КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 714647 томов
Объем библиотеки - 1414 Гб.
Всего авторов - 275117
Пользователей - 125171

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

A.Stern про Штерн: Анархопокалипсис (СИ) (Фэнтези: прочее)

Господи)))
Вы когда воруете чужие книги с АТ: https://author.today/work/234524, вы хотя бы жанр указывайте правильный и прологи не удаляйте.
(Заходите к автору оригинала в профиль, раз понравилось!)

Какое же это фентези, или это эпоха возрождения в постапокалиптическом мире? -)
(Спасибо неизвестному за пиар, советую ознакомиться с автором оригинала по ссылке)

Ещё раз спасибо за бесплатный пиар! Жаль вы не всё произведение публикуете х)

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
чтун про серию Вселенная Вечности

Все четыре книги за пару дней "ушли". Но, строго любителям ЛитАниме (кароч, любителям фанфиков В0) ). Не подкачал, Антон Романович, с "чувством, толком, расстановкой" сделал. Осталось только проду ждать, да...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Лапышев: Наследник (Альтернативная история)

Стиль написания хороший, но бардак у автора в голове на нечитаемо, когда он начинает сочинять за политику. Трояк ставлю, но читать дальше не буду. С чего Ленину, социалистам, эссерам любить монархию и терпеть черносотенцев,убивавших их и устраивающие погромы? Не надо путать с ворьём сейчас с декорациями государства и парламента, где мошенники на доверии изображают партии. Для ликбеза: Партии были придуманы ещё в древнем Риме для

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Романов: Игра по своим правилам (Альтернативная история)

Оценку не ставлю. Обе книги я не смог читать более 20 минут каждую. Автор балдеет от официальной манерной речи царской дворни и видимо в этом смысл данных трудов. Да и там ГГ перерождается сам в себя для спасения своего поражения в Русско-Японскую. Согласитесь такой выбор ГГ для приключенческой фантастики уже скучноватый. Где я и где душонка царского дворового. Мне проще хлев у своей скотины вычистить, чем служить доверенным лицом царя

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
kiyanyn про серию Вот это я попал!

Переписанная Википедия в области оружия, изредка перемежающаяся рассказами о том, как ГГ в одиночку, а потом вдвоем :) громил немецкие дивизии, попутно дирижируя случайно оказавшимися в кустах симфоническими оркестрами.

Нечитаемо...


Рейтинг: +2 ( 3 за, 1 против).

Дело #426 (СИ) [jujulyl] (fb2) читать постранично

- Дело #426 (СИ) 615 Кб, 117с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - (jujulyl)

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== 1. ==========

«Внимание всем жителям Пальметто! Найден восьмой труп ребёнка! Элизабет Вернер 6 лет. Абсолютно тот же почерк — вырезанная лилия на щеке и отсутствие бóльшей части органов! Полиция не даёт каких-либо комментариев! Просим вас, не выпускайте детей одних! Провожайте и забирайте их со школы. Если ваш ребёнок пропал — незамедлительно обращайтесь в полицию!»

Мужчина зашёл в допросную, где его уже ожидал преступник.

— Ну что, как жизнь? — спросил агент, скидывая свой пиджак. В глаза преступника бросилась кобура на теле мужчины. — Я жду ответ. — рыжеволосый мужчина уселся напротив преступника, закинув ноги на стол.

— Н-нормально. — запнулся преступник. Все в преступном мире Америки знали, что злость Хэтфорда очень легко вызвать.

Агент улыбнулся своей маниакальной улыбкой, принадлежащей его небезызвестному отцу.

— Непра-а-а-авельный ответ. — от этого голоса кровь в жилах убийцы застыла. — Ты должен чувствовать себя как ничтожество, убившее собственную дочь… — мужчина приподнялся, нависая над преступником, который мысленно прощался с жизнью.

— Она сама… — прошептал преступник.

В глазах Абрама Хэтфорда заиграли далеко невесёлые огоньки. Он вытащил пистолет из кобуры, снял предохранитель, приставив его к виску полудохлого от ужаса убийцы.

— То есть, по твоим словам, девочка шести лет воткнула себе нож в живот тринадцать раз? Ты за кого меня держишь, Чарли? А? За кого?

Преступник молчал.

Агент надавил пистолетом на висок мужчины.

— Отвечай, тварь!

— Ты псих… — еле слышно прошептал мужчина, но Абрам его услышал.

Он нажал на кнопку вызова.

— Уведите. Пусть его допросом разбирается тот, кому не похуй на жалкую жизнь этого ублюдка.

Когда Абрам вышел из допросной, к нему подбежала секретарь.

— Мистер Хэтфорд, вас к себе вызывает Эрнандес! — пропищала она, так как не меньше преступников боялась гнева сына серийного убийцы, каким-то образом заблудшим на тропу правосудия.

— Хорошо, Молли. — сказал Абрам, меняя направление в кабинет своего начальника. Он буквально слышал как Молли выдохнула с облечением.

Без стука он завалился в кабинет.

— Вызывали? — сухо спросил он, садясь на свободное место.

Кабинет Эрнандеса не меняется годами, что десять лет назад, что сейчас. Те же самые голубые стены, те же самые грамоты и награды, тот же заваленный бумагами стол. Ничего не меняется, даже выражение лица начальника.

— Здравствуй, Абрам. — сказал он.

— Здравствуйте. — сказал мужчина. Он не любил прелюдии.

— Я знаю, как ты не любишь прелюдии, поэтому говорю сразу: тебя переводят.

Абрам усмехнулся. Они ещё долго продержались.

— Ну и куда же? Кто же эти несчастные? — усмехнулся Хэтфорд.

— Слышал о Пальметто? — спросил Эрнандес, откидываясь на спинку кресла.

Абраму не пришлось долго думать.

— Это где кучка бывших уголовников пытаются расследовать серийные убийства? — усмехнулся Абрам.

— Ага. — Эрнандес закурил. — Они совершенно не могут продвинуться. Поэтому ты поедешь туда.

— Почему я? — спросил Абрам, нахмурившись.

— Потому что ты лучший в своём деле. А ещё потому что ты тоже бывший уголовник. Знакомая среда, так сказать.

— Спасибо, что напомнили. — фыркнул Хэтфорд.

— Будешь? — спросил мужчина, протягивая ещё одну сигарету.

— Да не откажусь. — сказал Абрам, взяв сигарету.

Курили они в тишине, только звуки чикагских машин нарушали её.

— Это ты несчастный. — вдруг выпалил Эрнандес, глядя на Абрама.

— Почему это? — усмехнулся мужчина.

— «Лисы» — пиздец.

— Ого, вы и такие слова знаете? — наигранно воскликнул Абрам.

— Нил, — Эрнандес слишком давно так не обращался к подопечному. — я отправляю тебя к ним не просто так. Я же вижу, что здесь ты словно в клетке. Тебе нужны такие же как ты.

— Боже, Эрнандес. Эти ребята — шайка псевдополицейских, вылетевших из университета. То, что их препод дал им шанс, ещё не делает их ахуеть какими копами. Я другой, не такой как они. Ты слышал, как они к делам относятся? У них восемь детей без бóльшей части органов по улицам лежат в собственной крови, а они друг с другом договориться не могут! Ты слышишь себя вообще? В каком месте, кроме наличия судимости, я похож на них?

— Я дал тебе шанс. Как и им Ваймак. — сказал Эрнандес.

Нил замолчал.

— Я раскрою это дело. Если надо будет, то в одиночку. «Лисы» — не моя забота. Пусть хоть поубивают друг друга. До встречи, Эрнандес. — сказал он, выходя из кабинета.