайя, слушавшие Рика, затаив дыхание, одновременно ахнули, схватив друг друга за руки. Мужчина, решивший воспользоваться этим моментом, чтобы промочить пересохшее горло, был тут же потороплен взволнованными девушками:

— А дальше?! Что было дальше?

Глава 21

— Король, потеряв последнего родного человека и последнюю надежду, сперва горевал, пару дней, — продолжил свой рассказ Эйдирик. — А потом, похоронив дочь, решил, что всё это подстроено аристократами, давно мечтавшими подобраться поближе к власти…

Из дальнейшего повествования, которому с интересом внимали не только девушки, но и Шон, стало понятно, что Тайлинер окончательно спятил. Иначе объяснить ту жестокость, с которой он начал истреблять самые богатые и известные семейства, было невозможно. Конечно, те, до кого специально отобранный отряд королевской стражи еще не успел добраться, быстро сообразили, что будут следующими, и решили не ждать казни, а объединились, решив сместить сумасшедшего правителя. Во главе бунтовщиков встал молодой Редимер Занерик, недавно вернувшийся из Дарбийской Академии и поэтому чудом избежавший казни вместе с остальной семьей своего отца. Большая часть стражи перешла на его сторону, не в силах мириться с ужасом, в который обезумевший король начал погружать страну. Правитель заперся в башне, где прежде томилась его дочь, но даже самая прочная дверь не устояла бы перед целым войском магов, решивших довести дело до конца.

— Стоя на краю крыши, откуда совсем недавно спрыгнула Неридайя, король успел заметить приближающегося к нему Редимера, — понизив голос сказал Рик. А потом страшным шепотом продолжил: — Проклинаю!

В этот момент в камине громко треснуло горящее полено, выбросив сноп искр. Девушки испуганно вздрогнули и схватили друг друга за руки.

— И что это было за проклятье? — усмехнувшись спросил Шон, показывая этим, что заметил, как брат-огневик подстроил эффектную концовку рассказа.

— Никто точно не знает… Но говорят, что Редимер Нербийский, уже дважды разведенный, так и не смог обзавестись потомством. Может быть, в этом и состояло проклятие?

Молодые люди ещё немного помолчали, глядя на успокаивавшийся в камине растревоженный огонь, а потом разошлись по своим спальням, попрощавшись до утра.


Вернувшись после каникул, дружная компания продолжила полюбившиеся всем вечерние посиделки, теперь уже у братьев. Юноши, по всей видимости, были из состоятельного семейства, потому что не поскупились на большие отдельные покои, из которых вполне можно было бы сделать как минимум три обычных студенческих спальни. Кроме собственно упомянутой спальной комнаты, был даже небольшой кабинет и просторная гостиная, где и собирались теперь друзья почти каждый вечер. Бывали дни, когда у Авайи и Шона проходили поздние занятия с Мерлинатом, успевавшим не только изобретать что-то с артефакторами, но и пробовать новые методики со студентами своего особенного факультета и присоединившимся к ним Эйдишоном. В такие вечера, чтобы не давать повода для очередных грязных сплетен, Рик и Дарайя просто подолгу гуляли, разговаривая обо всём на свете, иногда заходя погреться горячим отваром в какой-нибудь трактир.

Так незаметно пришла весна, сперва заштриховав белую снежную страницу грязным карандашом, а потом, будто устыдившись, сменив её чистым зеленым листом. И уже на этапе “карандаша” Дарайя вдруг поймала себя на странном любопытстве. Ей почему-то очень захотелось узнать, а нравится ли она Рику как девушка. С одной стороны, стал бы он каждый вечер проводить с ней, будь это иначе? А с другой… С другой стороны, может он просто никем пока не очарован, а к Дарайе относится как к приятному в общении собеседнику, просто другу?

Раньше девушка только порадовалась бы, если бы второе предположение было верным, но сейчас… Сейчас ей почему-то не хватало тех знаков внимания, ухаживаний, которых она страшилась еще недавно. И было даже обидно ощущать себя недостаточно привлекательной для именно этого мужчины. Поделившись с подругой, она удивилась, когда Авайя совершенно серьезно сообщила:

— Да все вокруг давно заметили, что вы влюблены друг в друга. Про вас уже каких только слухов не распускали, а вы максимум за ручки подержались, и то, наверное, только чтобы согреть ладони… Ну или чтобы ты не оступилась в потёмках. Так ведь?

Ошеломленной Дарайе удалось лишь кивнуть в ответ. Как это? Почему?

Заметив, что подруга совсем растерялась, Авайя решила взять всё в свои руки. Ну и что, что у неё опыта ещё меньше! Зато воображения и выдумок более чем достаточно. Ну и некоторые практики, которые они с Шоном недавно пробовали, вполне подойдут…

Неугомонная брюнетка подключила младшего из братьев к своим затеям, втягивая старшую пару в эти “дополнительные занятия”. Шон, конечно, быстро раскусил, ради чего устраиваются занимательные игры, но решил, что это только к лучшему. Рика и Дарайю усаживали напротив друг друга и заставляли подолгу смотреть в глаза, а потом просили записать, о чем может думать визави. Якобы пробовали обмен мыслями. Единственный, кто действительно мог бы почувствовать самые яркие мысли и эмоции, Шон, понимал, что нементалистам ничего не удастся, но заметил, что Дарайя стала менее скованно вести себя с Риком после подобных сеансов. Поэтому, когда Авайя затеяла обмен энергией через ладони, он сделал вид, что именно над этим они сейчас с Мерлинатом и работают, заслужив от подружки благодарный взгляд. Понятно, что ничего похожего на энергообмен не получилось, но шустрая Авайя посоветовала увеличить площадь соприкосновения и в качестве примера уселась Шону на колени. Юноша решил, что это довольно действенный способ обмена энергией. Только не той, о которой изначально шла речь. Но с удовольствием подхватил задумку девушки и старался каждый раз, стоило им собраться вчетвером у братьев, усадить Авайю себе на колени. Естественно, старший брат не стал упускать подобную возможность и потихоньку приучал Дарайю к своим прикосновениям, не переходя обозначенных младшими рамок.

Дарайя окончательно запуталась, видя, с каким удовольствием усаживает её к себе поближе Рик, чувствуя его осторожное дыхание около своей шеи или уха… И ожидая, то ли с нетерпением, то ли со страхом, когда его губы коснутся её кожи. Но касаний всё не случалось, было только будоражащее тепло очень близкого дыхания… Девушка почти отчаялась, решив, что Авайе показалось, что все вокруг выдумщики, а она наслушалась и нафантазировала себе особое отношение, которого и в помине нет. Если бы рядом с Риком появилась девушка, Дарайя совсем пала бы духом. Но пока единственной особой женского пола, проводящей столько времени рядом с высоченным взрослым красавцем, была только она сама. Это заставляло сердце биться чуть быстрее, особенно, когда он уже привычным движением сильной руки подхватывал её и усаживал себе на крепкие, твердые колени.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 22

В самый разгар весны неразлучная четвёрка решила устроить пикник на берегу озера, радуясь теплому солнышку и зеленой травке. Веселая компания, пыхтящая под тяжестью захваченных пледов, котелков и другой посуды, героически продвигалась по тропинке, протоптанной от Академии к берегу озера, уже больше часа. Ну ладно, будем честны, мужчины шли, увешанные сумками, но не пыхтели, а вот девушки… Им из окна в кампусе казалось, что до озера рукой подать. Да и после прошлогодней недолгой поездки на повозке к причалу, от которого отчаливают лодки на остров, подружки не ожидали, что идти придется так далеко. К счастью, они догадались обуться в удобные легкие ботиночки на низком каблуке, иначе вся затея сорвалась бы в самом начале. Мужчины почти сразу забрали сумки девушек, якобы чтобы уравновесить свою поклажу. Сперва возражавшие девушки вскоре с благодарностью поглядывали на своих помощников, как будто и не замечавших ни тяжести сумок, ни затянувшейся дороги к облюбованной полянке. Конечно, они же на полигоне и не к таким нагрузкам привыкли, что им какая-то расслабленная и даже приятная прогулка в обществе милых дам.

С вершины холма, на который наконец взобралась компания, открылся потрясающий вид. Дарайя сперва увидела поблескивающую на солнце глубокую синь озера, сверкающий на одной из башен знаменитого на всю Тербию замка священный кристалл… И только потом опустила взгляд на расстилавшуюся до самого берега поляну, жёлтую от буйно цветущих первоцветов, точно таких же, как год с лишним назад, навсегда оставшихся в той комнате на острове…

От накативших волной воспоминаний девушка даже споткнулась, но была бережно подхвачена по локоток мгновенно приблизившимся Риком. Прикосновение заставило её дернуться, но волна уже схлынула, да и стоящий рядом мужчина совсем не пугал. Дарайя расслабилась и еще раз оглядела окрестности, уже без лишних ассоциаций и воспоминаний.

— Единый! До чего же тут красиво! — воскликнула рядом Авайя.

— Да, сногсшибательное зрелище, — отшутилась Дарайя, с улыбкой посмотрев на Рика.

Выбрав удобный пятачок, свободный от цветов, мужчины быстро обустроили место для пикника, притащив откуда-то небольшие бревна уже безсучьев, видимо, часто используемые тут вместо скамьи. А красующийся почти посередине широкий пень был назначен столом. Вскоре на траве уже были расстелены покрывала, оказалось, что мужчины захватили даже подушки, чтобы усталым путникам можно было поваляться с удобством. Старший из братьев развел костёр, поручив младшему разбираться с закусками, и позвал Дарайю прогуляться к ручью за водой, вручив ей маленький котелок, а сам подхватил посудину побольше.

Дарайя спускалась по тропке к маленькой речушке, впадавшей в озеро, и любовалась на крепкую фигуру идущего впереди мужчины. Недавние воспоминания уже не пугали, а пустили мысли в какую-то новую сторону, заставив даже немного порадоваться уже потерянной девственности, потому что… Да, девушка призналась сама себе, что Рик ей нравится, и даже больше, чем нравится, что она ждет его прикосновений, что покрывается мурашками, когда чувствует его дыхание рядом со своей макушкой, не говоря уж про более чувствительные участки кожи, реагирующие даже просто на его близкое тепло.

Замечтавшись, не глядя под ноги, Дарайя не заметила, как наступила на коварный камушек, подвернувшийся под каблучок, и совершенно неграциозно свалилась, ахнув от неожиданной боли, пронзившей лодыжку. Подскочивший Рик присел рядом, осторожно ощупывая ногу девушки.

— Небольшое растяжение, ничего страшного, но лучше пока ногу не беспокоить. И для начала охладить, чтобы не было отёка, — вынес он свой вердикт.

— Ты и в этом разбираешься? — удивилась Дарайя.

— Я не рассказывал? Сперва я учился в Нербийской Академии на факультетах целительства и алхимии. А потом решил поддержать младшенького и поступил на боевую магию, потому что на факультете артефакторики я вряд ли на что-то способен… — девушка попыталась что-то возразить, но Рик не дал ей этого сделать. — Не спорь, я же знаю, что для этого желательно хотя бы тремя магиями владеть, а я огневик, ну еще немного магии земли есть, благодаря чему и удалось стать сперва целителем. Так что, пациент, не спорьте с дипломированным специалистом и слушайтесь всех предписаний!

Девушку не обманул нарочито грозный тон последнего заявления, она рассмеялась и с удовольствием устроилась на руках подхватившего её высокого и широкоплечего мужчины, чувствуя себя в этих могучих объятиях какой-то малышкой, что оказалось на удивление приятно. Разутую ногу аккуратно погрузили в прохладные струи ручья. Дарайя настояла, чтобы Рик отнёс воду к костру, пока она тут “прохлаждается”. Вернувшийся вскоре мужчина ещё раз проверил пострадавшую ногу, осторожно промокнув её принесенными салфетками, а потом перебинтовал обрывками полотенца.

— Это чтобы зафиксировать стопу, уменьшить пока подвижность, — пояснил он.

— И долго?.. — не успела сформулировать вопрос девушка, как ей уже ответили:

— Я думаю, к утру уже всё пройдет.

— Но как мы пойдем обратно? — забеспокоилась Дарайя.

— Я тебя донесу, — улыбнулся в ответ Рик.

— Это же далеко!

— Ничего страшного, я же не зря столько тренируюсь, не обижай моих преподавателей, — прервал ненужный спор мужчина и вновь подхватил девушку на руки.

Дарайя всё-таки решила возразить, как вдруг лицо Рика приблизилось, серые глаза заворожили, а приоткрытый для непрозвучавших возражений рот вдруг оказался в плену у чуть жестковатых мужских губ. Девушка почувствовала, как плотнее обхватили обнимающие её руки, как он нежно прикусывает то нижнюю, то верхнюю губу, как всё тело как будто плавится в огне, обмякает и сдаётся без боя. Глаза закрылись сами собой, руки обхватили мужскую шею, а пальцы начали перебирать довольно короткую шевелюру… Всё было по-другому! Пухлый рот Данкура не мог так нежно жалить, как это делали небольшие губы Рика. Длинные волосы брюнета были мягкими и шелковистыми, как у девушки, в отличие от жестковатых каштановых волос держащего её сейчас мужчины. И, наверное, это нравилось гораздо больше…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Неизвестно, как долго длился бы тот первый поцелуй, если бы не послышавшиеся голоса Авайи и Шона, решивших проверить, что случилось с подругой. Едва оторвавшись друг от друга, Дарайя и Рик не смогли удержать счастливой улыбки. И прервавшая их парочка, похоже, всё поняла, с довольным видом обменявшись загадочными взглядами.

Глава 23

День жёлтых цветов, как потом про себя называла Дарайя тот пикник, удался. Его не испортила даже чуть побаливавшая нога, а обратный путь на руках у Рика стал испытанием для обоих. И дело не в том, что мужчина устал, просто сложно было не начать целоваться, находясь в такой близости друг от друга. Хотя посочувствовать можно было и Шону, которому пришлось нести теперь уже все сумки. Но братья мужественно преодолели возникшие трудности, готовые уже в следующие выходные повторить подобную вылазку на природу. Однако, до экзаменов оставалось уже не так много времени, да и Мерлинат затеял какую-то интересную поездку, к которой ему помогали готовиться Авайя с Шоном, поэтому походы пришлось отложить до лучших времен.

Рик, встречавший по вечерам Дарайю после дополнительных занятий в мастерской, увлекал девушку к одной из затерянных в ближайшем парке беседок, но теперь они разговаривали гораздо меньше, чем раньше, их более увлекали поцелуи, от которых кружилась голова, а у девушки подкашивались колени, что только радовало мужчину, наконец-то почувствовавшего, что его чувства взаимны.

Вскоре Дарайя уже сама начала томиться от новых желаний, подолгу не в силах заснуть после подобных вечерних встреч. А через пару недель после пикника Мерлинат уехал, захватив с собой в очередную экспедицию Авайю с Шоном. Накануне отъезда подруги Дарайя преодолела свою скромность и посетовала Рику, что мужчин в их крыло не пускают, а сама она не решится прийти к нему…

И тут выяснилось, что недавно в мужском крыле были какие-то проблемы с водой, комендант, оказавшийся умельцем на все руки, вполголоса поругиваясь, занялся ремонтом. А Рик случайно увидел, как можно попасть из ванной в тесное пространство под крышей над мансардным этажом, на котором находились комнаты братьев, так же, как и покои лурбиек. Ему бы только понять, где эти самые девичьи покои находятся, чтобы не ошибиться… Не ожидавшая от спокойного и правильного мужчины подобного авантюризма, девушка отметила на быстро нарисованной Риком схеме их комнату и ванную. Было что-то будоражащее в предстоящем приключении. К небольшому страху по поводу близости, на которую она решилась, примешивался азарт от запрещенного комендантом появления мужчины на женской стороне.

Итак, Шон с Авайей под руководством Мерлината отбыли в какое-то обособленное поселение людей, живущих на востоке Зирбии, почти на границе с Сарбией. Эта близость к стране оборотней-птиц наложила свой отпечаток на традиции и ритуалы племени, поддерживающего старые обычаи и практикующих непривычные магические приёмы. Удивительно, но и до столь отдаленных поселений дошла слава старого артефактора, а его изобретения использовались даже в быту столь приверженных старым порядкам людей. Только поэтому вождь разрешил недельное пребывание гостей и их участие в ритуалах, а также беседы с шаманом, если тот согласится.

Тем же вечером Рик прокрался по чердаку из своей ванной в ванную Дарайи. Дело в том, что накопительные баки для воды расположили под самой крышей, а для их обслуживания оставили скрытые выходы на чердак. Естественно, что эти баки находились над ванными комнатами, поэтому и потайные дверцы нашлись именно в этих помещениях.

Взволнованная Дарайя приготовила легкий ужин, а Рик принес с собой какие-то сладости и закуски, но влюбленные даже не притронулись к еде, моментально оказавшись в объятиях друг друга. Сами они раздевались или помогали друг другу? Они бы не ответили, так как не заметили, как оказались в постели уже без одежды, отчаянно целуясь и изучая тела друг друга жадными пальцами. Девушке уже было всё равно, будет ли снова эта резкая боль или теперь всё пройдет по-другому, раз уж преграды больше нет. Она терялась от нежных поцелуев, которыми покрывал всё её тело Рик, чуть вздрагивая от острых ощущений, когда его губы и язык поглаживали нежную запрокинутую шею, как будто открытую для укуса.

— А вы всегда метите свою женщину? Или только истинных? — она с трудом нашла в себе силы озвучить мучающий её вопрос. Всё-таки было чуть жаль, что потом он встретит истинную пару и оставит её… Но даже это не умаляло её решимости побыть хоть какое-то время счастливой и влюбленной.

— Подожди, — Рик настолько опешил, что чуть отстранился и заглянул в глаза Дарайи. — Это же только оборотни… Ты что, думала, что я оборотень?!

— Ну да… — смущенно спрятала лицо в его плечо девушка, а потом робко взглянула на смеющегося мужчину.

— И кто я по-твоему?

— Ме… Медведь. Бурый, — осторожно прошептала Дарайя.

— Угу! А Шон тогда кто? Если мы братья.

— Ну, может у вас отцы разные или матери. Он тогда белый. Я их не видела, может, они помельче…

— Аха-ха-ха-ха! — зашёлся Рик. — Ой, не могу, надо будет медведям рассказать. И Шону…

— Нет! Ты что! Ты собрался о нас рассказывать?! — испугалась и почти обиделась Дарайя.

— Нет, про нас не буду. Но про то, что меня приняли за бурого медведя, а Шона за белого… Ой, вот посмеются настоящие белые! Будут подкалывать братца, что он, вероятно, много болел в детстве, раз такой мелкий уродился. На самом деле, белые еще выше. А мы с братом люди.

— О-о-о… — протянула девушка, переваривая эту информацию, меняющую всё.

— Ты что, разочарована? — насторожился Рик.

— Нет, наоборот! — улыбнулась Дарайя, обводя тонким пальчиком жесткие мужские губы, за что немедленно поплатилась, оказавшись подмятой под огромной фигурой, нависшего над ней мужчины.

Исцеловав всё её лицо, он снова спустился к шее, потом осторожно, очень нежно прошелся губами по груди и животу, приближаясь к уже пульсирующему от возбуждения лону, которое почти мгновенно отозвалось на ласки. Язык и губы мужчины раз за разом подводили девушку к пику наслаждения, пока осторожные пальцы пытались подготовить её к проникновению. Но с этим оказалось не всё так просто. Возможно, Дарайя изначально отличалась некоторой миниатюрностью, а может быть, свою роль сыграл травматичный первый опыт. Мужчине еле-еле удалось расширить вход только для двух пальцев, что было несоизмеримо с размерами другого его достоинства. Поэтому он решил ограничиться пока лишь ласками, боясь причинить боль любимой.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Девушка была уже настолько заведена, что, услышав от мужчины про эти опасения, решила проверить, о чем именно он говорит, спустив свои руки с его груди на живот, а потом и ниже… Действительно, Рик был крупным мужчиной, во всех смыслах. И это одновременно пугало и восхищало. Усевшись рядом, она стала поглаживать пальчиками бархатисто-горячую твердость, с интересом наблюдая, как нежные прикосновения как будто оживляют эту часть тела, заставляя тянуться за отодвигаемой женской рукой. Вскоре мужчина не выдержал и положил свою руку поверх её и показал, как именно нужно двигать и сжимать, чтобы помочь и ему справиться с возбуждением.

До поздней ночи влюбленные не могли оторваться от нежных игр, так и не осуществив полного сближения, незаметно заснув в обнимку. Под утро кто-то из них шевельнулся, будя неосторожным движением другого и запуская очередную серию всё более откровенных ласк. В конце концов, Дарайя не выдержала незавершенности, чувствуя, что уже не сможет остановиться, не получив полного опыта… Заставив любимого лечь на спину, она сама стала осторожно опускаться на него, нанизываясь на восхитительную твёрдость, чуть шипя сквозь зубы от слишком острых и чуть болезненных, но таких необходимых сейчас ощущений. Замерший Рик вглядывался в её лицо, готовый прекратить эту сладкую пытку, как только заметит гримасу боли. Это озабоченное лицо ещё больше подхлестнуло Дарайю, и она одним движением опустилась до конца, выдохнув с облегчением. Наконец-то! Попыталась двигаться, но Рик быстро перевернул их, не разъединяясь, и взял дальнейшее в свои руки. То есть в данном случае речь вовсе не о руках, но… Расслабившаяся девушка обнаружила, что легкая боль может быть очень приятной, это максимальное растяжение, эта наполненность, сменяющаяся мгновениями пустоты, заставляющими её саму прижиматься плотнее, пытаться не отпустить, задержать в себе… Оказалось, что удовольствие от всего этого даже ярче, чем все предыдущие ласки языком и губами. И отдельное удовольствие — видеть сразу после этого какое-то особенно беззащитное, открытое лицо любимого мужчины.

Глава 24

Вернувшиеся через неделю Авайя и Шон сразу поняли, что оставленные без присмотра влюбленные использовали это время в полной мере. Чуть исхудавшие, с залегшими под глазами темными тенями, но счастливые Дарайя и Рик с интересом выслушали подробности поездки, загадочно промолчав в ответ на вопрос о том, что нового произошло в Академии. Да кто ж его знает, они же кроме друг друга за прошедшие дни ничего и не видели. Пару раз выходили, чтобы быстренько сдать зачеты, и возвращались в своё уютное гнездышко.

Эйдирик даже пытался готовить любимую к экзамену по истории мира, но полноценных уроков не получалось, они постоянно прерывались на поцелуи, переходящие в более откровенные ласки. Однако, даже этих коротеньких и сжатых сведений, которые стал выдавать ей предусмотрительный мужчина, хватило, чтобы Дарайя сдала экзамен на отлично. По поводу Авайи Мерлинат договорился об отдельном времени на сдачу пропущенного предмета, в самом конце сессии.

А сейчас им обеим предстояло сдавать алхимию. Со следующего курса начнётся специализация, общих занятий со студентами других факультетов уже не будет. И к этому предмету всем троим третьекурсникам тоже помогал готовиться Рик, когда-то отучившийся на факультетах целительства и алхимии. Теперь влюбленным не удалось бы полноценно отвлечься, мешали находящиеся рядом Авайя и Шон, поэтому три дня интенсивного курса алхимии, которым загрузил их Эйдирик, хватило, чтобы все трое получили высшие баллы.

У самого выпускника — Рика вместо экзаменов ожидалась практика где-то в Дарбии, по договоренности с Дарбийской Академией. Так что мужчине достаточно было просто поддерживать форму на полигоне и освежать в памяти полученные за прошедшие годы знания. Шесть лет выматывающей учебы в Нербии, где он умудрился одновременно закончить сразу два факультета, а после года отдыха снова учеба, теперь уже в Дарбии, сразу с четвертого курса боевиков, благо Академии зачитывали учебу в другой стране, перевод в Тербию вместе с братом. Да, последние годы Эйдирика были насыщенными. Но самым ярким стал последний семестр, во время которого они с Дарайей наконец-то стали парой. Он уже почти не надеялся, получив когда-то от ворот поворот. Но, как недавно выяснилось, отвергли не его, а “медведя”, за которого мужчину приняла девушка.

— Слушай, ну у меня же серьга в ухе! — всё ещё удивлялся по "медвежьему поводу" Рик. — Оборотни ведь не любят подобных украшений, во второй ипостаси этой цацкой можно зацепиться где-то в лесу, повредить себе…

— А у нас морские оборотни почти поголовно с серьгами! — возразила ему девушка. — У них же ушки прячутся куда-то в звериной форме, да и одежда как-то на эти сережки привязана.

— Да, точно. Я и не подумал, что у вас в Лурбии по-другому.

— А тебе зачем ухо проткнули? — вдруг заинтересовалась Дарайя.

— Это семейная традиция, — расплывчато ответил мужчина.

Ну да, похожее маленькое колечко украшало мочку и младшего брата. Видимо, действительно что-то семейное.

Ожидая Авайю, пропустившую пару зачетов и один экзамен из-за последней поездки, Дарайя радовалась этому обстоятельству, иначе пришлось бы уже уехать на каникулы и расстаться с Риком… И насколько расстаться? Ведь это его выпускной год. Заметив печаль на лице любимой, мужчина постарался узнать причину расстройства, а потом успокоил девушку, что на время учебы младшего брата уже договорился с семьей, что поживет пока в Академбане, даже какую-то работу нашел. И теперь у братьев будет свой домик неподалеку от Академии, так что с осени Дарайя сможет переехать к нему. Последний пункт особенно порадовал, потому что после возвращения подруги и Шона влюбленным приходилось проявлять чудеса находчивости, чтобы хоть недолго побыть наедине. А врозь эти двое уже не могли.

Но вот экзамены сдали и наши путешественники, по этому поводу было решено сходить отпраздновать вместе с однокурсниками в излюбленный и обновленный не так давно трактир. Наша дружная четверка, поучаствовав в начале пирушки, решила продолжить более спокойные посиделки в покоях у братьев, уже привычные за последние месяцы. И как только молодые люди удалились, один из оборотней не удержался от комментария:

— Ну, одна парочка уже определилась. Дарайя с Риком вместе, она же вся пропахла им. А вот младшие пока только дружат. Интересно, когда и эти сойдутся?

— Ой, а строила-то из себя! — высказалась одна из подпевал Рончейи.

Сосед Данкура пихнул его в бок:

— Ну вот, а ты стеснялся, да ещё и дрался из-за неё.

— Замолкни! — зло ответил Дан.

“Что пошло не так? И когда?” — подумал мужчина, вспоминая свои свидания с Дарайей. Наверное, с самого начала, когда он увлёкся яркой рыжей красоткой, оказавшейся пустышкой. Да и потом, когда всё-таки сделал правильный выбор, умудрился всё испортить, слишком поспешив. А ведь она могла бы теперь смотреть на него своими сияющими глазами, могла бы пахнуть им, а не этим верзилой-Риком!

Рончейя заметила нервно сжатые челюсти и угрюмый взгляд Данкура. И это чуть смягчило растущее внутри чувство обиды. Как же так? Этим двум лурбийкам опять всё сойдёт с рук? Никто толком даже не позлословил на их счёт? Ну да, связываться с братьями Ралроиг себе дороже выйдет. Да и ничего такого уж предосудительного не произошло, двадцатилетняя Дарайя и почти тридцатилетний Рик — взрослые люди, тем более, что на простую интрижку тут не похоже. Скорее, дело попахивало скорой свадьбой. При мысли об этом Рони ещё больше разозлилась. Ну вот почему этим никчемным девицам всё, а ей ничего?! С таким трудом удерживаемый Кид опять начал скучать. Регулярно подливаемое средство нисколько не решало проблему. Скорее уж усугубляло. Аппетиты мужчины выросли, но удовлетворять их только с помощью Дарайи ему уже было неинтересно. Нужно что-то придумать, пока он окончательно не сорвался с крючка. Она уже привыкла к роскоши, а искать нового богатенького сынка будет проблематично. Как ни старалась Рони сохранить видимость репутации, шила в мешке не утаишь… И всё-таки хорошо, что она пошла сегодня с однокурсниками на пирушку, хотя бы на играющие желваки Данкура полюбовалась. Рони решила, что через подружек будет почаще вбрасывать рядом с ним разговоры о счастливой парочке, чтобы с удовольствием наблюдать за бесящимся от бессилия красавчиком. А вот нечего гадости приличным… ну ладно, не будем уточнять этот момент, нечего гадости девушкам говорить!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 25

Впервые Дарайя почти ненавидела летние каникулы. Если бы не компания Авайи, у которой она снова провела практически всё лето, было бы совсем тяжело. Старший Ралроиг где-то надолго в глуши, в Дарбии, на выпусном задании. Младший понадобился родственникам по каким-то семейным делам, заменяя Рика, по-видимому. Только ежевечерние разговоры по мерлинатору и спасали, давали небольшое успокоение девичьим душам. А еще было нетерпеливое ожидание окончания невозможно длинного лета. Ведь последние три недели братья обещали провести вместе с ними, на полюбившемся всем курорте, которым Авайя пыталась сейчас заниматься, помогая отцу.

Рончейя, побоявшись за каникулы окончательно потерять своего всё более отстраненного благодетеля, решилась на эксперименты, пригласив к себе в южный Тербийский городок погостить самую разбитную девушку из свиты. И намекнула на интересные новшества Киду, который постарался выкроить пару недель для своей любовницы и её подруги. Эксперименты вдохнули новую жизнь в почти умершие отношения, раскрасив их новыми оттенками, чему поспособствовали очередные секретные порошочки, изготовленные Рончейей под руководством декана алхимического факультета, самого пристрастившегося к этим составам.

А Данкур вернулся к матери, в уединенный замок у истоков реки Нер, на западе Нербии. И с удивлением столкнулся с ожидающим его дядей, который не появлялся в их жизни уже два или три года.

— Дан, как удачно, что ты именно в Тербийской Академии сейчас учишься! — начал разговор еще довольно моложавый мужчина.

— Это почему? — удивился юноша.

— Ты же в курсе проклятия прежнего короля? — решил уточнить нынешний король Нербии, Редимер, который и оказался тем самым редко появляющимся дядей.

— В общих чертах, — осторожно ответил племянник. — Что-то про наследников, которых у Вас до сих пор нет.

— Да, поэтому вся надежда только на тебя, и поэтому я старался скрыть наше родство до времени, а то мало ли желающих сменить новую династию… — задумался о чем-то старший из родственников. — В общем, тут некоторые подробности о побеге дочери сумасшедшего короля всплыли. В южном городке, по соседству с которым расположена обитель, упустившая когда-то наследницу, недавно проговорился один морской оборотень, на старости лет влюбившийся в молоденькую девицу. Ну, была ли она девицей к моменту встречи со старым дурнем, история умалчивает. Однако, оказалась довольно сообразительной, поняв, что может заработать на случайно полученной информации…

Далее Редимер поведал обо всем, что удалось разузнать, потянув за новую ниточку. Ведь оборотень проговорился, что перевезенная им на корабль, уходящий в Лурбию, девушка была беременна, пусть и на совсем маленьком сроке, но разве это препятствие для тонкого нюха? В итоге узнали и название корабля, и кто был капитаном в то время. Вот так постепенно вышли и на маленький городок, в котором скрывались беглецы, и на супругов, которым принцесса Неридайя оставила свою дочь, собираясь уладить разногласия с отцом и вернуться за малышкой. На тот момент девочке было всего три месяца.

— И что я узнал? — с улыбкой посмотрел на Данкура дядя. — Теперь ей уже двадцать, и она учится в той же Академии, что и ты!

— К чему этот разговор? — напрягся юноша.

— Ты влюбишь в себя малышку и женишься на ней! — уже серьезно, не позволяющим возражений тоном заявил Редимер.

— Но зачем? Корона и так у Вас, какой смысл нам возвращать кого-то из прежней династии?

— Всё дело в том проклятии. Уж к кому я только не обращался, снять не может никто. Если бы проклинающий был жив… А теперь ничего не поделаешь, — сник король.

— Так Вы же и на этот случай придумали выход. Даже обучаете меня постепенно, готовите на смену себе.

— А теперь послушай, как звучало то проклятие. “Страной будут править только мои потомки, или страны не станет, не пройдет и полувека. А тот, кто попробует занять моё место, не сможет вырастить своих детей”.

— И как это понимать? — удивился Дан, пытаясь расшифровать возможные последствия.

— В моем случае детей даже и зачать не удается. Боюсь, если бы я к тому моменту уже был отцом, мой ребенок не дожил бы до совершеннолетия.

— Ну, про племянников он удачно не упомянул, — улыбнулся юноша.

— Да, это очень хорошо. Но вот по поводу “страны не станет” придется побеспокоиться, — серьезно ответил Редимер.

— И что, уже есть повод для беспокойства?

— Да, на западе всё чаще землетрясения. Просыпаются давно дремлющие вулканы. Пересохли мелкие речушки, из-за чего всё чаще неурожаи. Странные болезни выкашивают скот. Началось всё неподалеку от замка моего отца, а с каждым годом разрастается как чудовищная опухоль.

— Но почему наш замок не пострадал? — удивился Дан. — Мы же родственники.

— Ну, твоя мама моя сводная сестра, единоутробная, отцы у нас разные. Может, это сыграло. Ну и замуж вышла, в другую семью перешла по всем законам. К счастью, про первый короткий брак нашей с ней матери почти никто знал. И сестру мои родители всем представляли, как воспитанницу, мало кто подозревал, что мы на самом деле родственники. Это и спасло вас, пока я наводил порядок в стране после того, что устроил безумный король, ведь желающих примерить корону всегда хватает…

— И как нам поможет наследница старой династии? Не хочешь же ты сказать… — ошарашенно посмотрел на дядю юноша.

— А как ты думал? Наследнику в любом случае приходится жениться с учетом политических выгод, — оборвал его король.

— И кто она? — обреченно спросил Данкур, надеясь, что это хотя бы не Рончейя, с такого рода девушкой он вряд ли уживётся, даже ради будущей короны. Но вот как быть с будущим страны?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 26

— Фамилия приемных родителей Нелурис, вряд ли девушка знает, что на самом деле её отец был Сэлвер Линерат, а матерью — принцесса Неридайя, — ответил Редимер. — Так что нужная нам девица — Дарайя Нелурис из Лурбии.

— Дарайя?! — только и смог воскликнуть Данкур.

— Вы знакомы?

— Ээээ… — замялся юноша, пытаясь подобрать слова. — Были знакомы какое-то время…

— Это каким же образом? — приподнял бровь король. — Были знакомы, а теперь стали незнакомцами? Вы поссорились?

— Да не было никакой ссоры, она просто начала избегать меня.

— Просто так? Вдруг? — продолжил удивляться Редимер. — Так не бывает, поверь моему опыту. Что ты сделал или сказал, чем напугал девушку?

Данкур опустил голову, прекрасно понимая, что стало причиной. Это в пылу страсти отчаянное “Нет-нет-нет!” показалось ему странным кокетничаньем, а потом, когда Дарайя не пришла на назначенное свидание и как будто исчезла из его поля зрения волшебным образом, он понял, что был почти жесток с ней в ту странную ночь на острове. Но изменить уже ничего не мог. Да и не особенно старался, решив не связываться со слишком уж сложной девицей, когда вокруг хватает более простых и удобных.

— Кажется, я понял, — задумчиво рассматривал его дядя. — Ты позволил себе лишнее… И насколько далеко у вас успело зайти?

— Я стал её первым мужчиной, — нашел в себе силы честно ответить Дан.

— Хммм… С одной стороны, такое не забывается и у тебя все шансы загладить свою вину, позвав её замуж. Но, если ты был слишком груб, то это тоже не забудется, и заглаживать придется вдвое, а то и втрое старательнее. Но нет ничего невозможного, — вопросительно посмотрел на племянника король.

— Ну, вдвое, похоже, точно придётся, — тихо ответил юноша.

— Зачем? — удивленно приподнял бровь Редимер. — Зачем при твоей внешности быть с девушкой грубым? Ты что, просто очаровать не мог? Или тебе нравится быть жестоким?

— Нет! — возмущенно повысил голос Данкур. — Я просто не сдержался, всё так хорошо начиналось, а потом, когда дошло до дела, она вдруг начала сопротивляться, хотя позволила себя раздеть и ласкать.

— Ну, ты мог бы на первый раз отступить…

— Да не смог я в тот момент! — прервал дядю юноша. — Мозги почти отключились, когда она такая вся открытая и стонущая передо мной была. Не смог…

— Понятно, ты пренебрег моим советом и не посещал особые заведения, чтобы сбрасывать вовремя дурную энергию.

— Теперь сбрасываю, — пробормотал Дан. — Но сами же понимаете, продажные девицы… Сложно не думать, сколько через них мужчин прошло…

— Это да, чистенькая любовница гораздо приятнее. Но не при нашем статусе. Чуть не уследишь, а тебя уже женили на этой девице. К счастью, благодаря оборотням, давно разрешены разводы… — задумался о чём-то король.

Он несколько лет назад расторг свой последний брак по причине доказанной измены супруги, решившей таким не слишком оригинальным образом подарить ребенка бездетному Редимеру, а тот почему-то не обрадовался её предприимчивости.

— Ладно, — продолжил старший из родственников. — Увеличим твоё содержание, но не чрезмерно, чтобы ненужных догадок ни у кого не возникло. Сообщишь, что получил наследство этим летом, поэтому и решил снять домик. Надо же тебе куда-то девушку привести, как только восстановишь ваше знакомство. Ну и деньги на извинительные подарки и ухаживания у тебя будут, не переживай. Только постарайся в этот раз не испортить ничего. Главное, напирай на то, что готов честно жениться.

— Кхм… — замялся Данкур. — Уже больше года прошло, она с другим встречается.

— А вот это плохо! Эх, знать бы раньше, всё было бы гораздо проще. Ты же ей нравился?

— Да, она даже влюблена в меня была.

— Да, какая жалость, что только сейчас стало известно о её настоящих родителях. А так — быстренько женился бы на ней, на законных основаниях сбрасывал бы свой юношеский пыл с молодой женой… — глядя куда-то вверх, рассуждал король. — Она хорошенькая? Можешь не отвечать! Я помню принцессу Неридайю, не зря на ней собственный отец решил жениться. Да и Сэлвер, ставший её мужем, был видным мужчиной. У таких родителей и дочка должна получиться красавицей.

— Ну, есть у нас в Академии и поярче красотки, — Данкур чуть поморщился при воспоминании о Рончейе.

— Ох! Какой ты ещё юный и неопытный! — улыбнулся дядя. — Яркость — это наносное, мишура и украшения. А красота и без вычурных причесок, дорогой одежды и драгоценностей останется красотой. Ну и характер важен. Кстати, что там с характером?

— Она милая, спокойная, учится очень хорошо, одна из помощниц Мерлината.

— И ты упустил такую девушку? Ох, надо было проявить настойчивость и в любовницы быстренько пристроить. Даже с риском последующей женитьбы, — отчитывал племянника Редимер. — Ты же помнишь, разводы пока никто не отменял, так что никаких проблем.

— Но дядя! Вы же сами постоянно меня предостерегали и советовали пользоваться платными услугами! — возмутился Дан.

— Так это я тебя от ненужной влюбленности предостерегал. По молодости такие страсти, такая кровь горячая, что можно не с той женщиной связаться и попасть под её влияние. Вот от этого я пытался тебя уберечь. А если с холодной головой подойти, то ничего страшного. Да, надо было раньше с тобой об этом поговорить, как-то не заметил, что ты уже не глупый мальчишка, которого может обвести вокруг пальца расчетливая стервочка. Но, теперь уж ничего не поделаешь. Будем исправлять, что ты натворил.

— А соперник? — напомнил юноша.

— Ищи, как между ними вбить клин, зародить сомнения в его верности. Молоденькие девушки этому придают неоправданно много внимания. Дамы постарше более склонны прощать. А вот для юной барышни это может стать решающим аргументом.

— Понял! — начал прикидывать свои дальнейшие действия Данкур.

— И не забудь, что твое поведение должно быть безупречным, тебя самого не должны обвинить в связи с другой. Поэтому очень аккуратно сбрасывай напряжение где-нибудь подальше, можешь даже в соседний городок наведываться. И внешность не афишируй. Эх, волосы твои! По ним тебя сразу запомнят. Как-то прячь их что ли для особых поездок, чтобы потом никто не смог упрекнуть, — советовал дядя. — Хотя, даже если и всплывёт что-то, то ничего такого уж страшного. Все понимают, что в вашем возрасте удержаться от соблазнов сложно. А вот то, что ты скромно ехал подальше, стеснялся, сыграет тебе на пользу, если уж кто-то решит открыть девушке глаза на неидеальное поведение. Но лучше маскируйся, меньше сложностей потом будет.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Да, так и сделаю, — кивнул задумчивый племянник.

Глава 27

С поисками домика у Данкура возникли сложности. Все приличные по виду и по деньгам варианты, естественно, были давно расхватаны более или менее состоятельными студентами. А ежедневно подолгу добираться в Академию не слишком удобно. К счастью, нашелся неплохой дом с двумя входами, половину которого снимал его одногруппник, сам предложивший занять вторую, недавно освободившуюся после закончившего обучение старшекурсника. Всё-таки оставшиеся варианты были слишком роскошными, чтобы не привлекать излишнего внимания к своей персоне.

Братья Ралроиг мелочиться не стали и заехали в красивый особняк, окруженный небольшим садом, что было признаком зажиточности у местных жителей. Дарайя, уже привыкшая к подобной роскоши после нескольких каникул, проведенных на курорте, принадлежащем семье Авайи, даже не обратила внимания на эту мелочь.

А вот Рончейя, окруженная информирующей обо всем свитой, еле удержалась от неприличного восклицания, узнав о скрываемом до недавнего времени богатстве братьев. То, что они не голодранцы, было понятно и по занимаемым ими отдельно оплачиваемым апартаментам в кампусе, но это не такие уж и большие деньги, если сравнивать с приобретенным особняком. Да, они не просто сняли приглянувшийся дом, а выкупили его, чтобы не зависеть от прихотей домовладельца, ведь Шону и девушкам оставалось учиться еще почти три года, не хотелось бы выселяться после окончания годового контракта, по какой-то причине не продленного собственником. В общем даже Перкид не мог похвастаться подобным просторным жилищем, да ещё и с собственным красивым садом, за которым ухаживает нанятый садовник, к тому же, за домом присматривает небольшой штат слуг, а не приходящая пару раз в неделю помощница по хозяйству. Всё это неимоверно злило Рони, измотанную постоянными усилиями по удержанию Кида.

В какой-то момент к уже привычной приятельнице, частенько составляющей им компанию и оживляющей их завядшую страсть, добавились знакомые Перкида. Сперва это был приехавший по делам родственник, скучающий на чужбине без своего гарема, а теперь нашедший в компании юного племянника интересные забавы. Потом он привел делового партнера, с которым и Кид желал свести знакомство на будущее… И в какой-то момент девушка с ужасом поняла, что мало чем отличается от неприличных девок, торгующих собой в особого рода заведениях. Единственное, что хоть как-то успокаивало, так это магическая клятва о неразглашении, обязательно произносимая новым участником предосудительного мероприятия.

Да, даже в Сарбии, знаменитой на весь мир своими гаремами, ничего подобного в приличных семействах не происходило. Да и гаремы эти, хоть и находящиеся на общей территории, всё-таки были организованы так, чтобы у каждой жены был свой небольшой домик, позволявший сохранить личное пространство и при желании не пересекаться с другими женщинами. И к себе муж приглашал их по одной, иначе жёны возмутились бы, донесли о подобных непотребствах своим родственникам, а это чревато потерей репутации разумного человека, в дальнейшем с таким никто дел вести не будет… Поэтому именно Перкид и озаботился в самом начале о безопасности всех участников, заставив поклясться, что ни о чём и ни о ком никогда не будет упомянуто.

Ну и чуточку утешало обещание, что Рончейю потом выдадут замуж за достойного человека, который не будет требовать от девушки невинности. Да и сама она потихоньку копила средства на будущую жизнь, с удовольствием принимая подарки от завсегдатаев их странных сборищ. К тому же, неожиданно оказалось, что с самого начала относящаяся к близости с мужчиной совершенно спокойно, Рони вдруг испытала доселе непривычные ощущения, заставившие её позабыть о вечно стоящих перед глазами безрадостных картинках полуголодного детства и маслянистых глазках совратившего её четвертого мужа собственной матери. Странно, но произошло это в ещё более неприличной ситуации, когда Кид отдал её дяде и его деловому партнёру, а сам с бокалом вина наблюдал за происходящим, вскоре подозвав Кики и прижав её кудрявую головку к своему паху. А может быть, ничего странного и не было, просто очередной секретный порошок так подействовал, усилив ощущения и окончательно раскрепостив девушку… Но факт остаётся фактом, Рони и сама стала ждать очередного сбора особых гостей, не только из-за вручаемых девушкам подарков, но и ради того особого момента, который наступал всегда неожиданно, но от этого не становился менее приятным, скорее наоборот.

В общем, жизнь Рони изменилась, причем, по её ощущениям, не сказать, чтобы в худшую сторону. По крайней мере, ей самой так не казалось. А вот Дарайя, переселившаяся к Рику, сперва очень смущалась этого обстоятельства, но никто из одногруппников не обратил внимания на такую мелочь, успев привыкнуть к постоянному присутствию рядом с ней Эйдирика. Да и по поведению мужчины было заметно, что он очень серьезно относится к девушке, так что все ожидали как минимум помолвки в ближайшее время.

Тем удивительнее оказалось для Дарайи возобновившееся внимание Данкура. Он как будто подкарауливал девушку, то пытаясь помочь ей перенести тяжелые заготовки для очередных артефактов, то прикрывая её своим плащом во время внезапного ливня, чудесным образом шедшего только над Академией… Девушка попыталась ненавязчиво намекнуть на свой новый статус. Но Дан только отмахнулся:

— Пока вы не женаты, у меня остается шанс всё исправить. Прости меня! Мне так стыдно было за тот инцидент, — попытался аккуратно обойти неприятную тему Данкур, — что я погрузился в самобичевание и боялся своим видом напомнить… В общем, давай начнем все с начала!

— Но я же с Риком! — напомнила Дарайя.

— Пока что с ним, а вы разговаривали о будущем? Планировали завести детей? Да хотя бы дату свадьбы назначили?

— Н-нет… — замялась девушка, только сейчас подумав, что они и в самом деле до сих пор ни о чем таком с любимым не говорили.

— Ну вот! А я хоть завтра готов на тебе жениться. И прощу тебе эту долговязую ошибку, всё-таки и моя вина есть, нельзя так надолго оставлять любимую женщину без присмотра.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Но я не люблю тебя! — всё-таки собралась с мыслями обескураженная напором мужчины Дарайя.

— Это ты сейчас так говоришь, потому что пытаешься забыть меня с временной заменой, — без всяких сомнений заявил Данкур, для надежности тряхнув темной блестящей гривой и облизнув пухлые губы, привлекая к ним внимание.

Девушка предсказуемо перевела взгляд к его рту, но подумала совсем не о том, на что рассчитывал стоящий рядом мужчина. Она подумала, что жесткие губы любимого для поцелуев подходят больше, по крайней мере, для неё. А юноша уже улыбался, посчитав, что вскоре заставит Дарайю позабыть о всяких высоченных и широкоплечих соперниках, а потом будет использовать этот аргумент в семейных ссорах, заставляя её чувствовать себя виноватой, как частенько раньше делала мама, пока отец ещё был жив.

Глава 28

Почему девушка сразу не рассказала о том разговоре Эдирику? Ну, во-первых, он сперва опять был в отъезде. Да, семейный бизнес частенько заставлял его отлучаться на неделю или две, побыв столько же рядом с братом и Дарайей. И эти поездки, про которые он почти ничего не рассказывал, ссылаясь на скучные и никому не интересные дела, и раньше вносили некоторые сомнения в отношения влюбленных. По крайней мере, девушка, проведя несколько дней без Рика, пыталась расспрашивать Шона про их семейство, но получала в ответ такие же отговорки и общие слова, не прояснявшие ничего. Что и было весомым “во-вторых”. Если братья что-то скрывают, то почему не может быть маленького секрета у неё, давно выложившей всё о себе и своих родителях любимому. К тому же, она ведь отвергла бывшего ухажера, сообщила ему о своем отношении к Рику. Да и никак это не повлияло на отношения, как ей казалось, их ночи остались такими полны страстью и нежностью, а дни — заботой…

Однако, Данкур не оставил своих попыток, продолжая по капле вливать яд подозрений, иногда появляясь рядом и шепотом интересуясь, сделал ли Рик предложение. Дарайя и сама уже извелась, пытаясь понять, почему любимый ничего не планирует в их совместном будущем. А то, что переселил её к себе, так тут и брат его живёт. И возможно, дом приобрели для удобства братьев, а девушка оказалась приятным бонусом, согласившись на переезд. Вспомнились сходящиеся-расходящиеся пары морских оборотней, легко съезжающиеся и так же легко расстающиеся через не слишком продолжительное время. Может быть, Эдирик, думая о ней, как о типичной лурбийке, решил, что подобные отношения для неё подходят? Вымотав себя такими мыслями в дни, когда Рик снова уезжал, Дарайя всё больше прислушивалась к словам Данкура, боясь открыто поговорить о волнующей теме слюбимым. А вдруг он подтвердит её опасения? Что ей тогда делать? Расстаться? Это почти невозможно, это больно, это ужасно. Одна мысль об этом заставляет её сжиматься от почти физической боли. Остаться вместе, несмотря на скорое расставание, а пара лет пролетит быстро, им с Шоном и Авайей через два с половиной года уже предстоят выпускные экзамены, и что дальше?

Эйдирик, заметив странное настроение девушки, пытался расспросить, что её тревожит, но так ничего и не добился в ответ. Решив, что она беспокоится насчет несвоевременной беременности, которая может помешать учебе, он успокоил её:

— Ты спрашивала, что за серьга у меня. Там много всего наш маг-артефактор привязал. Одно из свойств — препятствие зачатию, всё-таки настолько серьёзные решения нужно принимать обдуманно и подбирать подходящий момент. А у мужчин не всегда получается удержаться от соблазнов, вот нам всем и вручают такие полезные украшения перед отъездом в Академию.

— Понятно… — протянула Дарайя.

Да, похоже, её подозрения подтверждаются, Рик же ясно дал понять, что она всего лишь очередной соблазн, что ничего серьезного он не планирует, даже на ребенка от него она не может рассчитывать, как иногда мечталось, если уж вместе они вряд ли останутся.

Тревожная грязноватая осень уже закончилась, уступив место холодной ясности зимы, которая засыпала белым некогда зеленые полянки, перечеркнув весенние воспоминания и выморозив теплоту в сердце. Всё реже девушка улыбалась, всё чаще задумывалась о чём-то, заставляя Рика допытываться о причинах её настроения. И это ещё больше нервировало почти принявшую непростое решение Дарайю. Она закрывалась, отвечала либо бесстрастно, либо почти огрызалась на любимого, снова мучающего её расспросами, как будто старающегося сделать ей ещё больнее. Рик не выдерживал и уезжал в очередную поездку почти с облегчением, хотя уже через день всей душой тянулся к оставленной дома девушке…

А Дарайя, измученная внутренними терзаниями, всё чаще и дольше разговаривала с Данкуром, иногда засиживаясь с ним в маленьких, но уютных трактирчиках подальше от Академии. Возможно, поначалу ей просто было нужно услышать, какая она замечательная, чтобы вернуть себе пошатнувшуюся уверенность в чувствах Рика. А потом, решив, что любимому она не так уж и важна, стала потихоньку присматриваться к Дану, который с завидным постоянством напоминал, что уж он-то хоть сейчас готов жениться.

Неизвестно, случайно это получилось или Данкур так подстроил, но однажды Эйдирик увидел укрывшихся от непогоды юношу и девушку в центре Академбана, мило разговаривающих. И всё бы ничего, но Дан накрыл своей ладонью маленькую ладошку Дарайи, а она не сразу отдернула руку. Теперь сомнения терзали ещё и Рика, тут же вспомнившего странное поведение любимой в последние несколько недель.

— Что у тебя с Данкуром? — прямо спросил он ночью, решив не мучиться подозрениями и выяснить сразу.

— Ничего! — удивилась девушка.

— Да, а почему ты с ним по трактирам ходишь, да ещё и не в общей компании друзей, а наедине?

— Ну, он хотел поговорить, извиниться… — начала оправдываться Дарайя.

— Извинился? Вот и хорошо, и хватит с этого Дана.

— Ладно, — покладисто ответила девушка.

— А то мало ли, этот Данкур решит, что по старой памяти…

— Дан! Ну ты что?! — воскликнула Дарайя, невольно назвав любимого именем другого мужчины.

— Вот как?! — приподнялся на локте лежащий рядом Рик. — Ты меня уже Даном называешь?

— Ну, ты столько раз это имя произнёс за последнюю минуту, что и я оговорилась невольно.

— Или выдала себя… “невольно”? — уже спокойнее ответил Эйдирик, демонстративно отвернувшись от девушки.

— Ну Ри-и-ик! — погладила она его по плечу. — Я правда случайно, когда десять раз произнесут имя, тут и сам уже заговоришься.

Мужчина всё еще хмурился, но, когда девушка прижалась к нему, обнимая руками и утыкаясь губами в шею, не смог удержаться и расслабился. А вскоре и сам обернулся и начал зацеловывать любимое лицо, решив, что заставит её выкрикивать только одно имя, что своими ласками вытравит даже тень воспоминаний о другом мужчине.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 29

Данкур с удовлетворением подмечал неуклонно растущие сомнения Дарайи, её обеспокоенность. Это счастливую и уверенную девушку сложно сбить с толку, а управлять растерянным человеком гораздо проще. Не хватало только главного удара, способного вбить последний клин между влюбленной парочкой.

И вскоре подвернулась весьма интересная информация, которую можно обыграть в нужном Данкуру ключе. Два менталиста на спор начали читать мысли проходящих мимо студентов, пытаясь доказать, кто из них круче. И надо же было такому случиться, что в поле зрения попались Перкид с друзьями, приветствующие проходящую мимо Рончейю. У бедных спорщиков аж дыханье перехватило от подсмотренных картинок. Их ошарашенное перешёптывание расслышал кто-то из оборотней… В общем, тайное стало если не явным, то обсуждаемым втихомолку. Шона просветили те самые двое менталистов, а он по секрету поделился с приставшей к нему с расспросами Авайей, от которой обо всём узнала и Дарайя. Естественно, со свитой Рончейи обсуждать подобное никто не стал, да и до Перкида слухи пока не дошли, он продолжал наслаждаться жизнью. Чем и решил воспользоваться Дан, постаравшийся свести более близкое знакомство с друзьями богатого наследника. А там, слово за слово… И юношу позвали весело провести ночку…

Его немного напрягла обязательная магическая клятва, но, воспользовавшись некоторой нетрезвостью остальных, Данкур чуть изменил формулировку:

— Клянусь никому и никогда не рассказывать любым способом, что делали мои друзья и не называть имен этих друзей.

Почему бы и не поклясться? Ведь никто из присутствующих другом ему не был. А благодаря предшествующей попойке многие обращались к присутствующим “друг мой”. Так что фокус с замысловато высказанной клятвой удался, никто ничего не заподозрил, а Дан избежал каких-либо обязательств.

Выйдя вместе со всеми из трактира, Данкур еще сомневался в правдивости будоражащих Академию слухов, но стоило войти в домик Рончейи, как все сомнения тут же развеялись. Две девушки встретили гостей в легких шёлковых халатиках, почти не оставлявших простора для фантазии. Рони мазнула по мужчине взглядом, чуть усмехнувшись чему-то, но возражать против этого гостя не стала. Дальнейшее вызвало в Дане странную смесь возбуждения и отвращения, даже не участвуя в экзотических забавах, он почувствовал себя каким-то испачкавшимся, снова удивляясь, как он мог когда-то увлечься этой девушкой. Ему повезло, что постепенно входившие во вкус Рони и Кид успели к тому времени увеличить число участников настолько, что никто не обратил внимания на затерявшегося в углу задумчивого Данкура, потягивавшего прихваченное еще в трактире вино. Те напитки, что подавали у Рончейи, он предусмотрительно не пробовал, заметив, как менялось поведение тех, кто ими не пренебрегал. Да, всё оказалось даже хуже, чем предполагалось перешептывающимися распространителями слухов. Осталось только убедиться, что Дарайе уже кто-нибудь донёс последние новости, а потом “случайно проговориться”.

К неудовольствию Данкура, Эйдирик почти перестал отлучаться в последнее время. До самой сессии не удалось провернуть задуманное. А потом занятый экзаменами Дан чуть не упустил нужный момент. Только сдав последний предмет, он обнаружил, что Рика уже неделю нет в Академбане. Но тут оказалось, что за прошедшие недели Дарайя успела чуть успокоиться и поначалу наотрез отказалась сходить куда-нибудь вечером, поболтать. Лишь таинственные намёки на важный секрет, касающийся Рика, позволил Дану уговорить девушку на дружеский обед в максимально удаленном от Академии приличном трактире. И начал разговор только после того, как было покончено с основными блюдами и им принесли десерт.

— Что, Рик опять в отъезде? — как можно более беззаботно спросил он.

— Да, но это особенность их семейного бизнеса. Шон тоже… — начала оправдывать любимого Дарайя.

— Да-да, это понятно! — прервал её Дан. — Деловые поездки и всё в этом роде.

— Я не понимаю, к чему опять поднимать эту тему?! — начала закипать девушка.

— Хорошо, давай поговорим о другом, — тут же согласился мужчина. — До вас уже дошли слухи про Рончейю?

— Ээээ… — залилась румянцем Дарайя, выдав этим свою осведомленность. — А это тут при чём? Ты ради грязных сплетен меня сюда пригласил? Да завистники или отвергнутые поклонники и не такое могут наговорить!

Она сама не поняла, почему вдруг решила заступиться за Рони, с которой никогда не была дружна, но, видимо, женская солидарность откуда-то выглянула и потребовала вмешаться.

— Я был там, — тихо ответил Данкур, сложив руки в замок.

Этот защитный жест почему-то сразу убедил Дарайю в правдивости слов юноши. Да и приглушенный голос тоже сыграл свою роль. Это лжецы шумно доказывают свою честность, пытаясь замаскировать враньё многословностью и громкими звуками.

— И всё же, я не понимаю… — растерянно проговорила девушка.

— Слухи не врут, скорее уж преуменьшают.

— И пусть! Я тут при чём? — решила завершить странный разговор Дарайя.

— Ты — точно не при чём…

— Ну вот, и славно! Давай не будем больше об этом, — девушка отодвинула от себя чашку с отваром, явно намереваясь поскорее закончить и обед, и свернувшую куда-то не туда беседу. И уже почти привстала, когда очередная фраза Дана заставила её почти рухнуть обратно на стул.

— Я видел там Рика.

— Нет! — широко открыв глаза воскликнула Дарайя, не в силах сразу осознать, что ей только что сообщил Дан.

— Мне очень жаль, правда! — мужчина накрыл своими ладонями подрагивающие руки девушки, нервно комкающие салфетку.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 30

Данкур старательно прятал довольный вид, провожая Дарайю домой, по дороге успев ещё намекнуть на сомнительность постоянных поездок Эйдирика. Кто знает, какие ещё секреты может скрывать мужчина… Как удачно для Дана, что именно сегодня сдавшие все экзамены Шон и Авайя уехали куда-то в Зирбию. Они могли бы переубедить девушку, указать на явную заинтересованность Дана, посеять сомнения в его словах. Но теперь всё складывалось наилучшим образом.

— Когда он возвращается из “поездки”? — особо подчеркнул последнее слово Дан.

— Завтра, — тихо ответила задумчивая Дарайя.

Они уже почти дошли до небольших ворот, ведущих к дому, как подъехал экипаж, из которого пружинисто выпрыгнул Рик, недовольно сжавший челюсти, увидев свою девушку в компании Данкура. Дарайя быстро попрощалась с провожатым и проследовала вслед за молчащим Эйдириком.

— Кажется, я упоминал про Дана… — уже в доме спросил тот.

— Возможно, — стараясь не расплакаться, ответила девушка.

— Но мои слова так мало для тебя значат?

— Не знаю, верить ли вообще твоим словам! — с горечью воскликнула Дарайя.

— И что это значит? — растерялся Рик.

— Эти твои поездки, чем ты там занимаешься, к чему подобная секретность? Может быть, у тебя вообще где-то другая девушка живет, и ты мечешься между нами, не желая отказывать себе в удовольствиях?

— Да какие там удовольствия? — не удержался усталый мужчина, который так старался вернуться пораньше, что провел бессонную ночь, пытаясь быстрее завершить дела. — Это удовольствие? Видеть твое недовольное лицо? Слушать упрёки?

— Так зачем ты терпишь? Давно бы сказал, наша с Авайей комната никуда не делась, я съеду без проблем!

— Понятно, чтобы без препятствий встречаться с Данкуром! — сделал свои выводы мужчина.

— При чём тут он?

— Вот и я думал, что наша с тобой жизнь его не касается, но, видимо, ошибался.

— Похоже, и я ошибалась! — Дарайя обиделась на очередные попытки увести разговор от секретной темы поездок. — И всё это было ошибкой…

Почти успокоившись, девушка быстро собрала самые необходимые вещи в дорожную сумку и прошла мимо застывшего Эйдирика, который сделал движение в её сторону, пытаясь преградить дорогу, но сам себя остановил, решив, что им обоим нужно остыть, пока не наговорили чего-то непоправимого. Да и вообще, он собирался на днях серьезно поговорить о будущем, но в таком настроении не стоило и начинать.

А вышедшая из дома Дарайя почти не видела, куда идёт, из-за навернувшихся на глаза слёз. Оказалось, что Данкур ещё не ушел, предвидя подобный поворот. Он забрал саквояж из рук девушки и остановил проезжавший мимо экипаж.

— Вам нужно подумать, побыть пока врозь, — Дан осторожно завел разговор, дав указания управлявшему повозкой магу.

— Да, я тоже так решила.

— И чтобы вы оба сгоряча не столкнулись тут где-то, поехали к моим родственникам на каникулы?

— Нет! Ты что, это же неприлично, — попыталась было возразить Дарайя.

— Ничего такого, поедешь как мой друг. Обещаю вести себя прилично! — горячо уговаривал почти добившийся нужного поворота событий Дан.

Он ещё что-то говорил, но девушка, погрузившись в невеселые мысли, уже не прислушивалась, а вскоре и вовсе задремала, укутанная найденным в экипаже пледом.

Всю ночь они ехали, позавтракав уже где-то в Нербии. Поворачивать назад было поздно, да и неудобно перед Данкуром, который успел сообщить матери, что приедет не один и нужно подготовить комнату для гостьи. А к обеду прибыли в небольшой городок, недалеко от которого виднелся мрачноватый замок.

— Похоже на что-то из страшноватых сказок, — кивнула в ту сторону Дарайя.

— М-да? Не замечал… — взглянул в окно Дан. — В детстве мне было совсем не страшно.

Поняв, что именно туда они и направлялись, девушка смущенно взглянула на мужчину:

— Ой, извини! Я думала, твоя мама живет в этом городе.

— Ну, сперва появился замок Финерай, а потом уже местные деревеньки расширились и образовавшийся поблизости городишко назвали Финерайбан.

— Подожди, но ведь твоя фамилия… — удивленно протянула Дарайя, полагавшая, что общается с обычным человеком, уж точно не наследником какого-то древнего рода, к которому ещё и замок прилагается.

— Ну да, — кивнул тот. — Я не афишировал в Академии… Зачем?

— Хм… А зачем остальные всячески демонстрировали свою родовитость и богатство?

— Ну, богатство, может быть… — задумчиво произнес Дан. — А вот про кичащихся происхождением аристократов я что-то не припомню. Воспитание, знаешь ли…

— Возможно, — напряглась девушка, судорожно пытаясь воскресить в памяти этикет и принятые в подобном обществе темы разговоров.

Да уж, она надеялась отсидеться несколько дней недолгих зимних каникул в маленьком домике с простой и милой женщиной, какой ей представлялась мама Дана. Но теперь… Теперь же ей предстояло сложное общение с леди, которая наверняка заметит и отсутствие идеальных манер, и далеко не роскошный гардероб девушки, которая взяла с собой только пару простых платьев, решив, что в случае расставания с Эйдириком, она позже заберет остальные свои вещи… Но об этом думать было очень больно, почти невозможно. "Если бы не эти его секреты…" — с горечью размышляла пригорюнившаяся Дарайя.

Вскоре возникшие перед экипажем въездные ворота замка как будто отсекли собой волнения, связанные с нелепой ссорой, выпустив на волю совсем другие переживания, что было даже неплохо, учитывая, как она рассталась с любимым, что успела сказать сами, и что услышала в ответ. Нет, он не успел ей наговорить ничего такого уж страшного, но ведь и не попытался удержать, дал уйти, а это даже красноречивее слов.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 31

Родовое гнездо семейства Финерай оказалось настоящей крепостью, со рвом, наполненным чуть застоявшейся и потому источавшей на самые приятные ароматы водой, через который можно было перебраться только по узкому, всего на одну повозку, мостику, упиравшемуся в высокую арку с подъемной решеткой. В данный момент единственный вход в замок был гостеприимно открыт, решетка чуть нависала сверху, ощетинившись торчащими в сторону чужаков острыми коническими шипами. К счастью, внутри крепость была намного светлее, часть стен была увита карабкающимися вверх плетистыми розами, которые уже начали формировать бутоны в преддверии довольно близкой весны. Да и сам особняк, расположившийся внутри большого двора, окруженного крепостными стенами, оказался симпатичным зданием из розоватого камня. А высокие окна были застеклены разноцветными витражами, по всей видимости, изображавшими славные деяния предков Данкура.

— Мальчик мой! — к остановившейся повозке быстрым шагом устремилась ещё не старая женщина, внешность которой сразу указывала на явное родство с юношей. — Ах, я и не рассчитывала увидеть тебя до лета!

— Добрый день, — смущенно пробормотала Дарайя, как только мать выпустила сына из объятий.

— И вам доброго дня, — внимательно оглядела девушку Ниттайя Финерай. — Полагаю, вы родом из Лурбии?

Дарайя провела рукой по не успевшим достаточно отрасти с лета волосам, в очередной раз выдавшим её происхождение.

— Да, мои родители живут недалеко от столицы. А я уже четвертый год учусь в Тербийской Академии. Меня зовут Дарайя Нелурис.

— Её наставник сам Мерлинат! — вмешался в разговор Данкур. — Дари, познакомься, это моя мама, Ниттайя Финерай.

— Прелестно, прелестно… — проговорила его родительница, улыбнувшись одними губами, и приглашающе повернулась в сторону дома. — Вам покажут ваши покои, милочка. А через полчаса ждем к обеду. Надеюсь, вы успеете привести себя в порядок к этому времени.

Дарайя вспыхнула, поняв намёк на запылившееся и помятое платье, не уложенные в затейливую, как у хозяйки, прическу волосы. Да и вообще, почувствовала себя какой-то самозванкой, тайком пробравшейся в приличный дом и пойманной с поличным.

— Мама, нам пришлось срочно выехать, Дари не успела захватить достаточное количество вещей с собой. Да и вообще, как-то всё спонтанно вышло… Может, ты подберешь что-нибудь из одежды? Я виноват, не дал ей времени собраться, практически похитил из Академии.

— Ну что же… — скептически оглядела девушку Ниттайя. — Я пришлю к вам свою горничную с нарядами, милочка.

Это “милочка” снова резануло слух, как и довольно фамильярное “Дари” от Данкура. Но Дарайя решила, что просто не привыкла к местным особенностям. Возможно, это проявление Нербийского радушия. Хотя общий тон родительницы Даны сложно было назвать радушным, в нём чувствовалась снисходительная нотка, которой аристократка сразу обозначала разницу в положении своей семьи и нежданной гостьи.

Присланные наряды однозначно шились для яркой брюнетки, каковой и была мать Данкура. Все эти темно-красные, насыщенно-синие и зеленые платья не слишком подходили к нежной внешности Дарайи. Но выбирать не из чего, девушка отложила в сторону слишком уж яркие и расшитые золотом варианты, остановившись на синем платье с серебристой отделкой.

Обед оказался настоящим испытанием. Хоть девушку и обучали этикету, но в повседневной жизни, особенно в Академии, она редко встречалась с идеальной сервировкой и таким количеством столовых приборов. Приходилось вспоминать заученное когда-то, иногда тайком подсматривая за Данкуром, который без малейших затруднений вёл себя за столом, как и положено настоящему наследнику славного древнего рода. Его мать пару раз поймала взгляд девушки и чуть заметно усмехнулась, глядя ей в глаза, заставив ту вспыхнуть и потерять остатки аппетита. “К счастью, это ненадолго” — подумала Дарайя, поднимаясь из-за стола вслед за хозяйкой, наконец-то прекратившей эту пытку, называемую обедом.

— Твой дядя обещал заехать завтра. Возможно, даже на пару дней задержится, — сообщила Данкуру мать перед тем, как тот отправился знакомить с замком свою гостью.

— Прекрасно! — ответил юноша. — Я хотел познакомить его с Дари.

— Кхм… — чуть скривилась Ниттайя. — Ты уверен, что у твоего очень занятого дяди…

— Уверен, — перебил её Данкур. — Я уже говорил с ним по этому поводу.

— Прелестно, прелестно… — пробормотала его мама.

А Дарайя подумала, что эта присказка — ”прелестно” — звучит в её отношении уже не в первый раз. И очень похоже, что общий смысл выражения слегка отличается от общепринятого. Ей показалось даже, что за вежливыми словами спряталось завуалированное оскорбление, тем более неприятное, что формально и придраться не к чему, но сам тон… да и общий контекст применения…

В общем, девушка порадовалась, что давно не влюблена в Данкура и общение с его мамой не так сильно ранит её, как это могло бы быть всего год назад. А сам юноша не обратил внимания на напряженную атмосферу, сгущавшуюся между двумя женщинами. Он предвкушал одобрение, которым дядя точно наградит его завтра, увидев, как быстро умудрился племянник выполнить поручение. И хоть пока отношения с Дарайей не вернулись к прежним, но и соперник, Эйдирик, практически устранён. Осталось только не допустить откровенного разговора этого Рика с девушкой, способного всё прояснить между ними и создать новые трудности Данкуру. А вот с этим как раз дядя и поможет, что-нибудь посоветует наверняка.

Задумчивый Дан водил такую же задумчивую Дарайю по крепости, привычно рассказывая легенды о своих предках. Та кивала, не особенно вслушиваясь. А наблюдавшая за ними издалека Ниттайя пыталась понять, кем же приходится сыну эта нахалка, посмевшая нагрянуть так внезапно, без приличного гардероба и украшений. И ведь на искательницу богатого и родовитого мужа не похожа, даже не пытается изобразить восхищение Данкуром, как большинство подобного рода девиц. Ну что же, вполне возможно, что она умнее, чем кажется, а значит, опаснее для мальчика. Эти мысли заставили женщину нахмуриться. “Хорошо, что брат завтра приедет, он поможет защитить мальчика от наглой и ушлой девицы” — подумала Ниттайя и складка между бровей разгладилась, возвращая женщине прежний моложавый вид.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 32

Вечер Дарайя провела в выделенных ей покоях, отдыхая от дороги, постоянного соседства Данкура, тщательно скрываемой, но прорывающейся неприязни его матери. Руки уже привычно пытались смастерить какой-нибудь артефакт, всё-таки несколько лет знакомства с Мерлинатом не прошли даром. И сейчас девушка из подручной дребедени незаметно собрала удобную вещь, позволяющую не только высушить волосы, но и завить разными способами: от легких и крупных волн до мелких кудряшек. Испытания готового артефакта сперва провели на одной из горничных, а потом под разными предлогами в комнаты Дарайи наведались почти все молоденькие работницы замка, аккуратно прикрывшие новые прически чепчиками, обязательными для прислуги.

От этих посетительниц девушка успела выслушать вкратце и про строгий характер хозяйки, и про то, как оставшись вдовой, она обрушила всю свою любовь на подрастающего сына, от чего подросток старался почаще убегать то к учителю-магу, то к музыкантам в ближний городок. Но, к счастью, довольно часто в те годы появлялся тот самый дядя, ожидаемый завтра, который подкорректировал поведение своей сестры, намекнув ей на правильное воспитание наследника, хотя и сам с удовольствием радовал племянника дорогими подарками. Ничего предосудительного о молодом хозяине никто не рассказал, тот не обращал особого внимания на прислугу, никого не выделяя, хотя некоторые из девушек казались чуть опечалены подобным фактом.

В общем, к ужину Дарайя спускалась в зеленом платье и уже более спокойном настроении, приготовившись к очередной пытке разнообразием столовых приборов и холодновато-вежливым шпилькам от матери Данкура. Но та была задумчива, по-новому приглядываясь к девушке, почти не присоединяясь к легкой беседе ни о чём, затеянной сыном.

А утром выяснилось, что долгожданный дядя прибыл ещё ночью и знакомство с ним состоится уже за завтраком. Дарайя, успевшая уже искупаться, быстро уложила волосы в симпатичную прическу, маскирующую недостаточную по местным меркам длину её шевелюры. Вздохнув, выбрала очередное яркое платье, облачиться в которое ей помогла горничная, мечтающая когда-нибудь стать камеристкой при знатной даме, а потому с особым тщанием выполнявшая свои новые обязанности.

Спустившись вниз, девушка увидела на пороге столовой мужчину, чем-то неуловимо похожего на Данкура, только темные волосы были подстрижены короче, чуть прикрывая плечи, а глаза его оказались не настолько темными, как у племянника, скорее светло-карими, окруженными симпатичными морщинками, выдающими не склонный к грусти характер. Увидев Дарайю, дядя тут же продемонстрировал открытую улыбку, разом стёршую добрый десяток лет с лица мужчины, чуть возвышавшегося над племянником.

— Ах, какая вы красавица! — воскликнул новый гость. — Теперь я понимаю, почему Дан решился вас похитить.

— О! Что вы, он просто вовремя пригласил меня погостить на время каникул, — смутилась девушка, поймав на себе внимательный и чуть удивленный взгляд Ниттайи.

— Ред, не смущай девочку, — вполголоса обратилась она к брату. — Пойдемте лучше завтракать.

Мужчина подставил свой локоть Дарайе, Данкур так же галантно сопроводил в столовую свою родительницу. На этот раз застольная беседа текла гораздо оживленнее и перемежалась шутками дяди, оказавшегося очень приятным собеседником. Как-то незаметно речь зашла об учебе. И молодым людям предложили доучиться в Нербийской Академии, пообещав устроить перевод уже с весеннего семестра. Дарайя пообещала подумать над предложением, впервые представив себе близкое возвращение в Тербию. Ежедневные столкновения с братом Рика заранее царапали сердце. Особенно неприятно было от того, что за прошедшие пару дней любимый так и не связался с ней, не попытался объясниться, вернуть её. А это могло означать только одно — он уже и думать забыл о ней. Может, опять уехал по делам, не придав значения размолвке. Девушке стало как-то горько и тоскливо, что тут же заметил улыбчивый собеседник:

— Вы и грустная необыкновенно хорошенькая, но мне больше нравится ваш смех. Неужели мысли об учебе навевают на вас такую тоску?

— Нет, что вы! — горячо запротестовала Дарайя, выныривая из невеселых дум. — С моим наставником не соскучишься. И я бы не хотела надолго с ним расставаться. Но, скажем, один семестр, если так можно, было бы интересно провести в другой Академии.

— Прекрасно! — обрадовался почему-то дядя Данкура. — Племяннику как раз один семестр и остался до окончания учебы, пусть на родине это сделает. А у меня будет больше возможностей видеть вас обоих.

Девушка немного удивилась внезапно возникшей у мужчины симпатии, но не придала большого значения, обдумывая предстоящий разговор с Мерлинатом.

К её удивлению, наставник не стал возражать, услышав о временном переводе Дарайи в Академию соседней страны.

— О! Там собрана прекрасная библиотека. Преподаватели вряд ли знают больше тебя, в последние годы в Нербийской Академии осталось мало толковых магов. Но библиотека шикарная. И заведует ей мой старый знакомый, Бил Элдор. Вот с ним тебе стоит пообщаться, он силен в теории и посоветует, что следует изучить в первую очередь. Мы с тобой с самого начала больше практикой занимались, это моё упущение, ну скучно мне теорию объяснять. А тут такой прекрасный случай, как раз и подтянешь.

Обрадовавшись такому энтузиазму наставника, который не стал выпытывать причины неожиданного решения, Дарайя уже за обедом дала свое согласие на перевод.

— Чудесно! — снова просиял улыбкой дядя Ред, подмигнув при этом Данкуру.

К удивлению девушки, Ниттайя тоже заметно смягчила своё отношение к ней, сменив снисходительное “милочка” на более уважительное “дорогая моя”. И даже поинтересовалась, удобно ли та расположилась, всего ли ей хватает в покоях, не нужны ли дополнительные служанки. Гостья вежливо поблагодарила и заверила, что комфорта более чем достаточно, и её вполне устраивает выделенная горничная, похвалив расторопную и прекрасно выученную девушку.

Уже лежа в кровати, Дарайя снова задумалась о причинах подобной перемены, решив, что поспособствовал имеющий влияние на сестру дядя Ред. И была недалека от истины, так как еще до завтрака тот провёл беседу сперва с племянником, а потом и с сестрой.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 33

А утренний разговор, заставивший Ниттайю по-новому взглянуть на гостью, открыв ей глаза на истинное происхождение “лурбийки”, оказался не единственным. После первой же встречи с девушкой Редимер посетовал племяннику на отсутствие даже проблесков взаимного интереса между молодыми людьми. Да, Данкур понимал, что прежние отношения вряд ли удастся вернуть, по крайней мере, быстро. Но это же понял и его дядя, пригрозивший начать ухаживать за девушкой, если не увидит никаких подвижек в ближайшие пару месяцев. И чем дольше король об этом думал, тем заманчивее казалась эта угроза. Ему действительно понравилась Дарайя, спокойная и милая, совершенно не умеющая кокетничать, с нежным личиком, на котором сразу читаются все эмоции, среди которых даже не мелькает злоба или корысть. И окружающая роскошь её скорее подавляет, чем вдохновляет. “Чудесная, чудесная девушка!” — подумал в очередной раз Редимер, уже почти оставивший в прошлом мечты о личном счастье, переживая лишь за благополучие страны, уже начавшей испытывать последствия проклятия безумного короля Тайлинера.

Полученное согласие о переводе в Нербийскую Академию заставило всех поменять планы, Данкура решили уже завтра отправить за документами и вещами в Тербию. Его дядя согласовал перевод с ректором в Нербии. А Дарайя снова связалась с наставником, попросив его уладить вопрос с временным обучением в другой Академии с руководством Тербийской Академии и помочь Данкуру с документами. За ужином девушка попыталась чуть больше узнать о своем новом учебном заведении, но Дан там еще сам не учился, да и его дядя когда-то закончил Дарбийскую Академию. Однако, устроено везде всё примерно одинаково, так что причин для беспокойства нет.

Следующим утром оба мужчины отбыли по делам, оставив женщин в как будто опустевшем и затихшем замке. Дарайя представила, как мать ждет Данкура почти весь год в этом застывшем во времени месте, и на волне сочувствия решила пообщаться с Ниттайей более неформально, переступив через свою робость. Но та, казалось, не нуждалась в чьем-либо тепле и участии, с детства воспитанная в строгости правильных манер и отодвинутая от матери еще в раннем возрасте, когда второе замужество молоденькой вдовы с маленьким ребенком могло вызвать ненужные разговоры. Тем более, что отец Ниттайи не был достаточно родовит и богат, таким не хвастаются. Поэтому и роль “воспитанницы” в семье собственной матери не казалась маленькой девочке странной, родительскую ласку заменили строгостью гувернанток, воспитывавших будущую аристократку и степенную мать семейства. Эту роль и продолжила играть вышедшая замуж Ниттайя, не видевшая по отношению к себе настоящего тепла и любви. Только оставшись вдовой, она вдруг дрогнула и обрушила всю свою неизрасходованную любовь на сына, который к тому моменту уже почти вступил в подростковый возраст и потому противился, как мог, этой внезапной лавине обожания. И Ниттайя еще раз убедилась, что излишнее проявление чувств принято только в низшем обществе, а у высшего сословия даже дети инстинктивно отторгают подобное. Да, выводы строились на заведомо исковерканной основе, но у женщины не было других вариантов, она не видела иных примеров, поэтому не станем осуждать её за это.

В общем, предпринятая Дарайей попытка сделать общение чуть теплее, наткнулась на давно выстроенную стену вежливости и манер. Однако, принимая во внимание обрисованные братом перспективы, Ниттайя тоже сделала шаг навстречу будущей родственнице. Она пригласила портних и занялась гардеробом девушки. Если уж та появится в обществе, пусть только в Академии, но всё же…, то должна выглядеть достойно, чтобы потом никто не припоминал ей лурбийские наряды. А между делом ещё и шлифовала манеры Дарайи, приучая её к более формальному поведению, принятому в Нербии.

Эти три дня стали для девушки пыткой. Она попробовала возразить, отказываясь от нового гардероба, сославшись на то, что вскоре Данкур привезет её вещи. Но Ниттайя с мягкой улыбкой прервала сбивчивую речь, напомнив, что лучше знает местные порядки. И желает девушке только добра, стараясь предостеречь от возможных проблем. Дарайя уже начала жалеть о принятом решении, постепенно понимая, что местное общество может довольно сильно отличаться от привычного ей окружения. Даже в Тербии от девушек требовалось более сдержанное поведение, чем в привычной лурбийской вольнице, а уж славящаяся на весь мир Нербия могла поконкурировать в своей консервативности даже с Сарбией с её гаремами, хотя и не была настолько патриархальной и ущемляющей права женщин.

Вернувшийся Данкур увидел притихшую и испуганную Дарайю, одетую по последней Нербийской моде и с уложенными в сложную прическу волосами. В таком обличии стало особенно заметно, что дядя точно не ошибся, чувствовалась королевская кровь предков. Довольная результатом Ниттайя одобрительно смотрела на молодых людей — теперь ей не будет стыдно за невесту сына.

За всеми хлопотами незаметно пролетели короткие зимние каникулы. Буквально через пару дней после возвращения Данкура пришлось собираться и выезжать в Нербийскую Академию, много столетий назад выстроенную недалеко от столицы, на берегу реки Нер. Дарайя подумала, что оттуда ей будет проще добираться до родителей по морю, благо столичный город Нербор расположился почти на побережье залива, омывающего берега сразу четырех стран, одной из которых была Лурбия. Это немного понизило градус беспокойства перед стремительными изменениями, ворвавшимися в её жизнь. А ещё новая Академия находилась значительно южнее, что не могло не радовать привыкшую к теплу девушку.

И за время путешествия с севера на юг она с радостью наблюдала, как сменяются заснеженные пейзажи на проталины, а потом и яркую зеленую траву, всё чаще попадающуюся на глаза по мере приближения к Нербору. Утром еще была зима, а к вечеру, когда они наконец прибыли на место, вокруг уже почти утвердилась весна, на деревьях набухли почки, обещая порадовать в самое ближайшее время листвой и цветами. А на небольшой клумбе-лужайке перед главным административным зданием Нербийской Академии даже красовались яркие желтые первоцветы, наполняя свежим, едва уловимым ароматом всё пространство внутреннего двора.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 34

Дарайя при виде этой искусственной полянки напряглась, сглотнув подступивший к горлу ком. Откуда-то вдруг нахлынула жалость. Жалость к себе, к тем чувствам, от которых она так старательно бежала последние дни. И ведь уже казалось, что убежала… Но почему приходится сдерживать близкие слёзы?

Будто почувствовав её состояние, Данкур отошёл наконец от повозки, с которой сгружали сундуки с вещами, коих Ниттайя умудрилась подготовить множество.

— Красиво тут… — обеспокоенно вгляделся он в лицо девушки.

— Да, а еще тепло, — улыбнулась та в ответ.

И как будто начало отпускать сжатое пружиной в груди напряжение. Эта освобожденная пружина толкнула вперед загустевшее и вяло текущее время. Тягучие дни в замке, похожие один на другой, несмотря на все усилия хозяев поместья устроить для гостьи хоть какие-то развлечения, вроде пикника в соседней рощице или приглашения странствующего певца к ужину, эти, словно застывшие в вязкой смоле, дни наконец выпустили Дарайю на свободу. А в результате время, как сорвавшаяся с привязи домашняя скотинка, радостно понеслось вскачь.

В первый же день новых студентов заселили в привилегированный корпус студенческого общежития, с отдельными покоями, включающими собственную ванную, небольшую спальную и гостиную-кабинет. На робкое возражение девушки Данкур просто отмахнулся:

— В разгар учебного года мест в основном общежитии уже нет, поэтому дядя оплатил нам то, что было в наличии. Успокойся, для него это мелочь.

Не дав толком разместиться, молодых людей уже подгонял в сторону библиотеки секретарь ректора, не особо скрывавший своего неудовольствия по поводу нежданной обузы. С какой стати такое внимание к каким-то студентам? Ну да, не бедные, судя по тому, что могут себе позволить вполне комфортабельное жилье в Академии. Но мало ли тут таких? С чего вдруг к ним такую значимую фигуру приставлять для знакомства с территорией? Вполне обошлись бы экскурсоводом из старшекурсников, их тут несметное количество, а секретарь у ректора один-единственный. Понятно, что подобные размышления не прибавляли настроения, поэтому и пробежка по территории получилась быстрой и малоинформативной. Еще больше сопровождающий скуксился, когда обнаружил, что даже девушка не запыхалась, поспевая за его широким шагом, что уж говорить о юноше. А это хоть немного скрасило бы навязанную ректором обузу. Нет, секретарь не был злым или вредным, но и на отсутствие самоуважения он не жаловался. В общем, неприятно, когда кто-то по такому важному чувству топчется…

— Ну, я вам всё показал. Столовую вы видели, — он посмотрел на часы, красующиеся на самой высокой башенке, в которой, как запомнила Дарайя, находилось самое интересное для нее в Академии — библиотека. — Кстати, через несколько минут ужин. Если не понравится довольно простая студенческая еда, можете сходить в таверну, что почти напротив главных ворот, недалеко от въезда. Там два зала. Нижний большой и попроще, а наверху отдельные кабинеты, тихо, меню поинтереснее. В общем, разберетесь. Вопросы есть?

Данкур взглянул на девушку и уже хотел поблагодарить секретаря за уделенное им время, но тот не стал дожидаться возможных вопросов и практически сразу продолжил:

— Ну раз вопросов нет, то прощаюсь с вами, — быстро проговорил демонстрирующий крайнюю занятость мужчина и ушел, тихо пробурчав себе под нос: — Некогда мне тут с вами…

Что именно ему с ними некогда, Дарайя не расслышала и нисколько этим не была расстроена. Она бы прямо сейчас направилась в библиотеку, знакомиться со смотрителем, Билом Элдором, давним знакомцем наставника. Но Данкур напомнил, что вот-вот начнется ужин, а они толком и не обедали в дороге…

Столовая мало отличалась от подобного помещения в Тербийской Академии, да и выбор блюд оказался почти таким же. С одной стороны, это немного разочаровало девушку, ожидавшую большей экзотики. А с другой, так было спокойнее и проще. Как будто она никуда и не уезжала.

После ужина пришлось вернуться в покои, чтобы взять листочки со списками литературы, которые им принес секретарь, перед тем как устроить забег по территории. И наконец-то удалось попасть в библиотеку, куда так тянуло Дарайю с самого начала.

Вот тут и ожидала экзотика. В Тербии и Дарбии библиотеки обычно располагались в просторных одноэтажных строениях, пусть и с высокими потолками и такими же высокими стеллажами. А тут им предстояло подняться в башню. Как уже упоминалось, эта квадратная в сечении башня была самым высоким строением во всей округе, не только в Академии, да еще и с огромными часами, расположенными на уровне последних двух этажей. К счастью для студентов, когда-то гулко отбивавший каждые четверть часа механизм давно вышел из строя. А скорее всего, был выведен из строя вскоре после открытия Академии в незапамятные времена. “Благодарные” студенты, которых уже через пару ночей начинало подташнивать от ненависти при взгляде на не дающие заснуть нормально часы, быстро сообразили, как испортить “музыкальное сопровождение”, не нанеся вреда часовому механизму. Да, эти лодыри-студенты при надобности вполне шустро соображают, а уж изобретательность восхищает даже умудренных опытом профессоров. Кстати, преподаватели тоже испытали на себе прелесть чудесных часиков, так как их уютные коттеджи располагались недостаточно далеко, чтобы не прочувствовать все радости бессонных ночей. В результате никто даже не заикнулся по поводу ремонта внезапно онемевшего механизма, тем более никто не стал искать виновников поломки. Все сделали вид, что так оно и было с самого начала.

Но оставим,наконец, лирическое отступление для любителей подобных механических диковин и вернемся к архитектуре. Раз уж часы уже упомянули, то добавим, что их механизм занимал почти половину верхнего этажа, увенчанного ярко-зеленой четырехскатной крышей. К излишествам архитектор был не склонен и посчитал, что достаточно уже одного украшения для башни, которым искренне считал те самые часы. Поэтому никаких вычурных свесов крыши, заковыристых шпилей, флюгеров и тому подобной мишуры решил не использовать. Крыша как крыша, сплошной функционал. И как такого разумного человека посетила идея музыкальных часов? Возможно, это была единственная его промашка за всю практику, ведь не ошибается тот, кто ничего не делает… Ох, пресловутые часы никак нас не отпускают. Ну, это и немудрено, ведь их видно даже из соседнего городка, что уж говорить про Академию, которая как будто прилагалась к ним.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

На первом этаже в центре закручивалась лестница, ведущая вверх. А вокруг нее были расставлены столы читального зала. Одна из сторон нижнего этажа башни была отгорожена, там располагались покои библиотекаря, который вообще редко покидал свои владения. Чаще всего даже еду ему приносили сюда же, благо из покоев был отдельный вход с улицы. Кстати, это просторное помещение чаще называли “читальным этажом”, а первым считали следующий, там находилась литература для первокурсников, еще выше располагался этаж с книгами для второкурсников. В общем, для каждого курса был свой ярус. Еще выше допускались лишь преподаватели, ну и остался последний этаж с часовым механизмом и отгороженной секцией совсем уж редкой литературы, что защищалась и зачарованными стенами, и мудреным замком, призванным сохранить ценные экземпляры, доступ к которым предоставлялся самим ректором. В итоге башня насчитывала: “читальный” этаж, шесть этажей по числу курсов, преподавательский и “часовой”. Девять этажей с высокими потолками в два-три человеческих роста. На фоне остальных строений, редко превышавших два-три этажа, башня возвышалась над округой, гордо демонстрируя всем свои круглые часики.

Глава 35

— Проходите, не стесняйтесь! — откуда-то неожиданно бодро “выкатился” невысокий и худенький седовласый мужчина, заметивший замершую на пороге библиотеки пару. — Не помню ваших лиц, вы новенькие?

— Да, — улыбнулась в ответ девушка. — Вам привет от Мерлината. Наставник обещал сообщить о нашем прибытии.

— Ах, так вы Дарайя! А это, надо полагать, Данкур?

— Он самый, — кивнул юноша.

— Ну что же, сперва дело. Давайте ваши списки, что вам там нужно на ближайшие месяцы?

Очень быстро на одном из свободных в этот поздний час столов сформировались две высокие стопки книг. Недостаточно высокие, чтобы повергнуть молодых людей в ужас, но вполне объемистые. Дарайя краем глаза пробежалась по корешкам, отмечая то, что уже успела прочитать, когда знаний, получаемых на лекциях, не хватало для помощи наставнику при работе над очередной новинкой артефакторики. И выходило, что как минимум две трети предстоящего ей тут курса она уже освоила. Смотритель библиотеки предложил выпить по чашечке горячего травяного настоя, собираясь расспросить девушку поподробнее о своем давнем знакомце, но Данкур напомнил, что они с раннего утра в дороге. Увидев разочарование на лице приветливого старичка, Дарайя поспешила заверить его в самой скорой встрече, пообещав обязательно навестить его уже завтра.

Она хотела полистать перед сном новые учебники, но оказалось, что Дан был прав, день был слишком долгий, и первая же книга, взятая девушкой в постель, была отложена уже спустя пару минут “чтения”. Почему в кавычках? Как еще назвать разглядывание букв, которые вроде бы и складывались в знакомые слова, но общий смысл куда-то ускользал, смываемый картинками утомительной дороги, так и мелькавшими перед взором засыпающей с открытыми глазами Дарайи.

Следующий день заставил чуть напрячься не привыкшую к повышенному вниманию девушку. Всем было интересно посмотреть на новичков. Но если Данкур купался во всеобщем внимании, с трудом скрывая удовольствие от происходящего, то Дарайя старалась свести навязчивое общение с новыми соучениками к минимуму. Во-первых, некоторые взгляды и фразы ее одногруппников и их приятелей показались опасно-заинтересованными. А мужской интерес — дело тонкое… Во-вторых, обиженные девушки, почувствовав в новенькой конкурентку, так и норовили уколоть сомнительными комплиментами. Это могло бы расстроить, но Дарайя подумала, что ей нужно просто потерпеть до лета. А еще свести пересечение со своей группой к минимуму. Первый же день показал, что она вполне может часть предметов зачесть в ближайшие дни. Оказалось, что в Тербии программа чуть опережала Нербийскую, а что-то она сама уже освоила под руководством наставника. Да и те занятия с Риком не прошли даром, он частенько забегал вперед, делясь своими знаниями.

Об этом и пошла речь во время вечерних посиделок у Била Элдора. Библиотекарь познакомил Дарайю со своей внучкой, Камирайей, оказавшейся одногруппницей Данкура. Умница и красавица, высокая и гибкая, совсем не похожая на своего деда, девушка пообещала помочь уладить вопрос с досрочной сдачей экзаменов. Только с практической частью профильного предмета вряд ли получилось бы распрощаться быстро. Уж очень дотошный тут преподаватель артефакторики, любитель помучить студентов пересдачами и другими трудностями. Но с этим решил посодействовать дедушка. Не получится нормально договориться с Микаем Трулгом, можно зайти с другой стороны, через ректора. Тогда придется сдавать экзамен комиссии, но зато и совсем уж нелепых придирок удастся избежать. Обрадованная перспективами, Дарайя возвращалась в свои покои почти вприпрыжку, едва не сбив с ног какого-то высокого и длинноносого мужчину. Она искренне принесла извинения, но в ответ получила длинную, занудную отповедь, включавшую в себя общую характеристику никчемного и бестолкового поколения, а также недвусмысленный намек на умственные способности барышень, которых вообще непонятно зачем берут обучаться в Академии. И тратят тем самым драгоценное время таких умных и занятых людей… В общем, мужчина нашел-таки на кого вылить накопленную за долгое время желчь. Но нельзя сказать, что это принесло ему облегчение. Видимо, запасы желчи в его случае приближались к неисчерпаемым, пусть и бесполезным, ископаемым.

Неожиданное столкновение и последовавшее за ним обвинение во всех грехах молодежи немного испортило настроение Дарайи, но она быстро утешилась, успев пообщаться еще и с наставником, обрисовав ему перспективы досрочного освобождения от обязательной отсидки на лекциях. Мерлинат был рад услышать девушку, а еще больше обрадовался, узнав, что у нее будет достаточно времени покопаться в особых фондах местной библиотеки, куда не каждого преподавателя допускали. Всё-таки хорошо иметь в друзьях такого человека, как Бил Элдор.

Данкур же, тоже обнаруживший, что местная программа обучения позволяет ему расслабиться, решил провести вечер поинтереснее. Он с удовольствием присоединился к группе своих новых приятелей, решивших отпраздновать начало нового семестра в той самой таверне, про которую упоминал секретарь ректора. Место и правда оказалось симпатичным, а прихваченная с собой гитара гарантировала безоговорочный успех у женской части собравшихся за столом. Жаль, что не удастся воспользоваться случаем и закружить кому-то из девиц голову, заставив позабыть о приличиях. Дядя и так недоволен тем, что с Дарайей дело совсем не движется. Вернее, движется, но куда-то не туда, в сторону дружбы… А с другой стороны, начни он отбивать у сокурсников их возлюбленных, можно и пострадать. Так что даже к лучшему, что есть этот ограничитель, дядино распоряжение. Да и образ неприступного романтичного героя еще больше заинтриговал барышень, украдкой бросавших взгляды на новичка. Уже было напрягшиеся парни, увидев, что Данкур не проявляет знаков внимания к их девушкам, расслабились и приняли молодого человека в свой круг. В юности такие спонтанные дружеские порывы очень часты, это с возрастом человек обрастает шипами и неровностями, не позволяющими легко совпасть хотя бы по каким-то параметрам и зацепиться по крайней мере в приятельстве, не говоря уж о дружбе. А юность бесшабашна, позволяет закрывать глаза даже на существенные различия.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Примерно о том же размышлял тем вечером король Редимер, выслушивая доклады своих главных советников. Две попытки обрести хоть видимость личного счастья закончились разводами. Оба раза его жены решали, что достаточно умны и коварны, чтобы выдать свою беременность от любовника за долгожданное событие в жизни короля. К несчастью, они не знали о хранящемся в сокровищнице особом артефакте, позволяющем определить родство ребенка и отца. Эту тайну Редимер берег даже от родных. В результате обмануть короля пока никому не удалось. А попытавшиеся сделать это вскоре после родов были лишены всех титулов и привилегий. Воевать с женщинами и детьми он не собирался, а потому просто выяснял имя настоящего отца и устраивал личную жизнь незадачливых любовников, не забывая выслать их из государства без права возвращения. Немного опасный вариант, но прекрасно работающий на образ сурового, но справедливого и милостивого государя. Что, однако, не спасало его от накатывающего иногда острого чувства одиночества.

Глава 36

Да, кто-то страдает от одиночества, а кто-то ищет любые способы обрести его. Дарайя достаточно устала от знаков внимания со стороны своих новых соучеников, а к этому добавлялось еще и всё более явно присутствие рядом Данкура. Она стеснялась прямо поговорить на эту тему с юношей, боясь ошибиться в его мотивах. А вдруг он старается почаще быть с ней и окружить заботой просто из дружеских побуждений? Или, заметив навязчивых новых поклонников, таким вот образом пытается отпугнуть их? И за подобную услугу она отплатит обвинениями? Вот почему Дарайя при каждом удобном случае укрывалась в библиотеке, где Бил Элдор даже отвел ей небольшой уголок для чтения в своих покоях, в стороне от общего читального зала, где тоже оказалось сложно спрятаться. Буквально за пару-тройку недель девушка успела получить зачеты по всем предметам, кроме артефакторики, благо по ним не было практической части, а теорию она уже и так знала на достаточном для успешной сдачи уровне.

Микай Трулг, преподаватель-артефактор, оказался тем самым занудным отчитывателем, с которым Дарайя имела несчастье столкнуться в первый же вечер. Оба помнили тот случай, и это не добавляло симпатий с обеих сторон. Но если скромная и воспитанная девушка держала при себе своё мнение, то мужчина нимало не стеснялся выражать его уже привычным бурчанием, высокомерными взглядами с высоты своего роста и всё более заковыристыми придирками. Его раздражение только росло, обнаруживая, что девица слишком много знает и умеет, явно использовав свои женские преимущества и втершись в доверие к почтенному Мерлинату. Естественно, дело именно в злокозненности дамского рода. Им на блюдечке всё преподносят, а таким, как он, умным и талантливым, но неизвестным и небогатым приходится пробиваться с превеликим трудом. Микай до этих пор гордился своим достижением — преподавательской должности в Академии, но частое упоминание имени великого артефактора всуе — “наставник Мерлинат говорил…” или “наставник это иначе использовал” — пошатнуло уверенность мужчины в ценности достигнутого. Понятно, что данное обстоятельство ничуть не способствовало улучшению настроения и отношения к досадной выскочке, с которой ему приходится возиться.

Он уже израсходовал весь свой привычный запас заковыристых заданий для самых неприятных “умников”, к которым питал неприязнь еще со времен учебы. Почему какой-то шалопай умудряется схватывать на лету, почти не прилагая никаких усилий, а он, просиживающий над учебниками до поздней ночи, вынужден буквально выцарапывать хорошие оценки и одобрение преподавателя? К счастью, все эти выскочки совершенно не интересовались не слишком интересным занятием — обучением подрастающего поколения, поэтому на пути к получению заветной профессорской мантии соперников не оказалось. И пусть коричневый цвет, традиционный для наставников и преподавателей, давно стал причиной почти детских шуточек, но Микай, облачаясь в мантию, действительно испытывал гордость и радость, так редко расцвечивающие его жизнь.

И вот эту радость посмела омрачить какая-то девчонка, без почти играючи выполнившая самые сложные из его практических заданий. Пришлось поднапрячься и поискать что-то позаковыристей в специальной литературе. Однако девушка умудрялась раз за разом справляться и с такими испытаниями, пусть и не с прежней лёгкостью. Этот незапланированный конкурс между профессором и студенткой неожиданно пробудил в преподавателе азарт. И оказалось, что его довольно скучный предмет, в чем он себе давно признался, вполне интересное занятие. Буквально через несколько недель Микай ковырялся в казавшемся невозможным артефакте, по причине этой невозможности и попавшим в разряд заданий для Дарайи. И вот он со студенткой уже с интересом пробует разные способы активации, с увлечением придумывает дополнительные функции, спорит, какая внешняя форма будет удобнее пользователю без потери работоспособности, а какая сможет еще и усилить артефакт.

Заглянувший в подобный момент ректор выдохнул с облегчением. Мало того, что ему уже всю плешь проел старина Бил, смотритель библиотеки, просивший обратить внимание на явные придирки Микая Трулга к новой студентке. Действительно, и чего к ней придираться, она же всего на один семестр к ним приехала, скоро уедет и забудется, как странная прихоть короля, озаботившегося переводом двух студентов из Тербийской Академии. Так вот, мало этого, так ещё и сам король Редимер зачастил в Академию, интересуясь делами Данкура и Дарайи. Понятно, что стоит девушке пожаловаться явно знакомому с ней правителю, как её проблемы коммуникации с кем-то из преподавателей сразу станут головной болью ректора, а он этого допустить не мог. Вот и пришлось под надуманным предлогом посетить лабораторию артефакторики, чтобы лично проверить возможную угрозу. Однако увиденное практически успокоило ректора, творческий процесс увлек обоих участников, никаких признаков конфликта не замечено, предпосылок для вмешательства короля не вырисовывается.

Удовлетворенно жмурящийся от солнечных лучей, особенно ярких после коридоров Академии, Дамай Муст, тот самый ректор, шел к башне с часами, решив лично сообщить своему приятелю-библиотекарю, что все его тревоги насчет девочки преувеличены. Замеченный у входа в Академию король с небольшой свитой заставил чуть подкорректировать траекторию, но в результате правитель, узнав, куда направлялся Дамай, выразил желание присоединиться к чаепитию с достойными учеными мужами, отправив свою свиту на инспекцию… да хоть бы и столовой, весьма желательно с дегустацией.

Глава 37

Редимер выразительно нахмурил брови, и группа советников и помощников поспешила выполнить пожелание правителя, бодрым ручейком двинувшись в сторону знакомого многим со времен студенчества корпусу.

— Ну что, как дела у моих “подкидышей”? — поинтересовался король, когда свита удалилась на достаточное расстояние, позволявшее говорить свободнее.

— О! Всё прекрасно! — с готовностью откликнулся ректор. — Данкур готовится к выпускным экзаменам и испытанию, а Дарайя даже получила оценки за семестр по всем предметам, за исключением артефакторики.

— Возникли какие-то проблемы?

— Ну что вы! — Дамай похвалил себя за предусмотрительность, вот не зря он предчувствовал подобные вопросы. — Просто там много практической части, которая требует времени.

— То есть никаких сложностей или неприятностей по вине… — не успел закончить свою мысль Редимер, как тут же получил ответ.

— Никаких! Насколько я понял, а я как раз из лаборатории артефактора вышел, Дарайя с Микаем что-то очень интересное решили сотворить. По крайней мере, они меня даже не заметили, настолько увлеклись отладкой нового артефакта. Никогда не видел профессора таким воодушевленным.

— Так-так-так… — задумчиво прикоснулся к своей короткой бородке король. — Вы уж проследите, чтобы эта воодушевленность господина Трулга касалась только артефактов. Я буду очень опечален, если волной заденет и девушку.

— Ну что вы! Как можно?! — чуть напрягся ректор, подумав, что с юношами куда как меньше проблем. — Я прослежу… Проведу беседу. Но право, вряд ли есть о чем беспокоиться. Насколько я знаю, Микай недолюбливает женский пол…

— Что? — перебил его Редимер, приподнимая брови и усмехаясь. — Мне беспокоиться теперь за спокойствие Данкура?

— Да нет, не в этом смысле. Просто какая-то неприятная история в юности приключилась, девушка предпочла более богатого и родовитого. Так что теперь господин Трулг избегает молоденьких ветрениц… Ну, вы понимаете…

— Кажется, понял. Так Данкур может не беспокоиться? — продолжил улыбаться король.

— Конечно, тем более, что у него и факультет другой.

— Хорошо. А с какой целью вы направлялись к Билу? — поинтересовался правитель.

— Да примерно с такой же, он беспокоился за Дарайю.

— Так всё-таки есть повод?..

— Ну, профессор Трулг особенно придирчив к самым способным ученикам, — начал Дамай, но увидев, как с лица Редимера сползает улыбка, поспешил добавить: — Он старается дать им стимул для дальнейшего совершенствования, чтобы не расслаблялись и не пустили по ветру свои таланты.

— Да уж, загонял он нашу девочку… — чуть ворчливо вмешался в разговор Бил Элдор.

За разговором двое мужчин незаметно дошли до библиотеки, и последняя фраза ректора прозвучала уже в читальном зале, где их уже встречал смотритель.

— Насколько я понял, она совершенно не против подольше поковыряться с изобретениями, — прервал приятеля Дамай. — Я только из лаборатории, где эти двое с восторженными глазами ковырялись в какой-то странной конструкции. Вот даже интересно, что там за артефакт такой…

— Да, обязательно уточните этот вопрос, — вмешался король, подумав, что только странного и опасного его стране и не хватает для полного счастья, да еще на фоне надвигающейся с запада проблемы.

Мужчины задумчиво переглянулись, но тут же обернулись в сторону двери, в которую впорхнула высокая и гибкая брюнетка.

— Дедушка! — начала она было говорить, как смутилась, увидев неожиданных в этом месте гостей. — Ой, ваше величество, господин ректор, простите, я попозже зайду…

— Камирайя, не убегай, нам понадобится твоя помощь, — остановил девушку Бил. — Заваришь нам чаю? Ну и к чаю что-нибудь организуй.

— Хорошо, — продолжала розоветь щеками и маленькими ушками внучка библиотекаря.

Она видела, конечно, короля и раньше. Но не так вот, на расстоянии вытянутой руки и без привычной свиты, как будто отсекавшей правителя от его подданных. И надо сказать, увиденное её немного сбило с толку. Вместо положенного благоговения перед монаршей особой вдруг промелькнула мысль, что его величество Редимер еще не старый мужчина, ему совершенно не дашь обычные человеческие пятьдесят лет, ну максимум лет тридцать. Хотя для сильных магов или оборотней это в порядке вещей, но оказалось почему-то неожиданным для девушки, ожидавшей увидеть не красивого мужчину, заинтересованно блеснувшего в её сторону ярко-синими глазами, а кого-то более взрослого, придавленного собственной властью и мудростью, усталого и не такого… привлекательного.

Облегчать жизнь сбитой с толку Камирайе Редимер явно не собирался, то и дело отвлекаясь от уже спокойного разговора на отвлеченные темы и поглядывая в её сторону. Каким-то чудом она ничего не уронила, не разлила, видимо, автоматически проделывая обычный ритуал подготовки вечернего чаепития. Только вместо Дарайи на этот раз в гостях ректор и король. “Да, всего-то… король!” — усмехнулась про себя девушка, наполняя чашки.

А Редимер решил, что ему стоит более регулярно контролировать положение дел в Академии. Ну и напоминать Данкуру про основную задачу. Почему Дарайя вместо свидания с его племянником просиживает вечера в лаборатории и библиотеке? Он что, только ради учебы сюда этих двоих отправил?

Следующая мысль о том, что, вполне возможно, придется самому начать ухаживать за наследницей прежнего короля, почему-то заставила поморщиться. Странно, ведь изначально девушка понравилась ему, и идея обзавестись женой и наследниками ничуть не пугала. Так что же изменилось? Редимер задумчиво посмотрел на Камирайю, с удовольствием отметив её смущение, торопливо опущенный взгляд больших темных глаз, снова зарозовевшие щечки, чуть дрогнувшую в тонких пальчиках чашку.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 38

Дарайя пришла в библиотеку к тому моменту, когда беседа мужчин уже забуксовала. Продолжать обсуждать насущные проблемы Академии или переходить на совсем уж абстрактные фразы про погоду или виды на урожай никому не хотелось. Поэтому появление еще одной девушки дало толчок для новых тем.

Король радушно поприветствовал приятельницу своего племянника и вскользь уточнил, не возникло ли каких-либо проблем с учебным процессом. Напрягшийся было ректор выдохнул с облегчением, услышав восторженный отзыв об Академии в целом, идущих навстречу преподавателях в частности, ну и наибольшего количества дифирамбов удостоилась здешняя библиотека, что отразилось на и до того благодушном настроении смотрителя. Улыбка преобразила Била, словно сквозь морщины проглянул задиристый, но добрый юноша.

Дамай Муст поинтересовался, над чем таким интересным допоздна работают два увлеченных артефактора. Не пора ли ему беспокоиться по поводу безопасности учебного заведения.

— О, что вы, господин ректор! — весело откликнулась Дарайя. — Наоборот, это только пойдет ему на пользу. Пока мы будем тестировать образцы, здесь станет намного чище. Мы думаем, как облегчить уборку. С полотером и собирателем мусора на полу всё оказалось просто, а вот штука, которая будет стирать пыль с полок, пока не очень нам удается. На полках ведь разные предметы могут быть, по весу и габаритам, прочные и хрупкие. В общем, нужно обучить наш летающий протиральщик аккуратно обработать каждую вещь, на ней ведь тоже пыль может быть, полку под ней протереть и расставить всё по местам. Но у нас уже появились идеи, как это сделать.

Камирайя вдруг поймала себя на мысли, что именно сегодня новая приятельница почему-то ей неприятна. Вернее, не она сама, а то, как смотрит на девушку Редимер, совершенно переставший смущать взглядами саму Ками. Его дальнейшие расспросы про Данкура немного успокоили, но неприятное чувство, по всем признакам подозрительно напоминающее ревность, продолжало царапать изнутри, заставив нахмуриться и побледнеть.

Король же не заметил перемен во внучке библиотекаря, озаботившись состоянием отношений племянника и Дарайи. Пора вмешаться? Или дать им ещё немного времени? Возможно, нужно подтолкнуть Данкура к более решительным действиям. Этот разгильдяй даже не подумал о приятных маленьких сюрпризах для избранницы. Уж пару букетиков, несколько коробочек со сластями, приглашение в уютную таверну можно было и самому сообразить, не ждать “волшебного пинка” от дяди…

С этими размышлениями о недостатке воображения у некоторых представителей мужского пола Редимер и распрощался с обитателями Академии, услышав, что его свита обеспокоенно разыскивает своего правителя, чтобы доложить о результатах незапланированной инспекции в столовую. К свите незаметно присоединился и ректор, решивший лично проводить короля до ворот, чтобы не пропустить с его стороны еще чего-нибудь незапланированного.

— А вы так близко знакомы с королем? — не удержалась от ехидной реплики Камирайя.

— Нет, совсем шапочно, когда он нас с Данкуром в эту Академию договаривался перевести, — удивленно посмотрела на подругу Дарайя, которой нельзя было открывать родственные связи между Редимером и его племянником. На эту тему с ней была соответствующая беседа в день отъезда из родового замка Финерай, открывшая глаза на настоящий статус милого дяди.

— Хммм… А почему он решил лично принять в этом участие? — не унималась Ками.

— Ну, Данкур родом из Нербии, король знаком с его родными… — пыталась аккуратно сформулировать, не выдав тайн, Дари.

— Странно всё это, — подытожила внучка библиотекаря, решив прервать расспросы.

— Да нет, просто Данкура позвали, а он меня с собой пригласил.

— И ты так сразу за ним рванула? Что-то не замечала у тебя такой уж особой привязанности к этому юноше, — не удержалась от реплики Камирайя.

— К этому юноше точно нет ничего такого. Я, скорее, убегала от других чувств. Но, похоже, даже расстояние слабо помогает, — грустно улыбнулась Дарайя, которая спасалась от тоски по Рику в библиотеке и лаборатории, сознательно погружаясь в мир, далекий от чувств, в котором всё просто и понятно, где нет места предательству и измене.

— Ой! И ты молчала?! Рассказывай скорее, что там за разбиватель сердец из Тербии.

— Давай не сегодня, — попыталась уйти от разговора блондинка, даже подняв перед собой руки в защитном жесте.

— Хорошо, но завтра ты уже от меня не отвертишься! — оживилась ее подруга-брюнетка.

В этот момент вернулся дедушка Камирайи, провожавший высоких гостей, и разговор свернул в сторону работы над артефактами, придуманными Дарайей и Микаем. Пыль — извечный спутник библиотек, а магией её уничтожать здесь нельзя, могут пострадать книги, большая часть из которых была снабжена магическими картинками и схемами. Так что летающий уборщик пришелся бы очень кстати. Девушка обещала обязательно отработать и этот вариант, чтобы порадовать старого приятеля своего наставника.

Вспомнив, что она как раз собиралась обсудить с Мерлинатом некоторые вопросы по своим последним изобретениям, Дарайя распрощалась с семейством смотрителя библиотеки и отправилась к себе в покои, довольная постоянной загруженностью, которая мешала погрузиться в унылые размышления о своей странной особенности влюбляться не в тех мужчин.

Ещё не успевшая набить подобных шишек Камирайя, хоть была и старше подруги на пару лет, помогла привести в порядок гостиную деда после спонтанных посиделок в компании с монаршей особой, а потом отправилась в маленькую спаленку, выделенную ей в покоях деда. Тот представлял себе студенческую вольницу слишком хорошо, чтобы допустить проживание любимой внучки в основном корпусе общежития. Пусть уж будет рядом, под присмотром, от греха подальше… Возможно, именно благодаря такому пристальному присмотру Ками и избежала череды смешных коротких влюбленностей, частенько настигающих совсем юных студенток, так как библиотекаря побаивались, будучи наслышанными о его дружбе с Мерлинатом. Да и старшие родственники сегодняшних студентов еще помнили, каким опасным соперником был когда-то Бил Элдор, компенсировавший свой небольшой рост и не слишком впечатляющую комплекцию избытком силы духа, азартом и веселой злостью. И эта информация просочилась в ряды студентов, заставив призадуматься, стоит ли вообще связываться с внучкой такого человека? Или лучше поискать себе девушку без опасного родственника поблизости?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 39

Король решил не откладывать дело в дальний ящик и наведался к племяннику ранним утром, воспользовавшись тем, что его свита была приучена думать о правителе, как человеке, не любящем ранние подъемы. Благодаря нескольким маскировочным артефактам, искусно изменяющим внешность Редимера, уже долгие годы никто так и не раскрыл этот удобный секрет.

— Напомни мне, мальчик мой, ради чего я затевал ваш перевод в Нербийскую Академию… — с не слишком теплой улыбкой поинтересовался дядюшка.

— Кхммм… — попытался потянуть время Данкур, понимая, что действительно слегка расслабился и отвлекся от главного задания.

— Вот-вот! — еще шире и зубастей улыбнулся Редимер. — И что я вчера обнаружил? Что ты шляешься непонятно где, пока твоя невеста пропадает в лаборатории или читальне.

— И что я могу сделать, если она там постоянно, как будто прячется?

— О, Единый! Вроде бы, большой мальчик уже… — укоризненно взглянул на младшего родственника король. — Неужели тебе до сих пор нужно в картинках показывать, как за девушками ухаживают? Цветы-конфеты и приглашение в милую таверну с хорошей кухней и приличными посетителями — это ты мог сообразить сам?

— Да мне пока некогда… — не успел договорить юноша, как его перебил дядя:

— Ага, я наслышан, что ты слишком занят музицированием в компании посторонних девушек.

— Да нет! Я туда с приятелями хожу, какие еще девушки? — попытался возмутиться Данкур.

— Ой, только не говори, что ты не заметил, что вокруг тебя уже стайка поклонниц образовалась! Да уж, и грустные романтичные песенки ты для друзей мужского пола поёшь? Хммм… Или я чего-то о тебе не знаю? Мне пора начинать беспокоиться?

— Всё, я понял! Ну, отвлекся немного. Ну, не привык я, что почти безразличен девушке. Она, похоже, до сих пор по Эйдирику вздыхает.

— И что? Сразу лапки опускать? Не забывай ей напоминать про причину бегства. И невзначай показывай, на примере новых знакомцев, насколько быстро меняются привязанности у юношей. Неужели среди студентов мало подобных примеров?

— Понял, буду напоминать и примеры найду… — опустил голову племянник.

— Давай-давай… А то я уже подумываю, не пора ли самому в игру вступить. Пожалей мои седины!

— Какие еще седины?! — возмущенно воскликнул Данкур. — Да вы чуть старше меня выглядите.

— Ты так думаешь? — ухмыльнулся Редимер. — Ну что же, тогда не будем забывать про второй вариант развития событий. Но тут уж извини, тогда и корона, и девушка останутся при мне.

— Да нужна мне эта корона! — с раздражением пробормотал юноша.

— Поддерживаю, от неё одна головная боль, ранние залысины и морщины на лбу, — коротко хохотнул мужчина. А потом посерьёзнел: — Но ответственность за государство, с такими жертвами спасенного из рук безумного короля, заставляет думать не только о собственном удобстве и удовольствии.

— Понимаю…

— Вот и хорошо, что понимаешь! — подытожил разговор дядя. — Действуй, а я посмотрю пока со стороны. Надеюсь, ты справишься и сам. Но если к началу выпускных экзаменов прогресса не будет, то в игру вступлю уже я. А это здорово испортит мое настроение, что непременно отразится на отношении к некоторым нерадивым родственничкам.

С этими словами король покинул покои племянника, оставив его в задумчивости. Данкур размышлял, так ли уж интересна ему корона. Судя по Редимеру, от неё одни заботы… Да и с музыкой придется завязать. Ну что это за король с гитарой в руках? Несолидно и почти смешно. Однако подвести любимого дядю тоже не хотелось бы. Неприятно думать, что не оправдал его доверия. Да и дело серьезное, на кону благополучие всей страны, наконец.

Встреченная за завтраком Дарайя обеспокоенно посмотрела на приятеля:

— Что-то случилось? Все здоровы? У мамы всё хорошо? — закидала она вопросами юношу.

— Что? — удивился тот.

— Ну, ты такой… — девушка попыталась подобрать эпитет странному состоянию своего знакомого. — Грустный или озабоченный… Но точно не такой, как вчера.

— Конечно, грустный! — обрадовался поводу форсировать отношения Данкур. — Ты вечно пропадаешь где-то, мы так давно не сидели по-дружески за ужином где-нибудь в городке. Давай сегодня?

— Хорошо, — согласилась Дарайя, решив, что ей действительно пора проветрить мозги. Да и у господина Трулга сегодня какие-то дела, всё равно не получится снова надолго зависнуть в лаборатории.

— Прекрасно! Тогда сразу после окончания моих занятий я за тобой зайду, — окончательно расслабился напряженно ждавший ответа юноша. — Кстати, а куда за тобой зайти?

— У вас после обеда две или три пары? — уточнила девушка.

— Сегодня всего две.

— Ну, тогда я буду в библиотеке, у господина Элдора спроси, если в читальном зале не увидишь. Он мне иногда позволяет подняться на верхние этажи, — сказала Дарайя, но тут же спохватилась: — Ой, только ты об этом никому не говори, это же нарушение правил. Вдруг запретят ещё…

— Понял, молчу, как рыбка! — улыбнулся Данкур, а потом дурашливо втянул щеки и выпятил вперед губы, очень похоже изображая обитательницу морей и рек, чем заслужил ответный смех и дружеское пожатие руки от девушки.

Заставшая этот момент Камирайя тоже повеселела. Странные сны, посетившие её в эту ночь, оставили после себя странное состояние, непривычное и томительное. Она не могла бы точно пересказать их содержание, но присутствие кого-то, подозрительно похожего на короля, запомнила. И хоть сама девушка тут же одернула себя, назвав всё это глупостями и не стоящими внимания бреднями, но почти целый день ходила непривычно притихшая и задумчивая, заставив дедушку немного обеспокоиться здоровьем внучки. Ками пришлось взять себя в руки, собраться внутренне и изобразить свое обычное поведение, легкое, порывистое, беззаботное.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 40

Следующие несколько недель почти до самого начала лета Данкур испробовал почти все советы дяди. Но череда букетов и других милых подарков только смущала Дарайю и как будто заставляла еще больше отдаляться от настойчивого юноши. Попытки завести разговор о явном безразличии Эйдирика, похоже, уже нашедшего замену, девушка обрывала в самом начале. А к сплетням на тему “кто с кем расстался, кто с кем сошелся” в Нербийской Академии и вовсе оказалась равнодушна, так как за прошедшее в теплом краю время почти не свела ни с кем знакомств, удовольствовавшись лишь компанией Камирайи и Данкура.

В общем, порадовать Редимера было нечем. Тот завел привычку раз в неделю появляться на вечерний чай в гостях у библиотекаря. Сам себе он это объяснял необходимым контролем за ситуацией, хотя частенько ловил себя на мысли, что с удовольствием проводил бы время в милейшей компании двух девушек, Ками и Дари, чуть ли не ежедневно.

Да, даже наедине с собой король боялся признать совершенно неуместные сейчас чувства к изящной брюнетке с блестящими темными глазами. Всё больше приходило неутешительных известий с предгорий, вплотную прилегавших к высоким кряжам, что отделяли сушу от холодного течения, спускавшегося с севера вдоль западного побережья. Только эти горы и защищали страну от промозглых ветров, только благодаря им климат Нербии был таким мягким и комфортным, не считая территорий, прилегающих к “медвежьему краю”, государству Зирбия. Но и там было теплее, чем у северных соседей-оборотней. И вот теперь именно горы-защитницы всё больше беспокоят, всё чаще с их стороны раскаленный камень течёт рекой, сжигая поселения. К счастью, тягучие огненные потоки довольно нерасторопны, что позволяет вовремя спастись большинству жителей. А иногда откуда-то из глубин поднимается дрожь земли, разрушая ветхие домики и погребая под их останками несчастных земледельцев, не успевших вовремя выскочить. Более крепкие замки аристократов отделывались лишь трещинами да покосившимися воротами, основной урон наносился именно обычным жителям. Но кто ж будет кормить аристократов в их каменных жилищах, если напуганный народ целыми селениями ринулся на восток и на юг, пытаясь спастись от страшных напастей? С такими событиями того и жди бунта. И еще непонятно, кто будет его зачинщиком.

В общем, нежные чувства Редимеру сейчас были абсолютно не ко времени. Да и два первых неудачных брака ничуть не способствовали эйфории. Настроение портилось, всё шло к тому, что пора брать ситуацию с наследницей предыдущего короля в свои руки, как бы этому не противилось дурацкое сердце, вдруг решившее проявить своеволие и выбравшее совершенно неподходящую особу.

— Разочаровал ты меня, племянник. Скоро Дарайя сдаст свою артефакторику и уедет на каникулы. И удержать её нам не чем. Мы же как в старину, заточать девушек в башнях не будем, — с легким сожалением по поводу невозможности использовать жёсткие меры проговорил король, не глядя на Данкура. Смотреть на юношу не хотелось, раздражал. Лучше уж любоваться пышным цветением окружавших Академию пригорков, спускавшихся к расширявшейся по пути к морю реке Нер. В хорошую погоду с этого берега, на котором сидели сейчас мужчины, можно было увидеть синюю дымку на горизонте, где холодная голубизна неба смешивалась с солёной синевой волн.

— Да что я мог сделать? Я же все варианты перепробовал! — огрызнулся юноша. — Она до сих пор любит Рика. Меня быстрее забыла в своё время…

— Хммм… Мне всё больше хочется познакомиться с этим необыкновенным Эйдириком, — усмехнулся Редимер. — Даже интересно, чем он так девушек цепляет.

— Да никого он цеплял никогда, только с Дарайей…

— А вот и ответ — ты слишком любишь внимание других девушек, а Дари такое не нравится, раз она выбрала целеустремленного Рика, не распылявшегося направо и налево, — нахмурился дядя.

— Так и я не распылялся тут! — обиделся племянник. — Гитару уже несколько недель в руки не брал.

— М-да, будущий правитель, а всё о какой-то музычке страдаешь. Пора взрослеть! — жестко оборвал Данкура король. — Всё, игры кончились, пора серьёзно действовать.

— Да какие там игры! — буркнул юноша. — Я ж умучился уже, что только не делал.

— Понятно, придется всё-таки мне самому вмешаться, — наконец посмотрел на племянника Редимер. — Иди уже, учись, родственник…

Проводив взглядом Данкура, удалившегося быстрым шагом в сторону Академии, король тяжело вздохнул и задумался. Судя по всему, к ухаживаниям влюбленная в другого мужчину Дарайя равнодушна. Да и изображать внезапно нахлынувшую страсть показалось глупым и неуместным. Он же не юнец неопытный, у которого молодая кровь ногам и всему остальному покоя не дает. Такое поведение скорее рассмешит, чем вызовет нужный интерес со стороны девушки. Играть на ревности, проявляя знаки внимания Камирайе? Нет, это точно глупая затея. Во-первых, он и так в последнее время всё чаще ловит себя на подобном, стараясь удержаться в рамках обычной вежливости, но иногда забываясь. И Дарайя ничуть не задета тем, что предпочтение мужчины отдано подруге. А во-вторых, он и сам не хотел бы играть на чувствах Ками. Что будет, когда он женится на Дари? Внучка Била Элдора — не придворная кокетка, для которой подобные игры в порядке вещей. Нет, так издеваться над ни в чём неповинной девушкой он не готов.

Редимер, задумавшись, уже почти вошел в библиотеку, занятый мыслями о внучке смотрителя, но вовремя вспомнил, что ради тайной встречи с племянником вновь воспользовался артефактом, меняющим внешность. Да, точно пора брать себя в руки и отбросить чувства, отвлекающие от важного и необходимого, иначе это плохо кончится. “Дожил! Не могу придумать, как уговорить девицу замуж за короля выйти!” — усмехнулся про себя мужчина и вышел из ворот Академии, направившись к притаившемуся в тени таверны ожидающему его экипажу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 41

Дарайя, вокруг которой почти незаметно для неё самой разворачивалась матримониальная ловушка, решала для себя другую проблему. Как быть с летними каникулами, до которых остался всего месяц? Дело в том, что её неожиданный побег пришелся на самое начало зимних, и Авайя, её соседка и подружка, узнала об этом, только вернувшись к началу занятий. Первую неделю зимнего отдыха от учебы они с Шоном гостили у друзей юноши в Зирбии, катаясь на лыжах и санях. А вторую провели в Лурбии, у родителей девушки, уже смирившихся с её выбором, перечеркнувшим планы по заведению родственных связей с кем-то из знакомых богатых семейств. В конце концов, они и сами не бедные, сеть пансионов у теплого моря растет, приносит всё больше прибыли, так зачем лишать ребенка личного счастья? Купаясь в этом счастье, Авайя сперва позабыла связаться с подругой по мерлинатору, а потом решила, что вскоре встретит её лично, когда вернется в Академию.

Не обнаружив Дарайю, она сперва с пристрастием допросила Рика, но тот и сам ничего не знал, тоже ожидал появления девушки к началу семестра. Потом всё-таки признался, что была ссора, после которой так и не смог поговорить с любимой, та не отвечала на вызовы. Пришлось Авайе самой воспользоваться мерлинатором, чтобыузнать у беглянки, куда она пропала. Новость о переводе, пусть и временном, в Академию соседней страны ошарашила и вызвала массу вопросов. На часть из них подруга ответила, а тему отношений с Эйдириком всячески обходила. Узнав, что Дарайя уехала с Данкуром, Авайя рассердилась, в итоге разговор завершился на повышенных тонах и обе девушки успели сказать то, о чем впоследствии пожалели. Таким образом и вышло, что казавшаяся крепкой дружба внезапно прервалась. Обе немало об этом сожалели, но не находили пока слов, которыми можно было бы исправить ошибку. Не сговариваясь, лурбийки решили, что впереди длинное лето, которое они обычно проводят на родине, а там обязательно найдется повод хотя бы проездом побывать у родителей подруги в гостях. Личное общение упрощает многое, иногда одних объятий достаточно там, где не справится и тысяча слов.

Вот почему единственной, кому теперь могла пожаловаться Дарайя на странное поведение Данкура, была Камирайя. Но та поведение юноши считала совершенно естественным, не зная предыстории отношений пары, а делиться с ней подобным лурбийка была еще не готова. Слишком личные, слишком болезненные воспоминания.

— Мы почти год не общались! Год! — пыталась объяснить свою обеспокоенность настойчивостью юноши девушка. — А потом у меня несколько месяцев с другим отношения были.

— Ну и что, — невозмутимо парировала брюнетка. — Может, он всё это время думал о тебе.

— Ну, не знаю, — засомневалась Дарайя, припомнив, что последние недели, даже до отъезда из Тербии, Данкур действительно искал повод пригласить её куда-нибудь. — Но я же не люблю, и подарками это не изменишь!

— Ты уверена? — взглянула на подругу Камирайя. — Вода камень точит…

— Уверена!

— Ну так скажи ему об этом, зачем мучаешь мужчину?

— Да кто его мучает? — отмахнулась блондинка. — Сам мучается, непонятно только зачем.

— А затем, что пока ты отмалчиваешься, он продолжает надеяться, — рассудительно пояснила Ками.

— Да, ты права, наверное, — смутилась Дарайя, прикинув, сколько денег за последние недели потратил на разнообразные знаки внимания юноша. — Неудобно получается. Надо сообщить ему.

И вскоре убедилась, что зря не сделала этого раньше. Их очередной ужин в столичной таверне, куда они уже несколько раз успели наведаться за прошедшие недели, оказался сюрпризом.

— Дарайя, выходи за меня, — едва принесли десерты просто сказал Данкур, поставив перед девушкой коробочку, судя по всему, с брачными браслетами.

— Не успела! — с ужасом прошептала та в ответ, переводя взгляд с бархатистой шкатулки на молодого человека.

— В каком смысле не успела? — удивился тот.

— Я хотела сегодня тебе сказать, что это последний наш ужин вдвоем, что не нужно подарков и…

— Но почему? — почти обиженно проговорил юноша.

— Потому, что я люблю другого, — опустив глаза ответила Дарайя.

— А любит ли он тебя?!

— Это не важно… — почти шепотом ответила побледневшая девушка. — Не обижайся, но зачем тебе зря время тратить.

— Да почему зря? — не унимался Данкур.

— Потому что не люблю я тебя, прости, — нашла в себе смелость снова посмотреть в лицо собеседнику Дарайя. — Я сама доберусь до Академии.

— Вот еще, глупости! За кого ты меня принимаешь? В любом случае мы останемся друзьями, раз уж большего мне не светит. И подругу я на ночь глядя одну никуда не отпущу. Сейчас вместе поедем. Не надумывай себе про меня гадостей, прошу тебя.

Всю обратную дорогу они молчали. Девушка с грустью размышляла о том, каким хорошим мужем мог бы стать Данкур… Но не ей. Потому что первый же день совместной жизни стал бы их последним прожитым рядом днем. Ну не смогла бы она делить постель с нелюбимым мужчиной, каким бы замечательным другом тот ни являлся. А что это за семья, где все ночи проходят порознь? И как при этом детей заводить? Нет, без детей семью Дарайя себе не представляла. Вспомнив, как всего полгода назад ей рисовались их с Риком детишки, она украдкой смахнула повисшие на ресницах непрошенные слёзы. “И ведь даже не пытается поговорить со мной!” — разозлилась на любимого девушка, машинально проверив, не выпал ли из сумочки мерлинатор. Но нет, никуда он не терялся и все прошедшие недели Рик просто не посчитал нужным связаться с ней. “Значит, не так уж и любил…” — она широко открыла глаза и чуть запрокинула вверх голову, чтобы сдержать снова наворачивающиеся слёзы.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 42

Как и обещал, Данкур перестал проявлять навязчивое внимание, но и сторониться не начал, действительно сведя их отношения к чисто дружеским. Но теперь на вечерние чаепития зачастил Редимер. За прошедшую неделю он появлялся в Академии уже пять раз, тогда как ранее делал это не чаще одного раза за несколько дней. Погруженная в свои грустные размышления Дарайя не заметила перемен в подруге, а та, как оказалось, умудрилась окончательно и бесповоротно влюбиться.

Приглашение в королевский дворец с посещением сокровищницы было последней попыткой очаровать девушку, которую смог изобрести совсем запутавшийся правитель. Чувство долга подталкивало к браку с блондинкой, а другие, почти подзабытые со времён юношества, чувства тянули в противоположную сторону, к брюнетке. Пока побеждал разум, и Редимер надеялся, что и в дальнейшем сможет подчинять глупые порывы, неуместные в его возрасте и при его положении.

На экскурсию были приглашены все друзья Дарайи, то есть Камирайя и Данкур. Король немного удивился, так как ожидал получить головную боль от большой и шумной компании. С одной стороны, было бы больше забот, связанных с усиленной охраной, особенно в сокровищнице, а с другой… Да, снова предстоит тесное общение с Ками, что сулит очередные битвы с сердцем, не желавшим принимать доводы рассудка.

Решив, что проще при таком раскладе обращаться в основном к Данкуру, Редимер старательно не смотрел в сторону девушек, которые чинной парочкой следовали за королем и юношей, пытавшимся понять, почему дядя как будто именно ему проводит экскурсию, заново знакомя с портретами предков и обстановкой дворца, которую уже давным-давно успел показать своему племяннику. Да и в сокровищнице он еще в детстве успел побывать, правда, не оценив тогда окружающие богатства, посчитав, что скучные блестяшки не заслуживают особого внимания, а вот подаренная дядей лошадка-качалка, ожидающая его дома, куда как занимательнее.

Знакомясь заново с содержимым сокровищницы, Данкур заметил, что обе девушки удивительно равнодушны к драгоценностям, оживляясь только при виде диковин, привезенных из Сарбии и Зирбии, кстати, попавших сюда только по причине редкости, но не представлявших особой ценности, так как сделаны были из полудрагоценных, а иногда и поделочных камней. Ещё один столик заставил группу задержаться — на нём были разложены украшения из Лурбии, в некоторых Дарайя опознала те, что использовались морскими оборотнями для “хранения одежды” в звериной ипостаси. И даже сопроводила коротеньким рассказом про особенности почти каждого из них. Не зря же она все детство провела с друзьями, которые предпочитали морскую стихию скучной суше.

Король тоже заметил нетипичное поведение подружек, ведь ожидал привычных громких восторгов и мечтательных вздохов, как бы намекавших, что некоторые из драгоценностей только выиграли бы, оказавшись на красивой женщине. С одной стороны, это его опечалило, так как легкого пути к сердцу Дарайи не сулило. А с другой, было радостно обнаружить, что Камирайя не из тех, что очаровывается блеском сокровищ, что её смущение и радость при виде мужчины не продиктованы банальной расчетливостью опытной кокетки, к которой он за последние лет двадцать уже привык и даже не слишком расстраивался, обнаружив знакомые признаки у очередной красотки, появившейся в поле его зрения благодаря настойчивым родственникам оной.

В оружейную часть сокровищницы компания лишь мельком заглянула, переместившись к уже накрытому столу в соседней малой гостиной, куда обычно допускались лишь приближенные к монарху особы. Девушки об этом важном обстоятельстве не знали, поэтому с удовольствием начали дегустацию разнообразных маленьких пирожных, поданных к чаю, ничуть не потеряв здорового юношеского аппетита от помпезности окружающей обстановки. Хотя после сокровищницы остальная часть дворца уже не так придавливала блеском и роскошью, как при первом взгляде.

— Данкур, я хотел вам показать старинный меч, который мне недавно привезли из Дарбии, — Редимер решил, что сейчас лучше поговорить с племянником наедине, чем с замиранием сердца следить за тем, как приоткрываются пухлые губки Камирайи, как розовый язычок появляется, чтобы смахнуть с них капельки сладкого соуса, вызывая в мужчине вполне закономерные реакции.

— Конечно, Ваше Величество! — отозвался юноша.

Пройдя в дальний угол оружейной, король поинтересовался:

— Ну давай, рассказывай, какие цветы предпочитает Дарайя, какую кухню, что ей вообще нравится.

— Ну, обычно в таверне я заказывал, на свой вкус, она не жаловалась. Цветы? Да я просто заказывал в цветочной лавке подороже что-нибудь, для юной девушки. У них там опыта больше, сами подбирали.

— М-да… А я еще удивлялся, почему у тебя ничего не вышло, — укоризненно посмотрел на племянника Редимер, — Ладно, я всё понял, придётся показать мастер-класс, тряхнуть стариной.

— Вот именно, стариной! — не удержался Данкур, у которого давно зрело неприятное чувство неправильности происходящего. — Вы сами не видите, что становитесь в чём-то похожим на прежнего короля? Тоже к молоденьким наследницам потянуло? Да еще и к тем, кто с вашим родственником был связан. Не инцест, конечно, но уже что-то вроде того.

— Молчать, мальчишка! — сорвался на крик мужчина. — Как ты смеешь разговаривать со своим королём?!

— Я говорил сейчас с дядей! — огрызнулся юноша.

— Да даже с дядей в таком тоне не стоит общаться, иначе можно остаться без родственных связей. Ишь, вырос, голос прорезался. Если бы с такой страстью ухаживал за девушкой, может и не понадобилось бы мне вмешиваться. Ты же сам понимаешь, ради чего всё это нужно. Почему я должен жениться на ней, — с горечью, но уже тише ответил Редимер.

— И почему же? — послышался от дверей голос Дарайи.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 43

Едва мужчины удалились в соседнее помещение, на мерлинатор Дарайи пришло сообщение о том, что на завтра назначен последний для неё в этой Академии экзамен. Микай Трулг договорился с парой преподавателей и ректором о времени и месте проведения этого мероприятия. У остальных студентов будут принимать экзамен по артефакторике только через две-три недели, но для приглашенной королём девушки решили провести его отдельно. В принципе, она могла бы сдать и ранее, но нужно было доработать придуманные под руководством профессора три вида уборщиков, а с последним из них пришлось изрядно повозиться. Буквально накануне удалось завершить и летающий собиратель пыли, после чего артефактор пообещал организовать достойную их детища комиссию, которая и зарегистрирует все три изобретения, отметив как авторов самого профессора и Дарайю, что сулило в будущем немалые дивиденды. Материальная часть, что удивительно, не слишком интересовала обоих создателей, больше радовало осознание, что придумано нечто новое и очень полезное, а ещё вызывал чувство гордости факт, что до них никто не додумался изобрести подобное.

В общем, Дарайя, обрадованная новостями, решила поторопить возвращение из королевского дворца в Академию, ведь ей нужно подготовиться к завтрашнему событию. А в результате застала последние фразы на повышенных тонах.

— Так почему же? — еще раз задала свой вопрос Дарайя.

— … - витиевато выругался Редимер, но увидев покрасневшие щеки девушки и её удивленные глаза, постарался сгладить впечатление: — Прошу меня извинить за излишне бурную реакцию, не отошел от “милой” беседы с племянником.

Упомянутый юноша успел отвернуться к окну и лишь лёгкое подрагивание его плеч выдавало тот факт, что в данный момент он вряд ли любуется красотами дворцового парка. Наконец Данкур взял себя в руки и медленно повернулся к дяде:

— Ну, и почему же? — всё еще улыбаясь глазами молодой человек повторил вопрос Дарайи.

— Хорошо, так даже проще и быстрее получится, — с заметным сомнением, что так и выйдет, ответил Редимер. — Придётся рассказать всю историю и, наверное, показать, к чему это приводит сейчас. Но давайте отложим это до завтрашнего вечера. Я приду в покои к Данкуру, скажем, через полчаса-час после ужина, вот там и поговорим откровенно, без лишних ушей. Разговор будет долгим, не хотелось бы заставлять Камирайю скучать в одиночестве, того и гляди, она тоже сюда придет и окажется втянутой в государственную тайну.

Удивление девушки только нарастало. Странные слова и поведение мужчин окончательно выбили её из колеи. А ведь она всего-то хотела пораньше попасть к себе, потом провести скучный вечер в подготовке к экзамену. И как, скажите на милость, теперь сделать это? Как перестать думать о таинственных причинах, побуждающих членов королевской семьи строить на её счет матримониальные планы? Постаравшись вернуть себе привычное выражение лица, Дарайя в сопровождении мужчин вернулась к подруге, которая, устав сидеть, уже стояла у окна, как совсем недавно Данкур в соседней комнате, но в отличие от юноши, девушка и в самом деле с интересом оглядывала красивый парк, в котором сейчас трудились над фигурами из пышных кустарников искусные садовники.

— Надеюсь, вам понравилась экскурсия? — обратился к студентам уже улыбающийся одними губами король, чей вид почти ничем не выдавал недавних эмоций.

— Да, тут необыкновенно! — воодушевленно откликнулась Камирайя, тут же смутившись от собственной реакции и мило порозовев.

— Спасибо огромное, — присоединилась Дарайя, не найдя других слов, по причине глубокой задумчивости, которая тут же была замечена.

— Ой, у Дари завтра экзамен, она уже вся в нём, — выручила девушку подруга, неправильно истолковав состояние блондинки.

— Как жаль, что вам уже пора, — ответил король, дергая за спрятанный где-то за занавесями шнур, от чего где-то вдалеке зазвенел колокольчик. Вскоре показались слуги, проводившие молодых людей к экипажу.

— Ну что ты так переживаешь? — пыталась растормошить в пути подругу Камирайя. — Да ты знаешь и умеешь почти столько же, сколько и наш профессор Трулг! И ваши уборщики — это просто чудо. Дедушка очень доволен вчерашними испытаниями. Одного заряда магических камней хватает на целый этаж библиотеки. А если, как вы говорите, в будущем получится убрать лишнее расходование энергии и использовать более мощные камни, то вообще на всю библиотеку хватит.

— Да, должно хватить, — отмерла молчаливая до того Дарайя, привычно погружаясь в мир таких надежных и понятных, особенно на фоне человеческой непредсказуемости, артефактов.

— Ну вот! Это же здорово! — обрадовалась брюнетка, сумевшая вернуть подруге привычный настрой.

— Да, вы молодцы, — улыбнулся Данкур, присоединяясь к разоговору. — Обязательно закажу нам в замок ваши доработанные уборщики. Ведь окрестные крестьяне летом слишком заняты своими пашнями и садами, работников для присмотра за порядком маме вечно не хватает. А тут будет достаточно по одному человеку приставить к артефакту, чтобы следил, чистил, камни менял.

— Кстати, а мойщика окон можно придумать? — задумчиво ткнула в запылившееся за время поездки окно кареты Камирайя.

— Конечно, — улыбнулась блондинка, уже продумывая, как доработать летающего уборщика. — Мне кажется, это будет несложно сделать, особенно после того, как мы намучились с теми тремя, что уже очищают и моют как надо.

— Хммм… — тоже заинтересовался темой нового изобретения юноша, вспоминая о высоких и неудобных окнах, с которыми подолгу возились слуги на шатких конструкциях из лестниц. — Эта штука нам тоже очень пригодится. Да вообще, ваши артефакты у владельцев замков будут нарасхват. Многие ведь всего раз в год заморачиваются генеральными уборками, а остальное время старательно драпируют окна занавесями, чтобы не видеть тот ужас, который уже через три-четыре месяца снова образуется. А тут можно будет почти круглый год любоваться чистотой и красотой.

— Вот видишь! Совсем скоро ты разбогатеешь и будешь в свое удовольствие дальше изобретать. И никто тебя замуж пристраивать не будет… — не успела договорить Камирайя, как её перебил Данкур:

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— А что, уже пристраивают?

— Да нет, это мне родители постоянно твердят, что нужно среди студентов или неженатых преподавателей мужа срочно подыскать, — погрустнев призналась брюнетка. — Мы с дедушкой пока сопротивляемся, но, зная маму…

— Да, к счастью, мои родители меня этим не озадачивают, — проговорила Дарайя, но тут же вспомнила невольно подслушанное окончание мужского разговора и опять задумалась об обещанных на завтра разъяснениях от короля, по-новому взглянув на Данкура, который скрывал от неё какую-то тайну.

“Вот и еще один пример, что мужчинам доверять нельзя. Говорят одно, делают другое, а думают вообще непонятно что!” — с горечью подумала девушка и постаралась переключиться на успокаивающие размышления над возможной конструкцией мойщика окон, которыми и занимала себя до самого прибытия к воротам Академии.

Глава 44

Интригующая тайна предстоящего разговора с королем заняла все переживания Дарайи, поэтому на экзамене она спокойно ответила на все вопросы приглашенной комиссии, получив отличную оценку. А последовавшее после обеденного перерыва испытание новых артефактов заставило её собраться и постараться не упустить ни одного из особых качеств этих изобретений. Впечатленные профессора единодушно признали несомненную пользу трёх уборщиков, закрепив их авторство за Микаем Трулгом и Дарайей Нелурис. В общем, к ужину все официальные мероприятия были окончены, оставалось дождаться лишь неофициального разговора с правителем Нербии.

Данкур решил, что лучше никуда не отлучаться, чтобы не заставлять дядю ждать, и заказал ужин в свои покои, куда пригласил и девушку, которой пришлось пообещать подруге и её деду уже следующим вечером устроить торжества по поводу успешного окончания семестра и регистрации изобретений, отговорившись усталостью после сложного дня. Поужинав вдвоем, молодые люди, отправив опустевшие судочки обратно в трактир, уселись за столик с десертами, приготовившись к предстоящей беседе.

— Молодцы! Сладкое сейчас точно не помешает, — бодро проговорил появившийся на пороге гостиной Редимер, снимая артефакт с личиной, под которой обычно появлялся у племянника.

Дарайя удивленно проследила за изменением внешности гостя, наконец узнавая в нем короля. Улыбнувшийся ей Данкур придвинул к столику еще одно кресло и наполнил пустую чашку душистым отваром для дяди.

— Мы, оказывается, испортили Дари торжественный вечер, — сказал юноша, передавая мужчине напиток.

— А что за повод для торжества? — удивленно приподнял бровь Редимер.

— Она сдала последний экзамен, да к тому же теперь является официальным соавтором сразу трёх артефактов, признанных полезными и безопасными.

— О, милая… — чуть расстроенно протянул король.

— Ничего страшного! — отозвалась девушка. — Мы с Ками и Билом решили завтра отпраздновать, сегодня я отдыхаю.

— Надеюсь, мы тоже приглашены? — кивнул на племянника мужчина.

— Да, конечно… — задумчиво посмотрела на него Дарайя. — Ну, если сегодняшний разговор не внесет коррективы.

— Надеюсь, что этого не произойдет. Хоть и придется тебе услышать не самую приятную историю о своей семье, — ответил Редимер.

— Что?… — у девушки от испуга перехватило дыхание и договорить она смогла лишь спустя несколько мгновений: — Что с моей семьей? Они живы?

— О, прости, не подумал, что ты о приёмных родителях подумаешь… — взял её за руку мужчина.

— Что значит — приёмных?! — окончательно потеряла спокойствие Дарайя.

— Ну, то, что после смерти твоих настоящих папы и мамы именно эти люди воспитывали тебя, — медленно, с успокаивающими интонациями проговорил король.

— А кто?… — опять не смогла сразу произнести свой вопрос девушка.

— Принцесса Неридайя, дочь прежнего короля Тайлинера, и Сэлвер Линерат, молодой аристократ, не побоявшийся гнева своего тестя… И зря, лучше бы они продолжали скрываться в Лурбии, не совались бы к безумному королю, были бы целы, — как можно подробнее ответил Редимер.

— Не может быть! — прикрыла ладошкой рот Дарайя. — Это какое-то недоразумение…

— Да нет, всё именно так. Можешь спросить у своих приёмных родителей, они подтвердят, — всё так же монотонно-умиротворяюще проговорил мужчина.

— А зачем на мне жениться? И почему сперва Данкур пытался?

— Надеюсь, ты слышала про проклятие безумного короля?

— Эммм… Да, но точно не знаю, в чём оно заключалось. Выглядите вы так, словно ничего такого и не было, — по-новому посмотрела на Редимера девушка.

— Ну, такие вещи на внешности не сказываются, — грустно усмехнулся тот. — А вот теперь и перейдём к государственной тайне.

— Может, не надо? — почему-то испугалась Дарайя.

— К сожалению, это необходимо, потому что касается и тебя тоже.

— Но я тут при чём? — всё ещё пыталась откреститься от чего-то устрашающего и явно не слишком приятного девушка.

— А ты можешь стать спасением от проклятия. И для всей страны тоже, — серьезно взглянул на неё король.

— Выйдя замуж за вас или Данкура? — грустно усмехнулась Дари.

— Да, похоже, это единственный вариант. Послушай как звучали последние слова твоего деда: “Страной будут править только мои потомки, или страны не станет, не пройдет и полувека. А тот, кто попробует занять моё место, не сможет вырастить своих детей”.

— То есть дело в потомках? — попыталась осмыслить услышанное девушка. — В том, что у вас не будет детей?

— К сожалению, не только, — печально посмотрел на неё Редимер. — Страны не станет, не пройдет и полвека…

— Но прошло уже больше двадцати лет, и ничего такого…

— В том-то и дело, что уже начало сбываться. Почти весь наш запад, все предгория страдают от землетрясений и извержений вулканов. Пока это только в двух провинциях случилось, но, судя по всему, будет только усиливаться, а потом затронет и остальные территории, — серьезно ответил король.

— Но это может оказаться просто совпадением, случайностью! — горячо запротестовала Дарайя.

— Сомневаюсь, судя по тому, что процессы только усиливаются… — Редимер оперся подбородком о ладонь поставленной на стол руки, как будто придавленный навалившимися на него невзгодами. — Хочешь, поедем, посмотрим на месте? Завтра же! Ох, нет, нельзя лишать тебя заслуженного праздника. Но послезавтра мы отправимся в одну из тех провинций, посмотришь сама.

— Да, наверное, это всё-таки придется сделать, — ответила девушка, отметив неподдельную озабоченность правителя, которая не сулила ей простых решений.

“А может, так будет лучше? Если уж с Риком совсем потеряна связь, и он меня, похоже, не любит. Выйду замуж из чувства долга…” — размышляла поздним вечером уже в своих покоях наследница безумного короля, расчесывая сильно отросшие с прошлого лета волосы.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 45

Небольшая вечеринка-междусобойчик, какой её изначально планировали Дари и Ками, стараниями Редимера превратилась изысканный ужин с яствами, приготовленными королевским шеф-поваром. К счастью, виновник этой метаморфозы вовремя догадался заранее отправить угощения с курьером, а сам воспользовался привычной личиной, чтобы не привлекать излишнего внимания к своим перемещениям. Иначе обязательно у многих придворных тут же нашлись бы неотложные дела в Академии, и под разными предлогами они попытались бы отправить своих отпрысков, получающих здесь образование, с личными поздравлениями Дарайе, чтобы поучаствовать в статусном благодаря высокому гостю торжестве. Никто бы не обрадовался непрошенным гостям, но быстро выпроводить их вряд ли бы получилось, поэтому артефакт, изменяющий внешность, в очередной раз помог правителю избежать предсказуемых затруднений.

Уже привычный состав вечерних посиделок настраивал компанию на дружеское общение, которое затянулось до позднего вечера. Собираясь покинуть обитателей Академии, Редимер напомнил Дарайе и Данкуру, что завтра утром им предстоит путешествие к предгорьям. Камирайя выразила желание присоединиться, но внезапно наткнулась на довольно резкий отказ, причем именно со стороны короля, от которого она не ожидала ничего подобного. И тем более обидным было то, что подругу пригласили, а её — нет. Правитель ушел, незаметно надев на пороге свой замечательный артефакт, а брюнетка обиделась уже на Дарайю, которая даже не попыталась попросить за приятельницу. И вообще, вместе с Данкуром вела себя крайне подозрительно. Сухо попрощавшись с уходящими к себе молодыми людьми, Камирайя еле сдержала слезы.

Как бы ни было жаль подругу, Дарайя не имела права втягивать ту в свои новые обстоятельства. Она сама ещё не знала, к чему приведет её эта поездка, да и режим секретности, обозначенный Редимером, не располагал к расширению круга посвященных. “Как просто было обзаводиться друзьями в детстве, и как легко их оттолкнуть сейчас…” — с грустью размышляла перед сном девушка, которая сильно скучала по оставленной в Тербии Авайе, прервавшей связь после неприятного для обеих разговора о причинах внезапного отъезда Дари. А теперь и новая её приятельница того и гляди не захочет больше общаться…

Утром долго раздумывать и печалиться было некогда, нужно было на свежую голову проверить собранные для короткой, но всё-таки не однодневной поездки вещи. Смена одежды, белье, разные совершенно необходимые мелочи и артефакты… В общем, до завтрака время пролетело мгновенно, а сразу после него их с Данкуром ждал экипаж с королем в уже привычной личине.

— Я прихватил с собой запас еды, поэтому сегодня обедать будем на ходу, останавливаясь только по особым обстоятельствам, которые беспокоят девушек чуть чаще, чем мужчин, — смутил Дарайю король практически сразу после взаимных приветствий.

— Я постараюсь доставить минимум беспокойств, — ответила та, всё еще стесняясь.

— О нет! Не нужно геройств по таким поводам, это вредно для здоровья. А вы, как уже всем понятно, нужны нам живая и совершенно здоровая, — улыбнулся ей Редимер. К счастью, экипаж вскоре тронулся и избавил его пассажиров от необходимости продолжать разговор на довольно неудобные темы.

Устроившись поудобнее, благодаря поданным ей подушкам и валикам, а также удобной скамеечке под ноги, позволявшей разместиться с максимальным комфортом, Дарайя отодвинула занавесь с окна, у которого её посадили, и начала с интересом рассматривать пейзажи. Но после выезда на скоростную дорогу, где с помощью особого покрытия и применения специальных артефактов развивалась слишком большая скорость, любоваться природой стало сложновато, слишком уж быстро мелькали ближние деревья, вызывая неприятные ощущения, схожие с морской болезнью. Девушке повезло, она всё детство провела на море, где давно выяснила, что симптомы такого недомогания ей не присущи. Но сейчас, после нескольких минут мельтешения за окном, начала понимать несчастных, страдающих от качки.

Заметив, что спутница побледнела, король заботливо посоветовал:

— Лучше не смотрите туда и вообще прикройте занавесью, так будет легче.

И действительно, стоило последовать его рекомендации, как сжавшийся в тугой комок желудок перестал ощущаться почти у горла, а головокружение быстро прошло.

— И читать в дороге тоже нежелательно, — сказал уже Данкур, заметив, как девушка потянулась к своей сумочке за книжкой.

— И что же можно делать в пути? — озадаченно спросила та.

— А что вы обычно делаете? — поинтересовался Редимер. — Вам, насколько я понимаю, уже доводилось путешествовать.

— Чаще всего я просто сплю, — улыбнулась Дарайя, взглянув на Данкура, который уже дважды был её спутником в дальней дороге.

— Это точно! — рассмеялся тот в ответ. — Просто завидую такой твоей способности, мне почему-то не спится в экипаже.

— Хмм… — задумался король. — У меня с собой игральные карточки, хотел предложить новую игру, но если у кого-то иные предпочтения, то постараюсь не мешать здоровому сну, — не удержался от усмешки мужчина.

— Ну что вы, сейчас только утро, я еще достаточно бодра, чтобы попробовать поиграть. Надеюсь, обойдемся без ставок? — отшутилась девушка.

— Эх, не получится сегодня пополнить казну! — притворно расстроился король.

— А что, обычно именно таким способом мы поддерживаем благосостояние страны? — включился в поддразнивания Данкур.

— И таким тоже, — заинтриговал молодых людей мужчина, привычными движениями перетасовывая карты, словно заправский заядлый игрок.

— Теперь я верю, — юноша удивленно перевел взгляд с ловких пальцев на хитрые глаза дяди. — И что ещё скрывает мой родственник от общественности?

— О, почти ничего, я же постоянно под лупой у публики, — грустно вздохнул Редимер, начав раздачу.

Почти до самого обеда он открывал секреты новой карточной игры Дарайе и Данкуру, неожиданно втянувшимся и уже начавшим изредка одерживать победу, поняв, что кроме хорошей раздачи иногда успех гарантирован искусным блефом.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Это как в политике, — хитро прищурился король, поглядывая на племянника. — Даже при самом плохом раскладе нужно держать лицо.

— Да уж, с последними событиями это становится всё труднее, — ответил тот, сразу посерьёзнев.

— А иначе не избежать паники, что приведёт к ещё более серьёзным последствиям, — отложил карты в сторону Редимер.

— Неужели всё настолько плохо? — вступила в разговор Дарайя.

— Скоро увидите своими глазами, моя дорогая, — просто ответил король и предложил переключиться на обед, оставив тяжелые темы на потом.

Глава 46

Вскоре после обеда сделали короткую остановку, чтобы размять ноги и посетить ближайшие кустики, в преддверии скорого лета в этой тёплой стране уже обеспечивающие надёжной защитой от нескромных взглядов. А после свежего воздуха и недавнего обеда, поддавшись мерному укачиванию экипажа, Дарайя незаметно для себя уснула, не заметив, как её осторожно укрыли легким покрывалом.

Проснулась девушка от сменившегося ритма покачивания их кареты, уже съехавшей со скоростного пути на живописную дорогу, петлявшую среди холмов. День клонился к вечеру, светило напоследок ласкало косыми лучами окрестные рощицы, отбрасывающие длинные тени на поросшие мягкой и яркой травой луга. Где-то невдалеке слышался звон колокольчиков, которые в гористых местах любят подвязывать на шею домашней скотине простые люди, занятые земледелием или скотоводством, а чаще всего совмещающие эти занятия, обзаводясь своим кусочком поля, разбивая сад и ухаживая за животными.

Глядя на раскинувшуюся за окном пастораль, Дарайя почти уверилась в том, что её обманули, напугав выдуманным проклятием. Но вскоре экипаж вкатился в селение, где на фоне красивых беленых домиков с разноцветными крышами и крылечками странно выделялось длинное сооружение, более похожее на конюшню. Однако, в окнах и дверях простой постройки показались лица женщин, а поблизости от неё играли дети.

— Это беженцы, для них строим пока временные пристанища, — пояснил Редимер, заметив удивленный взгляд девушки.

— Беженцы? — переспросила та, всё ещё не отойдя от мирных и солнечных полей и перелесков, увиденных совсем недавно. Как-то не вязалось одно с другим, не укладывалось в единую картину.

— Да, те, кто потерял свои жилища в горах и ближних к ним предгорьях, — ответил король, надевая артефакт с личиной. — Не будем привлекать излишнего внимания, хотя тут любой чужак сразу на виду, но всё же…

Подошедший к карете осанистый старик о чём-то переговорил с магом, управляющим повозкой, и направил путников в сторону большого дома с красной крышей. За въездными воротами слева от двухэтажного строения оказался большой двор, где с легкостью можно было разместить и три подобных кареты. Пока магу помогали управиться с лошадьми вышедшие из расположенной в дальнем краю двора конюшни два подростка, наши путешественники здоровались с пожилым мужчиной, оказавшимся местным старостой. Он кивнул Редимеру как старому знакомцу и вопросительно поднял бровь после короткого взгляда на Данкура и Дарайю.

— Знакомьтесь, господин Интас, это мой племянник Данкур и его приятельница Дарайя. Они вместе в Академии учатся, — представил король своих спутников.

— Приятно познакомиться, молодые люди, — прищурился, разглядывая их острым взглядом выцветших синих глаз старик. — Я в селе Милогор старостой уже лет тридцать как считаюсь. Если кто будет интересоваться, вы — гости Интаса Милара. У нас полсела с такой фамилией, от того и название такое дали селению, от нашего рода, значится.

— Ну, как тут у вас дела? Что с новыми людьми? — заметив смущение девушки отвлёк на себя внимание Редимер.

— Ох, в начале-то мы думали, управимся, пристроим всех по семьям, потом поможем дома поставить нормальные, — нахмурил густые белые брови староста. — Но они ж, почитай, кажную неделю прибывают и прибывают. Вон, видели? Пустили все заготовленные народом брёвна на времянку, вы мимо проезжали ещё. Но то ж только на лето пойдет. А зимой там холодно будет, у нас тут с гор туманы спускаются поздней осенью и почти до середины весны особого тепла нет. Да вы сами застали недавно.

— Застал… — задумчиво посмотрел на Дарайю король. — Надеюсь, что к зиме всё наладится. И люди начнут возвращаться в родные края.

— Ой, что-то не верится, хоть и хотелось бы, — покачал головой старик. — Они ж рассказывают, что поначалу не страшно было, а потом всё хуже и хуже. Уже лет пять как только сильнее землю качает, да еще и огонь с гор ползти начал. Упаси нас Единый, но вдруг и до сюда доползет? Ох, беда-беда…

— Справимся и с этой напастью, — как можно уверенней ответил Редимер, снова коротко взглянув на девушку, отметив её потерянный вид. — А сейчас пусть твои внуки помогут разгрузить карету, я там одеяла и кой-какую одежду для беженцев привез. Еще сушеных фруктов, детям сладости в радость.

— И то верно, — Интас махнул рукой, подзывая давешних подростков, уже поставивших лошадей в стойло и накрывших их попонами. Потом снова обернулся к собеседнику: — Ну, показывайте, какие из коробов ваши, а какие в помощь переселенцам.

Быстро управившись с разгрузкой, внуки старосты уже вносили дорожные сундучки путников на второй этаж, где расторопные девчонки уже заканчивали уборку трёх выделенных гостям комнат.

— Мы на одну ночку всего, — решил сразу предупредить хозяина Редимер. — До ужина сходим, проведаем ваших гостей с гор, а завтра утром обратно уже поедем.

— Да хоть бы и подольше оставались, — улыбаясь ответил старик. — Мы хорошим людям завсегда рады.

— И я б у тебя подольше погостевал, — легко переключаясь на народный говор ответил король. — Да дела-заботы.

— Понимаю, сам такой, — кивнул Интас.

Наскоро умывшись и с благодарностью напившись вкусного холодного взвара из местных ягод и фруктов, заботливо высушенных прошлой осенью и заменяющих свежие вкусности до нового урожая, путники пешком вернулись по уже знакомой дороге к временному пристанищу переселенцев. Опережая их, мимо проскакали всё те же подростки, внуки старосты, с веселыми подначиваниями толкавшие перед собой тачки с коробами, в которых, как мы уже знаем, были уложены такие важные для лишившихся почти всего людей вещи.

Подойдя к длинному строению, Редимер со спутниками застал оживленное распределение одеял и одежды. К счастью, люди не озлобились от выпавших на их долю несчастий, не пытались урвать побольше себе, обделяя соседей. Деловито и справедливо раздавая вещи, командовала старшая из женщин, сразу наказавшая отнести продукты на общую кухню, выделив только одну небольшую коробку с сухофруктами и орешками прибежавшим любопытным детям. Подростки, чуть смущаясь, тоже ухватили по пригоршне угощения и вернулись к своим тачкам, покатив их в обратную сторону.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Тут взгляд Дарайи упал на малыша, еще нетвердо стоящего на ножках, щеку которого уродовал уже подживший ожог. Заметив её внимание, одна из женщин взяла мальчика на руки:

— Мы спали, когда огонь с гор подпалил наш дом, еле успели выбежать, только вот кроватка малого стояла в комнате, что загорелась первой, да еще горящая шторка с окна как раз на него и упала. Я думала, с ума сойду, так он плакал, пока бежали в соседнее селение. Там хоть маг какой-никакой был, чуть подлечил… Но и оттуда пришлось уйти, слишком уж близко. Страшно…

Дарайя кивнула, не в силах ответить хоть что-то на взволнованный рассказ матери, прижимавшей к себе ребенка со страшной отметиной. Если до того у девушки и были какие-то сомнения в необходимости брака с Редимером, то сейчас последние аргументы "против" пали, оставив её перед фактом — она очень скоро выйдет замуж, просто из чувства долга.

Глава 47

Утомленная дорогой и переживаниями, Дарайя довольно скоро покинула ужин, извинившись перед хозяевами и своими спутниками, а ночью ей снились темные горы, устрашающе нависающие над ней, под утро и вовсе начавшие наливаться зловещим красноватым свечением. Проснувшись с заполошно стучащим сердцем, девушка обнаружила, что за окном с незадёрнутыми занавесями уже рассветает, и напугавшее её окончание сна, по всей видимости, было навеяно розовой полоской рассвета, разбудившей её так рано и так беспокойно.

Как это часто бывает, не самое удачное пробуждение задаёт тон всему дню. Заметив состояние девушки, Редимер за завтраком попытался немного растормошить её, но та лишь отрешенно кивнула в ответ, не найдя в себе сил улыбнуться. И весь длинный обратный путь погрустневшую девушку так и не удалось втянуть в беседу или карточную игру. Сперва она новыми глазами рассматривала окрестности покинутого селения, а потом задремала, но даже во сне продолжала хмурить брови.

— Кажется, я не ошибся, — прошептал племяннику король, осторожно накрыв Дарайю и подложив ей еще пару подушек справа и слева. — Мог бы месяцами вокруг ходить, как ты, но без гарантии успеха. А тут хватило одной поездки и знакомства с пострадавшими от набирающего силу проклятия.

— Да уж, даже я согласился бы выйти замуж после такого, — грустно улыбнулся Данкур. — Надеюсь, мы правильно поняли её настроение.

— Я тоже надеюсь, но давай пока не будем дёргать девочку, пусть сама всё решит и нам скажет. Излишнее давление — опасная вещь.

На этом тихий разговор закончился, и мужчины тоже прикрыли глаза, погрузившись каждый в свои мысли. Обед у путников получился поздний, Дарайя то ли действительно настолько глубоко уснула, то ли просто сделала вид, что спит, отгородившись таким образом от необходимости серьёзного разговора. Но после легкого перекуса, а на большее ни у кого не обнаружилось аппетита, ей всё-таки пришлось коснуться беспокоящей всех темы.

— Вы уверены, что всё дело в проклятии? — наконец заговорила девушка.

— Я поднял старинные свитки, хранящиеся в королевской библиотеке. Пришлось искать специалиста по древним наречиям, слишком много времени прошло, а оно даже языки не щадит, перемалывает и видоизменяет, — ответил король, постепенно оживляясь, затронув интересную тему. — Оказывается, раньше у людей и оборотней были разные наречия, а с течением времени они потихоньку сближались, перемешивались и теперь все друг друга понимают. Но раньше…

— И что вы узнали из тех свитков? — нетерпеливо перебила Дарайя, решившая вернуть разговор к более насущной проблеме.

— Ах да… — Редимер задумался, пытаясь припомнить прочитанноекак можно точнее. — В общем, бывали в истории нашей страны подобные проклятия. Правда, тогда, в незапамятные времена, это сделала женщина.

— Простая женщина? — удивился Данкур.

— Ну, не совсем… — снова погрузился в свои мысли мужчина, но быстро вернулся к собеседникам: — Отвергнутая королева. Обиженная женщина способна на многое, а тут еще и с большим магическим потенциалом, да в сильном раздрае. В общем, молоденькая фаворитка умудрилась так обработать тогдашнего короля, что тот решил отослать постаревшую жену в дальний замок вместе с детьми.

— А дети тут при чём?! — возмутилась уже Дарайя.

— Вот и мне кажется, что фаворитка чем-то запрещенным воспользовалась, — поддержал негодование девушки Редимер. — Уж собственные отпрыски должны были удержать ошалевшего в разгар новой влюбленности мужчину от непоправимых решений… Но почему-то не удержали.

— А может, всё дело в короне? — юноша решил разбавить повествование шуткой. — На мозг давит, кровоснабжение ухудшает. Опасная работа, вон уже сколько пострадавших от неё. Безумие — уже чуть ли не характерная черта…

— Это ты на что сейчас намекаешь?! — притворно нахмурился его дядя.

— Нет-нет, ты у нас любишь без короны, по-простому…

— Ага, то есть у меня с кровоснабжением пока всё неплохо? — улыбнулся Редимер.

— Именно это я и имел в виду! — ухмыльнулся в ответ Данкур. — Так что там с королевой и её детьми?

— Оскорбленная женщина в сопровождении детей и почти всех слуг, вставших на её сторону и невзлюбивших разлучницу, покинула дворец, но напоследок прокляла неверного мужа.

— И как звучало то проклятие? — внутренне подобравшаяся Дарайя уже как будто была готова услышать знакомые слова.

- “Страной будут править только мои потомки, или страны не станет, не пройдет и полувека. А тот, кто попробует занять моё место, не сможет вырастить своих детей”, - процитировал король, тут же пояснив: — Это если постараться дословно передать на современном языке ту старинную речь.

— Один в один! — потрясенно выдохнул Данкур.

— Вот именно! — воскликнул мужчина, сцепив кисти рук в замок, будто отгораживаясь от нависшей над ним опасности. — Когда мне перевели ту историю, всё сразу сошлось, сомнений не осталось. Там же тоже лет через двадцать начались похожие катаклизмы в горах, у короля с новой возлюбленной долго не было детей. Но та, похоже, была искусной магичкой и умудрилась всё-таки понести, но доносить так и не смогла, хоть и окружила себя лекарями, особыми артефактами, приложила все силы. В общем, не помогли ей все ухищрения. В стране начались волнения, и король, спасая от возмущенной толпы новую жену, был сброшен вместе с ней со стен дворца на пики стражи, перешедшей на сторону народа.

— А дальше? — почти прошептала девушка.

— Вернулась королева с уже взрослым сыном, которого сберегла, выдав за него одного из детей слуг. Оказывается, почти сразу вслед за настоящей королевой новая жена короля почти сразу послала наёмников, которые должны были убить законного наследника престола, чтобы расчистить путь её будущим детям. Убитого мальчика даже привезли как доказательство исполнения приказа правительницы, но это не спасло убийц, бывшая фаворитка позаботилась о том, чтобы сохранить в секрете свое соучастие в злодеянии.

— А как тогда об этом стало известно? — удивилась Дарайя.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Ну, и у стен есть уши, — сделал страшные глаза Редимер. — Не все верные слуги ушли вместе со старой королевой, она оказалась умной женщиной и оставила несколько самых преданных ей людей во дворце, напоследок показательно отлучив их от себя под разными предлогами. Таким образом она и узнала о готовящемся покушении на сына, смогла переиграть соперницу.

— Всё равно мальчика жалко, слуга он или принц! — расстроенно проговорила девушка, отвернувшись к окну, за которым показалась уже знакомая дорога к Академии.

— Конечно жалко, — поддержал её король. — Но в те времена были суровые нравы. Хотя, как показала жизнь, не сильно-то нравы и изменились.

— Вы про безумного короля? — уточнила Дари.

— И не только про него. Слышала, какой ужас в соседней Тербии случился? К счастью, там наследницу тоже удалось спасти, да ещё и чуть ли не в другом мире*.

— Да, но заговорщики были из Нербии, если я правильно помню, — девушка почти обвиняюще посмотрела на Редимера. — Такое чувство, что тут у вас традиции такие.

— У нас, дорогая моя, у нас, — грустно улыбнулся король. — Это и твоя родина тоже, да и к прошлому правителю ты имеешь самое непосредственное отношение.

— Простите, не хотела… — буркнула Дарайя, до сих пор ощущавшая себя простой лурбийкой, никак не связанной с местными тайнами и ужасами.

— Прощаю… На первый раз… Только потому, что свидетелей не было, — тихо и серьезно ответил Редимер.

— А я — не свидетель что ли? — ухмыльнулся его племянник, попытавшийся хоть немного разрядить сгустившуюся атмосферу в уже подъезжавшей к воротам Академии карете.

— Ты — соучастник! — оттаяла девушка, по-дружески хлопнув юношу по плечу. — Ладно, я всё поняла, будем жениться, раз так надо.

__________________

* История про чудом уцелевшую наследницу Тербийских монархов описана в книге “Здравствуйте, я ваша… тёща!”

Глава 48

Дарайя успела до ужина немного отдохнуть, принимая ванну, поэтому её первоначальное желание быстренько ухватить что-нибудь в столовой и унести это к себе, чтобы никого не видеть, уже прошло. Но и очутиться в толпе голодных студентов до сих пор не хотелось, вообще не хотелось любой толпы рядом. Она решила присоединиться к Ками и её деду, как частенько делала ранее.

Осторожно поведав о поездке на запад, девушка постаралась обойти секретные пока темы, чем ещё больше заинтриговала подругу.

— Ну давай, рассказывай, с какой целью вы на самом деле туда катались! — не выдержала Камирайя, как только Бил Элдор закончил ужинать и вернулся в библиотеку, оставив девушек вдвоем.

— Ты можешь поклясться никому не выдать ни словом, ни намеком, ни ещё как-нибудь то, что сейчас услышишь? — подумав ответила Дари, решив, что всё равно вскоре эта тайна будет раскрыта.

Брюнетка произнесла стандартную формулу клятвы и еще более заинтригованно впилась взглядом в подругу.

— Я скоро выйду замуж! — решилась наконец прервать молчание та, повернув голову в сторону окна, так оказалось легче делиться своими трудными решениями.

— За кого? — не удержалась от реплики Камирайя.

— За короля Редимера… — тихо ответила Дари.

— Так это он?.. — губы её приятельницы как-то странно скривились. — В него ты влюблена?

— Что?! — удивилась блондинка, а потом с горечью добавила: — Нет, это другой человек…

— Тогда зачем?! — лицо Ками всё больше напоминало скорбную маску. — Если ты его не любишь? Или это он так сильно влюблен?

— Да нет! Мы неплохо ладим, конечно, но любви там точно нет.

— Не понимаю… — по щекам брюнетки поползли дорожки слёз.

— Да что случилось? — встревожилась Дарайя, наконец заметив состояние подруги. — Почему ты плачешь? Если из-за меня переживаешь, то не нужно. Я уже всё обдумала и решила.

— Нет, дело не в тебе… — почти справилась со слезами Камирайя. — Просто я люблю его…

— Кого? — не сразу сопоставила факты её подруга. — Редимера?! Но когда?

— Хмм… А много ли нужно времени? Да и он часто бывал у нас. Если б я знала, что так выйдет, постаралась бы находить занятия на те вечера, — горько проговорила брюнетка, совсем сникнув и спрятав лицо в ладонях.

— Подожди! Я же могу выйти за Данкура!

— А он здесь при чём? — окончательно запуталась Ками.

И Дарайе пришлось рассказывать с самого начала, не забыв рассекретить родственные связи юноши. И про своих предков упомянуть, про то проклятие, которое теперь мало того, что портит жизнь ей и мужчинам из королевского рода, так ещё и приносит немалые беды простым людям. Вспомнив про малыша с ожогами, девушка тоже не удержалась от слёз, и теперь подруги сидели, обнявшись, на небольшом диванчике и уже более спокойно и деловито обсуждали сложившееся положение.

— Только если я выйду за Данкура, то Редимер сделает его королем, — решила внести ясность Дари. — Ты как к этому относишься?

— О, это даже к лучшему! — повеселела Камирайя. — Мне будет проще поведать о своих чувствах, да и шуршащие нарядами толпы придворных дам…

— Подожди, он всё-таки останется дядей короля, поэтому дамы никуда не денутся, наверное.

— Ой! — спохватилась вдруг влюбленная девушка. — Мы тут вовсю планируем, а даже не знаем, может, у Редимера уже есть возлюбленная, а у меня нет никаких шансов.

— Точно нет, он сейчас весь в других заботах, — успокоила подругу Дарайя. — Теперь осталось обсудить с ним замену. Но изначально именно Данкура и прочили мне в мужья, так что, надеюсь, с этим проблем не будет. Ты лучше скажи, как умудрилась влюбиться в короля?

— Ну, он мужественный, умный, красивый… — задумалась Ками. — А ещё такой усталый иногда приходил, мне его так жалко вдруг стало…

— Неожиданная причина, — улыбнулась Дари. — Чаще упоминают дорогие подарки или красивые ухаживания, иногда приятную заботу. А тут ты сама готова позаботиться.

— Не знаю, это с ненавистью проще, наверное. Там обычно точно знают, за что ненавидят. С любовью всё сложнее.

— Ты права, я тоже вряд ли скажу, почему влюбилась в Рика, — снова погрустнела блондинка, заново осознавая, что прежние мечты давно пора забыть.

— Неужели нет никакого выхода? Нельзя как-то без замужества справиться? — Камирайя, получившая наконец надежду, озаботилась личным счастьем и своей подруги.

— Редимер уже несколько лет пытается найти решение. Пока только это показалось ему действительно надёжным.

Девушки помолчали еще какое-то время, приводя свои лица в порядок. И вскоре ничто не выдавало совсем недавних переживаний и слёз. Поэтому появившийся на пороге Данкур, окинув их взглядом и поприветствовав, поспешил сразу перейти к делу:

— Послезавтра мы с тобой приглашены во дворец, — обратился он к Дарайе, чуть заметно подмигнув ей, как бы предупреждая об особой цели этого визита.

— Камирайя тоже приглашена! — тоном, не предусматривающим возражений, выделила свой ответ невеста пока ничего не подозревающего юноши.

— Но… — попытался возразить тот.

— Я ей всё рассказала!

— Но… — опять начал Данкур.

— Под клятву о неразглашении.

— Понятно, я передам дяде, — успокоился юноша. — Уже поздно, ты не устала после дороги?

— Да, уже пора отдыхать, — согласилась утомленная волнительным разговором с подругой Дари.

— Я провожу, — галантно подставил ей локоть Данкур, не заметивший, как переглянулись при этом подруги, уже прикидывавшие перспективы совместной жизни будущих монархов Нербии.

Уже на пороге своих покоев Дарайя решила уточнить, повернув в сторону юноши голову:

— Я правильно понимаю, что послезавтра всё и свершится? — она постаралась сформулировать свой вопрос как можно осторожнее.

— Да, дядя всё подготовит, не беспокойся. Платье уже есть.

— Но когда?… — потрясенно развернулась девушка, почти шагнувшая к себе в покои.

— А-а-а, так это моя маменька перестаралась, — усмехнулся Данкур. — Помнишь, когда ты у нас гостила, тебе наряды шили? Так вот, она и парадный наряд на всякий случай по твоим меркам заказала, благо ты тогда много всего перемеряла, основу для торжественного платья даже не заметила. А мастерицы потом вышивку сделали, еще каких-то финтифлюшек добавили… — заметив недовольную гримасу, промелькнувшую при последних словах на лице Дари, он поспешил добавить: — Но всё в меру, не бойся! Мама в этом разбирается, сама не любит этих новых богачей, пытающихся нацепить на себя всё и сразу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— О, Единый! Твоя мама тоже в курсе?

— Пока нет, она надеялась, что ты за меня выйдешь, — продолжал улыбаться юноша, решивший, что всё сложилось наилучшим образом и беспокойная королевская жизнь пройдет стороной, оставив ему возможность заниматься любимым делом.

— Понятно, — девушка решила не “радовать” будущего мужа раньше времени. — Ну что же, тем лучше. До послезавтра!

Глава 49

Неожиданно для себя Дарайя, привыкшая вставать чуть ли не с первыми лучами солнца, проснулась значительно позже прописанного в распорядке Академии времени завтрака. А вспомнив, что особых дел на сегодня у неё нет, уже почти собралась выйти в ближайшую таверну, наверняка пустую в этот промежуток между утренним многолюдьем и обедом, как была остановлена до боли знакомым звуком из сумочки, откуда всё громче призывал её мерлинатор.

— Авайя?! — с радостным удивлением воскликнула девушка.

— Дари! С тобой всё хорошо? — послышался чуть измененный артефактом обеспокоенный голос её подруги. — Мне в последнее время сны странные снились, а сегодня я поняла, что это с тобой связано.

— Да, всё… нормально, — чуть задержалась с ответом Дарайя. — Я завтра замуж выхожу.

— Ты… что??? — потрясение Авайи просочилось даже сквозь разделявшее собеседниц расстояние. — Но за кого?

— За Данкура, — как можно беззаботнее постаралась прозвучать блондинка, усаживаясь в кресло.

— Но почему? Чувства вернулись? Или тебя там опоили?! — последний вопрос был произнесён довольно грозно.

— Да нет, просто… так надо.

— О, Единый, ты там что, беременна?! — придумывала возможные причины странного брака Авайя.

— Нет! — возмущенно ответила Дари. — Правда, так надо. Я сейчас не могу всего рассказать, потом… после подробно объясню.

— Да кому надо-то?!

— Нербии, — сдалась под напором подруги девушка, всё ещё не готовая выдать главную тайну, тем более не лично, а по мерлинатору.

— Вот теперь я совсем ничего не понимаю! — заключила Ави. — Тебя там точно опоили чем-то или по голове стукнули.

— Да никто меня не стукал и не поил, просто так надо, — обреченно пыталась отбиться от почти запаниковавшей подруги девушка, повторяя практически одну и ту же фразу.

— Так, ты там не горячись, мы что-нибудь придумаем! — на этой громкой во всех смыслах фразе завершился первый за три месяца разговор двух лурбиек.

— И незачем что-то выдумывать, — Дарайя спрятала мерлинатор в сумочку и всё-таки отправилась, как и собиралась, в таверну.

Встреченная рядом с библиотекой Камирайя решила составить ей компанию.

— А вы с Данкуром неплохо смотритесь рядом, — весело щебетала она, пытаясь растормошить чем-то рассерженную подругу.

— Ну, мы и по отдельности прекрасно выглядим, — попыталась отшутиться та.

— Ты что… передумала? — застыла лицом Ками.

— Нет, просто пытаюсь привыкнуть к этой мысли, — успокоила её Дарайя. — Всего сутки назад на месте жениха красовался другой, а неделей ранее я вообще не думала о замужестве в ближайшее время.

— А, поняла, прости, — смутилась брюнетка. — Кстати, тут просто замечательные поздние завтраки подают! — снова оживилась она, подходя к дверям таверны.

Узнав, что свадебное платье сшили почти без участия невесты, которая и понятия не имеет, как будет завтра выглядеть, да и, собственно, не очень этим расстроена, Камирайя всё-таки повозмущалась мужской недогадливостью, посоветовав не откладывать воспитание мужа в долгий ящик.

— Ой, можно подумать, у тебя большой опыт в этом деле! — фыркнула улыбнувшаяся наконец-то Дарайя.

— Ну, если почти шесть лет дрессировки дедушки можно зачесть, то опыт ого-го какой! — рассмеялась девушка, тряхнув блестящими черными волосами.

— Я думаю, сравнение твоего деда и юноши не совсем корректно… — задумчиво произнесла блондинка, только сейчас попытавшись представить свою дальнейшую жизнь.

— Ой, ты моего деда не знаешь! Это для студентов он степенный библиотекарь, а в молодости был тот ещё забияка. Бабуля, пока жива была, иногда рассказывала.

— А что с твоей бабушкой произошло? — спросила погрустневшую подругу Дарайя. — Вряд ли она была намного старше Била?

— Нет, но дед у меня маг, а женился на девушке без магии, а у них срок жизни другой. Оба понимали, что так будет, но дед всё равно очень переживал первую пару лет, вот меня к нему и подселили, как только поступила в Академию.

— Да, он тебя очень любит, — заметила Дари.

— Ну так! Я же почти копия бабули! — опять тряхнула роскошной гривой брюнетка. — Только, к счастью, у меня и магия есть.

— Да, я как-то даже не задумывалась, как тяжело, должно быть, жить без магии… — снова вспомнила беженцев лурбийка.

— А мы девичник устраивать будем? — деловито поинтересовалась Ками.

— Похоже, у нас он уже начался, — снова расцвела улыбкой Дарайя. — На него только подруг приглашают, а тут ты — единственная моя подружка.

— Ну, тогда давай пройдемся до самой дорогой кондитерской, я угощаю! — сверкнула черными глазами Камирайя. — А потом прогуляемся в городском парке, там сейчас красота, всё цветет и пахнет. И вечером заставим Данкура сводить нас в модную сейчас таверну, пусть покажет себя с лучшей стороны. Говорят, он на гитаре умеет играть, вот пусть напоследок и наиграется для нас.

— Да, умеет… — Дари вспомнила, что когда-то давно, как будто в прошлой жизни, окончательно влюбилась в длинноволосого брюнета именно услышав его музицирование.

— Тут говорят, что девицы местные чуть из платьев не выпрыгивают, когда он в таверну приходит с гитарой, — заговорщицки понизив голос сообщила Ками. Но, увидев как едва заметно поморщилась подруга, поспешила добавить: — Но он никогда никого не выделял, только с друзьями общался, ты не думай!

— Да какая мне разница! — почти искренне ответила Дарайя, но легкое чувство брезгливости, возникшее при мысли о возможных изменах в пусть и почти фиктивном браке, заставило чуть передернуть плечами.

— В общем-то никакой, наверное, — внимательно посмотрела на подругу Камирайя. — Но он точно тут ни с кем из девушек не общался, только с тобой. И сегодня будет играть только для тебя.

Тщательно распланированный день и вечер пролетели быстро, долго засиживаться в той самой таверне, славящейся на всю Нербию своими новомодными теперь лурбийскими блюдами, друзья не стали. Во-первых, Дари раскритиковала почти все поданные блюда, усомнившись в том, что их готовил лурбиец, уж очень они отличались от того, к чему она привыкла на родине. А во-вторых, Данкур с гитарой привлёк внимание очередных поклонниц таланта, что отметила внимательно следящая за обстановкой брюнетка, старательно оберегающая настроение своей подруги. Поэтому затягивать музыкальную программу не позволила, напомнив, что завтра будет особенный день и всем стоит хорошенько выспаться.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 50

В отличие от Дарайи, чей день протекал в расслабленном и приятном темпе, у Авайи время как будто двигалось рывками. Сперва она застыла после разговора с подругой, пытаясь придумать, как спасти соотечественницу от ошибочного шага. Эх, была бы в запасе хоть неделя, она бы потихоньку выведала у явно темнящей и скрывающей что-то подруги причину столь неожиданного решения. И смогла бы, ну точно смогла бы как-то отговорить её от глупостей. А сейчас… Поняв, что нужно подключать Эйдирика, девушка стремительно сбежала вниз по лестнице, надеясь, что тот еще завтракает. Да, после зимних каникул она переселилась к младшему брату, Шону, тем более, что после отъезда Дари большой дом будто опустел.

— Рик! — воскликнула она, едва войдя в столовую и увидев мужчину, уже заканчивавшего утреннюю трапезу. — Как хорошо, что я тебя застала!

— Доброго утра, Авайя, — чуть удивленно ответил тот.

— Ну, насчет доброго ты погорячился! — категорично заявила девушка и решила сразу перейти к делу: — Ты должен спасти Дарайю!

— Что с ней? — глаза Эйдирика ненадолго прикрылись, пытаясь скрыть волнение.

— Да её там замуж выдают!

— Насильно… или? — осторожно уточнил мужчина.

— Да вроде бы… нет…

— Ну и что я могу сделать, если она любит другого? — жёстко ответил Рик, чуть не сломав при этом случайно оказавшуюся в руках вилку.

— И при чём здесь любовь? — удивилась девушка.

— А по какой ещё причине люди женятся? — озадачился теперь и мужчина.

— Она твердит, что так нужно для Нербии, — чуть успокоившись и заняв соседний стул ответила Авайя. — А может, её там опоили чем-то? Или использовали какой-нибудь тайный артефакт, подчиняющий волю?

— Нет таких артефактов, к счастью, — задумчиво произнес Рик. — Ну, по крайней мере, никакой гипноз и тому подобное на магов не действует. Так что и смысла в “тайном” артефакте нет.

— Ну, значит, задурили ей чем-то голову! — не сдавалась девушка. — Обманули или угрожают…

— Да понятно, что нужно срочно разбираться, что там за скоропостижная женитьба на благо Нербии… А за кого она выходит?

— За Данкура, — смущенно ответила Авайя, понимая, что именно это имя меньше всего хотел бы сейчас услышать мужчина.

— Так может, там старые чувства проснулись? — закаменел лицом Рик.

— Нет, она бы сказала, а она только про Нербию и необходимость твердила.

— Нербия, говоришь, — явно начал догадываться о чём-то мужчина. — И родители у Дарайи оба брюнеты с темными глазами…

— А это тут при чём?

— Возможно, что абсолютно ни при чём, но это вряд ли… — окончательно запутал девушку мужчина. — Понятно… Нужно разбираться.

— Да некогда уже разбираться, свадьба завтра! — отчаянно сверкнула глазами Авайя.

— Ну что же, придется родственников напрячь, тем более, что там судьба целой страны на кону.

— А родственники Дари как смогут повлиять?

— Ну, её РОДСТВЕННИКИ, — выделил последнее слово Рик, — уже ни на что не повлияют. А вот мои…

— Ох, надеюсь! — с облегчение выдохнула девушка. — Она же там одна совсем, и голос был совершенно не радостный, ну точно нужно спасать.

Резко ускорившееся в процессе разговора время для Авайи снова вернулось к прежнему своему течению, чего нельзя было сказать об Эйдирике, быстро переговорившем с братом и вызвавшем экипаж, чтобы исчезнуть в неизвестном направлении.

А теперь стоит, наверное, рассказать, что происходило в Тербии всё то время, что Дарайя провела в другом краю. Рик, обнаружив, что девушка после ссоры не появлялась в Академии, решил, что она уже уехала к родным на каникулы. Подумав, он решил, что это, возможно, и к лучшему. Оба остынут и смогут поговорить спокойно, обсудив все назревшие за последние недели вопросы.

Когда с каникул вернулась Авайя и обеспокоилась отсутствием подруги, выяснив наконец, что та перевелась в Академию соседней страны, Эйдирик попытался связаться с любимой, но её мерлинатор не отвечал на его вызовы. Текстовые сообщения тоже не проходили. “Обиделась!” — решил мужчина и, скрепя сердце, запретил себе дёргать её в ближайшее время. Но и спустя несколько недель так и не смог пробиться к ней, чтобы поговорить. Поняв, что всё серьезнее, чем он изначально предполагал, Рик подумал, что в таком случае лучше дождаться следующих каникул, чтобы взять девушку в осаду, поселившись рядом с родителями Дарайи. Личное общение всегда предпочтительнее, особенно в таких непростых ситуациях. А пока он ещё более активно взялся за дела семьи, чтобы освободиться на все летние месяцы и спокойно заняться личными. В результате всю весну мужчина появлялся рядом с братом урывками, буквально на считанные дни возвращаясь в дом, где большей частью отсыпался, что уже начинало беспокоить Эйдишона и его подругу.

Только благодаря удачному стечению обстоятельств в тот самый день, когда Авайя узнала о предстоящей свадьбе Дари, Рик оказался дома. Случись это чуть раньше, и тогда история сложилась, вероятно, совсем иначе. Хотя Авайя поспорила бы с подобным предположением, всецело уверенная, что по-другому и быть не могло, что всем управляет судьба, что всё уже предопределено и катится по заранее проложенным дорожкам. Однако, даже будучи фаталисткой, девушка без тени сомнений вмешивалась в события, объясняя свои поступки тем, что именно в этом и состоит её роль, чтобы вовремя подтолкнуть куда нужно, поскольку это тоже явно запланировано свыше, иначе зачем бы Единому создавать её с таким неугомонным характером? Зачем посылать ей особые сны? Ведь не просто так они приходят, в этом есть высший промысел и глупо его игнорировать.

В общем, успокоившись после положенного вмешательства в дела подруги и её любимого, а Авайя почему-то была уверена, что чувства Дари не прошли, девушка вернулась к обычным своим занятиям. Сейчас ей нужно готовиться к последнему экзамену в этом семестре. Лишь поздним вечером она не удержалась и отправила подруге коротенькое сообщение: “Всё будет хорошо, я точно знаю!”

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 51

Эйдирик не был так уверен в исходе стремительно закрутившихся вокруг Дарайи событий. Ему пришлось срочно добираться на родину, собирать малый семейный совет, чтобы получить одобрение на вмешательство в планы монарших особ, да ещё другого государства. К тому же, зная о проклятии, многие его родственники не сразу поддержали эту идею. Долгие объяснения, что можно и нужно искать другие пути для возвращения благополучия Нербии, тоже не помогали. Сработал последний аргумент — “Это моя женщина”. Все мужчины, только что громко обсуждавшие нравы молодежи, лезущей в чужую политику, как к себе в карман, тут же стихли. Кто-то кивнул, кто-то просто откинулся на стуле, заново рассматривая уже отчаявшегося Рика, почти физически чувствовавшего, как утекает время, как Дари окончательно ускользает из его жизни.

В их роду к подобным заявлениям относились более чем серьезно. Им было непонятно свойство многих людей, да и некоторых оборотней, ещё не обретших истинную пару, сперва влюбляться, а потом почти так же легко забывать о своей любви и заново испытывать подобные чувства уже к другому объекту. Возможно, это чем-то роднило семейство Эйдирика с упомянутыми уже оборотнями. Только обоняние тут было ни при чём. Раскроем один из секретов: все эти мужчины — а у клана рождались только мальчики — видели вокруг людей и оборотней легкое свечение, зависящее от личности владельца. Тёмные оттенки намекали на подобные же мысли и дела, яркие — на буйство натуры, не всегда несущее зло, но заставлявшее пристальнее наблюдать за носителем этой черты. А в жёны выбирались лишь “светлые”. Причем у той, особенной для конкретного родственника Рика, будущему мужу сразу становилась видна особая искристо-переливчатая дымка. Такая вот любовь с первого взгляда… на ауру.

Обычно и девушка быстро попадала под обаяние влюбившегося в неё таким необычным образом мужчины, но изредка случались и сложные ситуации, подобные той, что приключилась с Эйдириком. Когда избранница была уже влюблена в другого. Чаще всего было только делом времени дождаться, когда пройдет непрочное чувство, не сравнимое с тем, что связывает соклановцев Рика с их жёнами. Иногда приходилось ждать долго и забирать в семью женщину уже с детьми от другого мужчины, к чему относились вполне спокойно и с пониманием, но совсем уж редко избранница так и не становилась частью клана. Причиной могла быть только гибель женщины, что иногда случалось при тяжелых родах, либо уже практически отвергнутый муж не желал смиряться и отпускать жену, решаясь на убийство. Потерявшие таким страшным образом любимую женщину, мужчины из клана Эйдирика так и оставались до конца жизни одиноки, полностью посвятив себя делам семьи. Все им сочувствовали и уж точно не желали подобной участи молодому соплеменнику.

В общем, после знаковой фразы Рика обсуждение быстро свернулось, было решено отправить с ним в Нербию отца и дядю, как законных представителей клана. Поскольку на родину молодой человек добрался уже к вечеру, а поздний совет продлился до глубокой ночи, то решено было использовать секретные портальные артефакты, принадлежащие семье. Врываться среди ночи во дворец и тем самым ещё больше расшатывать обстановку в стране, которую начинало лихорадить, посчитали лишним. А кроме того, не мешало хоть немного поспать перед сложным днём, сулящим непростые переговоры с Редимером и ещё более непростые поиски решения проблем Нербии, вызванных проклятием прежнего короля.

Эйдирик думал, что не сможет и глаз сомкнуть, но неожиданно для себя заснул, едва коснувшись головой подушки. Сказались предыдущие тяжелые недели, за которые он умудрился выполнить задания семьи на три месяца вперёд, тогда ещё надеясь на лето рядом с Дарайей. Да и прошедший день потребовал от него много сил и ещё больше нервов, поэтому измученный организм не стал идти на поводу у “дурной головы” и выбрал здоровый сон, свойственный молодым людям.

Будить на рассвете Рика не стали, посчитав, что в королевском дворце все мероприятия обычно ближе к вечеру проводят, самое раннее — к полудню. Обнаружив это, молодой человек готов был разнести предательскую спальную комнату, еле удержавшись от вспышки гнева. Долгие годы тренировок характера, принятые в его клане, не прошли даром. Он лишь стукнул кулаком по подушке и начал собираться в дорогу.

С портальными артефактами, позволявшими переноситься в любой населенный пункт любой страны, дорога — это слишком громкое название для мгновенного перемещения. Дольше было выбирать пункт назначения и активировать артефакт. Напомнив об этом, старшие родственники Эйдирика практически заставили его позавтракать и переодеться в более подходящую для дворца одежду.

— Ты же не хочешь напугать девочку? — спокойно сказал отец. — К тому же, королевская семья должна понять, что ты не какой-то там босяк, к которому можно отнестись без уважения. Плюс ещё не исключен вариант, что прямо там вас и поженят. Невеста уже в парадном облачении, а ты ей собираешься праздник испортить своим простым дорожным костюмом?

Последний аргумент был самым убедительным, ведь именно к подобному исходу стремилось сердце. Решив, что нужно готовиться к лучшему и не давать неправильным вариантам даже малейшего шанса, Рик потратил ещё какое-то время на смену одежды, не забыв переложить в карман приготовленные брачные браслеты, выполненные в традициях его семьи из перевитых полосок белого и желтого золота и украшенные прозрачными и бесцветными камнями, которые вводили в заблуждение сторонних наблюдателей своими крохотными размерами, едва заметно сияя на солнце. Тайна особых свойств редких кристаллов тщательно охранялась кланом наравне с остальными секретами, коих у семейства имелось и без того немало.

Наконец всё было готово к перемещению. Дневное светило приближалось к зениту, что опять заставило Эйдирика начать нервничать. Отец и дядя, одетые в традиционные парадные одежды, взяв младшего за руки, начали перемещение. К счастью, в Нерборе, столице Нербии, портал открывался недалеко от дворца, поэтому путь к нему не занял много времени. Короткая пешая прогулка помогла Рику снова внутренне собраться. Он краем глаза отметил, как столбенеют при виде его родственников придворные и стража, как бледнеют встреченные по дороге люди. Кажется, за спиной послышался даже испуганный женский вскрик и приглушенный пышным платьем звук падающей в обморок особо чувствительной дамы…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Мельком оглядывая анфиладу сменяющих друг друга залов королевского дворца, мужчина в очередной раз начал терять терпение, ускоряя шаг. Чуть заметное касание его плеча заставило умерить скорость, ведь дяде и отцу не пристало бегать, как мальчишкам. Но сердце рвалось вперёд, туда, где в торжественном зале приёмов вот-вот должно было свершиться то, что навсегда перечеркнуло бы его счастливое будущее.

“Хотя… И монархи смертны. Иногда внезапно смертны” — подумал Эйдирик, напугав своей страшной ухмылкой, сопровождавшей подобные размышления, очередного слугу, отпрянувшего от нежданных гостей, уже входящих в тот самый зал, куда и спешил молодой человек с ужасной улыбкой, как будто демонстрирующей противникам крепость готовых впиться в горло врага зубов.

Увиденная картина согнала усмешку. Рядом с троном стояла небольшая группа людей. А король Редимер как раз надевал корону на Дарайю.

— Неееет!!! — отчаянно протянул Рик.

Этот то ли крик, то ли вой заставил торжественную группу обернуться к дверям. Какая-то женщина, видимо, мать Данкура, оседала на пол, вовремя подхваченная сыном. Молоденькая брюнетка по правую руку от Дарайи оказалась более стойкой. Она во все глаза смотрела на Эйдирика, лишь мельком глянув на сопровождавших его родственников.

— Ты пришёл? — неуместно обрадовалась увенчанная короной Дари.

— Я опоздал, похоже… — горько ответил ей медленно приближающийся мужчина.

Глава 52

Было бы невежливо подробно описывать только происходившее в этот драматичный день с Эйдириком, оставив Дарайю за бортом повествования. А ведь её ждали не менее серьёзные события.

Ранним утром девушку разбудил чуть взъерошенный Данкур и, не дав даже позавтракать, отговорившись тем, что всё-всё будет во дворце, что нужно спешить, попытался утянуть её за собой чуть ли не в одном накинутом на сорочку пеньюаре.

— Так, успокойся! — почти рассердилась девушка. — Иди пока, буди Камирайю и объясни ей там про завтрак и спешку, а я пока спокойно оденусь.

— Ой, точно! Чуть не забыл! — воскликнул юноша, устремившийся к новой цели, вовремя обозначенной ему ещё сонной Дарайей.

Набегавшись между покоями девушки и зданием библиотеки, где под крылышком деда жила Камирайя, Данкур уже спокойнее сопроводил своих спутниц к ожидающей у ворот карете. К счастью, брюнетка накануне предупредила Била Элдора о предстоящей поездке, поэтому не пришлось тратить время ещё и на объяснения с пожилым библиотекарем, этого юноша бы уже не выдержал, по его словам. Но уже вскоре подобная задержка показалась ему сущей мелочью, потому что девушки наконец-то решили проинформировать о некоторых деталях предстоящего события.

— А, кстати, хорошо, что ты сразу в парадное оделся, — улыбаясь заметила Ками.

— Ну конечно! Мы же во дворец едем, да еще и по торжественному поводу, — чуть приоткрыл глаза пытавшийся немного вздремнуть Данкур.

— А ещё… — чуть смущенно продолжила девушка. — Мы тут подумали и решили, что женихом придётся назначить тебя.

— …? — из горла юноши вырвались лишь странные звуки, то ли скрип, то ли сдавленный кашель.

— Тем более, что не хотелось бы разочаровывать твою маму, — окончательно добила его Дарайя. — Она так старалась, даже платье мне подготовила.

Девушка, которой предстояло сегодня выполнить важную обязанность перед совсем ещё недавно чужой страной, оказавшейся родиной предков, даже поймала себя на несвойственном её натуре мстительном удовольствии. Видеть виновника её будущего личного несчастья таким напуганным, постепенно понимающим, что он тоже попал в эту ловушку, было в чём-то приятно. В конце концов, именно он всячески способствовал ссоре с Эйдириком, он увёз её из Тербии, прекрасно понимая, чем всё должно закончиться. Так пусть теперь наслаждается происходящим, ведь всё получилось!

— Но ещё вчера… — справился с голосом Данкур.

— Нет, вчера мы уже знали, что тебе придется разделить все тяготы непростого пути рядом с Дарайей, — спокойно перебила его Ками.

— А почему мне не сказали? — почти обиженно взглянул по очереди на девушек жених.

— Ну… — протянула Дари, — Ты так бурно радовался за меня, что я решила раньше времени не осчастливливать тебя ещё больше.

— Ага, вот теперь я совершенно счастлив! — сверкнул черными глазами юноша, окончательно проснувшийся и пытавшийся осознать всю глубину затягивающего его водоворота событий.

— Вот и прекрасно! — улыбнулась Камирайя, подытоживая этот разговор.

Оставшийся недолгий путь до дворца все трое провели в молчании. И все трое становились всё задумчивее и мрачнее. Жених с невестой примеряли на себя будущие обязанности королевской четы, понимая, что за мишурой и блеском скрываются сложные будни и ещё более утомительные праздники, где вместо радости и веселья будут лишь выверенные этикетом положенные монархам скучные и однообразные фразы, обращенные к придворным, где каждый шаг должен быть продуман, а каждое слово заранее согласовано. В новой жизни не останется места для любимого дела. И ладно бы это компенсировалось взаимными чувствами, хотя бы наедине позволяющими ощутить прелести жизни… Но нет, им не суждено и этого.

А Ками, начавшая понимать, что именно ждёт подругу, вдруг запаниковала. У неё даже возникла мысль, что не нужно было вмешиваться, рассказывая подруге о своей влюбленности. Но потом девушка поняла, что в таком случае практически всё сложилось бы похожим образом, только на месте Данкура оказался бы Редимер. В остальном ничего принципиально не поменялось бы. В отличие уже смиряющейся постепенно пары, даже не пытавшейся что-то переиграть, Камирайя ещё не сдавалась, пытаясь найти в памяти прочитанные в библиотеке деда старинные истории, которые могли бы дать хоть малейшую подсказку, как выбраться из подобной западни.

Прибывших во дворец молодых людей проводили в отведенные им смежные покои, объединенные общей гостиной, куда вскоре подошли и король с сестрой. Чуть расстроенная Ниттайя, уже надеявшаяся увидеть своего сына в короне, а теперь узнавшая от брата об изменившихся планах, еле удержалась от враждебного взгляда на девушку, показавшуюся ей главной причиной этого разочарования.

— Дядя, — решил сразу перейти к главному Данкур. — Дарайя, оказывается, передумала.

— Что??? — совсем не по-королевски приоткрыл в удивлении рот Редимер. — Но страна…

— Я выйду замуж, — решила вмешаться виновница этого удивления. — Но за Данкура, как вы изначально и планировали.

Мать юноши присела на маленький диванчик, обмахиваясь веером, глядя на девушку почти с обожанием.

— Что, вспыхнули былые чувства? — пытался переосмыслить картину мира король. — Или ты, племянник, решил, что было бы интересно стать правителем?

— Что?! — возмутился Данкур. — Да я это ярмо на шею век бы себе не вешал, я-то знаю, насколько это тяжкий труд. Нет, мне такого и в голову бы не пришло, это всё они! — невежливо указал рукой на девушек рассерженный юноша.

— Дарайя?.. — протянул Редимер, вопросительно глядя на блондинку. — Почему Данкур? Вернулась прежняя любовь?

— Нет! — быстро ответила девушка, не заметив, как похолодели глаза смотрящей на неё Ниттайи. — Дело в другом…

— О, Единый, дай мне сил! — схватился за голову король, полностью утративший хоть какое-то понимание происходящего. — А можно как-то пояснить для несчастных старых людей, которые не поспевают за стремительным ходом ваших мыслей?

— Хорошо… — Дарайя оглянулась на подругу, испуганно округлившую глаза. — Но наедине.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Отлично! — резким тоном, контрастирующим с этим вроде бы положительным во всех смыслах словом, произнёс мужчина, приглашающим жестом указывая на одну из неприметных дверей. — Ну так что за причина? — продолжил он, едва девушка проследовала за ним в комнату.

— Это, конечно, не моя тайна… — смущенно начала та, но увидев, как нахмурился и без того раздраженный мужчина, тут же рассекретила свою подругу: — Скажите, а как вы относитесь к Камирайе?

— А при чём тут это? — удивился Редимер, не готовый переключиться на личное, он всё ещё думал о том, как спасти страну и впоследствии не получить новых проблем из-за неготового к власти племянника, чьи помыслы были далеки от государственных забот.

— Просто… Она влюблена в вас, — тихо проговорила девушка. — И если это взаимно, то вы могли бы быть счастливы. Хоть кто-то из нас был бысчастлив…

На последних словах Дарайя не удержалась от непрошенных слёз. И без того пораженный мужчина совсем растерялся, не зная, что делать. Он почти уже собрался сказать, что в таком случае… Но тут в комнату буквально ворвалась Камирайя, понимающая, что теперь о её чувствах стало известно их виновнику, и от того смущенная и раскрасневшаяся.

Глава 53

— Я придумала! — быстро преодолела последние шаги до Дарайи девушка, избегавшая прямых взглядов на короля. — Есть способ, как без всяких ненужных никому, кроме страны, браков обойтись!

— И как же? — поднял бровь Редимер, вернувший себе прекрасное расположение духа. Что ни говори, а приятно чувствовать, что в тебя ещё влюбляются такие молоденькие красотки. Причём не стремящиеся стать королевой и готовые ради этого на всё. Что тебя полюбили просто так, а не из-за короны, будь она неладна! И вдвойне приятно, что это разделённое на двоих чувство.

— Вы можете на сутки передать власть Дарайе, сделав её королевой. Тем более, что она имеет все права на трон… — увидев, как одновременно нахмурились от этого предложения оба её собеседника, Камирайя тут же поспешила добавить: — А завтра, уже будучи законным правителем и этим выполнив условие снятия проклятия, Дарайя отречётся от престола в вашу пользу.

— А почему не сегодня же и отречься? — решила уточнить без пяти минут королева. — Зачем тянуть?

— Ну, кто ж знает, это проклятие… Надо чтобы всё успело правильно сработать… — попыталась сформулировать свои ощущения правильного Ками.

— Да, торопиться не надо! — поддержал её Редимер. — Кстати, прекрасная мысль! И как она мне раньше в голову не пришла?

— Просто раньше вы не знали Дарайю. Вряд ли решились бы на такой шаг, будь на её месте другая, — пояснила всё ещё немного смущенная брюнетка, осторожно взглянувшая на короля и сразу отвернувшаяся к подруге в попытке скрыть снова заалевшие щёки.

— Возможно… — задумчиво протянул мужчина. — Ну что же, "попытка — не пытка", как говорил ваш дедушка, — весело обратился он к наследнице прежнего правителя, но поняв, насколько жёсткой вышла шутка, учитывая все слухи, которые нисколько не преувеличивали нрав безумного короля, решил извиниться перед ни в чём не повинной девушкой, чья судьба тоже могла сложиться иначе, не вмешайся в неё упомянутый дед. — Простите за глупую остроту, не хотел вас задеть.

— Да нет, это меня и не задело, — серьезное лицо Дараий чуть расслабилось. — Просто страшно даже так, ненадолго становиться главой государства. А можно как-то без публичного оглашения? Нашим малым кругом обойтись?

— Давайте попробуем, а завтра проверим, осталось ли на мне проклятие. Если снимется и так, то оставим в тайне события последних суток.

— И что, есть даже способ это проверить? — заинтересовалась Ками, переживающая за мужчину.

— Да, старинный артефакт, определяющий наложенные на человека проклятия.

— О! — не удержалась от возгласа теперь уже заинтригованная Дарайя. — А можно мне потом его посмотреть? Ну, вы же понимаете, это моё призвание.

— Да, я уже наслышан об очень талантливой студентке, которая умудрилась не только все экзамены досрочно сдать, так ещё и патент, пусть и в соавторстве, уже оформила. Мои советники настойчиво предлагают мне вложиться в производство этих новых артефактов, сулят большое пополнение казны.

— Так вы разрешите? — решила уточнить девушка, не понявшая, относилось ли это “да” к её вопросу.

— Ну конечно! — улыбнулся Редимер. — Так что, пойдёмте выполнять наш план?

Девушки почти синхронно кивнули и последовали за покидающим тайную комнату королём.

Напряжённо сжавшая пальцы на многострадальном веере Ниттайя вопросительно взглянула на брата, пытаясь понять, о чём договорились переговорщики.

— Никто ни на ком не женится! — провозгласил тот, а потом решил всё-таки добавить: — Ну, по крайней мере, сегодня. Есть способ обойти проклятие и без ненужных жертв.

Просиявшее при этом лицо Данкура немного смягчило боль от крушения надежд его матери. “С другой стороны, это же такая опасность, так сложно и далеко не всегда радужно — быть королем…” — подумала Ниттайя и улыбнулась сыну в ответ.

Новый план озвучили ещё раз, попросив держать всё в секрете. А потом приступили к его выполнению. Дарайю за огромной ширмой облачили в платье, изначально задуманное как свадебное, но вполне подходившее и для тайной коронации. Женщины помогли ей и с прической, немного поспорив по этому поводу, но в конце концов сойдясь на том, что нужно что-то такое, что не мешало бы водрузить корону. Уставшая от суеты единственная блондинка в этом окружении брюнетов и брюнеток покорно ждала, пока её подготовят.

— Прекрасно! — одобрил полученный результат Редимер.

— На самом деле, можно было и не переодеваться, — устало ответила Дарайя. — Церемония тайная, будем только мы, а вы меня и в простом платье потерпели бы.

Камирайя и Ниттайя одновременно возмущенно фыркнули, выразив этим своё несогласие со словами девушки.

— Вот с этого и начинается разброд и шатание! — наставительно высказалась старшая из женщин. — Традиции не просто так придуманы, они удерживают от хаоса нашу жизнь. Без них сперва показалось бы проще, а потом скатилось бы до дикарских и почти звериных повадок без признака на норму поведения. И тут большинство горько пожалело бы, попав под гнёт сильнейших, неизбежно прибравших власть, воспользовавшись возможностью. Так как далеко не факт, что эти сильнейшие окажутся добрыми и сострадательными, скорее уж наоборот. Кровавый путь к власти приучил бы их действовать теми же методами и в дальнейшем, опасаясь конкурентов и мести.

Король с изумлением посмотрел на свою сестру:

— Ниттайя, не ожидал от тебя подобных философских рассуждений! Пожалуй, надо и дам понемногу приглашать на роль советников. Обязательно придумаем, как назвать эти должности и поручим тебе собрать малый кабинет из мудрых женщин. Вообще, сегодня дамы меня поражают и поражают, — перевёл он взгляд на Камирайю, решившуюся улыбнуться в ответ.

Довольная родственница Редимера, начавшая оценивать раскинувшиеся перед ней перспективы, сулившие долгожданное избавление от скуки почти заточения в родовом замке покойного супруга, окончательно подобрела и перестала сердиться на двух выскочек, как она сперва называла про себя девушек.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Предварительно отослав всех слуг и поручив страже не допускать в церемониальный зал даже советников, король начал произносить положенные фразы передачи власти. На последних словах он взял лежавшую на шёлковой подушке корону и попытался аккуратно пристроить её в прическе девушки. Едва слышный звук открываемой в дальнем конце зала двери заставил его поморщиться:

— Ну что за люди! Ведь строго-настрого приказал не пускать никого!

Краем глаза заметив странные выражения лиц остальных участников церемонии, он наконец опустил корону на голову Дарайи и обернулся к приближающейся группе.

— …! — приглушенный возглас Редимера услышала только новая королева, усмехнувшаяся пополнению своего словарного запаса. Так не выражались даже её детские друзья-оборотни из Лурбии, частенько грешившие запрещенной в приличном обществе лексикой, подобным образом пытаясь казаться взрослее и значительнее.

Практически одновременно с этим прозвучало отчаянное “Неееет!!!” от идущего чуть впереди своих пугающих спутников Эйдирика. Где-то слева шелестела платьем падающая на руки сына Ниттайя, а справа от Дарайи с интересом осматривала молодого мужчину Камирайя. Неожиданно для себя Редимер напрягся, заметив это любопытство, обращенное к другому, он давно перестал испытывать ревность, как одну из спутниц сильного чувства, которое многие годы казалось ему недоступной роскошью.

— Ты пришёл? — всё ещё улыбалась Дарайя.

— Я опоздал, похоже… — ответил мрачный Рик.

— О! Я всё пропустила! — раздался обиженный девичий голосок со стороны приоткрытой двери, в которую входили два пожилых мужчины, юноша и та самая расстроенная опозданием девушка.

Глава 54

— У нас сегодня день открытых дверей?! — возмутился Редимер. — За что я плачу страже? А если бы враги напали?

— Надеюсь, ты не считаешь нас с Мерлинатом врагами? — усмехнулся прошедший половину огромного зала Бил Элдор, кивнувший внучке и её подруге.

— О! Какая честь! — удивился уже бывший король. — Но вопросы к страже у меня остались.

— Не будь слишком строгим к мальчикам, сам понимаешь, что после таких гостей, — библиотекарь перевёл взгляд на стоящих рядом с Эйдириком двух мужчин в их особенных традиционных нарядах, — наше появление почти не заметили. Все обсуждают только одно — по какой причине сюда явились фиолетовые жрецы. Извините за просторечное название, уважаемые Хранители Высшей Справедливости, но в народе все называют вас именно так.

Едва заметный кивок послужил молчаливым ответом, под низко надвинутыми капюшонами пурпурно-фиолетовых одеяний невозможно было разглядеть не только выражений их лиц, но и самих лиц, укрытых клубящейся пурпурной дымкой.

— Рик, почему ты в таком сопровождении появился? — наконец испугалась и Дарайя, подумав, что любимому опасно находиться рядом с особенными спутниками.

— Я хотел не допустить твоего вынужденного замужества, а кто б меня во дворец просто так пустил? Пришлось обращаться за помощью.

— Какой интересный молодой человек, — задумчиво протянул Редимер, — какие интересные у него помощники…

— Кстати об этом, — Рик перевел взгляд с девушки на до сих пор стоящего рядом с ней мужчину, — придётся вам всем клятву о неразглашении принести.

— Понятно, в последнее время это самый распространенный вид клятв, — усмехнулся недавний король. — И, раз уж всё равно придется её давать, можно немного подробностей озвучить? Как собирались вмешаться в происходящее ваши сопровождающие?

— Для начала не допустить этого брака, но, похоже, мы не успели, — молодой человек с горечью посмотрел на отца, угадываемого только по росту, он был чуть выше дяди.

— Рик, но я не замужем! — воскликнула наконец Дарайя.

— О, дети всё-таки догадались просто передать корону девушке, — улыбнулся Бил Элдор, обращаясь к давнему своему товарищу. — А ты переживал!

— Подождите, так вы знали об этом варианте? — почти обиделся Редимер.

— Конечно! Только кто нас об этом спрашивал? Таинственность развели, аж дыхнуть лишний раз страшно, — рассердился в ответ библиотекарь. — Кстати, а кто из вас додумался до этого временного отречения от престола?

— Камирайя, — улыбаясь ответила Дари.

— Моя девочка! — с нежностью посмотрел на внучку Бил. — Умничка!

— Постойте… — отмер наконец Эйдирик. — Так корона на ней временно?

— Ну конечно! — фыркнула в ответ блондинка, придерживая покачнувшуюся корону. — А мне в ней сегодня до самой ночи ходить? Или можно уже обратно на подушечку водрузить?

— А, да… Уже можно, — кивнул Редимер. — Формальности соблюдены, а в неформальной обстановке эту тяжесть таскать — такое себе удовольствие. И вообще, предлагаю переместиться в столовую, ведь многие даже толком не позавтракали, а уже практически обед, там и поговорим спокойно. Кстати, — обратился он к жрецам, — а вы в этой своей парадной форме есть можете? — те снова едва заметно кивнули, как бы давая этим своё одобрение предложению мужчины. — Ну вот и славно! Сейчас вызову главного распорядителя, а пока Данкур проводит вас в голубую столовую, она поменьше, без этих длинных столов, за которыми невозможно нормально поговорить.

Сильно разросшаяся за последние несколько минут компания послушно двинулась за юношей, прекрасно ориентирующимся во дворце. Едва успели рассесться за действительно небольшим, если учитывать масштабы дворца, овальным столом в уютной комнате, обитой шелковыми панелями в голубых тонах, как уже начали подавать разнообразные закуски, не требовавшие постоянной помощи лакеев, как это необходимо для сложных блюд. Вскоре стол был полон, слуги отосланы, но никто не решался первым начать трапезу в присутствии монарха. Все привычно обратили свои взгляды на Редимера, на что тот развел руками, улыбаясь:

— Не по адресу! Теперь Дарайя командует.

— Ой! — испугалась та, смущенно потупившись. — Прошу всех угощаться. Простите, не знаю, как положено в таких случаях…

— Так пойдёт! — подмигнул ей бывший-будущий король.

Немного утолив голод, все снова заинтересовались дальнейшими планами, тихо переговариваясь с соседями. Наконец не выдержал Эйдирик:

— Как долго планируется правление новой королевы?

— Мы решили, что суток может быть достаточно, — отпивая из бокала ответил Редимер. — Завтра с утра проверим, что там с проклятием, а мне что-то подсказывает, что оно уже спало…

— Так если уже свершилось, зачем ждать? — резко прервал его Рик.

— Какой вы нетерпеливый! — улыбнулся временно лишенный короны мужчина. — Может, я отдохнуть хочу. Жениться на любимой девушке, как обычный человек.

— И на ком же? — удивился Данкур, не привыкший обращать внимание на чужую личную жизнь. — Ведь с Дарайей вы передумали…

— Господин Элдор, — посерьёзнев, обратился к пожилому мужчине Редимер, — прошу вас отдать за меня свою внучку.

— Ну, насколько я вижу, — Бил покосился на зардевшуюся Камирайю, — она не против, так что не возражаю и я. Но присматривать за вами буду, уж не обессудьте. И если что…

— Да, я уже понял, что вы найдете способ повлиять, — усмехнулся жених. — И тайны от вас не укроешь.

— Подождите, а кто вас будет женить? — вмешалась в разговор всё ещё опасающаяся сидящих недалеко от неё жрецов Ниттайя.

— Хммм… Похоже, сейчас это сможет сделать Дарайя своей королевской властью, — озадаченно ответил Редимер, не подумавший о подобных мелочах.

— Но я не умею! — испугалась девушка, незаметно для себя почти прижавшись к находящемуся рядом Рику, как бы ища у него защиты.

— Я подскажу, — успокоил её сидящий напротив Бил. — А свидетелями будут все присутствующие. Да уж, фиолетовые жрецы на свадьбе — особенная роскошь, не все монархи могут похвастаться.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Решив, что возвращаться в огромный пустой зал даже ради радостной церемонии никому не хочется, Редимер потянулся к оставленной на небольшом консольном столике короне.

— Что же, девочка, придётся тебе ещё немного сегодня потерпеть, — надел он драгоценную тяжесть на голову Дарайи.

Глава 55

Счастливый Редимер, не отпуская от себя молодую жену, до сих пор не осознавшую, что всё происходящее — не сон, отлучился за артефактом, определяющим проклятия, дав тем самым возможность остальным продолжить трапезу и пообщаться.

— Авайя, а вы тут как очутились? — кивнула на Эйдишона Дарайя.

— Не могла же я пропустить свадьбу лучшей подруги! — фыркнула та в ответ. — Пришлось пойти, отпроситься у наставника, но Мерлинат и сам решил к нам с Шоном присоединиться, услышав о твоих неожиданных планах. А тут мы сразу к его другу заехали в библиотеку, и он решил тоже нанести визит во дворец, — широко улыбнулась лурбийка.

— Да, неожиданно всё получилось… — виновато взглянула сперва на подругу, а потом на Рика Дари.

— Ага, мы ещё думали, как пробиваться к королю будем, а тут все странные какие-то, никто даже не пикнул, — снова удивилась странным местным порядкам Ави.

— Хмм… — нарушил молчание Эйдирик. — Я думаю, вы практически за нами следовали, никто ещё в себя толком не пришёл. А может, решили, что вы спасать монарха кинулись.

— Да уж, — покосилась на загадочных мужчин в фиолетовом Дарайя. — И откуда у тебя такие знакомые?

— Пора, видимо, всем присутствующим клятву давать, — Рик обернулся на вернувшегося с новобрачной Редимера.

Вскоре, как только прозвучали последние слова клятвы, жрецы сняли свои особые наряды, под которыми обнаружились вполне обычные люди, что стало ещё большим удивлением для неподготовленной компании, ожидавшей чего-то шокирующего, вроде расписывающих всё лицо и тело татуировок, например. Второе потрясение особенно коснулось лурбиек.

— Папа, — обратился к более высокому жрецу Шон, — это Авайя, моя будущая жена, и Дарайя — невеста Рика.

— Так вы?… — прервалась на полуслове Ави.

— Ну да, мне ещё несколько лет учиться, а Рик уже скоро наденет мантию.

Дарайя, оглушённая новостями, попеременно то радовалась, что её признали невестой, то пугалась неизвестности — а вдруг жрецам нельзя семью заводить, совершенно упустив недавнее заявление Шона по поводу будущей жены, а также тот факт, что у старшего мужчины есть сыновья. Слишком много новой информации, которая какими-то углами всё цеплялась и цеплялась, не желая сразу уложиться в стройную систему. Заметив это, Эйдирик достал из кармана браслеты:

— Ты станешь моей женой?

— Да! — непонятно чему больше обрадовалась девушка, предложению ли, или же наконец достигнутому пониманию новой картины мира.

— Так, дети, а вы не забыли ничего? — Редимер, улыбаясь, указал на теперь уже надежно устроенную в причёске девушки корону.

— Ой, да. Давайте уже скорее обратно всё передадим! — Дарайя торопилась избавиться от ненужной ей тяжести… во всех смыслах тяжести.

— Не спеши, — подошёл поближе Мерлинат, — сейчас ещё проверим, что там с проклятием, на работу старинного артефакта посмотрим. Я читал, что был такой, но думал, что он давно утерян. А тут такая возможность изучить…

— Только не ломать! — чуть отпрянул Редимер, уже протянувший было к известному артефактору красивый предмет, напоминающий старинные настольные часики, весь усыпанный камушками и в золотых завитушках.

— Я же сказал: “Посмотрим”, - покачал головой пожилой мужчина, укоризненно глядя на бывшего-будущего короля. — Про “разберём” и слова не было.

Дальше вся компания с увлечением проверяла друг друга на возможные наложенные проклятия, не обнаружив никаких откликов от забавной на вид игрушки.

— Может, он не работает? — осторожно высказала мнение части присутствующих Ниттайя.

— Ещё вчера он переливался рядом со мной от пупурного до чёрного цвета, — указал на прозрачные камушки Редимер.

— А вам не кажется… — обернулся к отцу Рик, снова вынимая временно спрятанные в карман браслеты и указывая на сходство украшающих их камушков.

— Не кажется, — серьёзно ответил тот. — Это из наших кристаллов. Когда-то очень давно каждому из монархов был передан свой особый артефакт. Теперь известно, какой именно попал в Нербию.

— То есть ваши брачные браслеты тоже являются индикатором проклятий? — ещё более заинтересовался Мерлинат, сравнивая пусть и небольшую, но довольно тяжелую вещь в руках Редимера и изящные украшения у Эйдирика.

— Не совсем, — старший из жрецов решил открыть секрет: — Это тоже относится к тайне и попадает под данную вами клятву. Наши браслеты отражают проклятие на того, кто его задумал и наложил. То есть и на заказчика, и на исполнителя. Сами мы защищены с рождения, это свойство нашей крови, но оно же не даёт рождаться девочкам, поэтому легенды о том, что страшные фиолетовые жрецы крадут ваших девушек, не совсем уж выдумки. Только мы не крадём, мы берём их в жёны… И только с согласия женщины, конечно, — после небольшой паузы добавил мужчина.

— Но где потом все эти жёны? — озаботилась своим будущим Авайя. — А с родными можно будет видеться?

— Не беспокойтесь, — улыбнулся обеим обеспокоенным лурбийкам уже практически свёкор, — мы поедем знакомиться с вашими родственниками в обычной одежде, пугать не будем. Кроме того, у нашей общины есть и обычные дела, помимо особой миссии. Так что представимся купцами.

— А чем они занимаются… Ваши жёны? — решила всё-таки уточнить Дарайя, напуганная перспективой быть посаженной за вышивки и тому подобные традиционные старинные занятия, ассоциирующиеся у неё с жизнью в закрытой общине.

— О, у кого к чему талант и интерес есть, — Эйдирик сразу понял, что именно тревожит его любимую. — У нас прекрасные лаборатории, а наши артефакты… — чуть приподнял он руку, в которой до сих пор посверкивали камнями браслеты. Мужской — чуть заметно, а женский был буквально усыпан кристалликами.

— Молодой человек, — уважительно обратился к Рику Мерлинат, — я тут подумал, раз уж всё равно под клятвой… Можно мне будет навещать свою ученицу?

— В лаборатории, я так понимаю? — отец двух женихов лёгким смехом разрушил напряженную тишину, наступившую после вопроса артефактора. — Это требует одобрения совета. — Пожилой наставник сник, чуть сгорбившись. Но быстро вернул себе привычную осанку при следующих словах: — Я думаю, возражений не будет. Ваша личность давно известна, первое время нашим соклановцам приходилось внимательно следить, учитывая уровень таланта и фантазии. Да ещё чуждые технологии, с которыми вы ознакомились, сами знаете, где… Но в итоге все пришли к мнению, что опасного вы из принципа не придумываете. Так что ждите приглашения в гости. Вам понравится.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— А нам можно в гости? — Редимер заметил, как погрустнела Камирайя, поняв, что подруга уедет не просто в чужую страну, а в такое место, куда не попадёшь обычным образом.

— Тоже в лаборатории желаете наведаться? — довольно ехидно спросил жрец.

— Упаси Единый! Что мне там делать? Да и жена моя, заканчивающая факультет теоретической магии, вряд ли туда захочет. Мы к Дарайе в гости хотели бы иногда наведываться. Ну и любопытно же побывать там, куда другим хода нет, — весело подмигнул Ками её новоявленный муж.

— Кстати, а с меня кто-нибудь корону уже снимет? — устало проворчала блондинка, решившая вернуть всех к более насущному вопросу.

Вторая за день передача власти прошла буднично, без намёка на торжественность. Уставшие от потрясений дамы даже не стали вставать из удобных кресел, несмотря на шутливо нахмуренные монархом брови. Только Дари пришлось пару минут постоять, пока не был передан главный атрибут королевской власти. Она бы рухнула на диванчик сразу после этого, но Эйдирик, опасаясь очередной напасти, способной помешать ему, настоял на немедленном обмене браслетами и коротенькой брачной церемонии, проведённой вернувшим себе корону Редимером.

— Наш традиционный обряд мы на родине проведём, — шепнул Рик теперь уже жене.

— О! У вас какой-то свой обряд есть? — навострила ушки Авайя, которой всё это предстояло в ближайшее время.

— Есть, скоро узнаешь! — улыбнулся Эйдишон, ласково перебирая её пальчики.

Глава 56

Редимер предложил шокировать подданных чуть позже, сохранив пока в тайне новое семейное положение короля. К тому же, Ниттайя настаивала на повторном обряде в торжественной обстановке, совместив это с коронованием Камирайи, которая сперва пыталась увильнуть от непривычной публичности и связанных с новым статусом прочих сложностей. Но пришлось уступить перед доводом “иначе у Редимера начнутся проблемы”, излишняя таинственность может стать причиной недоверия с сопутствующими интригами и заговорами. Рассекретить родственные связи и явить миру сестру и племянника было решено в тот же день, перед представлением подданным новой королевы. Ещё одним доводом за повторную церемонию стало обучение девушки, которой предстояло сдать выпускные экзамены без пристального интереса со стороны других учащихся и преподавателей и связанного с ним повышенного риска. Новое семейство, договорившись обо всех деталях, наконец осторожно обратило свои взоры на двух мужчин, хранящих свои особые одежды в простых дорожных мешках. Те понимающе кивнули, как бы давая одобрение на озвученные планы, соглашаясь с услышанными доводами.

Дарайя, уже сдавшая все экзамены, вопросительно посмотрела на Эйдирика. Куда они отправятся в первую очередь? В Тербию, вместе с Авайей и Мерлинатом? В Лурбию к приёмным родителям молодой жены? Или в загадочную страну Ларгиорию, маленькое государство, притаившееся между Тербией, Нербией и Зирбией, куда невозможно попасть случайно. Широкая просека в тех глухих лесах являлась естественной границей, пересечь которую никто из разумных не решался, опасаясь гнева таинственных хозяев, только дикие звери и птицы не замечали этой преграды, но они и рассказать ничего не могли.

— Сперва заедем к твоим, — шепнул Рик, поняв причину задумчивости жены, которая при его словах просияла, представив долгожданную встречу с любимыми людьми. — Только задержимся ненадолго на юге Тербии, у папы с дядей там дело. Оттуда по морю на юг Дарбии доплывем, а там уж по суше доедем в Лурбию, так быстрее получится.

— А потом? — подумала о дальнейших перспективах Дарайя.

— Потом вернёмся в Академию, тебе же ещё пару лет учиться.

— А ты? — всё так же односложно и осторожно поинтересовалась девушка.

— А я буду продолжать изображать из себя купца, попутно выполняя задания клана, — улыбнулся мужчина.

— Шон, а ты тоже после окончания Академии станешь таким вот купцом? — невольно подслушала разговор подруги Авайя.

— Нет, вряд ли у меня получится, скорее буду помощником брата, как наш дядя Ладишон при папе, — отозвался юноша.

— Дай угадаю, — улыбнулась его невеста. — Папу вашего зовут Ладирик?

— Хмм… Всегда говорил, что умные женщины — большая опасность, — засмеялся подошедший отец жениха. — Угадала.

— И что, у меня тоже будет два сына, Рик и Шон? — высказала очередную догадку девушка.

— Да, у нас только сыновья бывают, к сожалению, — вздохнул мужчина.

— И только два, не больше? — продолжала свои расспросы Авайя.

— Ну почему же? По-разному…

— О! Вы мне потом списочек дадите, какие следующие имена должны быть, а то мало ли какое начало мы придумаем, вдруг ужасно получится с некоторыми вариантами.

— Обязательно! — снова рассмеялся будущий свёкор. И обратился к сыну: — Прекрасный выбор! Такая готовность увеличить наше семейство вызывает восхищение. Надеюсь, энтузиазм сохранится и после рождения первенца.

— Да, мне бы тоже хотелось, чтобы кроме первенца были ещё дети, и дочка обязательно, — шепнул зардевшейся Камирайе Редимер, перехватив понимающий взгляд Ниттайи, вздохнувшей при мысли, что только её сын сегодня остался без невесты, да и вообще не торопится обзаводиться собственной семьёй. Хотя в ближайшее время ей и самой будет не до внуков, брат обещал загрузить делами на благо страны. Так что, может, и к лучшему, что Данкур пока не влюблялся серьёзно. Юность и бурление в крови — ещё не повод для женитьбы.

Незаметно появившиеся слуги выполнили приказ короля — принесли для покидающих страну путников сумки с едой и напитками. Прощание, хоть и наполненное искренними чувствами, непривычными в этих помпезных стенах, было недолгим. Выделенный большой экипаж тронулся в сторону Тербии, унося лурбиек и ларгиорцев. Короткое путешествие, а до южной границы с соседней страной из столицы Нербии было практически рукой подать, завершилось к ужину, от разговоров компания отвлеклась лишь однажды, когда пересекала мост через реку Нер, широко разлившуюся в нижнем течении, где уже чувствовался морской воздух, нагонявший в особо ветреные дни солёные волны, заставлявшие практически останавливаться пресное течение. Обе лурбийки, почувствовав знакомую стихию, окончательно расслабились, уже совсем без опаски общаясь со старшими родственниками своих любимых.

Осмотреться в небольшом курортном городке, расположившемся в непосредственной близости к границе покинутой путешественниками Нербии, решили на следующий день. Как это часто бывает в южных краях, вечер стремительно превратился в ночь, чуть поблескивая огоньками в окнах и подсвечиваясь со стороны моря, где как раз в начале лета со стороны Лурбии течение приносило особых обитателей, сияющих в ночи подобно светлячкам. Ради такого зрелища частенько приезжали северные туристы, заполняя до отказа все окрестные постоялые дворы. К счастью, у ларгиорцев и в этом теплом краю оказался свой домик, притулившийся над уютной бухточкой среди ряда подобных строений, по-южному беленьких, с яркими голубыми ставнями, защищающими от палящих солнечных лучей в полуденную жару.

— Эх, жаль у тебя с собой нет твоих новых артефактов, — обращаясь к Дари всплеснула руками Авайя, обнаружив, что пустовавший несколько месяцев дом настоятельно требует уборки.

— Да… и быстро их собрать вряд ли получится, — задумчиво провела по запылившемуся обеденному столу изобретательница.

— Девушки, отдыхайте! — улыбнулся дядя Ладишон, успевший встряхнуть на улице пару пледов, которыми сейчас укрывал два кресла, предлагая присесть дамам.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Не беспокойтесь, мы не долго, — похожая улыбка мелькнула на лице младшего Шона, уже протирающего полки и другие горизонтальные поверхности, пока отец и старший брат вытаскивали на улицу матрасы, намереваясь их выбивать.

И действительно, вчетвером мужчины управились довольно быстро и умело, явно привычно распределив обязанности. Смущенные девушки, почувствовав себя какими-то бесполезными, споро собрали ужин из оставшихся в дорожных сумках припасов. Затянувшийся напряженный день у всех отнял много сил, поэтому засиживаться не стали, разойдясь по спальням, едва убрав со стола опустевшую посуду. Немного погодя дом затих. Лишь со стороны комнаты, занятой Риком и Дарайей, доносился неясный шум, благополучно не замеченный остальными обитателями… Ну или те сделали вид, что не заметили ничего, понимая, что долгая разлука ничем другим и не может закончиться.

Глава 57

Стоит ли удивляться, что и утро для воссоединившейся пары началось чуть раньше? Даже наполненная нежностью и страстью ночь не остудила пыл новобрачных. Вроде бы только заснули, утомленные и удовлетворенные, но стоило кому-то из них двоих чуть заворочаться, едва коснуться, прижаться, как непроснувшееся ещё тело уже давало сигнал рукам и ногам переплестись, заново начиная вечный танец.

Но и нашим влюбленным пришлось спуститься на завтрак, так как просочившиеся запахи с небольшой кухоньки начали всё больше отвлекать от приятных занятий.

— С добрым утром! — вразнобой поприветствовали молодоженов остальные члены семейства, уютно расположившиеся вокруг обеденного стола.

— Вы хоть немного поспать успели? — ухмыльнулся старший Шон.

— Зависть — плохое чувство! — Рик не удержался от ответной колкости.

— Да, уж… — делано вздохнул мужчина. — Все нашли своё счастье, а мне выдать забыли.

— Найдет оно тебя, никуда не денешься, — хлопнул брата по плечу Ладирик.

— Так я, вроде, и не прячусь, — не удержал улыбки Ладишон.

Позавтракав, старшие мужчины ушли по делам, предложив остальным провести день у моря, пока представилась такая возможность, чем младшие решили воспользоваться. Но пришлось для начала наведаться в ближайшую лавку за купальными принадлежностями для дам, не планировавших ещё накануне подобного времяпровождения.

— Рончейя?! — удивилась Авайя, уже выходя с покупками к ждущим её и Дарайю мужчинам, которые обернулись, проследив за взглядом девушки.

Рыжая красотка, увидев знакомых, чуть нахмурилась, но всё-таки кивнула им, торопливо ведя куда-то девочку-подростка. Эта картина заставила напрячься нашу компанию, наслышанную о похождениях девушки.

— Надеюсь, это не то, о чём я подумал… — протянул Рик, чуть сильнее сжав руку на талии жены.

— Я тоже надеюсь, — прижалась к нему Дарайя. — Тем более, что они похожи. Может сестрёнка? Не будет же она…

— Надо проследить и сообщить папе, — принял решение Шон, оставив Авайю с братом и подругой, а сам поспешил вслед за насторожившей всех парой.

Вернулся он довольно быстро, почти сразу за неспешно вернувшейся к дому троицей.

— Они зашли в совсем маленький домик, тут, неподалеку, — переводя чуть сбившееся дыхание рассказывал юноша. — Вряд ли днём, на глазах у соседей Рони затеет что-то предосудительное, но с вечера нужно установить наблюдение.

Решив, что оставшееся до начала слежки время хорошо бы провести с удовольствием, молодые люди всё-таки спустились к морю, где попытались отвлечься от тревоживших подозрений. Поднявшись по заботливо вырубленным кем-то ступенькам к своему жилищу, когда солнце начало уж слишком припекать, грозя беленькой Дарайе неприятными последствиями, компания обнаружила, что старшие мужчины уже вернулись и даже почти приготовили обед. Конечно же, море диктовало своё меню, так что без рыбы и других вкусностей не обошлось. Едва утолив первый голод, неизбежный спутник всех пловцов, а наплавались молодые люди вдоволь, Шон поспешил проинформировать старших об увиденном утром, а также о принятом решении понаблюдать за подозрительным домиком.

— Ну, лишним точно не будет, — одобрил отец. — Покажешь Ладишону, где это. На три смены разбейте вечер и ночь, я занят пока.

— Один справишься? — уточнил старший Шон.

— Да, ты же видел, ложная тревога, похоже.

— Ой, не уверен. Последние лет пять…

— Без подробностей! — резко оборвал брата старший Рик. — Сейчас всё тихо, уже почти полгода никаких новых жертв.

— Жертвы?! — передернула плечами впечатлительная Авайя.

— Папа! — укоризненно взглянул на отца Эйдишон, поглаживая ладошку любимой.

— Еще на море пойдем? — решил перевести разговор на более приятные темы Эйдирик. — До вечера есть время, чем займёмся?

— Мы же городок толком так и не посмотрели, — вспомнила Дарайя. — И, если можно, ещё бы в лавку для артефакторов заглянуть…

— Понятно, — улыбнулся молодой мужчина, — я предполагал, что тебя от любимого занятия даже медовый месяц ненадолго отвлечёт, но и не думал, что уже на следующий день ты заскучаешь без своих камушков и железячек.

— Прости, — виновато потупилась девушка. — Тогда просто погуляем по городу.

— Ну что ты! Я же не против, ты мне именно такая и понравилась, — успокоил её муж.

Всё дружное семейство вышло на прогулку, сделав небольшой крюк в сторону пристанища Рончейи и её совсем юной спутницы, не подходя близко, чтобы не спугнуть. Шон младший указал на действительно маленький и довольно ветхий по виду домик с заросшим неухоженным двориком. Открывающаяся облупленная дверь заставила компанию отпрянуть за угол улицы. Увиденное удивило знающих девушку по Академии — она была одета не в привычный яркий и откровенный наряд, а в скромное серое платье, на руках красовались грубые перчатки. Да и держали эти руки старенькую тяпку, которой она умело начала освобождать дворик от побегов кустарника, слишком вольготно расползшегося по участку земли, окружавшему бедное жилище. Вскоре к ней присоединилась и девочка, занявшаяся сорняками.

Понаблюдав за постепенно приобретающим всё более обжитой вид двориком, Авайя не удержалась от замечания:

— Кто бы мог подумать?!

— Но проследить всё равно нужно, — жёстко проговорил Шон, переглянувшись с задумчивым дядей.

— Я первым пойду, — Эйдирик решил не разбивать ночь с женой на невнятные отрезки. — Всё равно ты вечером своими железяками займешься, — улыбнулся он Дари.

— Да, отлично! — обрадовалась та, ещё раз получив полное одобрение и поддержку супруга.

— А я — под утро, — успел занять остаток ночи Ладишон, едва опередив уже открывшего рот Эйдишона.

— Ну вот, как обычно — младшего каждый норовит обидеть! — притворно надулся тот, но протестовать не стал, только заметил: — Меня утром не будить, сам проснусь, когда высплюсь после этого дежурства.

— Хорошо, вижу, у вас уже и план нарисовался, — заметил его отец. — Так, всем гулять, я — по делам!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Пожалуй, я пока останусь тут, пригляжу на всякий случай, — неожиданно заявил Ладишон, снова выглядывая из-за пышного куста, за которым притаилось семейство, наблюдавшее за рыжей девушкой.

Глава 58

Пока младшие прогуливались по городку, еле удерживая Дарайю, стремившуюся побыстрее оказаться в вожделенной лавочке, старшие погрузились в расследования. Не будем пока открывать тайную миссию, которой занимался Ладирик, всё-таки дела фиолетовых жрецов обычно скрыты от публики. А вот Шон-старший уже успел втереться в доверие к милой старушке, живущей по соседству с домиком, ставшим прибежищем для двух девушек. Он вполне правдиво признался, что его дом неподалёку, что бывают они с братом и его семьёй тут обычно только летом, поэтому, снова столкнувшись после зимнего простаивания с изрядно запылившимся жилищем и неприятными запахами, неизбежными спутниками застоявшегося без проветривания воздуха, задумались о том, чтобы нанять приличную женщину, которая бы раз в неделю приходила и занималась уборкой. И к кому же ещё обратиться за советом, как не к такой достойной и явно умудренной опытом даме?

Польщенная старушка с удовольствием давала характеристики всем соседкам, ответственно подойдя к возложенной на неё ответственности. А Ладишон действительно решил нанять приходящую прислугу, которой можно было бы доверить присмотр за летним домиком на море. Но главной целью было выведать хоть что-то про рыжую девушку, к которой с таким пристрастием отнеслись его младшие родственники.

— Да, кстати, а рядом с вами кто живет? — допивая третью чашку холодного компотика, заботливо подливаемого хозяйкой, как можно более беззаботно поинтересовался мужчина. — Вроде трудолюбивые девушки, вон как за сад взялись. Только чего ж так его запустили?

— А, это домик бабушки Рончейи, по отцу которая. Она не так давно умерла, дом внучке завещала. Хорошо, что через меня это передала девочке, а то мамаша их… — посуровела лицом добродушная до этого момента старушка. — Ох, не хотела соседка рыжую жену своему сыну, то ли просто эту масть не любила, то ли чувствовала натуру.

— А что там с натурой? — Шон расслабленно жмурился на солнышке, косыми лучами уже заглядывавшем в беседку, увитую диким виноградом, всем своим видом показывая, что не особенно ему и интересно, просто приятно поболтать с хозяйкой.

— Ну, мать Рони недолго изображала примерную жену, лет через пять-шесть после рождения старшенькой стала глазки строить то мяснику, то заезжему купцу. А потом и вовсе ушла от мужа к одному такому приезжему. Обманутый муж записался в команду торгового корабля, да так и сгинул где-то в море. К тому времени молодая вдова уже опять была одна, уехал её полюбовничек в родные края, оставив с пузом свою красотку. Уж не знаю, на что та жила первый год после рождения Минчейи, — кивнула рассказчица на девочку лет 11, уже закончившую прополку и теперь подметающую дворик, — Едва сноха загуляла, моя соседка, Нидайя, забрала Рони и воспитывала сперва. А потом вертихвостка умудрилась замуж выскочить, тому лет десять назад, младшенькой тогда как раз годик сравнялся. И ведь нашёлся человек, не побоявшийся дурной славы и с двумя детками взял…

— Так старшая, вроде, с бабушкой жила? — вежливо поинтересовался Ладишон, беря очередную плюшку с накрытого кружевной салфеткой от мух блюда. — Ой, какие у вас булочки вкусные! Прямо как у моей бабушки. Объедаю я вас.

— Ой, да на здоровье, мне ж только в удовольствие угостить кого. Мои-то внуки все деловые, поразъехались, один в Дарбии прижился, у оборотней, второй в соседней Нербии жену с приданным нашёл, теперь помогает тестю лавкой управлять. Некогда им у меня гостить, совсем ненадолго появляются. А что ты спрашивал-то?

— Про Рони, которая с бабушкой жила.

— А, точно. Новый муж строго-настрого велел обеих дочек в семью принять. Уж такой положительный мужчина! А что поколачивает он жену, так это и правильно, разве ж с той рыжей бесстыдницей иначе управишься? Она ж теперь притихла, глазки никому не строит… Да, с фингалом особо и не построишь их…

— Детей-то хоть не трогал? — отвлёкся от плюшек Шон.

— Нет, упаси Единый! Уж как он Рони любил! И на колени посадит, и по волосам погладит… Такой ласковый счужими детками. Своих-то двух сыновей он строже воспитывает, а к девочкам другое отношение, — расхваливала отчима двух рыжих девушек старушка. — Только те все в мать, видно, пошли. Неблагодарные. Старшая тоже погуливать начала, говорят. Но уехала учиться вскоре. Раз в год приезжала с подарками сестре и братьям, на отчима и мать зверем смотрела. А теперь вот и младшую с собой увела в бабкин дом. Ой, испортит она девку, как пить дать испортит. Пойти что ли, рассказать родителям, куда дочка спряталась?

— А далеко они? — снова подал голос, почти задремавший под неспешную речь старушки гость.

— Да, далёконько. Почитай, другой конец города.

— Так давайте, я схожу, чего вам ноги на старости лет сбивать? — потихоньку перенимал манеру собеседницы Ладишон.

— А и то правда! Молодым-то это развлечение, а в моем возрасте уже как тяжкий труд. Сейчас я тебе подробно объясню, где дом чёрного Слаера.

— А почему чёрного? — удивился мужчина.

— Так ведь волос у него чёрный-чёрный, борода тоже. Кто-то раз назвал, а прозвище и прилипло. Долго ли?

— Да уж, дурное дело — нехитрое, — задумчиво проговорил Шон и добавил: — От моей бабушки часто эту поговорку слышал.

— Видно, мудрая женщина была, — поддакнула старушка, уже искавшая блокнотик и карандаш в карманах своего старомодного домашнего фартучка, обшитого рюшами и украшенного вышивкой. — Вот, нашла, сейчас напишу адрес и на словах расскажу, как туда пройти. А пару приличных и работящих соседок я к тебе пришлю, поговоришь с ними и выберешь, кого наймешь для уборки.

— Ох, не знаю, как и отблагодарить за заботу! Может, вам чего тяжелого купить надо или переставить в доме? Без мужской помощи…

— Да что ты, милый, у нас тут соседи все хорошие, помогают, — замахала руками пожилая женщина, почти обидевшись на предложение. — Лучше заходи иногда в гости, а то скучно мне, а с тобой мы так мило посидели, почти как с родным.

— Обязательно буду заглядывать! — пообещал Шон, улыбаясь. — Уж мимо вкусной выпечки я точно не пройду.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Так давай, с собой заверну, — засуетилась старушка.

— Я не домой, сейчас сразу и пойду к родителям девушек, — кивнул в сторону соседнего двора мужчина.

— Ну ладно, тогда потом забегай, я часто пеку, — вслед уходящему гостю махнула рукой гостеприимная хозяйка.

Сделав вид, что строго следует тщательно описанному маршруту, Ладишон скрылся за поворотом и поспешил домой, надеясь перехватить Рика, чья очередь дежурства у подозрительного домика была первой.

Глава 59

Однако почти на пороге дома его догнал задумчивый старший брат:

— Давай во дворе поговорим, без лишних ушей.

— У меня тоже есть для тебя новости, — отозвался Ладишон. — Но вначале рассказывай, что там нового по расследованию появилось.

— Да в том-то и дело, что практически ничего! Может, этот губитель детей-подростков уехал из этих мест, почувствовав наше внимание? Или умер вообще…

— Ага, я тебе сейчас расскажу, что от одной милой дамы узнал, а ты мне скажешь, зря я уцепился за одну фигуру или и у тебя настороженность тоже возникнет.

— Что за дама? — игриво поиграл бровями Ладирик. — Скоро порадуешь нас новым семейным статусом?

— Что? Нет! То есть да… Но не с этой старушкой, которая мне кучу плюшек скормила и компотом до ушей залила, — улыбнулся Шон-старший. — кстати, придется побыстрее поговорить, компот настойчиво напоминает о себе.

Стараясь не упустить важных деталей, которых было и без того совсем немного, младший из братьев пересказал услышанное чуть ранее, особенно подчеркнув и прозвище отчима двух рыжих девушек, и цвет волос последних.

— Хм… Неужели? — задумчиво протянул старший. — Но тогда…

— Ага, надо Рика предупредить, чтобы не столько за девушками следил, сколько за тем, кто вокруг домика крутиться будет, в особенности, если это окажется бородатый черноволосый мужик.

— Может, стоит их вдвоем отправить, мало ли? — обеспокоенно посмотрел на брата Ладирик.

— Думаю, любой из них достаточно подготовлен, — серьёзно ответил Ладишон. — Но пусть наготове мерлинаторы держат, чтобы мы быстро на подмогу поднялись, если что. Кстати, мне тут адресок дали этого чернявого, но там ещё жена и двое сыновей, так что придётся аккуратно выяснять.

— Понял, сейчас мальчишек предупредим и сходим до темноты, разведаем обстановку, может успеем с кем-то из соседей пообщаться, — скомандовал старший. — А по дороге ты мне расскажешь, почему так запутанно про перспективы семейной жизни ответил.

— Да я пока и сам не знаю… — уже на пороге растерянно ответил мужчина.

— Что? Чтобы дядя Шон и чего-то не знал? — весело удивился Рик-младший, помогавший девушкам с ужином, пока его брат копался в маленькой кладовке, разбирая припасы и выкидывая совсем уж старые крупы.

— Вот так и свергают старых кумиров! — в тон сыну ответил Рик-старший.

Наскоро завершив все дела и поужинав, семейство удобно устроилось на террасе с напитками. Старшие перед уходом отдали младшим новые указания по поводу слежки за Рончейей, а сами быстрым шагом удалились в сторону центра города.

— Ты думаешь, это всё-таки он? — спросил Ладишон, когда прижавшиеся к морю домики остались далеко за спиной.

— Не уверен, но уж очень сходятся многие детали, — серьезно глянул на него Рик-старший. — Все найденные дети были лет десяти-двенадцати, не старше и не младше. И все они были разной степени рыжести, от едва заметной, пшеничной золотинки, до почти каштановых оттенков, но с рыжиной. Явно у кого-то пунктик на это й масти.

— Дааа… А ещё и чёрная прядка, найденная в сжатой руке одной из первых жертв… — тихо проговорил Шон, проходя мимо открытых дверей какой-то лавочки, в этой центральной части города подобных было множество. — И Рони десять лет назад было как раз одиннадцать…

— Ну, можно сказать, ей повезло.

— Я бы это так не называл, — резко ответил младший. — Если он не убил её, то это не означает, что ничего не сделал. Ты видел её ауру?

— Да уж… Бедная девочка. Но у младшей уже тоже какие-то пятна наметились, ты заметил?

— Конечно! Тоже, наверное, на колени сажал и волосы гладил… И не только волосы. Урод! — зло сжал зубы Ладишон. — Кстати, а почему по той прядке не удалось поиски организовать, можно же было кого-то из оборотней привлечь…

— Привлекали, конечно, но эта тварь какой-то уж очень пахучей гадостью мажется, даже наши учуяли эту вонь, а уж про оборотней и говорить нечего… Только поняли, что это точно человек, у оборотней структура волос иная. Но, похоже, мы на верном пути. Тогда скоро всё прекратится, — попытался его успокоить Рик.

— Надеюсь, что так. Но в любом случае, даже если мы ошиблись, нужно разобраться с девочками, кто ж им так души раскурочил…

— Обязательно, обещаю, задержимся на столько, на сколько потребуется, — Ладирик на ходу легонько хлопнул по плечу брата.

— Спасибо! — искренне поблагодарил тот, глянув на спутника и тут же отведя глаза, чтобы излишне спокойным голосом добавить: — Ты спрашивал про мою будущую жену. Похоже, это будет Рончейя… Если удастся выправить её ауру и решить все проблемы, сам понимаешь, что там у неё должно твориться, если отчим…

— Погоди… Но… — сбился с шага изумленный Рик-старший. — Светлая аура с переливами…

— Переливы есть, а вот со всем остальным пока проблемы. И светлое можно испачкать. Вопрос только в том, удастся ли потом очистить. Но ты заметил, что когда она смотрит на младшую сестрёнку, у неё эти красно-бурые пятна бледнеют? — с надеждой посмотрел на брата Ладишон.

— Да когда б я заметил? Когда б успел? — подбадривающе ответил старший. — Это ж ты там объедал старушку битый час, если не больше, рассмотрел всё без спешки. А я в это время резвым коником по городку скакал, непоенный-некормленный.

— Мне сейчас тебя пожалеть, что ли? — рассмеялся Шон, отбрасывая невеселые мысли о будущем, которое точно простым не будет, с такой-то избранницей.

— Эх, никто меня не любит, не жалеет…

— Ага, это от нелюбви у тебя двое сыночков вылупилось? Или от сырости завелись дети? — продолжал шутить младший, подхватывая старательно беззаботный тон брата.

Всё-таки в курортном городке привычнее расслабленные и веселые отдыхающие, на двух слишком уж серьёзных незнакомцев местные могут среагировать настороженно. А мужчинам нужно было максимально расположить к себе собеседников, чтобы выудить побольше информации об объекте. Так что весь остаток пути братья перешучивались, потом купили себе по кульку первых ягод, которыми перепачкали себе пальцы и губы. Что и стало поводом заговорить недалеко от искомого дома со встреченным старичком. Слово за слово, сперва по поводу поиска ближайшего колодца или другого источника воды, где можно было бы отмыть руки, потом о перспективах летнего сезона, видах на урожай тех же ягод, количестве приезжающих курортников и связанных с ними заботами… Так потихоньку и перешли к обсуждению соседей, мягко подводя к фигуре чёрного Слаера. Услышанное заставило мужчин ещё больше насторожиться, не проявляя это внешне. Старичок почти дословно повторил сказанное дамой с плюшками по поводу отношения мужа Руфайи к падчеридцам. Только, должно быть, не понаслышке знакомый с семейством пожилой мужчина имел другое мнение по этому поводу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Нехорошо это! Он же прямо как на пирожное на младшую девочку смотрит, когда думает, что никто не видит, — возмущался старичок. — Вот все тут Рони осуждали, когда она сперва с богатеем местным спуталась, а потом на его денежки уехала учиться. А куда ей деваться было? Если Слаер с неё глаз не спускал, а жену пуще прежнего бить начал. Теперь вот, видно, и к младшей подбираться начал, раз старшая сбежала. Ох, и дура же эта Руфайя, ох, дура… Или слепая, или настолько прогнила душой…

— И что, никто ничего не говорит в округе? — поинтересовался Ладирик.

— Да шёпотом кто, может, и обсудит между собой. А только побаиваются его многие, потому и затыкают рты остальным.

— С чего ж его боятся? — удивился Ладишон, вступивший в беседу.

— Так он бешеный, и по-трезвому с ходу в драку кидается, а уж если выпьет… Ну и денежки водятся, откупается, если кто жаловаться вздумает. Пару соседей уже выжил, подальше съехали, жизни не давал. А они всего лишь за его жену пытались заступиться, да девочек привечали, прятали от отчима.

— Да, неприятно рядом с таким жить, наверное, — посочувствовал старичку Рик.

— О том и речь. Да только в моём возрасте менять место тяжело уже, вот и мучаюсь, глядючи на всё это, — вздохнул пожилой мужчина и распрощался с приятными собеседниками, указав на разгорающийся закат: — Пора мне, я ж с первым светом встаю. Как стемнеет, уже ложусь… Да и вы не загуливайтесь. Городок у нас спокойный, а всё ж таки…

Глава 60

Задумчивые братья шли обратно молча, заговорили только миновав оживленный даже после захода солнца центр городка, где ещё торговали многие лавочники, пользуясь расслабленным состоянием выходящих из трактиров отдыхающих, заманивая их разноцветными фонариками, развешанными в окнах и проемах дверей.

— Похоже, мы нашли… — наконец заговорил старший.

— И что будет? Публичный суд? — чуть резковато прервал его Ладишон.

— Я бы не привлекал внимание… По двум причинам, — серьёзно посмотрел на брата замедливший шаг Ладирик. — Во-первых, дети… Они же не виноваты, что в такую семью попали. А если предать огласке все преступления, то сам понимаешь, жизни им тут не дадут, будут припоминать.

— Да, именно об этом я и подумал, — кивнул младший. — А вторая причина?

— Когда-то давным-давно уже появлялся подобный… преступник. Его поймали и судили, а вскоре появилось несколько подражателей. У некоторых людей слишком впечатлительная натура, а если ещё и некая предрасположенность есть, то достаточно небольшого толчка, чтобы дать начало новым преступлениям. Так что излишняя огласка иногда только вредит.

— Хмм… — протянул Шон. — И почему я о подобном не знаю?

— Даже среди наших стараются не распространяться, опасаясь заразы. А вдруг? Сам понимаешь, что если жреца затронет, то с ним будет намного сложнее. Мы, конечно, годами тренируем волю, с детства каждый под присмотром, чтобы вовремя выявить склонности, но для надёжности ещё и опасную информацию передают обычно старшему в семье, да и то лишь дождавшись, когда он семьей и детьми обзаведётся. Вроде как, чем моложе, тем гибче разум, но он и искривится скорее, если хоть малейшая червоточина притаилась.

— Так я же пока не женат, — удивился Ладишон. — То есть ты нарушил правило?

— Ну, ты нашел свою женщину, — улыбнулся Рик. — Да и по уши в этом деле со мной, уже поздно что-то скрывать. И не мальчишка уже, чтобы впечатляться странностям других, уже много чего повидал.

— Спасибо, успокоил! — облегченно усмехнулся Шон, решив перевести разговор в шутку: — А то я уже напрягся, что тоже обратил внимание на рыжую девушку. Вдруг это первый звоночек?

— Я те позвоню! Звоночек ты мой, — ворчливо отозвался старший брат. — Надо как-то подловить этого урода, желательно за городом, чтобы случайных свидетелей не было. Ну а там останется только нашей водичкой напоить, она точно не ошибётся, даже если мы всё неправильно поняли.

— Хорошо, завтра и займусь выяснением, что за человек, как его выманить.

— Ну и как ты после ночного дежурства собрался выяснять? Отсыпаться будешь, я сам всё узнаю, а там — будем решать, — хлопнул младшенького по плечу Ладирик.

— Да, надеюсь, что наблюдение наше окажется излишней предосторожностью, — окончательно нахмурился Шон. — И надо бы мальчиков предупредить, на что… на кого обращать внимание. И чтобы мерлинатор далеко не убирали, под рукой держали.

— Ага, и мой контакт наготове чтобы был, — кивнул старший. — Я же дома буду в любом случае, всех остальных быстро соберу на подмогу. Ну и водичка у меня…. Если что, прямо там и воспользуемся случаем, вряд ли ночью свидетели найдутся.

— Ох, лучше перебдеть, чем… — посмурнел Ладишон. — Ты ж понимаешь, что если Слаер на младшую стойку сделал, то от старшей он теперь просто избавится, как от помехи?

— Вот-вот, поэтому я и дежурство ваше одобрил. О, смотри, Рик-младший уже уходит! Догони-ка его и подготовь к наблюдению по всем правилам, — отдал распоряжение старший и, посмотрев вслед двум похожим высоким широкоплечим фигурам, смутно видневшимся в сгущающейся темноте, вошёл в дом.

***

Буквально несколькими днями ранее в Тербийской Академии назревал скандал. Шушуканье возбуждённых студентов постепенно просочилось к кому-то из преподавателей. Наставник Рончейи, испугавшись огласки, решил побыстрее оборвать все связи с компрометирующей его фигурой. Благо дурой девушка не была и устраивать лишний шум тоже не желала. Любимая алхимия и разные интересные зелья, которые она придумывала раньше под руководством пугливого профессора, а теперь самостоятельно, помогали Рони отвлечься от как будто всё больше налипавшей грязи, которая сгущалась вокруг.

Иногда девушка, остававшаяся на несколько дней одна без уехавшего по делам Перкида, в тихой обстановке задумывалась, что все её попытки вырваться из кошмара, в который когда-то погрузилась жизнь одиннадцатилетней девочки с появлением отчима, привели к странному результату. Как будто один кошмар просто сменился другим. Но тут она хотя бы имела иллюзию свободы и того, что сама выбирает, как ей жить. Однако, результат получался почти такой же, если не хуже.

Письмо от младшей сестрёнки пришло как раз в такой момент грустных размышлений. Минчейя, которой недавно исполнилось… одиннадцать, писала, что чёрный Слаер начал дарить ей заколочки и браслетики, что всё чаще бьёт маму, а к самой Мини потом становится особенно ласков. Но что эта его ласка всё больше пугает…

В общем, история повторялась. Только, в отличие от самой Рони, с детства отличавшейся довольно сильным характером, младшенькая слишком долго была под крылышком у старшей, да и появившиеся вскоре после второго замужества матери младшие братья тоже оберегали хрупкую сестрёнку, которую уже давно догнали в росте, а старший из двоих сыновей Слаера к девяти годам уже и перерос девочку, хоть и был на пару лет моложе её. Да, Мини просто сломается, случись с ней то, что происходило несколько лет подряд с Рончейей. И мать тут не помощница, она слишком боится мужа, а кроме того, боится остаться с детьми одна, вот и делает вид, что ничего не видит и не знает, хотя Рони поначалу плакала в мягкий мамин живот, рассказывая, что отчим опять делал ей больно. Потом поняла, что всё бесполезно, что нужно спасаться самой.

Годам к пятнадцати девушка расцвела, но отчим почему-то почти потерял интерес к обретающей всё более женственную фигуру падчеридце, что позволило ей завести интрижку с приезжающим в их городок по делам и на отдых купцом. Летом с ним рядом была многочисленная семья, что оставляло Рони время для блаженного отдыха от обязанности пару раз в неделю посещать уже немолодого мужчину. А вот всё остальное время щедрый купец старался по максимуму окупить каждый свой подарок. С той же тщательностью, с которой он вёл свои дела, “благодетель” использовал каждую встречу с девушкой, строго придерживаясь установленного расписания. Но именно благодаря этому Рончейя умудрилась скопить достаточную сумму, чтобы уехать в Академию, где неожиданно для себя легко поступила, а скопленные деньги пустила на наряды и украшения, намереваясь поймать рыбку покрупнее на эту сверкающую блесну. Как мы помним, план вполне сработал… Если не считать некоторых осложнений истории с Перкидом.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 61

Острый ум, непонятно от кого доставшийся девушке, чьи родители не отличались подобными талантами, близкое знакомство с наставником, успевшим очень многому научить ученицу, да ещё и допустившим её к своей библиотеке, позволявшей сильно пополнить знания, намного опередив учебную программу, — всё это сейчас помогало Рони. Девушка решила попробовать сдать экзамены сразу за два курса, что удалось ей с лёгкостью. А небольшая разработка, которую закончила втайне от ушлого наставника, присваивавшего все совместные изобретения, позволила ещё и отчитаться по дипломной работе.

Академия была закончена, диплом, несмотря на подозрительные взгляды преподавателей, пытавшихся понять, как эта умница, которая экстерном сдала все экзамены, а потом толково защитилась, может быть связана с распространяющимися шепотком слухами. Многие решили, что это чья-то месть — то ли отвергнутого поклонника, то ли наоборот, поклонник не был отвергнут, а мстит его бывшая пассия. Скоро именно эта версия ушла в народ, чуть обелив рухнувшую репутацию девушки.

Именно насчёт репутации и решил с ней поговорить Перкид, обеспокоенный по поводу слухов, способных похоронить под собой и его доброе имя.

— Нам надо расстаться! — жёстко заявил он, строго глядя на любовницу. — Сама понимаешь, разговоры, что касаются тебя, могут и меня очернить.

— Хмм… А кто мне обещал, что никто ничего не узнает? — зло усмехнулась Рончейя. — У кого всё под контролем?

— Я сам не понимаю! — запустил пальцы в густую шевелюру молодой мужчина. — Клятва же…

— Да? А я, кажется, догадалась…

— Что?! — остро взглянул во всё ещё улыбающееся одними губами лицо девушки Кид. — О чём ты догадалась?

— Сам подумай… — потянула, словно издеваясь девушка. — Ну, перечисли все факультеты Академии…

— Менталисты! — изумленно выпалил мужчина. — Я дурак!

— Тебе виднее, спорить не буду, — рассмеялась Рони, но тут же добавила: — И я тоже дура, что сразу об этом не подумала. Расслабились мы с тобой. Ладно, ты прав, пора расставаться. Хотя я слышала, теперь говорят, что всё выдумки, что на меня кто-то из девиц обиделся, у кого я парня отбила, вот и распускают про меня явно надуманные слухи. Кстати, вот тебе и версия, чтобы перед родственниками и партнерами оправдаться, если что.

— Эх, ты такая умница, жаль, что… — прервался на полуслове Перкид, побоявшись наговорить лишнего, дать какую-то надежду девушке, с которой твёрдо решил порвать. — Я скоро женюсь, отец уже сговорил за меня единственную дочь главного конкурента, объединяться будем.

— Поздравляю! — совершенно искренне улыбнулась Рончейя, поняв, что больше никаких обвинений и требований вернуть подарки не будет. — Это же здорово! Надеюсь, девушка симпатичная?

— Да кто ж знает?! — тоже расслабился мужчина, обнаруживший, что любовница не собирается устраивать истерику или, что хуже, затаить обиду и мстить. — У нас в Сарбии женщины так укутаны, что ни лиц, ни фигур не разглядишь. И это правильно! — снова посмурнел он, вспомнив, как чуть не лишился репутации из-за слишком уж вольных женщин из другой страны.

— Ну да, может, так и правильнее, — протянула Рони. — А знаешь, есть способ узнать…

— Нет, ты что! — испугался Кид. — Нельзя стащить с девушки покрывало, это позор, за это и убить могут нахала.

— Да нет, я не про это, — улыбнулась девушка и незаметно для себя начала обращаться к близкому когда-то человеку, как к совершенно чужому уже мужчине: — Вы можете отправить свою служанку или родственницу туда, где ваша невеста будет. Ну и где только одни женщины. Ведь едят же они как-то? Покрывала не круглые сутки носят?

— Точно! — обрадовался мужчина, решив, что не так уж и плохо иногда иметь умную любовницу с правильным характером, и сделал себе на будущее вывод, каких женщин стоит приближать к себе в чужих странах, ведь их купеческие дела — сплошные разъезды, а мужчине без любви и ласки долго не прожить… — Спасибо за совет. И, раз уж так вышло… Ты ж не готовилась так быстро одна остаться…

— Да уж… — задумчиво смотрела на него Рони, уже прикидывая, где и по какой цене будет продавать подаренные Кидом украшения. А потом ещё нужно решить, где с сестрой спрятаться от отчима…

— Я оставлю тебе денег на первое время, — неправильно истолковал раздумья девушки мужчина, наслаждавшийся собственной щедростью, которую должны по достоинству оценить.

— О! Ты такой замечательный! — не подвела Рончейя, привычно льстя любовнику, но на этот раз добавив и искренних чувств. А главным было чувство освобождения от очередного мужчины, решившего, что она достаточно красива, чтобы удовлетворять кроме низменных потребностей ещё и эстетические.

В результате Перкид оставил не один мешочек золотых, как сперва собирался, а целых два, что немного добавило грусти к расставанию, но зато как по-королевски всё прошло! С такими мыслями он покинул дом, который через несколько дней должен быть освобожден, о чём уже предупреждены хозяева и Рони.

А девушка решила, что на первое время у неё теперь достаточно средств, так что хранящиеся в банке драгоценности нет смысла изымать, привлекая к себе ненужное внимание. Собрать наряды и отправить эти сундуки с торговым обозом — дело пары дней. Уже совсем скоро она заберёт сестрёнку, а пока будет решать, куда дальше двигаться двум девушкам, можно на несколько дней спрятаться в домике у бабушки, которая буквально за год до описываемых событий покинула этот мир, оставив о себе самые добрые воспоминания тихих времён до отчима и старенькое строение на берегу моря с небольшим двориком, который когда-то казался маленькой Рончейе почти огромным.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 62

Не иначе как чудом Рони удалось перехватить Минчейю, решившую сбегать к морю без братьев, помогавших в этот день отцу. Сестрёнка удивилась, увидев старшую, но очень обрадовалась и без возражений согласилась пожить пока в полузаброшенном домике. Даже то, что вместо приятного плескания в почти прогревшихся уже волнах ей пришлось сперва помогать убирать домик, а потом и приводить в порядок запущенный двор, не могло лишить девочку от радости встречи с сестрой, сильно сдобренной ощущением безопасности вдали от пугающего в последнее время отчима. Видя это счастливое личико, и сама Рончейя постепенно расслаблялась. Пугающее состояние дома на глазах сменялось на что-то вроде “бедненько, но чистенько”. Решив, что для временного пристанища не стоит и искать другие варианты, как сперва подумалось при взгляде на заросший бурьяном двор и толстый слой пыли в доме, девушка прикидывала, куда поставит сундуки, которые должны были привезти уже завтра.

Смутное беспокойство затронуло её за этот день лишь однажды, когда краем глаза был замечен пристальный взгляд из соседнего двора, где в симпатичной беленькой беседке, уже увитой почти до крыши диким виноградом, сидела соседка в компании какого-то красавца-мужчины. Вспомнив, что у той была пара внуков, да и возраст мужчины примерно совпадал с тем, что пыталась высчитать Рони, девушка снова расслабилась, боясь теперь только одного — что сюда нагрянет чёрный Слаер. Эта мысль заставила проверить надежность дверей и окон, по-южному небольших, чтобы не впускать летом раскаленный жар с улицы, а зимой промозглые ветра с моря. Но домик, хоть и старый, не подвёл, добротное морёное дерево, из которого когда-то сложил его дедушка, до сих пор сохраняло прочность, исправно охраняя от непрошенных гостей, лишь облупилась местами белая краска, которой жилищу когда-то придали стандартный для этих мест цвет.

Увидев в сгущающейся темноте высокую фигуру, Рони решила, что это тот самый соседкин внук решил прогуляться. Может, и хорошо, что рядом крепкий мужчина, глядишь, заступится, если явится Слаер. Передёрнув плечами как от озноба, девушка поскорее закрыла ставни, заперев их изнутри, а потом и надежно перекрыла дверь прочной перекладиной, уложенной в кованые железные крюки, специально вбитые справа и слева от входа. Обычно так запирались только в ураганы, но девушки опасались кого-то поопаснее, чем буря.

***

Первая смена, доставшаяся Рику-младшему, прошла совершенно спокойно, он немного погулял по округе, понаблюдал, как сестры укрываются в домике, тщательно закрывая ставни и гремя чем-то увесистым около двери. “Да, похоже, отец и дядя правы, девушки по-настоящему напуганы, так что дежурство точно не будет лишним…” — думал молодой человек, присевший на скамеечку, укрытую пышно разросшимся кустом почти напротив объекта наблюдения.

Быстро проинформировав пришедшего на смену несколькими часами позже младшего брата, Эйдирик поспешил к жене, надеясь, что та, увлеченная своими артефактами, ещё не ложилась спать. А это значит… На практике же это означало, что и его привлекли как грубую силу и заставили помогать доделывать уборщиков, с которыми теперь навести чистоту будет проще и быстрее.

Старшие к этому времени уже ушли спать, разумно предпочитая отдохнуть, пока есть возможность, весь предыдущий опыт научил легко и почти моментально отключаться и так же быстро выныривать из сна. Эта способность позволила быстро собраться и выдвинуться в сторону Эйдишона глубокой ночью, почти на исходе дежурства разбудившего отца вызовом по мерлинатору:

— Тут появился невысокий, но крепкий мужчина, черноволосый… И он к домам присматривается. Может, просто вор какой-то, а может, и тот, кого мы ждём. Он же, вроде, не бывал в том доме? Вот и пытается понять, где девочки.

— Так, не лезь пока, жди нас! — строго приказал Ладирик и пошёл будить остальных.

Но Ладишон уже встал сам, собираясь заступить на дежурство, а Эйдирик только собирался идти спать, так и не сумев оторвать жену от её увлекательного занятия, пока та не доделала свои бытовые артефакты. Дарайя послушно закрыла за мужчинами дверь, оглянувшись на выходящую из одной из спален Авайю.

— Что случилось? — спросила заспанная девушка.

— Эйдишон вызвал остальных, там что-то происходит…

— А мы?! — возмутилась брюнетка. — Нас почему не взяли?

— Ну, им ещё только на нас отвлекаться не хватало! — фыркнула в ответ Дари. — Кого-то пришлось бы на нашу защиту выделять, а это значит — ослаблять остальных.

— Но как ты можешь так спокойно об этом говорить?! — всё ещё сверкала зелеными глазищами Авайя. — Не знаю, я теперь точно не засну!

— Давай ранний завтрак тогда готовить, мужчины голодные вернутся, наверное.

— Слушай, ты прямо не как лурбийка… — начала брюнетка, но тут же вспомнила, что чисто технически, по происхождению, Дари и в самом деле не лурбийка… И сама рассмеялась над своей претензией, заметив улыбку подруги, тоже вспомнившей некоторые детали своей родословной. — Ладно, пойдём на кухню, уговорила. Я, когда нервничаю, тоже есть хочу.

***

За это время мужчины уже успели добежать до младшего из семейства Ралроиг, затаившегося на удобной скамье, облюбованной еще Эйдириком.

— Тссс… Смотрите, он прошелся по улице до конца, теперь возвращается, — показал юноша на квадратную фигуру, мягким шагом, какого не ожидаешь от грузноватого на вид и не слишком молодого мужчины, как будто крадущуюся вдоль дворов и неумолимо приближающуюся к тому самому домику.

Дождавшись, когда подозрительный человек войдет в недавно приведенный в порядок двор, старшие жрецы кивнули друг другу и двинулись в сторону пытавшегося тихо, но с усилием, дёргать ставни злоумышленника, уже понявшего, что выломать дверь, не привлекая внимание соседей, не получится. Из дома донесся полузадушенный всхлип. Похоже, младшая из сестёр не выдержала напряжения и выдала своё убежище, хоть Рони и попыталась заткнуть ей рот, чтобы не допустить испуганного вскрика.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Этот звук как будто подхлестнул черноволосого мужчину, который начал дергать ставни ещё ожесточеннее, заставляя скрипеть и потрескивать петли, немилосердно выворачиваемые сильной рукой.

Глава 63

— А что это вы здесь делаете? — неслышно подойдя сзади к взломщику тихо спросил Ладишон. И, чтобы точно услышать ответ от было рванувшегося в сторону Слаера, а ночным гостем оказался именно отчим девочек, с видимой мягкостью придержал того за плечо.

Мягкость эта была действительно лишь видимой, так как лицо пойманного с поличным скривилось от боли:

— Ай! Да вы что себе позволяете?! — тоже шёпотом возмутился “квадратный” брюнет.

— Я? — удивился Шон-старший. — Это вы почему среди ночи чужие окна портите?

— Не чужие! — огрызнулся крепко удерживаемый мужчина.

— То есть дом ваш?

— Нет, то есть почти… — запутался мужчина, но быстро обрёл спокойствие: — Там мои дочери, а я, как отец, имею право…

— Да, и что это ваши дочери от вас закрылись так тщательно? И дочери ли они? — усмехнулся Ладишон.

— Мерзавки натворили много всего, вот и спрятались от наказания, — окончательно успокоился Слаер, начав говорить уже в полный голос. — А вы тут с какой целью крутитесь? Заодно с Рони что ли? Так и знал, что та до борделя скатится, негодная девчонка!

— Сам ты мерзавец! — не выдержала девушка, распахнув дверь и держа наготове пузырек с особым средством, способным обездвижить хоть лошадь. — Я окончила Академию и теперь могу хорошую работу подыскать, а ты больше пальцем не коснёшься нас с Мини!

— Фу! Да кому нужно такую потаскуху как ты… — начал было Слаер, но снова зашипел от боли в плече, на котором ещё сильнее сжались пальцы Шона.

— Давайте-ка пройдём в дом и там подробно обо всём поговорим, — почти дружелюбно обратился высокий мужчина к казавшемуся на его фоне коротышкой брюнету.

— Не пойду я никуда! — пытался вывернуться тот, но выскользнувшие из тени ещё три высокие фигуры заставили поменять решение: — Ладно, пойдёмте, но я и правда отец девушек.

— Не отец, а отчим! — осмелела при виде подмоги рыженькая девочка, выглянувшая из-за плеча Рони.

— Я думаю, нам всем не помешает чашечка чего-нибудь теплого, — улыбнулся Эйдишон знакомой девушке.

— Шон, Рик?! — удивилась та, увидев знакомые лица. — А вы тут откуда?

— Ага, теперь всё ясно, хоть бы сестру постеснялась, любовников водишь при ней! — снова обрёл голос усаженный за стол Слаер.

— Помолчите, любезный, — поморщился Эйдирик. — Мы тоже учились в Академии, поэтому и знакомы. По вашей теории любой житель городка, с которым вы знакомы, тоже ваш любовник?

— Да как ты смеешь?! Мальчишка! — привстал со стула мужчина, но тут же плюхнулся обратно, придавливаемый крепкой рукой Ладишона, не выпускавшего его из вида.

— Рони, налей нам чего-нибудь тёпленького, а то на улице прохладно как-то, — напомнил Эйдишон, а его отец чуть погодя взялся помочь девушке, забрав у неё поднос с чашками.

— Ну вот, теперь спокойно всё обсудим в более приятной обстановке, — миролюбиво проговорил он, расставляя перед припозднившимися гостями чай.

— Хорошо, что хоть кто-то взрослый и понимающий среди вас есть, — Слаер попытался найти подход к старшему из компании очень похожих друг на друга мужчин.

— Да, взрослые люди способны поговорить без оскорблений, — намекнул Ладирик на недавние заявления озлобленного мужчины.

— Ну, подловили, — усмехнулся тот, пытаясь просчитать дальнейшие свои слова и действия, чтобы выставить девочек просто невоспитанными родственницами и забрать их домой, где точно удастся повернуть всё в нужную сторону, избавившись как-нибудь от Рони. — Так я ж беспокоился за дочь, которая пропала. Любой на моём месте из себя выйдет.

— Не надо никуда выходить, — строго проговорил над ухом Ладишон, всё ещё не убравший с покрытого синяками плеча Слаера руку, специально сев чуть сзади и сбоку от мужчины. — Вы пейте, пейте, а то остынет.

Почти успокоившийся брюнет со злой улыбкой, обращенной к Рончейе, потянулся к чашке и сделал первый глоток:

— Да пью я, пью! Вот же… — не договорил мужчина, выпучивая глаза и пытаясь сделать вдох.

— Ох, какая незадача! — отпустил наконец плечо обмякшего Слаера Ладишон. — Надо же, подавился, бедняга…

Испуганные девушки переглянулись и младшая скользнула на стул старшей, потеснив её и прижавшись лицом к плечу Рони.

— А вот теперь мы и поговорим откровенно, — серьезно проговорил Ладирик. — Ну, рассказывай, Рончейя, что за человек был твой отчим. Минчейе не стоит, наверное, слышать некоторые подробности, давай-ка её отправим спать.

Однако девочка ни в какую не желала отпускать руки, вцепившиеся в сестру, только мягкое вмешательство Эйдишона, воспользовавшегося своей ментальной магией, позволило усыпить Мини и отнести её в спальню, надёжно отгородив от слишком взрослой и слишком интимной информации. Да и Рони не горела желанием откровенничать перед мужчинами, привычно скрывая те страшные годы даже от себя, спрятав воспоминания как можно дальше, пытаясь воспринимать их как что-то, произошедшее с другой девочкой и просто услышанное когда-то случайно. И снова вмешательство Шона-младшего словно прорвало плотину, выпуская на свет ужасные события, участницей которых стала девушка при попустительстве матери.

— Да, детей с такой матерью оставлять нельзя, — сказал Ладирик и посмотрел на задремавшую в руках Ладишона Рони. — Слушай, может ты всех приютишь? Заодно и к Рончейе будет время подобрать нужный подход?

— А дела? — осторожно баюкал в объятиях заплаканную девушку мужчина.

— Ну, сам знаешь, обретение единственной… Я чуть ли не на три года от дел отошёл, сперва женился, потом старший родился. Да и позже, когда младший появился, меня без вопросов на пару лет почти освободили от заданий, практически только официальными делами как купец и занимался. А у тебя случай ещё более сложный, так что даже не думай…

— Да, так, наверное, лучше всего будет, — задумчиво перевел взгляд на брата Ладишон. — Только как сыновей у матери забрать? Да и Мини… А не забрать — так эта… глупая женщина ещё раз замуж непойми за кого выскочит. Или, что ещё хуже, и замуж не пойдёт, будет в вечном поиске.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Придётся родственниками внезапно почившего Слаера представиться. И забрать детей под предлогом того, что обеспечить она их не сможет, да и собственную жизнь с такой обузой вряд ли устроит. Глядишь, ещё сама предлагать начнет отдать их, если правильно разговор повернуть, — ответил Ладирик, а потом оглянулся на застывших возле завернутой в простыню фигуру сыновей: — ну что, скоро рассвет, надо бы успеть обставить так, будто рядом с домом этот “достойный отец семейства” умер. Пойдёмте, а Шон-старший тут останется, чтобы девочек успокоить, как проснутся.

Глава 64

Едва успев пристроить тело теперь уже безопасного для окружающих Слаера неподалеку от его дома, мужчины вернулись, чтобы с удовольствием позавтракать на рассвете. Особенно приятно было обнаружить, что еда уже готова и их ждут с нетерпением.

— Рад, что вы себе правильных девочек выбрали, — тихонько шепнул идущим рядом сыновьям Ладирик, входя в наполненный аппетитными ароматами дом, те в ответ улыбнулись и чуть заметно кивнули, довольные одобрением отца.

Но долго отдыхать не получилось, нужно было поскорее решить вопрос с оставшимися детьми, да и с имуществом, принадлежащим их почившему отцу, тоже лучше разобраться побыстрее, пока кто-то из ушлых соседей не успел заморочить голову вдове, которая сейчас что угодно подписать может.

— Рик, ты, я так понимаю, вообще поспать не успел? — уточнил у старшего сына Ладирик, укоризненно взглянув на молодоженов, полночи занимавшихся непонятно чем, а вовсе не тем, чего ожидают от недавних супругов.

— Кхм… Да, — смутился молодой человек.

— Ладно, тогда со мной пойдёт Шон, а вы отсыпайтесь тут, — почти приказал мужчина. — Младшенькому пора потихоньку включаться в дела семьи, вот пусть и учится.

Уже собиравшийся сказать, что тоже почти не спал, Эйдишон передумал и вскоре переодевался в одеяния, более приличествующие зажиточному наследнику купеческого дела, чем та простая одежда, что позволяла не выделяться среди жителей окрестных домиков. Рано утром два богато одетых мужчины двинулись в сторону центра городка, намереваясь нанять экипаж, чтобы подъехать к жилищу Слаера с достаточной помпой и сразу заткнуть возможные возражения своим явным авторитетом.

Правильно обставленное появление незнакомых родственников покойного супруга, взявших на себя все заботы и расходы по организации похорон, было воспринято именно так, как и планировалось. И даже озвученное решение об отъезде с ними сыновей не насторожило мать, послушно подписавшую документ об опеке, включавший описание имущества двух наследников Слаера, о котором до момента их совершеннолетия должны позаботиться нежданные родственники. Уже наметивший для себя довольно простой путь к обогащению один из соседей, бездетный вдовец, разочарованно сплюнул, видя, что поживиться теперь почти не чем, и даже не стал пытаться обаять вдову, решив, что и помоложе можно найти, да и поденежнее и покинул эти спешно организованные похороны…

Внезапно оставшаяся в одиночестве усталая забитая женщина растерянно оглядела своё опустевшее жилище, только сейчас осознавая случившиеся с ней перемены и припоминая, что на её имя теперь в банке будут ежемесячно выдаваться достаточные для достойной жизни деньги, родственники мужа пожалели бедную вдову, да и сам этот домик теперь принадлежит ей. Едва возникнув, желание прибиться к какому-то мужчине заставило вспомнить ужасные годы рядом с недавно почившим Слаером. И это наконец окончательно выдернуло из привычного уже отупения разрыдавшуюся женщину, начавшую осознавать, во что она превратила свою жизнь и как искорежила жизни дочерей.

А дочери проспали почти до обеда, настолько сильным было потрясение, да ещё и Эйдишон чуть перестарался, побоявшись истерик и тому подобных реакций, и в результате переборщил со своей успокаивающей и усыпляющей магией.

Вопреки распоряжению отца, Эйдирик и Дарайя не легли спать, а быстренько собрали готовый завтрак, дополненный продуктами впрок, и отнесли его в домик сестёр, заставив поесть Ладишона, который уже уложил Рони на постель к Мини, чтобы, едва проснувшись, девушки тут же увидели друг друга и не пугались, вспомнив произошедшее. Сам он, перекусив немного и прикрыв замолодоженами дверь, устроился в довольно удобном кресле-качалке в той же спальне и довольно быстро погрузился в сон, разгладивший залёгшую меж бровей нахмуренную складку.

А к обеду всех обитателей это “сонного царства” разбудили звонкие мальчишеские голоса, упоминавшие то “дядя Рик”, то “дядя Шон”. Рончейя встрепенулась, почти подскакивая на узкой кровати, которую делила с сестрёнкой, окончательно выдёргивая и ту из дрёмы. Девушки напряглись, заметив заворочавшегося в кресле мужчину, но расслабились, вспомнив, что больше им тут никто не угрожает.

Вскоре дети уже вовсю уминали купленные новыми дядями по дороге сюда ягоды и какие-то плюшки, а Рони с Ладишоном готовили нехитрый обед из того, что принесли ранним утром Рик и Дарайя.

— И что будет дальше? — решилась задать тревожащий её вопрос рыжая девушка, оглянувшись на беззаботных сводных братьев, не осознавших ещё, видимо, что их отец умер… А может быть, и не слишком расстроенных по этому поводу, так как тот никогда не был с ними ласков, предпочитая больше метод кнута и забывая про пряник.

— Самый простой вариант… — не сразу продолжил Ладишон, нарезавший хлеб. — Ты выйдешь за меня замуж, мы будем опекунами детям…

— Но я вас не знаю! — вспомнила ласкового поначалу отчима девушка, отшатнувшись от мужчины.

— А кто из новобрачных вообще по-настоящему знает друг друга? — серьезно спросил тот. — Твоя мать хорошо знала Слаера?

— Так этого я и боюсь! — оглянулась на Мини Рончейя.

— Ну, не надумывай… И не обижай меня, приравнивая к сумасшедшему убийце.

— Убийце?! — сдавленно ахнула девушка. — Но мы же…

— Да, тебе повезло, а вот тем, кто был после тебя…

— Как после? — побелела Рони, только сейчас осознавая реальную опасность, которой они с сестрой избежали благодаря вовремя появившимся родственникам Рика и Шона.

— Да, когда ты подросла и стала ему не интересна, а Мини была ещё слишком мала и тоже не вызывала нужных ассоциаций, тут у вас в окрестностях городка по два-три подростка в год пропадали. Рыжие и рыжеватые мальчики и девочки…

— Мальчики?! — удивилась девушка. — Но как?..

— Можно, я не буду углубляться в эту тему? — поморщился мужчина. — Но этому уроду было всё равно… Боюсь, даже кровное родство через пару лет не помешало бы… — кивнул он на веснушчатые лица братьев Рони, один из которых был такой же солнечно-рыжий, как и мать, а второй своей почти красноватой шевелюрой больше напоминал саму Рончейю.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Единый! — прижала руки к губам девушка, чуть пошатнувшись.

Вовремя подхвативший её Ладишон прошептал на ухо:

— Тшш… Всё уже хорошо, теперь всё будет хорошо. Вас не обидят, я обещаю…

Глава 65

— Ага, тут у нас ещё одна свадьба намечается! — громко привлёк внимание к паре Ладирик. — Прекрасно, все мои мальчики наконец-то будут под присмотром.

Ошеломлённая Рончейя попыталась было что-то возразить, но общем гвалте, поднятом её братьями, начавшими скакать вокруг, да и на фоне громких возгласов поздравления от взрослых её голос не имел никаких шансов. Она решила чуть позже объяснить “жениху”, что вряд ли он сам захочет связать свою жизнь с подобной женщиной, только удивилась поведению Эйдишона, прекрасно знавшего об образе жизни своей соученицы, но не выражавшего никаких возражений и вполне искренне поздравлявшего сейчас дядю.

— Шшш… — прошептал ей на ушко Ладишон, — Не переживай, я всё знаю.

Однако это заявление заставило девушку лишь активнее вырываться.

— И что, это вас не пугает? — наконец развернулась она лицом к обнимавшему её мужчине. — Или у вас подобные же пристрастия? — закаменела лицом Рони.

— Фу, придумаешь тоже! — фыркнул тот. — Просто я всё понимаю… Ну как бы ты вырвалась отсюда? Особого выбора у тебя не было. Да и потом… В общем, не твоя вина. Если б не Слаер…

— А Мини?

— Что Мини? Он успел… ей навредить? — обеспокоенно спросил Ладишон.

— Нет! — быстро ответила девушка. — Я вовремя забрала сестру, но ещё немного… Хотя и эти его усаживания на колени и поглаживания… — с отвращением на лице передернулась всем телом Рончейя.

— Ну, это не так страшно…

— Ага, вас никто так не лапал, по-видимому! — со злыми слезами, едва удерживающимися пока в глазах, довольно резко возразила девушка. — Как вы можете рассуждать, страшно это или нет для малышки?

— Ты права, — миролюбиво согласился с ней мужчина. — Но, надеюсь, что пока ничего непоправимого с твоей сестрой не случилось, так что не переживай, всё с ней будет хорошо. Тем более, что и надобности добывать где-то деньги на обучение у неё не будет.

— Сразу замуж выдадите? Едва дождавшись приличествующего возраста? — всё ещё сомневалась в незнакомце Рони.

— Зачем? Если сама захочет, то пусть, а так — учиться отправим, не обеднеем, — улыбнулся тот.

— А, точно, судя по Рику с Шоном, вы не бедствуете, — задумчиво оглянулась на сестру девушка. — Но зачем вам такая как я? — снова встретилась взглядом с мужчиной. — В мире достаточно более достойных девушек… Не обремененных братьями и сестрами. Зачем вам такая обуза?

— Дети — это не обуза! Это счастье! — строго ответил Ладишон. — И других девушек мне не нужно, я выбрал именно тебя.

— Но почему? — окончательно запуталась Рончейя.

— А это я тебе потом объясню, когда поженимся, — улыбнулся мужчина, всё ещё не отпускавший девушку из объятий.

— Кстати, а когда и где свадьбу устроим? — подошедший поближе Ладирик расслышал последнюю фразу брата.

— Ну, у нас домик побольше и посвежее, — окинул взглядом ветхую постройку Шон-старший. — Давайте там праздновать. — Дорогая, как ты думаешь, детям лучше будет остаться в этом городке? Или нам стоит переехать в Академбан, там тоже дом большой, все уместимся? — спросил у притихшей невесты мужчина.

— Нет, только не рядом с Академией! — испуганно округлила глаза девушка. — Ну, сам понимаешь…

— Ах, это… — протянул тот в ответ. — Ну, там уже слухи переменились. Тебя посчитали невинной жертвой оговора соперницы, а пройдёт немного времени и будет слишком много новых сплетен, чтобы вспоминать былое.

— Нет, не хочу туда! — упрямо взглянула снизу вверх Рончейя. — Там же и гости Перкида на каждом шагу могут встретиться.

— Да, об этом я не подумал, — согласился Ладишон. — Но всё равно, если не хочешь в этом городке по какой-нибудь причине оставаться, то можем выбрать любой другой.

— А другую страну? — попробовала испытать решимость будущего мужа девушка.

— Можно и страну другую, — кивнул тот. — Только Сарбию не рекомендую, там женщинам довольно сложно… Ну, тем, кто в других условиях вырос и не привык постоянно сидеть дома, а на улице под кучей покрывал от жары плавиться.

— О, переезжайте в Лурбию! — включились в разговор недавно подошедшие Дарайя с Авайей, пока сопровождавший их Эйдирик о чём-то тихо узнавал у младшего брата.

— Лурбию? — переспросила удивленная неожиданной доброжелательностью своих давних неприятельниц Рончейя.

— Ну да, у наставника мастерская хорошая, а рядом пустырь, можно под твою лабораторию что-то построить. Будет задел под Лурбийскую Академию, а то в Нербии, Тербии и Дарбии есть свои Академии, а в других странах — нет! — оживленно строила грандиозные планы Дарайя, сверкая глазами и разгораясь щеками.

— Дорогая жена, — улыбнулся Эйдирик, — А наставник в курсе твоих… начинаний?

— Жена? — удивилась Рони.

— Ага! — весело подтвердила Авайя. — И мы с Шоном скоро поженимся. Ну, с младшим, конечно, старший Шон тебе достался.

В это время Дари что-то вполголоса доказывала мужу, который не сильно и возражал на её доводы.

— Но поговорить с Мерлинатом всё-таки нужно, — подытожил этот тихий разговор он, поворачиваясь к младшему брату: — Эйдишон, а когда вы планируете свадьбу? Не хотите объединиться с дядей?

— Нет! — взглянув на Авайю ответил юноша. — Сам понимаешь, родители Ави…

— Ах, ну да, там будет торжество на всю Лурбию, полагаю, — улыбнулся Рик-младший. — Дари, а может и нам ещё раз отпраздновать с твоими родителями? А то как-то всё спонтанно и неожиданно прошло, я даже не прочувствовал торжество момента…

— Ой, только не нужно пышных торжеств! — тут же откликнулась девушка. — Но для родителей и наставника хорошо бы организовать что-то милое, семейное. Ещё Ави с родителями пригласить, ну и твоих родных…

— И получится большое торжество! — закончил её фразу Эйдирик.

— Ну, тогда давайте вместе с нами! — обрадовалась Авайя. — Всё равно практически одним и тем же составом собираться. И так нам с Эйдишоном проще будет… — тихо договорила она, намекая на брачные традиции Лурбии, требовавшие от жениха с невестой участия в разных испытаниях, не давая им осознать новый статус до самого конца торжества, так часто их полагалось дёргать в этот день по разным поводам.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Это точно, — улыбнулась Дарайя, припоминая все виденные раньше лурбийские свадьбы. — Так давайте и третью пару возьмём, что нам, одним отдуваться?

— Ээээ, нет… — попытался увильнуть Ладишон, но его быстро уговорили подскочившие дети, желавшие поучаствовать в интересных традициях морской страны. — Ну ладно, если Рони согласится.

— Не знаю… — протянула та, но тоже сдалась под натиском братьев и сестры. — Хорошо-хорошо, пусть будет тройная свадьба! — девушка только тут осознала, что только что окончательно дала согласие стать женой незнакомого пока мужчины. Это немного пугало, но, зная младших братьев, да и видя, как все мужчины относятся к детям, как счастливы две подружки, когда-то бывшие её неприятельницами, Рончейя решила, что в крайнем случае у неё будет возможность решить вопрос своими методами, тем более, что и лабораторию ей уже пообещали.

Эпилог

С момента грандиозной свадьбы, устроенной стараниями родителей Авайи, прошло уже несколько месяцев. Две подружки-лурбийки заканчивали своё обучение в Тербии, при малейшей возможности приезжая на родину вместе с мужьями, чтобы своими глазами посмотреть, как продвигается поддержанная энергичным правителем южной страны стройка.

Мерлинат с воодушевлением воспринял идею своей ученицы, ему и самому удобнее было бы не тратить время на дорогу в каникулы, чтобы побывать в своём уютном жилище неподалёку от моря. Да и собранная за десятилетия собственная мастерская как будто обижалась на владельца, мстя за пыль и невнимание вечно терявшимися важными деталями.

Рончейя, до сих пор настороженно ждущая от мужа упрёков или разочарования, стала одним из главных кураторов будущей академии, уделяя ей максимум своих сил и времени. Ладишон с пониманием относился к подобному поведению, понимая, что понадобится ещё немало времени на то, чтобы “приручить” жену. Он не торопил её и с близостью, давая привыкнуть к себе, к своему постоянному присутствию рядом, тоже подключившись к масштабному строительству, взяв на себя обустройство полигона для боевиков с учётом специфики местных оборотней. Подобного пока не было ни в одной из Академий, чтобы часть испытаний проходила в море. Король Сигелур, у которого подрастали пара сыновей и дочка, частенько наведывался, чтобы лично проверить качество возводимых корпусов и безопасность полигона. В таких условиях стройка велась самыми быстрыми темпами, что сулило открытие чуть ли не ближайшей осенью. Тем более, что местный климат позволял не останавливать её даже зимой, а отделку планировали завершить к середине лета.

Мерлинат сбился с ног, укомплектовывая штат преподавателей. Ему ещё предстояло оставить кого-то вместо себя в Тербийской Академии, но там уже была пара претендентов на высокую должность, так что и этот вопрос очень скоро решится. Немного омрачала идиллию беременность любимой ученицы, неожиданно для наставника сперва сбежавшей в Нербию год назад, а потом выскочившей замуж в начале прошлого лета. Но она клятвенно пообещала проводить хотя бы по одной лекции в день для первых курсов, благо собиралась обосноваться у родителей, а это совсем рядом с новеньким учебным заведением будет. Её муж уже возводит на участке большой дом, собираясь в будущем сделать из старого… большую беседку с видом на море. Ошарашенные перспективами немолодые уже люди сперва испугались, но затем, поняв, что приёмная дочь со своим семейством хочет жить вместе с ними, обрадовались. Да и известие о скором появлении внука или внучки тоже добавило приятных эмоций, а отношение к зятю, не пытавшемуся увезти девочку куда-то далеко на север, к себе на родину, становилось всё теплее. И действительно, старый домик уже не вмещал новых родственников и друзей дочери, пора было расширяться.

Авайя с Шоном тоже планировали поучаствовать в становлении новой Академии, обсуждая с Мерлинатом новые специализации для менталистов, которые они могли бы курировать. Тут наставник был спокоен, даже если эта пара тоже решит обзавестись наследником, то хоть один из них сможет по-прежнему преподавать. Если надо, то и заменит супругу на какое-то время. Но молодожены не спешили, решив, что пока достаточно и племянников, которыми они стали называть братьев и сестру Рончейи, формально приходившихся им кузенами. А ещё и ожидаемое прибавление семейства у Дарайи с Риком… В общем, на первое время и без них детей достаточно. Вот годика через три… или пять… Но тут уж зависит от родителей молодой жены, которые вряд ли будут согласны ждать так долго.

Кстати, её родители тоже затеяли большое строительство на окраине городка, в который стремительно превращалась деревушка, где когда-то обосновался Мерлинат со своей домашней мастерской. Конечно, это был очередной курорт, обещавший стать очень успешным из-за близости к Академии, куда, возможно, совсем скоро начнут прибывать студенты и из других стран, а навещающие их родственники смогут с комфортом отдохнуть у тёплого моря в достойных условиях. И после такого посещения будут делиться с друзьями и близкими самыми приятными воспоминаниями, что сулит в дальнейшем новых гостей курорту, а также новых студентов Мерлинату.

В общем, место под будущие дома для отдыха выделил сам Сигелур, взяв с семейства Авайи вполне приемлемую плату, так как рассчитывал получить гораздо больше выгоды в дальнейшем за счёт налогов и бесплатной рекламы для Лурбийской Академии в частности и страны вообще. Даже сейчас, только из-за слухов о грандиозной стройке, всё лурбийское уже вошло в моду, что приятно наполняло казну доходами от продажи морепродуктов и особой соли, придававшей необыкновенный вкус самым привычным блюдам, особенно в сочетании с кислыми фруктами, тоже поставляемыми из этой южной страны.

Но это всё про общественное, а как же с личным? Дарайя как-то вспомнила странное предсказание своей подруги: “Жёлтый — боль и разочарование, жёлтый — счастье и тайна”. Спустя время многое стало видеться яснее, напомнив те жёлтые цветы в номере на острове, что украшали собой совсем не радостный для неё завтрак с Данкуром, став как будто символом боли и разочарования. Но тот же жёлтый цвет полянки на берегу озера, где они впервые поцеловались с Риком, действительно стал началом их счастья и открыв тайну семейства Ралроиг, которое она когда-та считала оборотнями.

Поначалу девушка и сама удивлялась, как это им с Эйдириком удалось обойтись без взаимных обид, которые просто напрашивались после деятельного вмешательства Данкура и длительной разлуки, но муж объяснил, что их связывает нечто большее, чем обычная человеческая привязанность и страсть, рассказав про особенности фиолетовых жрецов. При такой прочной связи супруга ощущаешь почти как часть себя, подтверждая старую легенду о половинках, на которые когда-то старые недобрые боги разделили людей, пока не пришёл Единый и не дал надежду людям и оборотням, дав одним любовь, а другим — истинную пару…

Да уж, действительность оказалась гораздо таинственнее, заставляя беречь секрет семьи мужа даже от приёмных родителей. Ещё и при Рончейе пока приходилось скрывать некоторые особенности новой родни. Дядя Шон обещал сообщить, когда у них всё утрясётся.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Сам Ладишон не слишком переживал по поводу своих странных отношений с молодой женой, временами отмечая, как всё больше светлеет аура девушки, как ярче становятся её переливы. Ждал же он столько долгих лет, пока найдёт свою единственную, подождёт ещё немного, пока она придёт в себя, пока сможет другими глазами посмотреть на своего мужа. И некоторые подвижки уже наметились… Но это уже другая история…