КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 716640 томов
Объем библиотеки - 1426 Гб.
Всего авторов - 275494
Пользователей - 125281

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

yan.litt про серию За последним порогом

В целом средненько, я бы даже сказал скучная жвачка. ГГ отпрыск изгнанной мамки-целицельницы, у которого осталось куча влиятельных дедушек бабушек из великих семей. И вот он там и крутится вертится - зарабатывает себе репу среди дворянства. Особого негатива к нему нет. Сюжет логичен, мир проработан, герои выглядят живыми. Но тем не менее скучненько как то. Из 10 я бы поставил 5 баллов и рекомендовал почитать что то более энергичное.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Lena Stol про Небокрад: Костоправ. Книга 1 (Героическая фантастика)

Интересно, сюжет оригинален, хотя и здесь присутствует такой шаблон как академия, но без навязчивых, пустых диалогов. Книга понравилась.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
Lena Stol про Батаев: Проклятьем заклейменный (Героическая фантастика)

Бросила читать практически в самом начале - неинтересно.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
Lena Stol про Чернов: Стиратель (Попаданцы)

Хорошее фэнтези, прочитала быстро и с интересом.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
Влад и мир про серию История Московских Кланов

Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Превозмогая боль (СИ) [Efen] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== 1. Исполнение мечты ==========

Маленькая девочка с тёмными волосами, отливавшими синевой, сидела на заднем сиденье дорогого автомобиля. Её блеклые глаза цвета летней лаванды смотрели в окно на проезжающие мимо них машины. В руках у девочки находилась небольшая игрушка фиолетового цвета, а если быть точнее, то это был плюшевый слоник, который постоянно сопровождал девочку. Эта плюшевая игрушка всегда находилась в руках у маленькой Хинаты, куда бы та не пошла.

Сжав игрушку в руках сильнее, девочка отвернулась от окна и посмотрела на свою мать, которая сидела слева от неё также на пассажирском сидении. Тёмная длинная юбка облегала худые ноги, а светлая блузка отлично сидела на фигуре, облегая пышную грудь. Чёрные волосы, лишь с небольшим синим отливом, были практически точно такими же, как и у Хинаты; только если у девочки они были распущены, то у её матери они были собраны в деловой пучок на голове.

Женщина задумчиво смотрела в окно, но, будто почувствовав на себе взгляд, обернулась к своей дочери. Лёгкая улыбка скользнула по её накрашенным красной помадой губам, а в светлых глазах отразилась любовь и доброта. Вытянув свою руку, мать будто приглашала свою дочь к себе под бок, чем и воспользовалась маленькая Хината.

Придвинувшись на центр сиденья, девочка пододвинулась к своей матери и прислонила голову к её плечу, прикрывая глаза. На улице уже давно стемнело, а они всё ещё ехали в машине, из-за чего Хинату слегка укачивало и клонило в сон. Взрослая женщина была уставшей, но её не убаюкивало в транспорте, в отличие от собственной дочери.

Женская рука обняла Хинату и притянула к себе, а затем начала медленно гладить девочку по волосам. Чувствуя мамину ласку, Хината ещё больше расслабилась и перевела свой взгляд на отца, который был за рулём. В его руке находился телефон, прислоняя его к уху, в то время как вторая рука располагалась на руле, управляя автомобилем. Его недовольный голос что-то пытался объяснить человеку в трубке, но девочка даже не пыталась вслушаться в слова.

Голос отца звучал где-то на заднем фоне, и Хината чувствовала, как начинает засыпать. Её взор затуманивался, а веки становились тяжёлыми, подобно свинцу. Прислонившись щекой к плечу своей матери, девочка не удержалась и зевнула, прикрывая рот своей небольшой ладошкой.

— Устала? — прозвучал добрый голос матери над ухом.

— Спать хочу, — призналась Хината, прижимая крепче к груди свою плюшевую игрушку.

— Тогда поспи, — посоветовала женщина, погладив по голове. — Мы ещё долго будем ехать до дома. Твоему отцу надо заехать ещё в одно место.

— Поэтому он так ругается? — поинтересовалась девочка, поднимая голову и смотря своей матери в лицо.

Мать Хинаты была ещё молодой женщиной, поэтому, когда она улыбнулась, на её лице не отразилось ни единой морщинки. Её кожа была идеально гладкой, и красотой этой женщины восхищались не только мужчины, но и завистливые соперницы. Поговаривали, что, когда Хината вырастет, она унаследует красоту своей матери, и будет также разбивать сердца влюблённых в неё парней.

— Он ругается, потому что не может договориться с инвестором, — тихо проговорила женщина, когда голос её мужа стал ещё громче от нахлынувших эмоций. — Но твой отец найдёт выход. Он же у нас умный, правда?

— Ага, — ответила дочка, согласно закивав головой.

Её взгляд скользнул по лицу матери, которая отвернулась и посмотрела на своего мужа через зеркало заднего вида, что висело в салоне, и на краткий миг их взгляды пересеклись. Выругавшись, мужчина начал разговаривать по телефону тише, но не скинул трубку, как того бы хотелось его жене. Хината же отвела свой взгляд к окну, что находилось со стороны её матери, смотря на ночной город.

Миллионы огней мигали за окном, привлекая внимания. Тысячи машин проезжали мимо них, превращаясь в огромную серую движущуюся массу. Хината смотрела на огромные здания, на которых висели телевизоры и билборды, где была размещена различная реклама. На одном из них мелькнуло название компании их семьи, специализирующая на добыче энергии, но вся остальная информация и вывески были для Хинаты непонятны, превращаясь просто в разноцветные буквы и картинки.

Яркий свет на миг ослепил девочку, и Хината опустила свой взгляд с высоких зданий на дорогу, по которой мчалась машина. Она ехала в неправильном направлении и двигалась поперёк дороги, направляясь прямо в их сторону. Этот яркий свет так сильно бил по глазам, что мигом ослепил, и Хината не могла видеть ничего, кроме того, что он только приближался.

Машина врезалась в бок их автомобиля, а точнее в ту сторону, где сидела мать девочки. Хината услышала только собственный крик, а затем звук разбивающегося стекла и скрежет металла, который начал деформироваться под ударом. Послышался гудок машины, а затем их автомобиль отлетел в сторону, разворачиваясь вокруг своей оси.

Хината почувствовала, как рядом сидящая мать куда-то пропала, а затем ощутила невероятную боль во всём теле. Её голова откинулась и ударилась об что-то твёрдое, а затем она услышала громкий хруст, который исходил от её тела. Ослепительная боль охватила спину и ноги, и девочка закричала что есть силы, прежде чем потеряла сознание, не в силах выдержать все эти мучения.

***

Хината резко проснулась, приняв сидячее положение в кровати. Её дыхание сбилось, будто она бежала несколько километров, но она уже и не помнила, каково это. Сердце готово было выскочить из груди, отбивая удары столь сильно, что они эхом отдавались в голове. От воспоминаний прошлого к горлу подступала тошнота, и Хината прикрыла рот руками, пытаясь совладать со своими чувствами.

Её мучали кошмары на протяжении многих лет, и сколько бы девушка не видела во сне эту страшную аварию, она всегда сложно переживала этот момент. Её глаза непроизвольно увлажнились, и она не могла сдержать тихих слёз, что маленькой дорожкой лились по её щекам. Хината чувствовала, как её тело сотрясается от маленькой дрожи, поэтому обхватила себя руками, пытаясь успокоиться.

Эмоции били через край, и лишь осмотревшись и поняв, что она находится в своей комнате, Хината смогла успокоить дрожь в теле. Её щёки были мокрыми от слёз, и девушка провела по ним ладонями, пытаясь вытереть мокрые дорожки. Сердце начало биться медленнее, выплеснув уже весь возможный адреналин, и осознание того, что это был лишь сон, начало приходить к девушке.

Она помнила эту аварию так, будто она была вчера, а не несколько лет тому назад. Боль от аварии до сих пор чувствовалась как на физическом, так и на моральном уровне, ведь в ту роковую ночь умерла её мама, а Хината на всю жизнь осталась калекой. Её позвоночник сломался, как и разломалась их машина в ту секунду, когда в них въехал другой автомобиль. Весь удар пришелся на пассажирское место со стороны матери, поэтому основной удар она взяла на себя.

Отец, что был за рулём, обошёлся лишь несколькими ушибами и сломанной рукой, в то время как Хината пережила несколько операций на позвоночнике, но всё-таки не смогла оправиться и встать на ноги. Счастливое детство сменилось болью и слезами, операциями и больницами, которые сопровождали девочку не один год. Когда всевозможные операции были сделаны, но Хината так и не встала на ноги, её отпустили с больницы домой, решив, что всё дело времени.

— Чего опять орёшь? — прозвучал недовольный голос младшей сестры, которая резко открыла дверь в комнату Хинаты и замерла на пороге.

Хината обернулась к двери и заметила свою младшую сестрёнку, всё ещё одетую в пижаму. Её длинные тёмные волосы были не причёсаны и находились в полном беспорядке, а бантик, который, видимо, сдерживал их ночью, расслабился и переместился на конец хвоста. Сама девочка переживала подростковый возраст, поэтому её настроение вечно менялось, но она всё ещё носила детскую розовую пижаму в полоску.

Сестра была точной копией отца, в то время как Хината была копией матери. Ханаби унаследовала тёмно-коричневые волосы их отца, а также его нрав и их семейные глаза. Эта маленькая девчушка сильно отличалась от Хинаты, и, порой, девушка поражалась, как они могли быть сёстрами.

— Я не кричала, Ханаби, — тихо проговорила Хината, потупив взор и натянув к груди одеяло. — Но если я побеспокоила тебя, то прости меня.

Ханаби вздохнула и закатила глаза, а затем, хмыкнув, вошла в комнату и прошла к огромным окнам. Взявшись за края штор, девушка резко дёрнула их в стороны, впуская в комнату лучи солнца. От столь резкого света Хината зажмурила глаза и выставила перед собой руку, а Ханаби, повернувшись спиной к окну, довольно сложила руки на бёдрах.

— Вставай уже, — произнесла младшая сестра, направляясь к выходу из комнаты. — Я позову Томои, чтобы она помогла тебе подняться и собраться.

— Спасибо, — тихо поблагодарила Хината.

Уже направляясь на выход, Ханаби остановилась в дверном проёме, обернувшись, чтобы посмотреть на свою сестру. Её тусклый взгляд прошёлся по всей комнате, остановившись на инвалидном кресле, которое стояло рядом с кроватью. На краткий миг во взгляде девочки промелькнула печаль, прежде чем она успела спрятать свои эмоции под маской задиры.

— Не упади сегодня в грязь лицом, — произнесла девочка, с недовольством глядя на сестру. — Ты не должна опозорить нашу фамилию.

Отвернувшись, Ханаби вышла из комнаты, оставив открытую дверь нараспашку, а затем из конца коридора послышался протяжный крик, подзывая Томои, которая работала у них в доме служанкой. Томои не только следила за хозяйством в их особняке, но и помогала во всём Хинате, ведь со многими делами у девушки были кое-какие трудности.

Взгляд Хинаты прошёлся по её комнате, осматривая стены, на которых были наклеены фиалковые обои с красными небольшими цветами. Сама комната была довольно просторной, специально сделанной так, чтобы девушке было удобно передвигаться по ней. В помещении находились один большой шкаф, довольно вместительный, а также длинный стол с компьютером и листами бумаг, на которых девушка порой что-то рисовала, скорее от безделья, чем от какой-то необходимости.

В комнате также стоял стеллаж с книгами, забитый битком различной литературой. Так как Хината училась на домашнем обучении все эти годы, большинство её книг были по учебной программе, которую девушка хорошо освоила. Но помимо обыкновенных учебников, среди всех книг имелись также различные романы и захватывающие истории с детективами и приключениями, которыми Хината зачитывалась до беспамятства.

Кроме стеллажа в комнате имелись широкая тумба и несколько полок, на которых стояли различные игрушки и стеклянные фигурки. На одной из этих самых полок стояла её детская любимая плюшевая игрушка слоник, которого Хината раньше всегда брала с собой. Теперь эта игрушка всегда находилась на той самой полке, и Хината не доставала её, лишь изредка смотря на неё, вспоминая беззаботное детство, когда мама ещё была жива.

Не считая тумбочек около кровати и самой кровати с балдахинами, в этой комнате больше ничего не было. Ковёр с пола специально убрали, чтобы девушка не застревала на коляске, а также её перевели жить на первый этаж, чтобы не возникало трудностей с лестницей. Хината не жаловалась, но порой она чувствовала себя одинокой и обделённой, в то время как комнаты отца и сестры находились на втором этаже, куда она не могла ступить.

— Доброе утро, Хината-сама, — прозвучал голос женщины, который вывел девушку из раздумий.

Хината повернула голову и посмотрела на Томои, застывшую в дверном проёме. Слегка худощавая женщина в возрасте склонила свою голову в поклоне, выражая девушке своё уважение. Когда она распрямилась, Хината посмотрела на светлое лицо, усыпанное лёгкими морщинками, и на столь добрые карие глаза. Сегодня с утра коричневые волосы Томои были собраны в пучок, но девушка не понаслышке знала, какие на самом деле длинные волосы были у этой женщины.

— Доброе утро, Томои, — поприветствовала её девушка.

— Будем вставать? — спросила она, подходя к кровати.

— Угу.

Хината придвинулась к краю кровати и скинула одеяло, а Томои подошла к шкафу у стены и, открыв его, вытащила оттуда отутюженную школьную форму. При виде этой одежды, сердце девушки вновь забилось с новой силой, и она с придыханием смотрела на школьную форму, которую никогда не носила. Наследница компании Хьюга всю свою жизнь проучилась на домашнем обучении, и лишь сейчас ей удалось уговорить отца, чтобы он позволил ей учиться в обычной школе хотя бы в последний год обучения.

Девушка давно мечтала побывать обычной ученицей, завести друзей, которых у неё не было, и прочувствовать в полной мере эту школьную жизнь. Хината не могла поверить, что этот день наконец-то наступил, и её мечта осуществится. Она с волнением смотрела, как Томои с удовольствием вытаскивает школьную форму и направляется к Хинате, чтобы помочь той одеться.

— Какая всё же красота, — с придыханием произнесла женщина, снимая с вешалки юбку и блузку. — Вам так будет к лицу.

— Очень красиво, — согласилась Хината, смотря на тёмно-серые гетры, что шли к комплекту.

Отглаженный пиджак был чёрного цвета, а школьная обыкновенная юбка имела тёмно-серый цвет в тон бабочке, которую стоило повязать на шею. Хоть форма и была довольно тёмной и не такой яркой, как в других школах, но Хинате она безумно нравилась. Девушка не могла дождаться, когда оденет её и отправится в школу, где все носили такую же одежду.

Без лишних слов Томои вытащила ноги девушки, которых Хината совершенно не чувствовала, и начала помогать натягивать гетры. После них женщина помогла надеть блузку и юбку, слегка приподняв девушку, чтобы та смогла натянуть её на свои бёдра. Чёрный пиджак Хината надела на себя сама, чувствуя лёгкое тепло и трепет от того, что она была практически готова.

— Надеюсь, у вас, Хината-сама, всё пройдёт хорошо, — встревоженно проговорила Томои, смотря на девушку. — Я так сильно переживаю за вас.

— Я тоже переживаю, — призналась девушка, вздохнув, а затем слегка улыбнувшись, произнесла: — Но я так долго мечтала об этом. Я не отступлю от своей мечты.

— Буду молиться сегодня за вас, — проговорила тихо Томои. — Всё будет хорошо.

Хината улыбнулась в ответ женщине, а затем взялась за её плечи, когда Томои приподняла её за подмышки и перетащила с кровати на инвалидное кресло. Очутившись в кресле, Хината взялась за колёсики и начала катиться самостоятельно в ванную комнату, дверь которой находилась прямо в её спальне.

Девушка имела собственную ванную, чем она несказанно была довольна, ведь она не хотела доставлять неудобства другим людям. Хината была в состоянии сама умыться и привести себя в порядок, поэтому, пока она занималась всем этим, Томои ждала её в комнате.

Покинув ванну, Хината подъехала к своему столу и забрала с него сумку, в которой уже давно были сложены все принадлежности. Она давно готовилась к этому дню, поэтому тетради были куплены ещё несколько недель ранее, впрочем, как и другие канцелярские предметы. Взяв сумку, уже умытая и причёсанная, Хината подъехала к выходу из комнаты, где её забрала Томои.

Женщина взялась за ручки инвалидного кресла и покатила его по коридору, прикрыв за собой дверь в комнату своей юной госпожи. Вдвоём они преодолели длинный коридор, который вёл в гостевые комнаты и также в комнаты нескольких слуг. В конце коридора был выход в гостиную, откуда можно было попасть на кухню и в небольшой обеденный зал.

Их дом был довольно большой, но Хината за столько лет привыкла жить в этом большом особняке, не замечая столь великого простора. Девушке казалось, что это было вполне нормально, и что большинство людей жили именно так, как её семья, ведь она не видела и не общалась всё это время с другими детьми. В отличие от Ханаби, у девушки не было никаких друзей, и она могла общаться только со своей младшей сестрёнкой или же с двоюродным братом Неджи.

— Неджи ещё не приехал? — задала интересующий вопрос Хината.

Томои подкатила коляску к обеденному столу, на котором уже стояли пустые тарелки и наполненные апельсиновым соком стаканы. За столом уже сидела Ханаби, одетая в школьную форму младших классов, с недовольством смотря в открытую книгу. Её правая нога была подогнута под себя, а в то время как левой она махала взад-вперёд.

— Он ещё на олимпиаде, — покачала головой Томои, отходя на кухню. — Вернётся через пару дней.

— Что, уже соскучилась по нему? — усмехнулась сестра, отрываясь от своей книги.

— Просто удивлена, что его нет так долго.

Ханаби хмыкнула, беря в руки стакан и отпивая сока, а Хината посмотрела в сторону кухни, где возилась с тарелками Томои. Женщина взяла две тарелки в руки и принесла их наследницам влиятельной компании, поставив перед ними завтрак. Ханаби тут же принялась за еду, в то время как Хината не имела большого аппетита, с безразличием смотря на подогретые тосты и яичницу.

Ради приличия девушка поковырялась в тарелке, но не съела даже и половины. Это заметила и её младшая сестра, и Томои, которая вновь отправилась на кухню и уже успела вернуться. Взгляд Хинаты остановился на пустом месте во главе стола, где всегда сидел её отец.

— Отец не придёт на завтрак? — спросила Хината.

— Он уже уехал, — фыркнула Ханаби, откусывая кусочек тоста. — Наверное, ещё солнце не взошло, как он собрался по своим делам.

— Ваш отец занятой человек, — строго проговорила Томои, убирая со стола, когда Ханаби доела свой завтрак. — На его плечах такая большая корпорация.

— Да знаем мы, — произнесла младшая сестра, зевая и отодвигая от себя полупустой стакан с соком. — Всё, поехали, пока не опоздали.

Хината кивнула головой, решив, что всё равно больше не съест. Ханаби тем временем спрыгнула со стула, и направилась без оглядки к выходу из особняка, у двери надевая свою обувь. Когда Томои отнесла на кухню все тарелки, она подошла к Хинате и помогла ей обуться у входа, а затем открыла девочкам дверь, сопровождая их до машины.

Около чёрной иномарки уже стоял водитель в костюме, который, заприметив Хинату, тут же забрал её с коляски и пересадил в машину. Коляску же он сложил и положил в багажник, а затем сел на водительское сидение, когда Ханаби забралась в машину. Отъезжая от столь родного дома, Хината махала рукой Томои, которая с беспокойством провожала уезжающую машину взглядом, махая рукой на прощание.

Беспокойство появилось в девушке, но Хината всячески пыталась отогнать его всю дорогу, что они ехали. Она представляла, как пройдёт её первый день, думая о том, как же здорово будет познакомиться с одноклассниками. Она стеснялась и одновременно боялась всего этого, но явно была воодушевлена.

Рядом сидящая Ханаби надела наушники и включила музыку, чтобы не разговаривать со своей старшей сестрой, и занималась своим делом, в то время как Хината просто смотрела в окно, наблюдая за прохожими, которые направлялись по своим делам. Время в дороге пролетело незаметно, и девушка даже не успела заметить, как они подъехали к школе Ханаби, выпуская её первой.

Даже не попрощавшись, маленькая заноза тут же выскочила из машины, когда она остановилась. Ханаби захлопнула дверь раньше, чем Хината успела что-либо сказать, и машина двинулась дальше. Через несколько минут водитель вновь остановил автомобиль, но на сей раз перед школой, в которой теперь будет учиться старшая дочь Хьюга.

Волнение вновь волной прошлось по девушке, и её ладошки вспотели, когда дверь открылась, и водитель взял её на руки, пересаживая в подготовленное инвалидное кресло. Очутившись на улице, Хината подивилась тому количеству народу, которое шло в сторону школы с парковки. Людей было столь много, что девушка растерялась, но больше всего её подивило то, с каким видом на неё смотрели дети, оказавшиеся неподалёку.

Они видели перед собой не обычную девушку, а беззащитную инвалидку, которая вызывала лишь отрицательные эмоции. На их лицах отразилось презрение, и многие, переговариваясь, отворачивались от неё и прибавляли шаг, пытаясь скорее убраться с этого места.

Хината растерянно смотрела на эти лица, не понимая, чем вызваны все эти эмоции, и с удивлением подняла голову, посмотрев на своего водителя. Его лицо было непроницаемым, а тёмные очки мешали увидеть эмоции в его глазах. Мужское лицо было напряжено, а тонкие губы плотно сжаты, и Хината как некстати вспомнила, что ни разу не видела, чтобы этот человек когда-либо улыбался.

— Не завидую вам, Хината-сама, — произнёс мужчина, закрывая пассажирскую дверь за её спиной. — Теперь вам придётся пережить семь кругов ада, чтобы выбраться и не сломаться после всего этого.

========== 2. Первый день в школе ==========

Хината столкнулась с первой проблемой, когда подъехала на коляске к главному входу своей школы. Чтобы до него добраться, необходимо было преодолеть широкую лестницу в несколько ступенек, что, конечно, девушка не могла сделать. Повертев головой в разные стороны, она заметила небольшой подъём около лестницы, по которому она бы смогла подняться.

Но стоило ей подъехать к нему, как возникала вторая проблема. У Хинаты не было достаточно много сил, чтобы направить коляску вверх по подъёму, поэтому, стоило ей только начать продвигаться вперёд, как она тут же под склоном откатывалась назад. Хьюга предприняла немалое усилие, чтобы вновь провернуть колёса и прокатиться вверх, но её сил хватило ровно на половину, а затем кресло вернулось в то же положение, с которого всё и началось.

Школьники, проходящие мимо девушки, оборачивались, но никто из них не остановился, чтобы помочь нуждающемуся в помощи человеку. Их взгляды были почему-то наполнены презрением, будто Хината и вовсе была не человеком с ограниченными возможностями, а обыкновенным грязным человеком без места жительства. Некоторые девочки, проходя мимо, отворачивались от неё, а после переговаривались, кидая из-за плеча недовольные взгляды.

Мимо Хинаты прошла компания, которая, тыкая в её сторону пальцем, начала громко хихикать и что-то оживлённо обсуждать. Такая реакция была непонятна девушке, и Хинате стало неприятно, что она вызывала у всех этих людей именно такой спектр эмоций.

Чувство стыда начало наполнять наследницу Хьюга, и сколько бы девушка не пыталась подняться по подъёму, у неё ничего не получалось. Обернувшись через плечо, Хината посмотрела на парковку, но ни машины её семьи, ни самого водителя уже не было.

Проходящая мимо розоволосая девушка захихикала, скосив на Хинату свой взгляд, и толкнула плечом свою светловолосую подругу, заставляя ту обратить своё внимание на бедную инвалидку, которая была не в силах самостоятельно добраться до входа в школьное здание.

— Ты посмотри на неё, — фыркнула та девушка, у которой были розовые волосы.

Её подруга обернулась, подкинув рукой свои длинные светлые волосы, что были собраны в высокий хвост, и посмотрела на объект их разговора. Её глаза прошлись по Хинате, оценивая внешний вид девушки, пока не остановились на инвалидном кресле. Светлые глаза слегка расширились, и ученица школы обернулась к своей подруге.

— Да она же калека, — хмыкнула девушка, продолжая идти в школу. — Вот дожили. Теперь в нашу школу даже инвалидов берут, хотя говорят, что она самая лучшая в городе.

— И не говори, — произнесла её подруга, согласно кивая.

Обе девушки продолжили свой путь и в скором времени скрылись в самой школе, а Хината так и осталась сидеть в своём кресле, чувствуя, как её щёки начинают пылать от стыда. Не такую реакцию она ожидала увидеть, когда представляла свой первый день в школе, и от того, что в ней видят только инвалида, делалось больно на душе. Девушке не нравились и те взгляды, которыми на неё смотрели, ведь она не понимала, чем вызвала их негодование и заслужила презрение. Хината ведь ничего им не сделала.

Она готова была сгореть со стыда и провалиться под землю, когда какой-то парень, прошедший рядом, толкнул её кресло. Кресло дёрнулось и развернулось, слегка отъехав в сторону, а Хината удивлённо заморгала, смотря на того, кто её специально толкнул. Этим человеком оказался парень с красными волосами, которые стояли ёжиком в лёгком беспорядке.

Слегка обернувшись, этот молодой человек посмотрел на застывшую Хинату, которая стала чувствовать себя ещё хуже, чем раньше. Его бирюзовые пустые глаза смотрели на неё с нескрываемой злобой, что заставило девушку поёжиться. Этот взгляд проникал в самую душу, заставляя терзать её в попытках найти нужное укрытие. На лбу у парня была красная татуировка в виде иероглифа, что делала на вид молодого человека ещё опасней. Он сам не внушал никакого доверия, и непроизвольно у Хинаты пробежали мурашки по спине, только от одного взгляда на него.

Парень с татуировкой на лбу отвернулся от неё и пошёл дальше своей дорогой, всунув руки в карманы штанов. Он был одет в ту же школьную форму, что и все остальные, и на вид он был одного возраста с Хинатой. Смотря парню в спину, Хьюга думала о том, что она бы не хотела оказаться в одном классе с таким типом.

Время поджимало, и Хината понимала, что школьников становится всё меньше и меньше на улице, и скоро прозвенит первый звонок на урок. Надо было срочно что-то делать, и девушка начала принимать новые попытки подняться по подъёму. Её руки сильно болели от нагрузки, но Хьюга понимала, что если она сейчас же не преодолеет эту маленькую трудность, то просто не попадёт на урок.

Преодолевая препятствие, Хинате всё же удалось подняться по подъёму и проехать ко входу в школу. Девушка тяжело дышала и руки болели от непривычки, но она была внутренне довольна собой, что у неё всё же получилось это сделать. Слегка воодушевлённая своей маленькой победой, девушка направилась в школу и уже через пару секунд ехала по школьным коридорам, пытаясь найти свой кабинет.

На стенах висели таблички с номером кабинета, но Хинате приходилось ехать всё дальше и дальше по коридору, чтобы отыскать нужную ей дверь под номером семнадцать. В коридорах стояли ученики, и все они, не скрывая, пялились на девушку в инвалидном кресле, ещё больше заставляя Хинату чувствовать себя не в своей тарелке. Девушка ничего не могла поделать со своими пунцовыми щеками, которые были красными от стыда подобно помидору.

Всё, чего желала в этот момент Хьюга, — это поскорее добраться до нужного кабинета и скрыться в нём от всех этих взглядов. Ей было неуютно, и теперь она ещё больше нервничала от своего статуса, ведь раньше никто так не тыкал в неё пальцами, когда она проезжала мимо на своей коляске. Если говорить по правде, то за все эти годы Хината редко выходила из дома, поэтому не знала, как люди реагируют, видя человека с ограниченными возможностями. Но то, что сейчас испытывала Хината, невозможно было описать словами.

Стыд, позор и злость на саму себя за то, что не могла быть такой, как все они. Она винила себя в том, что отличалась от остальных учеников, проклиная свои ноги, которые потеряли подвижность и чувствительность. Хината хотела найти друзей и спокойно общаться с ними, так же стоя в коридоре, а не сгорать от стыда, чувствуя на своём затылке злые взгляды. Этот мир был жестоким, а точнее дети, которые не хотели принимать кого-то, кто чем-то отличался от них самих.

Добравшись до нужного кабинета, Хината с облегчением вздохнула, приметив на табличке с кабинетом цифру семнадцать. Дверь была открыта, и оттуда доносились различные голоса, поэтому девушка без промедлений вкатила внутрь свою коляску, очутившись в кабинете истории. Стоило Хинате заехать внутрь, как все взгляды её бушующих одноклассников направились на неё, а все разговоры разом затихли.

Девушка почувствовала себя ещё хуже, видя на себе все эти взгляды. Одноклассники смотрели на неё кто с удивлением, кто с интересом, а кто как на вонючий мусор, как будто она приехала только что с помойки. Весь этот интерес вгонял Хинату в краску, из-за чего девушка чувствовала себя неуютно. От всех этих нахлынувших эмоций она не могла даже открыть своего рта, чтобы представиться, из-за чего начинала нервничать ещё больше.

Её взгляд наткнулся на пепельноволосого мужчину в костюме и маске на лице, который выглядел намного старше всех собравшихся в этом месте. Он тут же отложил свою книгу в сторону, когда услышал резко возникшую тишину, и посмотрел на вход в класс, где остановилась девушка в инвалидном кресле. В отличие от учеников, этот учитель никак не выразил своими глазами одолевшие его эмоции, а лишь слегка улыбнулся через маску, смотря на новую ученицу перед собой.

— Ты, должно быть, Хината Хьюга, — произнёс мужчина, поворачиваясь к ней.

— Д-да, — запнувшись, ответила Хината, стискивая свои руки в кулаки.

— Меня зовут Какаши-сенсей, — представился мужчина с тёмными глазами, которые излучали доброту, а не презрение. — Я учитель истории и по совместительству ваш классный руководитель.

— Приятно познакомиться, — тихо проговорила девушка, чувствуя стеснение.

Она видела, как все её одноклассники пристально смотрят на неё, но самой в ответ она не смела поднять своих глаз. Хината боялась вновь увидеть эти недовольные глаза, что преследовали её на протяжении всего пути, который, как ей казалось, она преодолела за краткий миг.

— Ребята, у вас новая одноклассница, — откашлявшись, намного громче проговорил учитель. — Зовут Хината. Будьте к ней добры и помогайте, если это потребуется.

Хината неуверенно подняла свой взгляд и посмотрела на класс, который был заполнен учениками. Все они были разными, кардинально отличаясь друг от друга, и взгляд девушки начал бегать от одного к другому. Все они теперь были её одноклассниками и Хьюга не верила в это, пока не наткнулась взглядом на того самого парня с татуировкой на лбу, который ранее толкнул её коляску.

Он сидел за четвёртой партой, подперев свой подбородок рукой, и недовольно смотрел на девушку. Его внешний вид был не совсем опрятен, и, в отличие от других учеников, его чёрный пиджак не был застёгнут. Белая рубашка была слегка помята, а красные волосы всё также находились в беспорядке. Их взгляды пересеклись, из-за чего Хината вздрогнула и тут же посмотрела в другую сторону.

Посмотрев на парты у окон, Хината наткнулась взглядом на тех двух девушек со светлыми и розовыми волосами, которых она видела несколькими минутами ранее. Именно они болтали о ней, а сейчас с недовольством осматривали её с головы до ног, тихо перешёптываясь друг с другом. Та, что имела розовые волосы и зелёные глаза, сидела за первой партой, в то время как её подружка сидела прямо за ней.

В этот момент прозвенел звонок, заглушая собой все посторонние звуки, и Хината стала смотреть на то, как ученики, что сидели на столах, слезли с них и уселись за свои парты. Шум из коридора также начал пропадать, так как все ученики последовали по своим кабинетам.

— Кхм, свободное место только одно, вон там, у окна, — откашлявшись, произнёс Какаши-сенсей, махнув рукой на самый дальний ряд. — Так что садись.

Хината кивнула головой и последовала в то направление, куда ей указали. Проход между рядами был узким, и девушка невольно запнулась за чей-то рюкзак, что валялась на полу. Недовольный парень с росписями на щеках и коричневыми волосами поднял свой рюкзак, и кинул его на пол с другой стороны, чтобы больше никто на него не наехал. Девушка с благодарностью посмотрела на него, но парень отвернулся и положил свою голову на сложенные на парте руки.

Преодолев столь недолгий путь, Хината очутилась у самого дальнего ряда, остановившись рядом с окном. Справа от неё находилась пустая парта, но девушка решила занять то место, на которое ей изначально указали. Чтобы очутиться за партой, Хинате сначала пришлось взяться за стул и отодвинуть его, отправив его к шкафам, что стояли в конце кабинета. Скрежет стула по полу разнёсся по всему кабинету, и из-за этого неприятного звука многие застонали и зажали руками свои уши, с недовольством оборачиваясь к Хинате.

Девушка вновь вспыхнула от стыда и поспешила быстрее убрать стул, чтобы затем уместить свою коляску за парту. Очутившись наконец-то в безопасности, как думала новая ученица, Хината достала свою сумку и начала выкладывать на стол свои письменные принадлежности.

— Что же, начнём, — произнёс учитель, становясь напротив доски, смотря на свой класс. — Каникулы закончились, и вы все хорошо отдохнули, а некоторые даже на вид повзрослели. Надеюсь, вы все набрались побольше сил, так как этот учебный год для вас будет последним. Вас ждут много контрольных, проверочных работ и, без сомнения, гора домашнего задания. А в конце учебного года вас всех ждут экзамены, которые, я надеюсь, вы все с отличием сдадите.

— Прям уж все, — усмехнулась та самая знакомая светловолосая девушка за второй партой.

— Ино, я верю во всех своих учеников, — ответил ей Какаши-сенсей. — Вы просто обязаны всё сдать. Чтобы быть уверенным в том, что не будет никого, кто бы эти экзамены провалил, я буду следить за вашей успеваемостью. Именно поэтому достаём двойные листы и пишем проверочную работу.

В классе тут же поднялся гам, и все ученики начали выражать своё недовольство. Некоторые даже от нахлынувших эмоций подняли свои руки вверх, пытаясь донести до учителя неправильность в действиях. Никто не хотел писать контрольные, только приступив к учёбе.

— Но, Какаши-сенсей, сегодня же только первый день после каникул! — заныл парень, об рюкзак которого Хината и споткнулась.

— Киба, не ной, мужчинам это не к лицу, — ответил ему учитель, окинув парня взглядом. — Я лишь хочу посмотреть, насколько вы забыли прошлогоднюю программу. Я не буду жёстко судить.

— Действительно, чего ты ведёшь себя, как девочка, — проговорил сидящий неподалёку от него бледный парень с натянутой улыбкой. — Бери пример с Саске. Он спокоен как удав.

Хината посмотрела на черноволосого парня, который сидел рядом с тем самым парнем с красными волосами. Его лицо было бесстрастным, и он спокойно сидел за столом, сложив руки перед собой в замок. Его безразличный взгляд был направлен сквозь учителя, и, казалось, он даже и не слышал о том, что сегодня дают проверочную работу.

— Заткнись, Сай, — прошипел Киба, недовольно смотря на своего соседа.

Бледнолицый парень опять улыбнулся своей улыбкой, которая совершенно не походила на искреннюю. Эти двое, видимо, давно сидели рядом и уже успели надоесть друг другу, раз с первого дня учёбы у них уже начались разногласия. Тем временем под всеобщее недовольство потихоньку все полезли за тетрадями в свои сумки и рюкзаки, чтобы оторвать чистый двухсторонний лист.

Хината также полезла в тетрадь, открыла её посередине и вырвала лист для проверочной работы. Девушка не боялась, ведь она хорошо училась дома, поспевая за школьной программой. Поэтому была уверена в себе и в своих знаниях, с нетерпением ожидая какое же задание даст им учитель.

Когда все подготовили свои листы, Какаши-сенсей взял со стола свою книгу и открыл её на нужной странице, начав зачитывать вопросы. В классе наступила гробовая тишина, и был лишь слышен звук пишущих ручек. Многие с задумчивыми лицами смотрели в потолок, пытаясь вспомнить прошлогодний материал, а некоторые довольно быстро писали ответ.

Хината видела, как та самая девушка за первой партой быстро отвечает на все вопросы и поднимает свой взгляд на учителя, дожидаясь нового вопроса. Некоторые, например, как Киба, пытался списать у своего соседа Сая, хотя это было столь заметно, что девушка подивилась тому, что учитель не ругает за это парня. Какаши-сенсей делал вид, что ничего не замечает, хотя сам следил за всеми поверх своей книжки.

Хьюга же знала ответы на все вопросы, поэтому без каких-либо проблем записывала ответы на клетчатом листке. Когда ответ был записан, девушка с довольной, лёгкой улыбкой поднимала голову, рассматривая своих новых одноклассников. Она до сих пор не могла поверить, что сидела в самом настоящем классе, а не у себя в комнате за горой учебников.

— Какое государство, образованное японской администрацией, прекратило своё существование после Второй Мировой войны?

В классе послышались охи, и многие выглядели столь растеряно, что с неверием смотрели на своего учителя. Даже та же самая девушка с розовыми волосами за первой партой удивлённо смотрела на своего учителя. Видя непонимание в глазах своих учеников, Какаши-сенсей отодвинул свою книгу, осматривая каждого.

— Что, никто не знает? — подивился учитель.

— Мы такое не проходили, — холодно произнёс темноволосый юноша.

— Саске, как же ты мог забыть, что мы на этот материал потратили целых две недели, — произнёс учитель, покачивая своей головой. — Хорошо, я вам дам подсказку. В тысяча девятьсот тридцать девятом году вооружённые силы этого государства участвовали в боях на реке Халхин-Гол. Это событие более известно под названием «инцидент у Номонхана».

Многие тут же опустили свои головы, чтобы записать ответ, но были и те, которые так же в панике оборачивались по сторонам в поисках того, у кого бы списать. Хината опустила свою голову и посмотрела на свой аккуратный почерк, которым уже был написан правильный ответ. Девушка не сомневалась в своём ответе, так как про времена Второй Мировой войны читала очень много информации и знала практически всё с того времени.

Оставшееся время урока они все продолжали писать проверочную работу, а затем, когда все вопросы были озвучены, а ответы написаны, Какаши-сенсей прошёлся по рядам, забирая у каждого исписанные листочки. Хината протянула свой листок, когда учитель подошёл к ней, а затем обернулась к окну, смотря на хорошую погоду на улице.

Впервые за долгое время Хинате захотелось взять и пройтись по улице, насладиться природой и свежим воздухом. Дома же она практически всегда сидела за книгами в своей комнате, никуда не выходя. Её жизнь была похожа на заточение, ведь для того, чтобы просто собраться погулять, необходимо было взаимодействовать сразу с несколькими людьми. Отец запрещал ей гулять одной даже вокруг их особняка, поэтому её всегда сопровождала Томои или кто-то из охраны.

Такие прогулки не были приятными, потому что они находились рядом с домом, никуда далеко не уходя. Сейчас же Хината испытывала дикое желание прогуляться по городу, осмотреть городские улицы и насладиться потоком людей, проходящих мимо. Это желание было столь резким и неожиданным, впервые за столько лет, что девушка улыбнулась своим мыслям, почувствовав на кратким миг наконец-то себя живой.

Но мир вокруг вернул её в реальность, когда прозвенел звонок на перемену, а девушка вспомнила, что она была прикована к инвалидному креслу. Одноклассники стали собирать свои вещи и подниматься из-за парт, и Хината последовала их примеру. Скинув все тетради и ручки обратно в сумку, Хината вывернула своё кресло и проехала обратно между рядами парт.

Неожиданно прямо перед ней возник хмурый парень, с натянутыми на лицо тёмными очками. Его внешний вид казался странным, но больше всего девушку удивило то, как резко он встал из-за своего места, перегородив ей проход. Парень же даже не смотрел в её сторону, продолжая стоять, собирая свой рюкзак.

— Эм, прости, — тихо проговорила Хината, чувствуя себя неуютно. — Не мог бы ты… пропустить?

Её тихий голос остался незаметным, и парень продолжил спокойно складывать свои вещи. Хината чувствовала себя не вполне уютно, поэтому не стала повторять свои слова, решив, что парень просто решил её проигнорировать. Когда тот собрал свои вещи, то вышел с прохода, даже не посмотрев в её сторону, и направился на выход из класса. К тому моменту класс уже полностью опустел, и девушка спокойно могла выехать на своей коляске.

Бросив последний взгляд на учителя по истории, который сел обратно за свой стол и начал пробегать глазами по написанным работам, Хината выехала из класса и направилась дальше по коридору, в новый, совершенно другой класс. Следующим уроком должна была быть биология, и девушка принялась вновь смотреть на табличке, пытаясь увидеть нужную цифру.

Кругом продолжали перешёптываться люди, тыкая в её сторону своими пальцами, но Хината пыталась сделать вид, будто ничего не замечала. Она чувствовала себя не такой, как все, и от этого её настрой портился и с каждой минутой. Слыша за спиной какие-то оскорбительные слова, девушка уже не думала, что поступать в школу была такая уж хорошая идея.

Но отступать пока она не хотела. Прошёл только первый урок, и надо было дожить хотя бы до обеда, чтобы понять, что к чему. С мыслями о том, что всё может наладиться, Хината направила своё инвалидное кресло в новый кабинет, где у доски стоял и что-то писал другой учитель. Он имел длинные чёрные волосы и слишком бледную кожу, чтобы казаться здоровым. Его тело было длинным и вытянутым, а, обернувшись и посмотрев на новую ученицу, он испугал Хинату своими жёлтыми глазами, похожими чем-то на змеиные.

Впалые щёки придавали этому мужчине больной вид, а ухмылка, промелькнувшая на его лице, сделала его вид только ещё более злобным. Но хоть мужчина на первый взгляд и не выглядел добродушным, Хьюга успокоила себя, что кого-кого, а учителей точно не нужно было бояться.

— Ты новая ученица? — спросил мужчина, а затем дотронулся до своей груди, представляясь. — Меня зовутОрочимару, я учитель биологии. Садись на свободное место.

— Оно в конце кабинета, — тихо добавила девушка, проезжая мимо учителя, направляясь в знакомое место в конце класса.

Большинства одноклассников ещё не было, однако место перед Хинатой было занято спящим парнем, который накрыл свою голову руками и тихо посапывал. Хината, проехав до своей парты, вновь отодвинула свой стул, из-за чего послышался характерный скрип по полу. Сидящий впереди парень тут же проснулся и недовольно обернулся, сонными глазами смотря на девушку.

— Ты чего шумишь? — спросил парень, подавляя зевок.

— Прости, я не специально, — тихо проговорила девушка, испытывая неловкость за свои действия.

— Ну, тогда ладно, — ответил парень, а затем нахмурился, закинув руки за голову. — А ты кто? Я тебя раньше не видел.

Хината неуверенно улыбнулась, поразившись ему, ведь уроком ранее она также сидела за спиной этого парня, а он даже не заметил её. Или же она была невидимкой, которую никто не замечал, или же этот парень был слишком невнимателен. Хьюга склонялась больше ко второму варианту, поэтому вновь произнесла своё имя.

— Меня зовут Хината, я теперь буду учиться с вами.

— А, теперь понятно, — хмыкнул парень, отворачивая. — Я Шикамару.

Девушка не успела произнести, что ей было приятно познакомиться, как прозвенел звонок, и оставшаяся часть класса хлынула в кабинет, занимая свои места. Урок тут же начался, и Хината принялась записывать новый материал. Время пролетало достаточно быстро, но девушке не нравились те взгляды, которые доставались ей от собственных одноклассников. Некоторые смотрели на неё, как на недостойную, и это сильно расстраивало девушку. Казалось, что подростки давали понять, кем она была на самом деле.

Когда наступило время обеда, её также преследовали презрительные взгляды, а когда Хината села за дальний столик, те люди, которые сидели на другом конце, подняли свои подносы и пересели за другой стол. Это слегка расстроило девушку, и она опустила свою голову, пытаясь не смотреть на злые взгляды, обращённые в её сторону. Девушка не хотела верить, что её особенность так сильно раздражала окружающий мир, ведь Хината не была виновата в том, что она была не такой, как все.

Она постоянно повторяла про себя эту фразу, пока обедала в одиночестве, и эта мысль продолжалась крутиться у неё в голове на протяжении всего дня. Девушка с неохотой призналась самой себе, что всё обернулось не так, как она того ожидала, и это слегка огорчало её. Невольно она осознала, что отец был прав, и Хината просто была не готова к этому шагу.

Это девушка поняла, когда неожиданно в её тарелку прилетела чья-то грязная смятая салфетка, давая понять, какое отношение она к себе заслуживает.

========== 3. Знакомство ==========

— Вы вчера, когда вернулись, сразу отправились к себе в комнату, — произнесла Томои, смотря на свою юную госпожу. — Как прошёл первый день в школе?

Хината боялась и всё же ожидала этот вопрос. После её не совсем удачного дня в школе, она вернулась домой не в лучшем настроении. Кто-то решил подшутить над ней в столовой, кинув ей в тарелку салфетку, но Хината в тот момент даже не стала оборачиваться, чтобы увидеть, кто это был.

После того, как все уроки закончились, девушка на всех парах отправилась к парковке, где её уже поджидала машина. Водитель их семьи в деловом чёрном костюме и в очках открыл перед Хьюга дверь автомобиля, а затем взял Хинату на руки, чтобы перенести на заднее сиденье машины. Очутившись на руках, девушка заметила удивлённые взгляды своих одноклассников, которые выходили из школы в этот момент.

Хината не представляла, что они могли подумать в этот момент, но если говорить честно, то она хотела на краткий миг вообще забыть, что у неё были одноклассники. Она не смогла в первый учебный день найти себе друзей, как того желала, но зато смогла нажить себе недоброжелателей. Поэтому единственное, чего желала девушка — это быстрее очутиться дома подальше от всех этих взглядов, от которых она уже успела устать за весь день.

На пути они подобрали Ханаби, которая, всунув в свои уши наушники, даже не поинтересовалась у сестры, как та провела первый день в школе. Хинате практически не было обидно от этого, ведь она не хотела разговаривать на эту тему. После того, как они приехали домой, наследницы Хьюга отправились по своим комнатам. Хината тут же села за домашнее задание, которое им успели уже задать, и даже не вышла на ужин, когда её позвали.

Но наступил новый день, и Томои всё же отважилась задать вопрос, который тревожил всех. В отличие от остальных жителей этого особняка, эта женщина была единственной, которая была близка с девушкой, и которая хотя бы изредка разговаривала с ней.

— Хорошо, — тихо проговорила Хината, наверное, впервые обманывая свою помощницу.

Томои подняла свой взгляд на Хьюга, смотря прямо в глаза, и, увидев, как та потупила свой взгляд и наклонила голову вниз, поняла, что её пытались убедить в обратном. Женщина понимала, что, возможно, её госпоже будет нелегко, но она не думала, что девочка столкнётся с трудностями в первый же день.

— Вы уверены? — решила переспросить Томои.

— Уверена, — уже более громче проговорила Хината, поднимая свою голову. — Всё прошло вполне нормально. Тебе не о чем беспокоиться.

— Ну, хорошо.

Домработница делала утренний массаж ног, пытаясь вернуть им чувствительность, но Хината не чувствовала ровным счётом ничего. Девушка уже давно потеряла всякую надежду, что она сможет вновь ходить, но врачи говорили, что все проблемы были именно в её голове. Шанс, что она сможет вновь ощутить каково это — передвигаться на собственных ногах, а не на коляске, был не столь велик, но он всё же был.

Практически каждый день Томои вместе с физиотерапевтом приходили к ней в комнату, чтобы делать различные упражнения и попытаться поднять на ноги девушку, но сколько бы раз они не приходили, все попытки были провальными. Хината уже совсем отчаялась и не верила в чудо, поэтому приходу рослого мужчины-доктора не была рада. Томои же продолжала делать массажи, аргументируя это тем, что даже если она не сможет ходить, их всё равно стоит делать, чтобы мышцы не атрофировались.

Вот и сейчас настало утро следующего дня, и Томои пришла, чтобы размять ноги Хинаты перед тем, как та отправится в школу. Ради этого они встали чуть раньше нужного, поэтому Хината сидела и зевала, мечтая о нескольких минутах лишнего сна. Девушка смотрела на то, как Томои брала её ноги и медленно выкручивала в разные стороны, а затем сгибала в колене и разгибала, но никакого ощущения эти действия не вызывали.

— Сегодня будет трудный день? — поинтересовалась Томои, продолжая делать гимнастику, а затем массировать застоявшиеся мышцы.

— Не знаю.

— А уроков много? — не унималась женщина.

— Нет, — безразлично ответила Хината, которая не могла дождаться того момента, когда все манипуляции будут закончены.

— Ты хоть за программой поспеваешь? — прозвучал капризный голос младшей сестры.

Хината повернула голову и посмотрела на свою младшую сестрёнку, которая стояла в дверном проёме. Ханаби была уже полностью одета в школьную форму тёмно-фиолетового цвета, имея в тон пиджак и клетчатую юбку. Эта форма была несколько ярче, чем тёмная форма Хинаты, но, посмотрев на свою сестру, девушка вспомнила, что пора уже собираться.

— Я училась дома, поэтому всё, что проходят в школе, я знаю, — ответила Хината своей сестре.

Ханаби поджала губу и сложила руки на груди, с недовольным видом смотря на свою старшую сестру. Эта девочка имела непростой характер, и порой Хината задавалась вопросом, почему они выросли такими разными. Возможно, одна из причин была в том, что Ханаби росла без матери, в то время как Хината успела застать её в осознанном возрасте и насладиться материнской любовью.

— Одевайся быстрее, — скомандовала младшая сестра, разворачиваясь на месте. — Я не хочу из-за тебя опоздать в школу.

— Так точно, — пошутила Хината, на миг приложив к своей голове сложенную руку.

Томои рассмеялась от этого жеста, заканчивая свою работу, а слабая улыбка Хинаты стала пропадать с лица, видя, что младшая сестра не оценила шутку, развернувшись и начав уходить. Хината не понимала, почему её сестра всегда была столь недовольна ею, и, казалось, это навсегда останется тайной.

Когда с массажем наконец-то было покончено, Хината отправилась переодеваться, а затем отправилась собирать сумку. После всего этого девушка сама добралась до обеденного зала, где Томои на стол уже всем поставила завтрак. Отца за столом снова не было, но Хината привыкла к тому, что она его редко видела. После смерти их матери, отец ещё больше погрузился в свою работу, уходя от заботы о семье. Всё, что он давал — это деньги и нанимал людей, которые выполняли его обязательства перед его детьми. Хината привыкла к такой жизни.

Ханаби уже сидела за столом и поедала свой завтрак, когда подъехала Хината. На сей раз с утра их ждала порция риса с овощами, и, позавтракав, девушки поблагодарили Томои и повара, и отправились на выход, где их уже поджидала машина. Знакомый темноволосый водитель встретил их у машины, загрузил Хинату на заднее сиденье и спрятал в багажник её коляску.

Всю дорогу до школы они молчали, а музыка из наушников Ханаби была столь громкой, что Хината слышала каждое слово, которое было пропето в песне. Её младшая сестра сидела у окна, смотря на проезжающие осенние улицы, не замечая ничего вокруг себя. Вздохнув, Хината отвернулась в противоположное окно, смотря на мелькающие здания, и погрузилась в свои мысли о предстоящем дне.

Девушка как раз думала о том, что её ждёт сегодня, когда неожиданно машина резко дёрнула вправо, а затем послышался протяжный гудок. Несколько раз моргнув, Хината выпрямилась и посмотрела по сторонам, но она пропустила момент, когда другой водитель подрезал их машину.

Посмотрев на водительское сиденье, Хината увидела спокойного водителя, который никоим образом не выказывал своё негодование. Его лицо было бесстрастным в отражении зеркала заднего вида, и Хината, посмотрев на него, подивилась тому, как этому мужчине было удобно за рулём в тёмных очках.

— Что-то случилось, Итачи-сан? — задала вопрос Хината, смотря на своего водителя.

— Ничего такого, Хината-сама, — холодно проговорил мужчина, продолжая рулить. — Просто некоторые ездят не по правилам и не смотрят по сторонам.

— Понятно, — задумчиво проговорила девушка.

Хината продолжила рассматривать мужчину, только сейчас замечая то, что у него были длинные тёмные волосы, собранные в низкий хвост. Девушка думала, что мода на такие причёски уже давно прошла, но этому мужчине подходила эта длина. Сам Итачи, сколько его помнила Хината, всегда выглядел холоднокровно и опасно, так как ранее он работал в их семье не водителем, а телохранителем.

Отец Хинаты всегда переживал за собственную безопасность и безопасность своих детей, так как думал, что та авария, что произошла несколько лет назад, не была случайностью, а хорошо спланированным покушением. С тех пор охрана не покидала их дом, а отец нанял несколько телохранителей, выдав по машине, чтобы они всегда и всюду сопровождали не только его, но и дочерей.

Итачи же проработал у них около двух или трёх лет, но девушка никак не могла вспомнить, чтобы они когда-либо близко общались. Казалось, она совершенно не обращала на него внимания, пока он не начал возить их с Ханаби в школу. Теперь же этот мужчина казался ещё более сдержанным и загадочным, чем ранее.

— У вас есть семья, Итачи-сан? — вдруг неожиданно вырвался вопрос у Хинаты. — Вы практически круглосуточно проводите время рядом с нашей семьёй.

— У меня есть младший брат, — сдержанно произнёс мужчина, лишь на секунду посмотрев через свои тёмные очки на девушку через зеркало заднего вида.

— Вот как, — удивилась Хината. — И вы оставляете его одного?

— Он достаточно взрослый, чтобы справиться без меня, — заметил мужчина. — Но я прихожу домой к вечеру, а ухожу рано утром, так что у нас бывают вечера, когда мы общаемся.

Это звучало не так правдоподобно, но Хината внутренне усмехнулась, представив себе эту ситуацию. Едва ли у этих двоих были хорошие отношения, если они практически не видели друг друга, и на миг Хинате стало жаль его младшего брата, который всегда оставался один на протяжении многих годов. Девушку интересовал вопрос о том, где же были их родители, но этот вопрос показался бестактным, поэтому Хината не стала его озвучивать.

К этому моменту машина остановилась перед школой и Ханаби, схватив свою сумку, высунула из ушей наушники и открыла дверь самостоятельно. Выпрыгнув наружу, девочка на секунду замерла, а затем посмотрела на свою сестру.

— Удачи сегодня, — неожиданно проговорила Ханаби.

— И тебе, — неуверенно проговорила Хината, не ожидая услышать такие слова от своей сестры.

Ханаби хмыкнула и захлопнула за собой дверь. Развернувшись, девочка направилась к своей школе, и через тонированное стекло Хината видела, как к её сестре подбежали две девочки, и они, весело переговариваясь, отправились в школу. На миг Хинате стало грустно, ведь у неё самой не было таких подруг, как у её сестры, и, казалось, Ханаби было с ними веселее, чем с ней.

Машина тронулась с места, и они поехали дальше. Между ними больше не завязывался разговор, и Хината перевела свой взгляд обратно к окну, наблюдая за городом, улицы которого мелькали перед глазами. В скором времени машина остановилась перед уже знакомой школой, и Хината стала ждать, когда дверь откроется и её вытащат, пересадив в инвалидное кресло.

Итачи вышел из машины и обогнул её, доставая из багажника кресло. Поставив его перед дверью, Итачи открыл дверь, впуская в машину свет, а затем остановился, когда его кто-то окликнул. Что Итачи, что Хината были удивлены этому и повернулись в сторону темноволосого парня, который приближался к ним. Хината вытянула голову, чтобы разглядеть его, и какое было её удивление, когда она в этом парне узнала своего одноклассника.

— Итачи, — поприветствовал парень, подходя к ним ближе. — Что ты здесь делаешь?

Руки парня были убраны в карманы штанин, и, подойдя ближе, только тогда он заметил в машине сидящую Хинату. Девушка неуверенно улыбнулась тому, когда тот на мгновение округлил свои глаза, но затем он взял себя в руки и придал своему выражению лица непоколебимость.

— Я работаю, Саске.

— Это и есть ваш брат, Итачи-сан? — поинтересовалась Хината, выглядывая из машины.

— Да, это мой младший брат, Саске, — представил парня Итачи, а затем указал на девушку. — Саске, это Хината.

— Мы знакомы, — проговорила девушка, слабо улыбнувшись. — Мы одноклассники.

— Вот как, — задумчиво проговорил Итачи.

Итачи поставил инвалидное кресло перед машиной и потянулся к Хинате, чтобы взять её на руки и пересадить в кресло. Саске всё это время с безразличием смотрел на девушку в руках у своего брата, а затем принципиально отвернулся, смотря на вход школы. Их знакомые проходили мимо и ещё не заметили эту парочку, но Саске мало интересовало это. Он подошёл, так как увидел своего брата, вспомнив о важном деле, которое его интересовало.

— Я хотел сказать, чтоб ты меня сегодня не ждал, — вдруг произнёс Саске, поворачиваясь к своему брату.

К этому времени Итачи уже посадил свою юную госпожу в кресло и выпрямился, смотря на своего родственника слегка нахмурив брови. Оба Учиха смотрели друг на друга не моргая, и Хината оказалась между ними, застав какую-то семейную сцену.

— То есть ты сегодня не придёшь ночевать? — холодно спросил Итачи.

— Да, — отрезал тот, отвернув голову, смотря куда угодно, но не на своего брата. — Хотел предупредить.

Между ними повисло молчание, а затем Хината увидела, как Итачи посмотрел вниз на неё. Он не хотел, чтобы она что-либо знала о них, поэтому не стал препираться с братом, решив обговорить с ним этот момент чуть позже.

— Я с тобой позже поговорю, — холодно произнёс Итачи.

— Понял, — хмыкнул Саске и уже развернулся, чтобы уйти, как его окликнул брат.

— Стой.

Саске остановился и с недовольным видом обернулся к Итачи. Его руки всё ещё находились в карманах, и, казалось, он и не собирался оттуда их вытаскивать. Итачи поманил его пальцем, и Саске, недовольно цокнув и закатив глаза, подошёл к нему. Саске ожидал всё что угодно, но не то, что его старший брат вручит ему коляску с Хинатой.

— Будь хорошим мальчиком, помоги девушке добраться до класса, раз вы одноклассники.

Лицо Саске перекосилось, но затем он скрыл свои эмоции под маской, лишь недовольно сжав губы. Итачи отвернулся и последовал обратно к машине, а Саске резко развернул коляску, направившись ко входу в школу. Девушка готова была сгореть от стыда, чувствуя, как негодует её одноклассник.

Любопытные взгляды обрушились на них, когда они стали продвигаться ближе ко входу, и Хината готова была со стыда провалиться сквозь землю. Все смотрели на них и обсуждали, и эти разговоры ещё больше вгоняли девушку в краску. Ей было неудобно перед Саске, что на него взвалили эту ношу, но парень молча выполнял приказ своего брата.

Краем глаза девушка заметила рядом со стеной школы небольшую группу парней, которые оживлённо что-то обсуждали. Они стояли за стеной так, чтобы их мало кто мог увидеть, но Хината заметила лишь тех, кто стоял ближе. В руках у парней находились дымящиеся сигареты, которые те периодически подносили ко рту, делая затяжку, а затем выпуская плотное облако серого дыма. Все парни выглядели опасными, у некоторых виднелись татуировки на теле. Среди них Хината узнала того красноволосого парня, которого видела вчера.

Этот парень стоял, прислонившись спиной к стене, засунув руки в карманы брюк. В его губах находилась сигарета, а его серо-коричневые глаза смотрели на светловолосого парня с голубыми глазами, который стоял перед ним. Этот парень тоже курил, что делало его внешний вид довольно агрессивным, но он слегка отличался от них всех. В то время, когда вся компания стояла в расслабленных позах, этот парень излучал агрессию.

Тот, что был с татуировкой на лбу, что-то сказал светловолосому, из-за чего тот резко дёрнулся вперёд и схватил своего собеседника за грудки, пригвоздив тем самым к стене. Его лицо исказилось от злости, и парень сильнее сжал кулаки. Дёрнув руками вперёд, он ударил парня об стену, из-за чего тот ошарашено на него взглянул и случайно уронил свою сигарету.

— Да успокойся, Наруто! — крикнул красноволосый одноклассник.

Этот самый Наруто выглядел опасным, и Хината мысленно записала его к плохим парням. Компания, в которой он стоял, не внушала никакого доверия. Они все выглядели как какие-то бандиты и негодяи, и девушка мысленно решила про себя, что таких, как они, стоит опасаться и остерегаться, обходя стороной. Она уже поняла, что представлял из себя тот парень с татуировкой, и раз этот блондин был из одной компании с ним, то с ним тоже не стоило связываться.

Саске продолжал катить коляску вперёд, и та компания пропала из поля зрения. В два счёта они преодолели подъём, с которым в прошлый раз мучилась девушка, и въехали в школу. Под общие вздохи, парочка направилась к нужному кабинету, игнорируя на себе непонимающие взгляды. Хината старалась не смотреть в сторону людей, которые с удивлением оглядывались на Саске, что связался с инвалидом. Парень же с безразличием продвигал коляску вперёд себя, а когда они вошли в кабинет, то направил её в дальнюю сторону класса.

— Саске, — удивлённо проговорила розоволосая, смотря на своего обожателя, который толкал вперёд коляску.

По всему классу пробежались разговоры, и Хинате стало ещё больше неуютней, чем раньше. Саске довёл Хинату до её места, отпихнув в сторону стул, а затем поставил кресло перед столом. Все одноклассники с мрачным молчанием и удивлением смотрели на эти действия, не веря собственным глазам. Никто не понимал мотивов Учиха.

— Спасибо, — тихо прошептала Хьюга.

Саске, ничего не ответив, развернулся и последовал к своему месту, усевшись за свою парту. Под мрачные взгляды своих одноклассников, парень спокойно достал свою тетрадь, а затем расслабленно уселся на стуле, сложив руки на груди. Он дожидался звонка и начала урока, не обращая внимания на все косые взгляды своих одноклассников.

Хината же тоже достала свою сумку и начала вытаскивать ручки с тетрадкой и, положив всё на стол, неожиданно дёрнулась, когда в кабинет вошёл светловолосый парень с Шикамару, задорно смеясь. Это был тот самый парень, которого она видела несколькими минутами раннее на территории школы. Его рюкзак свисал с одного плеча, в то время как его руки были убраны в карманы брюк.

— Наруто, — произнесла розоволосая, поднимаясь со своего места. — Ты где пропадал, балда?

— О, Сакура, — сказал и улыбнулся во весь рот парень, переводя свой взгляд на девушку. — Правда ты скучала по мне?

— Вот ещё что, — фыркнула девушка. — Просто ты пропустил вчерашний день.

— Так это всё потому что я был на соревнованиях по единоборству, — проговорил Наруто, ухмыляясь. — Я, между прочим, занял первое место.

— Кто бы сомневался, — хмыкнула девушка, складывая руки на груди.

— Я так и знал, что ты оценишь мои старания!

Смеясь так громко и заразительно, Наруто прошёл в конец класса, усаживаясь прямо рядом с Хинатой на то место, которое до этого пустовало. Сев за парту, парень заморгал, а затем повернул голову к девушке, видя ту в первый раз. Его глаза удивлённо распахнулись, смотря на её лицо, а его губы тут же преобразились в неуверенную улыбку, которая переросла в самую настоящую.

— Привет, — поздоровался парень, фирменно улыбаясь в тридцать два зуба. — Я Наруто. А ты новенькая?

— Хината, — тихо проговорила девушка, чувствуя лёгкое смущение.

— Будем соседями по парте, — усмехнулся парень, начав доставать школьные принадлежности.

Копаясь в своём рюкзаке, казалось, парень потерял всякий интерес к девушке, но Хината наоборот только и делала, что кидала на Наруто взгляды из-под ресниц. Её удивило то, как легко он обращался к ней, и, казалось, за всё это время даже ни разу не посмотрел на её инвалидное кресло, будто не замечая его. Его улыбка была заразительна, и от неё также хотелось улыбаться в ответ, но Хината слишком смущалась, чтобы улыбнуться так же жизнерадостно, как этот парень.

Шикамару сел впереди Хинаты, но не стал заваливаться на парту, как это делал раньше, а слегка обернулся, чтобы посмотреть на своего друга. Его взгляд прошёлся по закрытой новой тетради парня, а затем Шикамару хмыкнул, полностью оборачиваясь к Наруто.

— Ты сделал домашнее задание? — спросил он того.

— Что? — протянул парень, широко раскрыв свои глаза. — Что ты сказал? Какое это ещё домашнее задание?!

— Я тебе вчера писал и скидывал всё, — произнёс Шикамару, хмыкнув. — Ты что, даже не открывал учебник?

— Да когда, — нервно проговорил Наруто, быстро открыв свою тетрадь и учебник. — Я праздновал свою победу. Мне было не до домашки.

Парень нервно пытался найти нужную страницу, смотря на текст широко раскрытыми глазами. Видя его состояние, Хината скосила свой взгляд на свою открытую тетрадь, где ровным почерком было написано домашнее задание. Девушке резко захотелось помочь своему соседу, но нерешительность заставляла её молчать, стыдливо пряча свои глаза.

Наруто же тем временем ругался, не в силах найти нужную страницу, а когда всё же нашёл, начал бегло перечитывать задание. Паника поднималась в парне с каждым новым словом, и, захлопнув книгу, Наруто с надеждой посмотрел на своего друга.

— Дай списать, пожалуйста, — взмолил парень, складывая в мольбе руки. — Ирука-сенсей по-любому спросит именно меня.

— Я сделал только половину, — пожал плечами Шикамару.

Хината готова была сгореть со стыда, но она неуверенно подняла свою тетрадь и передала её Наруто, который удивлённо посмотрел на свою новую соседку. Что-то заставило девушку забыть о раннем инциденте у школы, решив, что парень мог быть не таким уж и плохим. Во всяком случае, каждый имел второй шанс. Девушка смотрела прямо в парту и не поднимала своего взгляда, стыдясь залиться краской, стоило ей бы посмотреть на жизнерадостного парня. Наруто же, поняв, что это ему протягивают тетрадь, с неверием взял её в руки, а затем окинул девушку долгим взглядом.

— Спасибо, — неуверенно проговорил парень, а затем с улыбкой добавил: — Ты моя спасительница!

Наруто начал быстро переписывать домашнее задание, пытаясь успеть всё списать за отведённое время, и в тот момент, когда прозвенел звонок и в кабинет вошёл учитель, Наруто успел отдать тетрадь обратно своей соседке, с благодарностью склонив голову. Хината забрала свою тетрадь и почувствовала, как её сердце начало быстро трепетать в её груди, когда урок начался, а взгляд учителя прошёлся по всем ученикам.

— Вчера я задал домашнее задание. Что же, проверим, как вы его выполнили, — произнёс Ирука-сенсей, усмехаясь. — Наруто, к доске!

— Я так и знал! — простонал парень, поднимаясь на ноги со своей тетрадью в руке.

Комментарий к 3. Знакомство

Мой рисунок к фанфику - https://ibb.co/v1cGsTz

Надеюсь вам понравиться!

========== 4. Обретая друга ==========

Еда в школьной столовой была не самой вкусной на свете. Хината привыкла к тем вкусным деликатесам и хитроумным блюдам на обед и ужин от их повара, который готовил семье Хьюга на протяжении нескольких лет. Впрочем, Хината даже ничего и не ела помимо блюд их повара, и теперь она понимала, почему он у них работал.

Как было сказано ранее, еда в школьной столовой была так себе. Хината сидела за дальним столом, практически в самом углу помещения, расположившись за большим столом в гордом одиночестве, поедая переваренный, слипшийся рис. Как и в прошлый раз, за её стол никто не отважился садиться, но хотя бы в первые минуты трапезы в тарелку Хинаты не прилетел ни единый инородный предмет, что несказанно радовало.

Она по-прежнему ощущала на себе косые взгляды, которые, казалось, никогда не исчезнут более из её жизни. Все школьники смотрели на неё из-подо лба, тихо переговариваясь между собой и тыкая пальцем в сторону инвалидного кресла, на котором Хината сидела, не в силах встать. Эти грязные разговоры за спиной напрягали и заставляли сидеть в постоянном стрессе, ожидая какой-нибудь очередной пакости.

Хината не привыкла ко всему этому, но она больше не задавалась вопросом, почему эти люди так поступали с ней. Мысленно она понимала смысл тех слов о том, что дети являлись самыми злыми существами на Земле, высказывая своё недовольство напрямую, не скрывая своих истинных чувств, как это делали взрослые.

Хотела ли Хината, чтобы все они замолчали? Несомненно. Но девушка была слаба духом, чтобы просто даже развернуться и сказать это вслух. Поэтому ей ничего не оставалось, кроме как терпеть все те грязные разговоры, которыми полнилась школьная столовая.

В этом помещении стало несказанно громко, когда в столовую вошёл Наруто со своей компанией друзей. В этой группе людей было большинство их одноклассников, которые следовали за светловолосым парнем, как за негласным лидером. Всей толпой они встали в очередь за едой, а затем, когда их тарелки были наполнены, направились за большой стол поодаль от Хинаты.

Девушка скосила свой взгляд, смотря на них, желая в какой-то момент очутиться вместе с ними за одним столом. Компания весело переговаривалась и порой смеялась над какими-то шутками, в то время как Хината сидела в одиночестве, не имея возможно ни с кем поговорить.

Мимо проходящий одноклассник, Киба, неожиданно качнулся в сторону, когда его толкнул плечом красноволосый парень. Хината видела словно в замедленной съемке, как поднос Кибы наклонился, а затем с него медленно начал опрокидываться стакан с компотом, направляясь прямо на сидящую за столом Хинату.

Девушка зажмурила глаза, видя проливающуюся на тарелку жидкость, и непроизвольно прикрыла руками лицо. Компот полностью залил её обед, а пустой стакан, завалившись на бок, прокатился по столу, а затем упал на пол и разбился на тысячу осколков. Этот грохот заставил учеников школы обернуть свои головы и замолчать, смотря в сторону стола, за котором сидела девушка-инвалид.

— Гаара, чёрт бы тебя побрал! — недовольно крикнул Киба, выравнивая свой поднос и с недовольством смотря на красноволосого парня с татуировкой. — Смотри, куда идёшь.

Гаара, скользнув взглядом по своему однокласснику и по девушке в инвалидном кресле, ничего не сказал и продолжил свой путь. Киба же испытывал в это время злость на своего одноклассника, который так подло поступил, как бы случайно толкнув его плечом. Разбитый стакан было уже не вернуть, но парень испытывал ещё некоторое недовольство от того, что тем самым он испортил чужой обед.

Хината готова была деться куда угодно, лишь бы на неё в это время не смотрели, но именно сейчас взгляды всех школьников в столовой были направлены именно в её сторону. Краем глазом она заметила, что даже одноклассники перестали есть, смотря на произошедший инцидент. Светловолосый парень Наруто неожиданно для всех поднялся со своего места и крикнул в спину удаляющегося виновника в неприятной ситуации:

— Эй, Гаара, купи ей теперь обед! — прокричал парень во всё горло. — Это из-за тебя она теперь останется голодной!

Услышав эти слова, Гаара на миг обернулся, встретившись взглядом с чистыми голубыми глазами. Между этими двумя явно были какие-то прошлые невзгоды, так как между ними чувствовалось некое напряжение. Хината была удивлена тому, что Наруто заступился за неё, решив позаботиться о такой мелочи.

— И не подумаю, — хмыкнув, ответил парень и пошёл на выход из столовой.

— Вот гад, — прорычал блондин, сжимая кулаки.

Недолго думая, он схватил свой нетронутый поднос и прямиком направился к Хинате. Девушка, завидев это перемещение, ещё больше залилась краской, чувствуя, как у неё краснеют не только щёки, но и уши. Ученики школы продолжали смотреть за этой сценой, будто это было какое-то масштабное представление.

— Вот, держи мой обед, — произнёс Наруто, очутившись рядом. — Я ещё ничего не трогал. А я себе новый возьму.

Перед девушкой на стол положили поднос с тарелкой, десертом и компотом. На тарелке находился тот же переваренный рис, но, в отличие от овощей, что взяла Хината, рядом с рисом лежало филе рыбы, приготовленной на пару. На десерт был положен небольшой слоистый тортик с маком, который пах шоколадом, и выглядел весьма аппетитно на вид.

Хината не успела ничего ответить, как Наруто, положив поднос, пошёл обратно в очередь за новой порцией обеда. Парень вытащил из кармана деньги, чтобы купить еду, а затем, получив новый поднос, вернулся к Хинате. Одноклассники удивлённо смотрели за действиями парня, когда тот не вернулся к ним за стол, а сел напротив одинокой девушки.

— Рис, конечно, бывает слегка переваренный, но рыба всегда оказывается вкусной, — воодушевлённо проговорил Наруто, садясь на стул напротив.

— На вид и правда вкусно, — тихо проговорила Хьюга, испытывая дискомфорт от всех взглядов, что были направлены на них.

Новая порция Наруто была точно такой же, как и та, что он передал девушке. Теперь перед Хинатой стояла её новая и старая порция, которая была испорчена и до которой девушка дотронулась только немного, едва успев опробовать отваренный рис. Наруто, завидев её замешательство, взял с подноса салфетки и быстро протёр перед девушкой стол, который был слегка заляпан от пролитого компота, а затем резким движением откинул в сторону испорченный поднос, отправив его в другой конец стола.

— Спасибо, — проговорила Хината, испытывая странное чувство. — Это так странно, ты помогаешь мне.

— Чего тут странного? — фыркнул парень, на секунду подняв свой взгляд, прежде чем вновь опустить голову, приступив к обеду.

— Люди меня обычно сторонятся, а ты решил позаботиться обо мне. Да и сел рядом со мной, в то время как никто не хочет сидеть со мной за одним столом.

Наруто, закинув несколько рисовых зёрен себе в рот, начал жевать. Он с удивлением поднял свою голову и взглянул на девушку, слушая её речь. Непонимание отразилось на его лице, и он обернулся по сторонам, осмотрев школьников, которые сидели поодаль и наблюдали за ними.

— Что, правда что ли? — удивился тот.

— Да, — кивнула головой девушка, испытывая лёгкий стыд.

— А почему это так?

— Наверное, потому, что я нахожусь в инвалидном кресле. Это отталкивает людей.

Наруто ещё больше удивился её словам, а затем опустил свой взгляд и слегка выгнулся, чтобы осмотреть то приспособление, на котором сидела девушка. Его голубые глаза ещё больше расширились, будто он впервые заметил то самое кресло.

— А давно ты на нём сидишь? — задал столь глупый вопрос Наруто.

— Уже почти десять лет, — горько усмехнулась девушка.

— То есть и утром ты была в нём? — стал задавать парень ещё более неуместные вопросы. — Блин, а я даже не заметил! Вот я слепой.

Хината удивлённо заморгала, а затем тихо засмеялась, спрятав свою улыбку за кулаком, которым прикрылась. Девушку рассмешили его слова, ведь все замечали это инвалидное кресло, кроме него. Это казалось столь невероятным и невозможным, но, видя нескрываемое удивление Наруто, можно было понять, что парень не шутил над ней и что он действительно не замечал этого факта.

— Это так странно, — успокоившись, с лёгкой улыбкой проговорила Хината. — Ты и правда его не заметил?

— Правда, говорю же, — всё по-прежнему удивлённо проговорил парень. — А тебе в нём удобно? Ну, ходить в школу и всё такое?

— Иногда бывает трудно. В особенности подниматься по подъёму, чтобы подъехать ко входу в школу. А так со всем пока справляюсь.

— Так давай я тебе буду помогать подниматься, — воодушевился Наруто, улыбнувшись. — Я буду встречать тебя с утра у входа. Как тебе идея?

Хината, услышав такое предложение, несказанно обрадовалась, но тут же ещё пуще прежнего покраснела. Девушке было приятно, что такой жизнерадостный и хороший человек, как Наруто, вообще разговаривает с ней, не говоря уже о том, что он предлагал свою помощь.

— Мне так неудобно, — тихо проговорила девушка, поёрзав в своём кресле.

— Ты помогла мне, а я помогу тебе, — ответил парень, откусив кусочек рыбы. — Так что в этом нет ничего неудобного.

— Ну, раз ты так говоришь…

Они продолжили есть, а между тем Наруто иногда перебрасывался со смущённой Хинатой несколькими словами. Девушка же поедала свой обед и не верила в то чудо, что случилось с ней. Ей казалось невозможным то, что к ней наконец-то тянулись люди, и, казалось, жизнь начинала налаживаться.

Обеденный перерыв подходил к концу, когда Наруто вместе с Хинатой только приступили к десерту. Кусочек торта был безумно вкусный и оказался, как девушка и подумала, шоколадным. Хината не очень любила сладкое, но за компанию с Наруто, видя его неподдельный восторг, съела весь десерт на блюдце.

Компания одноклассников, с которыми Наруто изначально сел, закончили с обедом и поднялись со своих мест, относя свои подносы с пустыми тарелками на самый дальний стол у стены, у которого стояла женщина, собирая всю грязную посуду. Покончив с подносами, они прошли к столу, где сидела парочка, и остановилась, с ожиданием смотря на Узумаки.

— Наруто, ты идёшь? — спросил Саске, который остановился у стола.

— Да, я почти доел, — пробормотал парень, глотая кусок торта. — Вы идите пока без меня, я догоню.

— Ну как знаешь, — ответил Шикамару, закидывая руки за голову.

Парни развернулись и отошли от стола, на прощание скользнув взглядом по Хинате, а затем направились на выход из школьной столовой. Хината проводила их взглядом, а затем обернулась обратно к Наруто, задаваясь вопросом, почему же он всё же решил сесть с ней за один стол, когда у него была собственная компания.

— Никогда не ел такого вкусного торта, — простонав от удовольствия, пробормотал парень, слизывая с ложки шоколадный крем.

— Чем-то похож на шоколадные кексы, которые делала моя мама, — тихо проговорила девушка, отправляя ложку с десертом себе в рот.

— Правда? — обрадовался Наруто. — Если бы моя мама умела так готовить, я бы только такими тортами и питался! Моя же мама совсем не умеет готовить. Правда, мы с отцом не говорим ей об этом, но, думаю, она и сама догадывается, что из неё повар так себе.

Рассказывая о своей матери, парень улыбался во весь рот, вспоминая о своей семье, а Хината неожиданно погрустнела, вспоминая о той самой аварии, где погибла её мать. Перед глазами непроизвольно промелькнули картины с кладбища, где Хината смогла побывать впервые только спустя несколько месяцев после аварии, выписавшись из больницы. Девушке было больно от того, что она даже не смогла присутствовать на похоронах.

— Эй, ты стала какой-то грустной, — произнёс парень. — Что-то случилось?

Наруто забеспокоился и протянул свою руку, дотронувшись ладонью до тёплого лба девушки. От этого действия Хината вздрогнула и распахнула свои глаза, удивлённо смотря на сидящего перед ней парня. Её сердце забилось в бешеном ритме, пытаясь выпрыгнуть из груди. На миг девушка забыла, о чём они вообще говорили, чувствуя его прикосновения к своему лбу.

— Нет, температуры нет, — проговорил парень, нахмурившись, убирая свою руку. — Ты нормально себя чувствуешь? Ты была красной, как помидор, а затем так резко побледнела, что я подумал, что ты в обморок собралась упасть.

— Всё нормально, — тихо произнесла девушка, чувствуя ещё большее смущение. — Просто я вспомнила о своей матери.

— Которая так вкусно печёт тортики? А что она ещё умеет? — тут же воодушевился парень.

— Она разное умела, и всё, что она делала, было безумно вкусным, — произнесла Хината, тяжело вздыхая. — Я скучаю по её сладостям.

— Она перестала их готовить? Почему? — спросил парень, нахмурившись.

Ком появился в горле у Хинаты, и она сжала руки в кулаки. Её тело напряглось и вытянулось, и девушка подняла свою голову, встречаясь взглядом с Узумаки. Парень ожидал услышать ответа, замерев с ложкой во рту, во все глаза смотря на Хьюга.

— Она умерла, — тихо ответила Хината, отводя свой взгляд.

Наруто вздрогнул, услышав ответ, а затем поменялся в лице. Вся былая весёлость и непринуждённость спала с лица парня, нагоняя на него скорбь и серьёзность. Его тело замерло, и Наруто вытащил изо рта ложку, положив на пустое блюдце, с сожалением смотря на Хинату. Он хотел перехватить её взгляд, но она смотрела куда угодно, только не на него.

— Мне очень жаль, Хината, — проговорил Наруто, и в его голосе действительно чувствовалась печаль, будто он мог чувствовать ту боль, которую в этот момент испытывала девушка.

Мысли о матери всегда навевали на девушку непреодолимую тоску и грусть, и её настроение тут же портилось, стоило ей вспомнить, что матери больше не было. Не было больше тех нежных объятий и времени, что они проводили вместе, как и тех вечеров, когда они гуляли по саду вокруг их особняка. Её матери больше не было в живых, и эта боль утраты навсегда останется вместе с ней.

Хината готова была ещё больше погрузиться в свои мысли, но неожиданный звонок прервал её мысли. Она удивлённо подняла свою голову, смотря на столовую, где дети стали подниматься со своих мест, спеша на урок. Наруто тоже вскочил со своего места, с неверием оборачиваясь по сторонам.

— Чёрт, нельзя опаздывать на уроки Асумы-сенсея!

Подхватив их пустые подносы, Наруто мигом побежал относить грязную посуду, а затем, вернувшись, взялся за ручки инвалидного кресла Хинаты и, выкатив её из-за стола, побежал вместе с ней на выход из школьной столовой. Хината подивилась той скорости, с которой побежал Наруто, пытаясь удержать на месте юбку, которая от ветра стала подниматься вверх.

— Держись, Хината! — кричал Наруто, пытаясь обогнать идущих впереди учеников. — Ребята, с дороги!

Обернувшись на крик, молодые девушки увидели движущуюся на них коляску, и тут же отпрыгнули в сторону, давая дорогу летящему Наруто. Быстро крикнув им в сторону слова благодарности, Наруто помчался дальше, и остановился лишь тогда, когда они добрались до лестницы.

— Чёрт, и как быть? Почему у нас нет лифта? — заныл парень, смотря на возникшую преграду.

— Наруто…

Не теряя больше времени ни на что, Наруто откатил коляску к вахтёру, под удивлённые взгляды подхватывая сидящую Хинату и поднимая её на руки. Девушка опешила от таких действий, поднялась в воздух, и схватилась руками за шею парня. Её лицо тут же вспыхнуло краской, а взгляды, брошенные в их сторону, заставили девушку ещё больше засмущаться.

— Наруто, — уже более громко проговорила девушка, но всё равно недостаточно уверенно.

— Не волнуйся, Хината. Уменя достаточно сил, чтобы отнести тебя на второй этаж. Эй, Киёто-сан, посторожите пока кресло, ладно? Спасибо!

Вахтёр даже не успел ничего сказать, как Наруто, развернувшись на пятках со своей ношей, помчался обратно к лестнице. В несколько секунд он пробежал по ступеням, не чувствуя никакой тяжести от веса худой барышни, и помчался к нужному кабинету. Проходящие мимо них ученики удивлённо смотрели в их сторону, успевая переброситься парой слов, прежде чем скрыться в своём кабинете.

Они влетели в класс со вторым звонком, успев до того, как Асума-сенсей начнёт ругаться за опоздание. Все одноклассники повернули голову, смотря на слегка запыхавшегося Наруто, который застыл в дверном проёме, держа на руках смущающуюся Хинату.

— Мы не опоздали! — довольно выкрикнул парень, заходя внутрь.

— Ты где коляску успел потерять, балда? — хмуро спросил Саске, прикрывая глаза.

— Оставил у вахтёра, — усмехнулся Наруто, проходя к самой дальней парте, куда и посадил Хинату. — Согласись, легче принести девушку, чем тягать её вверх по лестнице вместе с тем тяжеленным креслом.

Саске хмыкнул, а Наруто сел на своё место рядом с Хинатой, добродушно улыбнувшись ей, когда та скосила на него смущённый взгляд. Асума-сенсей, темноволосый мужчина с торчащими волосами на голове и тёмной бородой, смотрел на своих учеников с лёгкой ухмылкой. Его рука непроизвольно потянулась к пачке сигарет, которая лежала у него в кармане, но он вовремя себя отдёрнул и спрятал руки у себя за спиной.

— Похоже, наш директор не до конца продумала некоторые моменты, — проговорил тихо учитель, а затем, отвернувшись к доске, уже громче проговорил: — Что же, давайте начнём! Достаньте тетради и откройте книгу на четырнадцатой странице.

========== 5. Сила юности ==========

За окном автомобиля город мелькал столь стремительно, что Хината не успевала зафиксировать свой взгляд на каком-либо здании. Её глаза смотрели куда-то вдаль, не акцентируя своего внимания ни на чём конкретном, скользя по высоткам и длинным улицам, наполненными различными машинами.

Хината была столь сильно погружена в свои мысли, что даже не замечала взглядов своей сестры, которая, всё также сидя в своих наушниках, порой поглядывала на свою старшую сестру. Ханаби была слегка обеспокоена тем, что за всё утро Хината никаким образом не реагировала на её высказывания, которые в большинстве случаев оставались полностью проигнорированы.

Даже их водитель Итачи поглядывал в зеркало заднего вида, иногда кидая взгляды на девушку, которая мечтательно улыбалась, смотря на мелькающий город за окном. Мужчина заметил перемены в своей юной госпоже, и он задавался вопросом, означало ли это то, что в школе всё наладилось, и девушка наслаждалась этим моментом?

Когда машина остановилась, Ханаби вышла из автомобиля, вынув из своих ушей наушники. Девочка попрощалась с Хинатой, которая удивлённо заморгала и махнула в ответ рукой, прежде чем дверь захлопнулась за младшей наследницей. Это прощание слегка отвлекло Хьюга от мыслей, и Хината посмотрела на удаляющийся силуэт своей сестры, прежде чем машина тронулась с места.

— Вы сегодня на себя не похожи, Хината-сама, — неожиданно прозвучал голос Итачи, который снова взглянул на свою госпожу через зеркало заднего вида.

Девушка вздрогнула, услышав его голос, и выпрямилась в кресле. Её ресницы затрепетали, прежде чем Хината взглянула в зеркало, встречаясь с мужчиной взглядом. Её лёгкая улыбка сползла с лица, а щёки на мгновение покраснели от осознания того, что всё это время она ехала и улыбалась, показывая всем своё внутреннее состояние.

— Да? — тихо спросила девушка, потупив взор. — Наверное, просто выспалась.

— Может быть, — ответили ей. — Но вас явно что-то радует. Вы нашли друзей в школе?

— Пока нет. Но есть один парень, который со мной начал общаться.

— Парень? — удивился мужчина, переводя свой взгляд на дорогу. — Вашему отцу есть о чём беспокоиться?

— Господи, нет! — вырвалось у девушки, чувствуя стыд от этого вопроса. — Он просто мой одноклассник, который, в отличие от других, нормально ко мне относится.

— Значит, остальные относятся к вам плохо? Вы рассказали об этом своему отцу?

— Нет, — тихо проговорила девушка, отворачиваясь обратно к окну. — Его постоянно нет дома, тем более я не считаю это столь важным. Главное, отучиться в школе и сдать хорошо экзамены, а как ко мне относятся одноклассники, — это не имеет значения.

Мимо проезжающая машина посигналила, подгоняя их автомобиль, и Итачи слегка нажал на газ, ускоряясь. Он не заметил, как за разговором снизил скорость, внимательно прислушиваясь к тихому голосу своей госпожи. К удивлению, его начало волновать то, что творилось с этой девушкой, ведь он не мог знать того, что происходило в стенах школы. Он мог узнать об её делах только по дороге домой и в школу, так как своё свободное время Хината проводила в своей комнате, в то время как Итачи охранял дом снаружи, или же ездил по указаниям её отца.

— Но вы же вроде хотели завести друзей? — задал он вопрос. — Разве это не было ваше главное желание, из-за чего вы и решили пойти в школу?

— Мне кажется, что я уже завела себе одного друга, — тихо произнесла девушка, прикрывая свои глаза. — Пожалуй, мне и этого хватит.

Машина остановилась на школьной парковке, и Итачи заглушил мотор, открывая дверь, чтобы выйти наружу. Мужчина обошёл автомобиль по кругу и подошёл к багажнику, открыв его и достав оттуда инвалидное кресло. Далее, как и всегда, Итачи открыл пассажирскую дверь и поднял на руки Хинату, чтобы пересадить её в кресло.

— Вас проводить до входа? — спросил Итачи, закрывая пассажирскую дверь.

— Нет, спасибо, я сама доберусь, — чувствуя неловкость, ответила Хината. — Увидимся позже.

— До скорой встречи.

Хината взялась руками за колёса и направила своё кресло ко входу в школу, на сей раз не обращая внимания на людей, которые без стеснения пялились на неё. Она слышала, как водительская дверь машины хлопнула, а затем машина вновь завелась, после чего стала медленно отъезжать. Хината специально медленно продвигалась к школе, дожидаясь того, пока машина не отъехала, а уже затем быстрыми движениями начала катить свою коляску вперёд.

Сердце девушки дрогнуло, когда она увидела стоящего у подъёма Наруто, смотрящего в свой телефон. Парень стоял и ждал её, как и говорил, и этот факт так сильно подействовал на Хинату, что она готова была заулыбаться от счастья во весь рот. Девушка не верила, что этот парень сдержал своё обещание, так как не до конца была уверена, что он придёт и будет её ждать.

Стоило девушке подъехать достаточно близко, чтобы парень заметил её приближение, как тот опустил свой телефон и поднял голову, смотря на смущённую Хинату. На его лице расплылась добродушная улыбка, и парень двинулся в её сторону, останавливаясь перед ней лишь в метре.

— Привет, — поздоровался Наруто, закидывая руку за голову.

— Привет, — в ответ поздоровалась Хината.

— Слушай, не могла бы ты дать мне номер своего телефона? Я просто пришёл достаточно рано и не знал, когда ты появишься. Было бы значительно проще, если бы ты присылала мне смс, как только бы подъезжала.

Хината растерянно заморгала, а затем неуверенно улыбнулась, смотря на опущенный телефон в его руках. Она даже и не подумала о том, что, возможно, ожидание её причинит ему некий дискомфорт, ведь они действительно не договаривались о том, когда они должны встретиться.

— Да, конечно, — смущённо проговорила девушка.

Далее она неуверенным тоном проговорила номер своего телефона, а Наруто, подняв свой мобильный, быстро его записал. После чего парень набрал её номер и скинул гудок, сказав ей, чтобы она сохранила себе его номер. Эта простая на вид вещь заставила сердце Хинаты забиться сильнее, и девушка потупила взор, чтобы не показать свои нахлынувшие эмоции.

— Ну, давай пойдём, — улыбнулся парень, обходя коляску и становясь у девушки за спиной. — Первый урок физкультура, так что надо быстрее идти, чтобы успеть переодеться.

Девушка почувствовала, как лёгкий румянец на щеках становится ещё сильнее, ведь ей не нужно было переодеваться, так как она не могла заниматься на этом уроке. Но, казалось, Наруто опять позабыл об её особенности, толкая коляску без особых усилий на подъёме, а затем вкатывая её в школу. Там ребята прошли по холлу, а затем завернули в маленький коридор, который вёл в спортивный зал. В этом коридоре находилась женская и мужская раздевалка, и Наруто замер, наклоняясь над Хинатой.

— Подожди, а тебе ведь не надо переодеваться, — неуверенно произнёс парень, смотря сверху на девушку. — А чем же ты тогда будешь заниматься?

— Посижу в зале и посмотрю на занятие, — ответила девушка и слегка пожала плечами.

— А, ну хорошо.

Наруто покатил коляску дальше по коридору и вкатил её в огромный спортивный зал. Пол был наполирован так, что, казалось, можно было увидеть собственное отражение. На этом же полу поверх досок была нарисована разметка, а на стенах висело множество баскетбольных колец. Весь нужный инвентарь был спрятан в специальную кладовку, поэтому его не было видно в зале.

Из отдельного кабинета, который был пристроен прямо к залу, вышел мускулистый темноволосый мужчина с большими густыми бровями и замысловатой причёской на голове, напоминающий горшок. Мужчина был одет в обтягивающий зелёный костюм, который сидел на нём, как вторая кожа, а на груди у него висел свисток на такой же зелёной верёвке. Завидев учеников в пустом зале, тренер поспешил к ним, держа под подмышкой толстую тетрадь, в которую была вложена ручка.

— Наруто, бегом переодеваться, — скомандовал тренер, подходя к парочке. — Твоя сила юности должна полыхать багровым пламенем с самого утра, ты же спортсмен!

— Гай-сенсей, да я и не думал прогуливать ваш урок, — ответил парень, начав махать руками. — Я просто Хинату привёз, вот. А сам я уже бегу переодеваться.

Больше не говоря ни слова, Наруто развернулся на пятках и побежал в мужскую раздевалку, чтобы переодеться в спортивный костюм для занятия. Хината же осталась наедине с учителем физкультуры, и тот внимательно смотрел на неё, обходя взглядом с головы до пят.

— Значит, ты и есть та самая ученица? — спросил учитель, сощурив глаза. — Меня предупредили о том, что ты не будешь заниматься на моих уроках, но это не значит, что ты не должна на них присутствовать. Будешь сидеть в стороне и наблюдать за всеми. Можешь даже вести журнал вместо меня.

С этими словами Гай, улыбнувшись, передал ей свой журнал, а сам с довольной миной обернулся к ученикам, которые начали входить в спортивный зал вместе со звонком. Хината обернулась к ним и увидела своих одноклассников, которые были одеты в белую майку с эмблемой школы на груди и чёрные шорты. У парней были шорты подлиннее, практически достигая колен, в то время как у девушек шорты были короткие, едва прикрывая пятую точку.

Хинату смутил внешний вид девушек, и на краткий момент она даже обрадовалась, что у неё негласное освобождение от физкультуры, так как ей не нужно было надевать такую откровенную форму. Других же, казалось, ничто не смущало, и девушки в этой форме чувствовали себя комфортно, разминаясь, стоя в шеренге.

Все выстроились в ряд, когда прозвенел второй звонок, и Гай-сенсей вышел перед ними, сложив руки за спиной, выпятив вперёд грудь. Хината встретилась взглядом с Наруто, который стоял практически в самом начале строя. Парень одобряюще улыбнулся ей, и Хината непроизвольно засмущалась, опустив свой взгляд на увесистую тетрадь в своих руках.

— Всем доброе утро! — звонко поздоровался со своими учениками Гай. — Чтобы быть наполненными силой молодости на весь день, необходимо потренироваться с самого утра! Я каждое утро отжимаюсь сто раз, прежде чем иду чистить зубы, так что и вы это утро начнёте с отжиманий.

Ученики хором застонали и скорчили рожицы, высказывая своё негодование. Многие не хотели тренироваться и отжиматься с самого утра, чувствуя себя всё ещё сонными мухами, в то время как их учитель был полон сил и энергии. Несмотря на их негодование, Гай, улыбнувшись во весь рот, опустился на пол и принял стойку для отжиманий.

— Быстро все встали в стойку и по пятьдесят отжиманий! Начали!

Учитель стал молниеносно отжиматься, показывая пример своим ученикам, которые неохотно опустились на пол и принялись отжиматься. Кто отжимался быстро, как учитель, кто довольно медленно, с натягом осилив только десять раз. Девушки, которые, казалось, и не старались, потом и вовсе легли на пол и стали жаловаться своему учителю, что он слишком жесток с ними. Гай-сенсей же не замечал никакого нытья, продолжая отжиматься, пока не отжался нужное количество раз и не вскочил обратно на ноги.

— Ну же, давайте, поднажмите! Где ваша сила юности?

У Хинаты вырвался смешок, так как она не ожидала увидеть такого забавного учителя, и этот смешок не остался незамеченным. Поднявшись на ноги, в её сторону обернулся Саске, посмотрев на пытающуюся скрыть улыбку Хинату. Заметив на себе взгляд, девушка потупила взор и убрала улыбку, а затем она увидела, как обернулся Наруто, с интересом смотря то на своего друга, то на девушку.

— Что же, зарядка сделана, а теперь мы все направляемся на улицу бегать вокруг стадиона, — произнёс тренер, кивая головой. — Развернулись и пошли шагом марш!

— Гай-сенсей, ну какая улица? — простонала Сакура, смотря с надеждой на учителя. — Давайте останемся в зале. На улице уже начинает холодать.

— В ваших жилах течёт горячая молодая кровь, так что вы не замёрзнете, — уверенно проговорил учитель, выставляя большой палец вверх. — Тем более вы постоянно будете в движении и согреетесь. Так что без разговоров — все марш на улицу.

Одноклассники недовольно вздохнули, но повернулись и направились на выход из зала. Хината видела, как в её сторону направился Наруто, но Гай-сенсей перенаправил парня, развернув его за плечи и толкнув в спину к выходу. Наруто удивлённо заморгал, но последовал на выход, а Гай тем временем сам направился к Хинате, взял руками её кресло, принявшись толкать его на выход.

— Ну что, помощничек, посмотрим на что этот молодняк способен, — проговорил учитель, рассмеявшись во весь голос. — Мы сейчас покажем у кого из нас горит внутри сила юности!

— Гай-сенсей… — пискнула Хината, но не успела закончить то, что хотела сказать.

Мужчина резко начал бежать, толкая перед собой инвалидное кресло с Хинатой, отчего девушка вцепилась в подлокотники, пытаясь удержаться в кресле. Гай-сенсей молниеносно преодолевал препятствия, вмиг добравшись до своих учеников, которые с удивлением смотрели на своего учителя.

— Кто доберётся до стадиона последним, тот получит кол в четверти! — прокричал Гай-сенсей, обгоняя своих учеников.

— Эй, так не честно! — закричал Наруто, срываясь с места.

Остальные ученики тоже тут же побежали, пытаясь обогнать своего учителя, который уже выбежал из зала. Хината не верила, что всё это происходило с ней. Она придерживала одной рукой юбку, в то время как второй вцепилась в свои кресло, пытаясь не выпасть из него, когда Гай-сенсей на всех парах выскочил с ней на улицу, решив сократить путь, и проехать вниз по ступеням, а не в обход по подъёму.

Девушка завизжала, чувствуя, как из-за ступеней прыгает кресло, а вместе с ним и она. Учитель же придерживал его, но не сбавлял хода, продолжая свою игру. Тем временем одноклассники Хинаты бежали толпой за ними, боясь оказаться последним. Всей такой весёлой компанией они оказались на улице, а затем, преодолев лестницу, Гай-сенсей побежал вместе с коляской во двор, где располагался школьный стадион.

Хината видела, как мимо них стали пробегать ученики, пытаясь обогнать и прибежать первыми, из-за чего учитель прибавил скорости. На очередной кочке Хината чуть не вылетела из своего кресла, вовремя успев схватиться за ручки. Такое веселье было не для неё, и девушка смогла спокойно вздохнуть и поблагодарить Бога за то, что она осталась жива, когда Гай-сенсей остановился у стадиона.

Наруто был одним из первых, кто прибежал на стадион и быстро дышал, пытаясь перевести своё дыхание в норму. Рядом с ним стоял Саске, уперев свои руки в колени, сложившись чуть ли не пополам. Остальные ученики уже подбегали к своему учителю, когда Гай-сенсей отпустил кресло и обернулся, смотря на тех, кто не бежал за ними, а шёл спокойным шагом.

— Шикамару! — закричал учитель, смотря на парня, который лениво шёл по дорожке. — Ты лентяй! Почему ты не бежал?

— Да смысл бегать, — ответил парень, зевнув. — И так понятен исход.

— Но теперь ты получаешь кол.

— Ну и ладно, — проговорил Шикамару, пожимая плечами и подходя ближе.

Казалось, парню было всё равно на оценки и на дурацкие соревнования своего учителя. Он ленивой походкой, засунув руки в карманы своих шорт, продвигался к своим одноклассникам, которые слегка запыхались от бега. Парень с безразличием на лице встал рядом с Наруто, хмыкнув, когда тот выпрямился и одарил его хитрой улыбкой. Гай-сенсей тем временем развернул Хинату к стадиону и встал рядом, свистнув в свой свисток.

— Так, теперь встали в шеренгу и начали разминку.

— Сенсей, вам не кажется, что разминку надо было делать в самом начале до того, как мы начали отжиматься и бегать на скорость? — недовольство спросила Сакура, хмыкнув.

— Не спорь с учителем, Сакура. Я лучше знаю, что вам делать. Будете выполнять все мои требования и к моему возрасту будете в такой же хорошей физической форме, как и я.

Гай-сенсей вытянул большой палец вверх и улыбнулся своей фирменной улыбкой, слегка прикрыв свой левый глаз. Сакура закатила свои глаза, решив, что учителя ничем не переубедить, и встала в строй. По его команде все ученики стали повторять его движения, когда Гай стал делать перед ними зарядку. Хинате ничего не оставалось, кроме как сидеть в кресле и наблюдать за всем этим занятием.

Когда разминка была закончена, все принялись бегать стометровку на время, и Гай-сенсей начал ставить пары. Хинате же он приказал записывать в тетрадь результаты, что и начала делать девушка, вооружившись ручкой. Хьюга записывала результаты, которые озвучивал учитель, смотря на свой секундомер, а ребята продолжали бегать на время. Когда настало время бегать Наруто, Хината подняла свою голову, чтобы посмотреть на это.

Наруто поставили в паре с Саске, который был не совсем доволен таким исходом. Оба парня приняли стойку и напряглись, и, когда прозвенел свисток, сорвались с места. Хината затаила дыхание, смотря, как оба парня стремительно побежали, стараясь изо всех сил обогнать друг друга, и сколь стремительной была их скорость. С такого расстояния нельзя было чётко определить, кто же прибежал первым, и Хината подняла свою голову на учителя, когда тот щёлкнул по своему секундомеру.

— Ровно одиннадцать секунд, — с восторгом проговорил Гай-сенсей, смотря на секундомер. — Это рекорд.

— Кто первый? — запыхавшись, спросил Наруто.

— Было ведь и так видно, что я выиграл, — ответил Саске, переводя своё дыхание.

— Вы одновременно финишировали, — произнёс учитель, закрывая спор между этими двумя. — Следующие Сакура и Ино!

Учитель свистнул в свой свисток и девушки сорвались с места, начиная бежать. Хината смотрела, как эти две подруги-соперницы бежали из-за всех сил, но они всё равно были гораздо медленнее парней. Преодолевая трудности, первой финишировала Сакура, оставив на шаг позади себя Ино. Гай проговорил время, и Хината записала его в тетрадь, выстроив колонку с оценками на полях.

Следующим заданием были прыжки в длину, и Хината также продолжила записывать все результаты. Сама же она никогда не прыгала в длину, и девушке стало интересно, как далеко бы у неё получилось прыгнуть, если бы она смогла ходить. В детстве она не занималась этим, а затем произошла авария, так что девушка никогда особо не занималась спортом.

Судя по столь строгому учителю, эта школа была одной из самых спортивных. Как Хината уже успела понять, в их классе были некоторые спортсмены, главным из которых являлся Узумаки Наруто. Было заметно невооружённым взглядом все мышцы этого парня и его хорошую физическую подготовку, которой так гордился Гай-сенсей. Учитель не жалел Наруто, заставляя его бежать на три круга больше остальных, но даже с этим заданием парень хорошо справился.

Когда Наруто закончил бегать, он без сил повалился на траву рядом с креслом Хинаты, завалившись на спину. Парень вытянул руки над головой и улыбнулся, тяжело дыша. Его грудь ходила ходуном, и Хината стала переживать за парня, ведь было видно, что его тело было на пределе.

— Ты в порядке, Наруто? — спросила тихо Хината, обеспокоившись тем, как сильно пытался отдышаться парень.

— Да, я в норме. Не волнуйся, — ответил Наруто, улыбнувшись и открыв глаза. — На своих тренировках я и не так выматываюсь. Гай-сенсей сегодня ещё добренький, заставляет бегать не в полную силу.

— Ты это серьёзно? — удивилась девушка.

— Да, обычно после бега он заставляет ещё сделать сто приседаний и столько же отжиманий. Гай-сенсей самый настоящий зелёный зверь, — усмехнулся Наруто.

Парень оттолкнулся от земли и принял сидячее положение, сложив ноги. Его руки зарылись в зелёную траву, слегка сжимая её, когда парень смотрел на тренера, который следил за тем, как остальные бегали свои круги. В какой-то момент взгляд парня изменился, и улыбка стёрлась с его лица, и Наруто стал предельно серьёзным.

— Именно Гай-сенсей направил меня в секцию единоборств, — признался парень, смотря на учителя.

— Он увидел в тебе скрытый талант?

— Похоже на то, — ухмыльнулся парень, почесав голову. — В любом случае именно он говорил с моими родителями, чтобы они отправили меня в секцию.

— Они не хотели этого делать?

— Неа.

— Почему? — удивлённо спросила девушка.

— Они считали, если я серьёзно займусь спортом, то запущу всю учёбу. Понимаешь? Соревнования, тренировки и все дела. Они очень много отнимают времени, поэтому на учёбу практически не остаётся его. После тренировок я всегда уставший прихожу домой, и у меня остаются силы только для того, чтобы поесть и пойти спать. И речи не может идти о том, чтобы я успел сделать домашнее задание.

Хината отвернулась от созерцания своих бегающих одноклассников и посмотрела на Наруто долгим взглядом. Она и представить себе не могла, что спорт мог отнимать столь много времени. Она никогда не интересовалась никаким спортом, предпочитая сидеть всё своё свободное время, которого у неё было много, за учебниками или интересными книгами, читая практически взахлёб.

Но, смотря на Наруто, легко было поверить в его слова. В первый день, когда она его увидела, она слушала о том, что из-за соревнований ему пришлось даже прогулять школу, а домашнее задание он так и не успел сделать. Всё это казалось правдой, и Хината и представить не могла, каково это — жить одним лишь спортом.

— Это, наверное, сложно, — тихо проговорила девушка.

— Тренировки даются мне легко, это действительно моё, но вот с учёбой действительно порой бывает сложно, — вздохнул печально Наруто. — Иногда я просто не понимаю того, что написано в учебниках. Может, я просто слишком глупый?

— Не думаю, — ответила Хината, слегка улыбнувшись. — Думаю, если бы ты пару раз посидел дома за учебниками, то быстро бы освоил весь материал.

— Ты так в меня веришь, — усмехнулся Наруто. — Это приятно.

— Эй, Наруто, хватит сидеть уже, — прокричала Сакура, махая рукой. — Сбегай за мячом лучше. Саске попросил поиграть в футбол.

— О, футбол, — произнёс восторженно Наруто, поднимаясь на ноги. — Сейчас принесу!

Напоследок улыбнувшись Хинате, Наруто развернулся и побежал обратно в школу за мячом. Хината провожала его долгим взглядом, пока парень не скрылся за поворотом. Затем девушка обернулась к Сакуре, которая прожигала её недовольным взглядом. Хьюга не понимала недовольства, которое могла вызвать у девушки, но не стала спрашивать о причине этого взгляда.

Вместо этого девушка повернула голову и заметила у стены здания Ино, которая стояла там вместе с каким-то парнем. Прищурив глаза, Хината узнала в этом парне Сая, и заметила, что между этими двумя что-то было. Они стояли уж слишком близко друг к другу, тихо переговариваясь, а рука парня по-собственнически лежала у девушки на талии.

Отвернувшись от них, Хината заметила каким взглядом на них смотрела Сакура. Она смотрела на них будто с лёгкой завистью, а затем отвернулась и перевела свой взгляд на Саске, который стоял к ней спиной. От Хинаты не скрылось и то, с каким безнадёжным обожанием девушка смотрела на этого парня, и с каким безразличием осматривал футбольное поле Саске, не замечая прожигающего взгляда в спину.

Как раз к этому моменту вернулся Наруто с мячом, и, кинув его на поле, парни начали играть в футбол. В скором времени к ним присоединился и Сай, оставив Ино рядом с Сакурой. Девушки начали тут же переговариваться друг с другом, а Хината лишь смотрела на них, желая когда-нибудь присоединиться вот также к ним и беззаботно посплетничать друг с другом.

— Все результаты записаны? — прозвучал голос над Хинатой.

Вскинув голову, девушка заметила Гая-сенсея, который подошёл к ней со спины. Мужчина заглянул в открытую тетрадь, а затем довольно кивнул головой, смотря на записанные результаты. Хината закрыла тетрадь и передала её учителю, которую тот взял и засунул обратно под подмышку.

— Отличная работа, Хината, — проговорил Гай-сенсей, становясь рядом с девушкой. — Спасибо тебе.

— Не за что, — тихо ответила девушка, смотря на поле, где мальчики играли в футбол.

— В следующий раз я придумаю и для тебя занятие. Может, ты тоже будешь на коляске ездить по кругу на время? Как думаешь? По-моему, отличная идея.

— У меня есть освобождение от вашего занятия, — неуверенно проговорила девушка, понимая, что ей не по нраву его предложение.

— И что? Это не повод не заниматься спортом. Спорт — это жизнь. Движение — это жизнь. Сила юности, в конце концов.

— Я вас поняла, — попыталась успокоить учителя Хината.

Гай-сенсей на минуту задумался, потрогав рукой свой подбородок, а затем широко раскрыл свои глаза, будто его осенила гениальная идея. Мужчина обернулся к Хинате и одарил её уверенной улыбкой, отчего девушке стало не по себе. В этот момент она уже поняла, что учитель что-то придумал для неё.

— В следующий раз ты тоже переодевайся в спортивную форму. У меня есть идея.

Хината неуверенно улыбнулась ему, понимая, что нет смысла объяснять, что как бы он не старался, у него не получится из неё сделать спортсмена. Девушка решила не пытаться его сейчас в чём-то переубедить, решив, что это пустая трата времени. В конечном итоге, она что-нибудь придумает. На крайний случай поговорит с директором или того хуже — со своим отцом.

========== 6. Звёзды ==========

На лице было полное безразличие ко всему происходящему. Хината сидела на краю своей кровати, смотря за манипуляциями своего физиотерапевта, который на протяжении уже многих лет пытался поставить её на ноги. Этот мужчина был хорош собой, всегда добр и обаятелен, но Хинату порой раздражало его уверенность в светлое будущее, в то время как девушка давно перестала верить во все эти сказки.

Она не верила в то, что сможет вновь встать на ноги, и все эти занятия каждую неделю уже настолько надоели ей, что она просто сидела на месте, практически не прилагая никаких сил, когда от неё что-то просил этот мужчина. Он же продолжал усердно растирать её ноги и тянуть за пятки, пытаясь придать чувствительность ногам, но всё было безрезультатно.

Подняв на неё свой хмурый взгляд тёмно-синих глаз, мужчина, поджав губы, недовольно покачал головой из стороны в сторону. Что-то пробурчав себе под нос, он поднялся на ноги, и Хината обрадовалась, было, что на сегодня они закончили, но мужчина взял её за руки и потянул вверх, заставляя её подняться.

Ноги, конечно же, не чувствовались и не стояли, как надо, поэтому Хината повисла на вытянутых руках, с огорчением смотря на своего физиотерапевта. Сколько бы он не пытался её поднять, она даже была не в состоянии устоять на собственных ногах, не говоря уже о том, чтобы сделать шаги.

— Хината, ты совершенно не стараешься, — недовольно проговорил мужчина, обхватывая её руками, заставляя оставаться в поднятом положении.

— Саито-сан, мне кажется, что это пустая трата времени, — выдохнув, ответила ему девушка. — Мы столько лет занимаемся, а результата никакого.

— Результат есть, просто ты его не видишь, — произнёс Саито, пытаясь убедить свою пациентку.

Опустив девушку обратно на кровать, мужчина упёр руки в бок и встряхнул головой, из-за чего его практически седые волосы всколыхнулись, делая на голове ещё больший беспорядок. Очки в тонкой тёмной оправе сидели практически на кончике носа, и девушка задавалась вопросом, как он вообще через них смотрит.

— Я не могу даже стоять, — тихо проговорила девушка, начиная чувствовать зарождающуюся злость на саму себя. — Я безнадёжна.

— Не говори так, Хината. Мы постепенно двигаемся к нужной цели. Но, скажи мне, ты сходила к тому психологу, к которому я тебя направил?

Хината взглянула на Томои, которая с выражением посмотрела на неё, как бы говоря «а я говорила тебе!». Женщина стояла у стены всё время, пока проходило их занятие, и не покидала своего поста, наблюдая за каждым движением. Именно Саито научил Томои делать каждодневный массаж ног, чтобы мышцы с кровью не застаивались. Поэтому во время занятий женщина продолжала стоять, слушая новые указания и смотря на то, как улучшаются дела. Казалось, все верили, что девушка вновь сможет ходить, в то время как Хината не верила во всё это.

— Нет, — тихо призналась девушка, потупив свой взор.

— А я тебе говорил, что вся эта проблема сидит у тебя в голове. Чтобы решить её, тебе нужна помощь специалиста.

— Я не больная на голову, чтобы ходить к психологу или какому-либо психиатру, — вырвались слова у Хьюга, когда она подняла свои глаза на своего физиотерапевта.

— Зря, — покачал головой Саито, поправляя на носу свои очки. — Он бы объяснил тебе, в чём твоя проблема. Как мне кажется, ты просто выстроила вокруг себя барьер, который блокирует твои возможности. Всё из-за той аварии и смерти твоей матери. Такой стресс мог спустить курок на нервной системе и зажать нерв, не давая тебе двигать ногами. Если это лечить, то ты вполне сможешь встать на ноги.

— Я не могу ходить, не потому что я испытала стресс, а потому что сломала позвоночник, — выдавила из себя Хината, наверное, впервые испытывая негативные чувства к этому мужчине.

Саито покачал головой, понимая, что девушка будет теперь отрицать любое его слово, и посмотрел на стоящую у стены Томои, которая пожала плечами, как бы говоря, что сейчас ничего нельзя сделать. Мужчина, вздохнув, вновь подошёл к Хинате и, приподняв её, обхватил её руками со спины, выставляя её впереди своего тела. Полностью управляя ею, мужчина начал идти вперёд, передвигая своими ногами ноги девушки, как бы имитируя шаги.

Хината безвольной куклой висела в его руках, и на краткий миг попыталась пошевелить своими ногами, но всё было без толку. Они висели подобно какой-то тряпке, не способные сделать ни шага. На краткий миг Хината подумала о том, что её жизнь была бы совершенно другой, не будь той аварии. Она бы завела себе друзей, и никто бы не смотрел на неё в школе так косо, как смотрели на неё в эти дни. Всё было бы по-другому.

Девушка устала от этих занятий. Она не могла дождаться, когда время занятий закончится и Саито покинет их дом, оставив Хинату в одиночестве. Впереди предстоял выходной, и девушка хотела принять ванную, лечь в постель и пролежать с книгой час-два до того, как она отправится спать. Небо за окном её комнаты уже окрашивалось в оранжевый цвет, извещая о скором вечере, который погрузит весь мир во мрак.

— Как обстоят успехи? — прозвучал грубый голос.

Хината повернула голову, смотря на дверь в комнату, в дверном проёме которого стоял её отец. Хиаши Хьюга был одет в деловой костюм, который сидел просто превосходно на его теле. Мужчина был хорош собой, и только года взяли вверх над лицом, усыпая морщины по всему лицу, которые были, скорее всего, больше результатом долгой и изнурительной работы изо дня в день.

Было удивительно видеть его в столь ранний для него час в доме, ведь мужчина возвращался в поместье ближе к ужину, а иногда и значительно позже, когда уже его дети готовились спать. Порой он приезжал после работы и глубокой ночью, когда стрелки часов переваливали за полночь. Хината привыкла его не видеть в своей жизни, поэтому для неё было удивлением лицезреть его в это время на пороге её комнаты.

— Только небольшие успехи, — покачал головой физиотерапевт.

Саито прошёл до кровати и опустил девушку на матрас, отойдя на небольшое расстояние. Их занятие подходило к концу, и мужчина хотел поговорить со своим нанимателем, что было видно по нему. Хиаши Хьюга сдержанно кивнул головой, принимая немую просьбу, и дождался, пока мужчина собрал свой портфель.

— Мы сможем поговорить в вашем кабинете? — спросил Саито, поднимая свой портфель и становясь напротив отца Хинаты.

— Конечно, — произнёс мужчина, отходя назад.

Кинув беглый взгляд на свою дочь, мужчина развернулся и последовал дальше по коридору, где у него располагался кабинет. Саито последовал за своим нанимателем, и в скором времени Хината услышала, как дверь за ними захлопнулась, не давая возможно услышать, что они собираются обсуждать.

— Отец не доволен результатами, — тихо проговорила Хината, сжимая руки в кулаки.

— Ему просто больно видеть свою дочь в инвалидном кресле, — произнесла Томои, подходя ближе.

Хината тяжело вздохнула, а затем, не дожидаясь пока подойдёт к ней женщина, самостоятельно пересела с кровати в инвалидное кресло, направив его к широкому шкафу в комнате. Томои молча следила за её передвижениями, пока девушка открывала шкаф и доставала оттуда чистое бельё и ночнушку.

— Помочь? — спросила женщина, обращаясь к своей госпоже.

— Я сама, спасибо, — ответила девушка, закрывая дверцы шкафа и направляясь в ванную комнату. — Хочу принять ванную и лечь спать. Думаю, на сегодня ты можешь быть свободна.

— Хорошо.

Женщина склонила голову, а затем развернулась и покинула комнату, направившись дальше по своим делам. Хината же наконец-то осталась наедине с самой собой, вдыхая воздух полной грудью. Девушка направилась в ванную комнату, где открыла кран и начала набирать ванную, предварительно закрыв водосток. Чтобы в полной мере расслабиться, Хьюга, не жалея, вылила в воду мыльных пузырьков, с довольным видом наблюдая за тем, как вода тут же начала пениться.

От горячей воды стал подниматься пар, создавая еле видимое облако. Хината провела ладонью по воде, измеряя температуру, а затем, зачерпнув ароматных пузырьков, дунула на них. Пузырьки взлетели вверх, а затем медленно стали опускаться обратно вниз, переливаясь всеми цветами радуги. Хината с лёгкой улыбкой следила за их медленным танцем, а затем стала раздеваться, намереваясь насладиться в полной мере ванными процедурами.

Девушка сняла с себя всю одежду, скинув её на пол, а затем, приподнявшись на руках, переместила своё тело на бортик ванны. Хината взяла руками свои ноги и затем опустила их в воду. Вода была достаточно обжигающей, чтобы ощутить её, но ноги всё равно не чувствовали этого покалывания. Стараясь не портить ещё больше себе настроения, девушка опустила тело в воду, погружаясь в ванную.

Откинув голову, Хината стала наслаждаться горячей водой, которая стала постепенно окутывать её тело, заполняя с каждой минутой всё больше и больше ванную. Закрыв глаза, Хьюга полностью отдалась приятным ощущениям, дотрагиваясь руками до мягкой пены, пузырьки которой тут же лопались у неё в руках. В воздухе витал сладкий запах цветов, слегка кружа и дурманя голову, заставляя мысленно ощущать себя на цветочных полях.

Вода постепенно набиралась, пока Хината не закрыла кран, когда вода достигла по грудь. Слегка опустившись в воду до подбородка, девушка открыла свои глаза и подняла руку, покрытую пеной. Прошло достаточно много времени и Хината значительно повзрослела, но ей всё по-прежнему нравилось принимать ванные с пеной и по долгу рассматривать разноцветные пузырьки.

Выдохнув воздух, Хината подняла в воздух облако пузырьков, которые, завораживающе, стали опускаться обратно на поверхность воды, взрываясь при столкновении. Когда все пузырьки опустились, Хьюга нырнула под воду с головой, а затем вынырнула, хватая ртом новую порцию воздуха. Вода стала стекать по лицу и глазам, из-за чего девушка провела руками, смахивая мокрые капли, и открыла свои глаза, смотря на своё обнажённое тело под водой.

Она была достаточно худой, но ноги выглядели как две спички, истощённые и лишённые каких-либо мышц. Девушка не думала, что такое худое тело могло привлечь мужское внимание, и едва ли её могли считать такой же красавицей, как её покойную мать. Единственное, что Хината считала в себе симпатичным, — это её лицо и волосы, которые были точной копией матери.

Хината была погружена мыслями о своей внешности и том, какой её видели люди, когда неожиданно прозвучал звонок. Девушка сначала не поняла, откуда исходил этот звук, пока не поняла, что это был её телефон. Он издал недолгий звонок, а затем замолк, и Хината уже подумала, что ей показалось, когда прозвенел ещё один звонок, оповещая о входящем сообщение.

— Мой телефон, — прошептала девушка, встревожившись.

Она неосознанно приподнялась на руках, но затем упала обратно в воду, понимая, что она не сможет так просто выйти из ванной и добежать до своего телефона. Хината ещё не ополоснулась и не помыла голову, так что ей было рано вылезать из воды, но мысль о том, что ей в кои-то веки пришло сообщение, будоражило девушку. Она не имела понятия кто это мог быть в столь поздний час, но ей было до безумия интересно, поэтому она решилась позвать Томои.

— Томои! — прокричала из ванной Хината, взявшись за бортик ванной рукой. — Томои!

Сначала была тишина, и только через некоторое время Хината услышала спешные шаги, которые направлялись к её комнате. Девушка натянула ближе к своему телу пену, создавая белый барьер, и с ожиданием стала ждать, когда придёт её помощница. Томои с испугом в глазах заглянула в ванную комнату, а когда увидела, что с её подопечной всё хорошо, успокаивающе выдохнула.

— Я испугалась, что что-то случилось, — нервно проговорила женщина, смотря по сторонам. — Что-то нужно?

— Да, ты не могла бы принести мне мой телефон? — слегка стесняясь столь неожиданной просьбы, попросила Хината.

Томои выглядела растерянной, услышав просьбу, но послушно кивнула и скрылась в комнате. Она никогда не замечала, чтобы Хината подолгу сидела в телефоне, и тот факт, что девушке он понадобился именно сейчас в ванной комнате, слегка ошеломил женщину. Но Томои послушно выполнила просьбу и принесла телефон, найдя его на тумбе рядом с кроватью.

— Что-нибудь ещё? — спросила Томои, протягивая Хинате телефон.

— Спасибо, — проговорила с благодарностью девушка, принимая телефон. — Нет, не нужно ничего.

Взглянув настороженно на девушку, Томои медленно вновь кивнула, а затем скрылась за дверью, а после ушла и из самой комнаты. Хината же, сгорая от нетерпения, разблокировала свой телефон и взглянула на горящий экран, где были два непрочитанных сообщения. Сердце девушки забилось как ненормальное, и Хината дрожащим пальцем нажала на кнопку на экране. Перед глазами высветилось два сообщения от Наруто, номер которого девушка забила в контакты телефона днём ранее.

«Привет!»

«Не могла бы ты помочь мне с домашним заданием по математике? Я уже целый час сижу и ничего не получается. Спасай!»

Хината удивлённо заморгала, а затем застенчиво улыбнулась, чувствуя непонятные чувства, которые охватили её. Её улыбка с каждой секундой становилась всё больше, пока девушка не прикрыла глаза, улыбаясь во весь рот, прижимая свой телефон к груди. Её сердце сделало несколько громких удара, прежде чем Хината вновь поместила телефон перед глазами, ещё раз перечитывая сообщение. Её пальцы пощёлкали по экрану, набирая ответ Наруто.

«Привет! Я ещё не садилась за домашнее задание, но я тебе помогу. На каком месте ты застрял?»

Рука дрогнула, когда Хината нажала на кнопку отправить, а затем девушка выдохнула, чувствуя, как её лицо начинает краснеть. Опустив голову, девушка решила, что всё это от горячей воды и пара, который и вызвал лёгкое головокружение. Хьюга смотрела на экран, но на телефон всё не приходило новое сообщение, сколько бы она на него не смотрела.

— Может, он устал ждать моего ответа и убрал телефон? — сама у себя спросила Хината, чувствуя лёгкую горечь.

Неожиданно телефон в рукахзавибрировал и послышался знакомый звонок, оповещая о новом сообщение. Экран слегка запотел от горячего пара, и сенсор перестал работать, поэтому девушка, извернувшись, потянулась к своим вещам. Взяв край майки, Хината протёрла экран, а затем включала телефон, читая сообщение.

«На третьем: (Что в задачах от меня просят, я вообще не могу понять.»

Хината покачала головой, припоминая, что им задали пятнадцать примеров и три задачи, а Наруто застопорился в самом начале. Понимая, что объяснять придётся много и долго, Хината легко улыбнулась, начав быстро печатать сообщение.

«Я сейчас в ванной, но как выйду, сразу помогу.»

Отправив сообщение, Хината отложила свой телефон и потянулась к шампуню. Девушка перевернула бутылку и налила в руку шампунь, а затем быстрыми движениями начала натирать себе голову. Пенная шапка образовалась на её голове от быстрых движений, и Хината, слегка приоткрывая один глаз, нагнулась из ванной и посмотрела на телефон, когда тот издал знакомый сигнал.

«О, хорошо! Я понял.»

Девушка не стала больше терять времени, желая поскорее выбраться из ванны, чтобы помочь Наруто с домашним заданием. Впервые за столько лет она чувствовала себя нужной, и это чувство заставляло её делать все процедуры значительно быстрее. Намылив голову, она включила душ и смыла весь шампунь с волос, а затем быстрыми движениями нанесла кондиционер. После и сам кондиционер был смыт, и девушка вооружилась мочалкой и гелем для душа, принявшись натирать своё тело.

Когда со всеми процедурами было покончено, Хината слила воду с ванны и, замотавшись полотенцем, вылезла и пересела на край. Быстрыми движениями девушка вытерлась, а затем надела чистую ночную одежду, перекинув сырые волосы себе за спину. Пересев в своё кресло, Хьюга взяла телефон и поехала обратно в комнату, устремившись к рабочему столу, у которого стояла сумка.

Неожиданно телефон в руках снова завибрировал, и Хината разблокировала экран, бегло просматривая сообщение. Её рука остановилась, когда девушка потянулась к сумке с тетрадью. Обернувшись через плечо, Хината замерла, смотря на огромное окно в её комнате, которое было занавешено шторами.

«Посмотри на звёздное небо! Никогда не видел столь ярких звёзд.»

Прочитав сообщение, девушка направилась к выключателю, щёлкнув по нему, погружая комнату в кромешную тьму. Лишь небольшой свет давала лампа, что стояла на столе, которую девушка включила ранее. Направив своё кресло к окнам, Хината взялась за шторы и потянула их в разные стороны, открывая окно. Хьюга специально наклонилась ближе к окну, задирая голову, чтобы взглянуть на то самое звёздное небо, о котором говорил Наруто.

В округе было достаточно темно, и от немногих домов, что располагались в этом загородном посёлке, исходило не так много света. Хината сомневалась, что в мегаполисе можно было в этот момент поднять голову и узреть всю красоту этой ночи, лишь мельком взглянув на переливающиеся звёзды. Их было тысячи, начиная от маленьких, заканчивая безумно большими и яркими, которые светили будто из последних сил.

Хината видела дорожку из звёзд на небосводе, которая тянулась, а затем резко прекращалась. Она также могла рассмотреть и различные геометрические фигуры, которые наверняка как-то назывались в астрономии. Девушка никогда не замечала столь невероятной красоты, которая, оказывается, всегда была у неё под носом. Хината была заворожена, смотря на звёзды так, будто впервые в жизни их увидела.

Возможно, это и было впервые, ведь девушка никогда не смотрела на них именно «так». Она лишь иногда заглядывала на ночное небо, с безразличием смотря на тёмные тучи, погружённая в свои тяжелые мысли. Но сейчас её голова была ясна, как и само ночное небо, а сверкающие звёзды вызывали в ней неподдельный детский восторг.

Руки непроизвольно сжали лежащий на коленях телефон, и Хината, не скрывая своей мечтательной улыбки, опустила голову, чтобы взглянуть на потухший экран. Разблокировав телефон, девушка тут же открыла прочитанные сообщения и решила написать ответ парню, заворожённая красотой звёзд. Где-то там, в городе, он также стоял у окна, смотря на эти мигающие волшебные огни.

«Они прекрасны. Кажется, я впервые заметила их красоту.»

Нажав на кнопку отправки, Хината вновь подняла свою голову, наблюдая за звёздами. Одна звезда начала двигаться, и девушка задержала дыхание, решив, что сейчас увидит падающую звезду, но затем усмехнулась и выдохнула, поняв, что это был лишь пролетающий над домом самолёт. В этот же момент прозвенел звонок, и телефон в руках завибрировал, оповещая о новом сообщение. Хьюга с лёгкой улыбкой открыла сообщение, и пристально всмотрелась в текст, который горел на экране.

«Порой мы не замечаем насколько красивы обычные вещи, окружающие нас. Иногда очень важно просто остановиться и осмотреться, увидев вокруг себя много чего нового. Я рад, что наконец-то что-то заметил. Кажется, это столь же завораживающе и необычно, как и эти звёзды на небе.»

Глаза Хинаты раскрылись, а щёки слегка порозовели, когда девушка застенчиво улыбнулась, смотря на текст сообщения. Подняв свою голову, девушка ещё раз взглянула на небосвод, смотря на мелькающие звёзды. Что-то вдали привлекло внимание девушки, и она заметила чёрную точку, которая продвигалась не по небосводу, а по дороге, ведущей к их дому.

Последующие события промелькнули столь стремительно, что девушка даже не поняла, что произошло, когда неожиданно стекло окна резко треснуло, змейкой расползаясь по гладкой поверхности. Оглушительный выстрел был слышен даже с такого расстояния, и девушка вздрогнула, когда прозвучал ещё один выстрел, и окно разлетелось на множество осколков, приняв вторую пулю.

Ужас охватил тело Хинаты, и девушка перевалилась через кресло, оказавшись на полу. Стекло рассыпалось вокруг неё, и Хината неосознанно опёрлась руками на пол, дотрагиваясь до стекла. Небольшая боль опалила её ладони, и девушка подняла свои дрожащие руки, смотря на кровь, что начала течь по бледной коже.

Её тело начало колотить дрожь. Хината не давала себе отчёта в своих действиях, но её тело продолжало ползти по полу, несмотря на обсыпанные осколки. Девушка поднималась на руках, перетаскивая свое тело, ощущая, будто на ноги вылили свинец. Страх заполнил её сознание, и, видя все эти осколки на полу, девушка неосознанно вспоминала аварию, где такие же осколки полетели в неё, разрезая её нежную детскую кожу.

Послышались новые выстрелы, и Хината припала к полу, закрыв уши руками. Они слышались столь близко, что девушке показалось, будто они прозвучали уже в доме. Она не знала, куда бежать прятаться, и не знала, сможет ли вообще подняться на ноги. Ей не хватало сил, чтобы управлять своими свинцовыми ногами, и девушка понимала, что она оказалась в западне.

Сердце быстро стучало в груди, отдавая удары в уши. На мгновение Хината поразилась возникшей тишиной, а затем задрожала и сжалась, когда послышались новые выстрелы. Она не могла подняться на ноги и броситься к двери, чтобы посмотреть, что там происходило. Она от страха не могла даже пошевелиться, продолжая лежать на полу среди осколков.

Выстрелы закончились, но особняк будто ожил, напоминая огромный муравейник, где все муравьи зашевелились и принялись куда-то бежать. Начали слышаться разговоры и крики, и Хината могла разобрать даже чей-то плач, который слышался в конце коридора. Пытаясь заставить себя подняться, Хината почувствовала, как силы покидают её, а в глазах начинает темнеть.

Стремительные шаги приближались, и Хината подняла голову, когда услышала, как её дверь резко распахнулась. Она ожидала увидеть того, кто стрелял в её окно, сжавшись от страха всем телом, но на пороге комнаты застыл взволнованный Итачи. Мужчина мигом осмотрел разбитое стекло и опрокинутое инвалидное кресло, которое валялось около окна, а затем заметил лежащую среди осколков Хинату.

Мужчина побледнел, а затем бросился к Хинате, переворачивая её и беря на руки. Его взгляд молниеносно пробежался по её телу в ночнушке, пытаясь найти какие-либо повреждения, которых, к слову, не было. Девушка отделалась испугом, в то время как могла получить смертельное ранение, попади под пули.

— Хината-сама! — взволновано позвал Итачи, крепче сжимая руки девушки. — Вы в порядке? Вас не задело?

— Я не знаю, — дрогнувшим голосом проговорила Хината, чувствуя, как страх ещё больше начинает охватывать её тело.

— Где-то болит?

— Руки, — прошептала она.

Итачи взял её руки и перевернул ладонями вверх, смотря на глубокие порезы от стекла. Кровь стекала по бледной коже и капала на пол, но, казалось, это было единственное, что беспокоило девушку. Других видимых ран не было обнаружено, и Хината понимала, что её спасли только высшие силы. Осознание того, что она была на волоске от смерти, обрушилось на Хьюга. Девушка не удержала своих слёз, которые покатились по её щекам.

Истерика накрыла Хинату с головой, и ее плечи задёргались от плача, а девушка, словно маленький ребёнок, начала утирать их руками. Итачи притянул её к себе, положив девичью голову себе на грудь, и принялся гладить рукой по длинным волосам, видя состояние своей хозяйки. Девушка испытала стресс, и ей надо было разрядиться, и мужчина понимал это, решив побыть временной подушкой.

— Уже всё в порядке, — шептал Итачи, продолжая гладить по голове. — Всё закончилось.

Хината продолжала всхлипывать, не в силах успокоиться. Ей вновь казалось, что она оказалась в машине, а рядом с ней лежит её мёртвая мать, которая пострадала от аварии. Она вновь чувствовала ту боль, что исходила от сломанного позвоночника, и чувствовала, как её тело начинает колотить. Острая боль заставляла девушку содрогаться всем телом, а затем Хината поняла, что чувствует что-то непонятное.

Боль охватывало её бедро, и, опустив свой взгляд, Хината увидела огромный осколок стекла, который торчал из её правой ноги. Кровь ручьём текла по её коже, и вид того, как кровь окрашивает пол её комнаты, начал пугать девушку. Схватившись рукой за стекло, Хината резким движением выдернула его из своей ноги, при этом почувствовав лёгкую боль, которая подобно разряду прошлась по её телу, а затем столь же стремительно пропала.

— Я чувствовала! — вскрикнула девушка, смотря на свою облитую кровью ногой.

Итачи выругался, смотря на то, как из ноги продолжала быстро течь кровь, и вскочил на ноги, отпустив девушку. Хината приподнялась на руках, смотря на свои вновь бесчувственные ноги, поражённая произошедшим. То, что на миг она смогла почувствовать боль впервые за столько лет, настолько поразило девушку, что та даже перестала плакать.

Мужчина же тем временем подбежал к шкафу и рывком открыл дверцы, доставая первую попавшуюся вещь. Молниеносно подбежав обратно к девушке, он приложил ткань рубашки к открытой ране и зажал её, пытаясь остановить кровь. Его глаза лихорадочно пытались найти ещё какие-то раны, но взгляд то и дело натыкался на поражённые светлые глаза, которые были направлены на него.

— Я почувствовала свою ногу, — не веря, прошептала Хината, во все глаза смотря на мужчину.

— Правда? — спросил Итачи, нервно смотря на неё. — Это же хорошо. Только теперь нам нужен врач.

— Хорошо, — тихо повторила девушка его слова, отворачиваясь и вновь смотря на свои ноги.

Девушка попыталась проделать усилия и заставить свои ноги пошевелиться, но они не двигались, вновь онемев. Хината временами чувствовала лёгкую боль, что пронзала её правую ногу, но она постоянно куда-то пропадала. То, что чувствительность начала возвращаться к девушке, начало радовать Хинату, но одновременно с этим и пугать.

В дверном проёме появился её отец, который застыл на месте, смотря на весь тот хаос, который теперь творился в комнате его старшей дочери. Его лицо перекосилось от страха, а затем от злобы, и он подбежал к Хинате, падая на колени и забирая её с рук Итачи, который поднялся на ноги и быстрыми движениями подошёл к окну, заглядывая на улицу.

— Дочь! Ты в порядке? — обеспокоено спросил Хиаши Хьюга, осматривая девушку перед собой.

— Отец, я чувствовала свою ногу! — восторженно проговорила Хината, кивком головы показывая на то место, где ткань уже успела пропитаться кровью. — Я чувствовала лишь на миг, но чувствительность постепенно возвращается! Это впервые за столько лет.

— Правда? — удивился отец, и на его лице промелькнула радость, а затем он вернулся в реальность, где его дочь была ранена от осколков. — Тебя ранили? Стреляли по твоим окнам!

— Нет, в меня не попали, — ответила девушка, покачав головой. — Пули пролетели мимо, и я просто упала на пол на осколки. Всё в порядке, тебе не о чем волноваться.

— Как я могу не волноваться, когда в тебя стреляли, и ты лежишь на полу, истекая кровью? Где этот чёртов врач?

— Его вызвали, — ответил голос, появившись в дверном проёме.

Хината подняла голову на говорившего мужчину и заметила незнакомца, который был одет в тот же чёрный костюм и тёмные очки, как и Итачи. Взглянув на него, можно было понять, что он работал в их охране, но ранее девушка не замечала его в их доме. Хотя Хината не знала и половины той охраны, которая следила за их особняком, поэтому не исключала той возможности, что этот мужчина работал у них достаточно давно.

— С напавшими покончено? — сдержано спросил Хиаши, чувствуя, как злость бурлит в его теле.

— Они все уничтожены, — ответил мужчина в костюме.

— Что с нашей охраной?

— Двое ранены, один убит.

Эти слова эхом прозвучали в голове у Хинаты, и она сжалась, вцепившись руками в тело отца. Её снова начала колотить дрожь, и девушка посмотрела на разбитое окно, понимая, что совсем недавно была на волоске от смерти, и могла быть так же убита, как и их охранник.

— Думаю, они перепутали окна. Их цель явно были вы, Хиаши-сама, — холодно произнёс мужчина.

Отец Хинаты сжал в руках свою дочь, смотря на неё сверху вниз, а затем поднял свой взгляд на Итачи, который, осмотрев обстановку, отошёл от окна. Мужчина был хмурее грозовых туч, и его взгляд остановился на своём хозяине, понимая, что в случившемся была их вина, ведь они не справились с охраной.

— Необходимо усилить охрану, — грозно проговорил Хиаши Хьюга, прижимая к себе дочь. — Итачи, займись этим.

— Понял, — холодно ответил мужчина, кивнув головой. — Будет сделано.

— И с Хинаты теперь глаз не спускать. Возможно, именно она была их целью, мы не можем с точностью сказать, что это была просто ошибка.

Хината замерла на месте, поднимая голову, слушая слова отца. Она и представить не могла, что именно она могла быть целью этих бандитов, которые проникли на территорию их особняка и устроили стрельбу. В голове у девушки не укладывались мысли о том, зачем им это понадобилось. Неужели таким образом они хотели добраться до её отца?

В этот момент послышалась сирена скорой помощи, и полутёмную комнату осветил синий свет от мигалок, когда машина подъехала к их дому. Уже меньше, чем через минуту, в комнату Хинаты проводили мужчину, который был одет в белый халат, и имел при себе сумку с самым необходимым. Врач тут же принялся обрабатывать раны потерпевшей. Хината, видя то, как он заливает рану очищающим раствором, с сожалением осознала, что не чувствует никакую боль и какое-либо жжение.

Неожиданно для всех образовавшуюся тишину в комнате прервал лёгкий звонок, оповещая всех о новом сообщение. Хината удивлённо заморгала и потупила взор, краснея под взглядом отца, который с подозрением взглянул на лежащий на полу телефон. Хозяин дома махнул рукой, и Итачи подошёл к телефону, подняв его с пола и передав его Хиаши Хьюга.

— Отец! — запротестовала девушка, когда мужчина взял её телефон в руки, намереваясь прочесть сообщение.

— Молчи, Хината. Это может быть угрозой.

— Это всего лишь мой одноклассник, — смущённо проговорила Хината.

— Покажи мне, что это он, а не кто-либо другой, — строго проговорил её отец.

Мужчина вернул девушке телефон, заставляя ту разблокировать его, и Хината, под строгим взглядом отца, сделала то, что он просил. Её взгляд бегло прошёлся по сообщению, удостоверившись в том, что там не было никакой лишней информации, а затем девушка перевернула телефон, показывая сообщение отцу, но не выпуская устройство из своих рук.

«Так что насчёт домашнего задания?»

Отец сощурил глаза, недовольно смотря на текст, но затем, сдавшись, удовлетворённо кивнул. Он поднялся на ноги, слегка держась за свою спину, и кивнул Итачи, который скрылся за дверью вместе со вторым охранником. Хината же спрятала свой телефон подальше от взгляда отца, переводя свой взгляд на врача, который продолжал обрабатывать её раны. Не такой вечер Хината ожидала, когда думала о том, что просто примет ванную и ляжет в кровать, прочитав какую-то книжку.

========== 7. Драка ==========

Хината усердно смотрела на доску сёги, переводя свой взгляд с одной фигуры на другую. Девушка не могла решить, кем ей на этот раз ходить, потому что, казалось бы, какое бы она решение не приняла, она постоянно делает неверный ход. Перед ней сидел молчаливый Шикамару, который с безразличием смотрел на всю эту игру. Но Хината, проиграв уже две партии подряд, поняла, что парень был такой лишь на вид, тем временем следя за каждым её шагом, просчитывая в своей голове все ходы.

Рука взялась за фигуру и перенесла на клетку вперёд, и Хината подумала, что это было самое правильное её решение. Подняв свой взгляд на зевающего парня, девушка никак не ожидала, что он, сделав свой ход, закончит разом всю партию. Разочарование волной накрыло девушку, и она опустила голову, сникнув от очередного поражения. И подняла её, лишь когда Шикамару начал возвращать все фигуры на доске обратно на нужные клетки.

— Не переживай так, — решил подбодрить её Шикамару. — По началу всегда сложно. Потом ты и меня сможешь обыграть.

— Кажется, это будет сложно сделать, — тихо проговорила девушка, следя за его действиями. — Ты, видимо, чемпион в этой игре?

— Нет, я просто люблю стратегические игры, — ответил парень, пожав плечами, а затем поднял свой взгляд, взглянув на девушку перед собой. — Ещё одну партию?

— Давай, — согласилась Хината, выдохнув.

Они находились на уроке спорта, играя у стены в сёги, в то время как остальные их одноклассники бегали круги по залу, утомлённые безграничной энергией Гая-сенсея. Тренер, кстати говоря, сам же лично и принёс эту настольную игру, сказав, что сёги тоже можно считать спортивной игрой. С этими словами он поставил доску перед Хинатой, а затем позвал стоящего в углу Шикамару, который наотрез отказался бегать по залу.

Этот парень был слишком ленив, чтобы заниматься спортом, поэтому Гай решил, что для Хинаты он был подходящей компанией. Они оба отлынивали от занятий, хотя девушка по понятной причине, поэтому учитель физкультуры нашёл им другое занятие, пока остальные ученики были заняты пробежкой.

Скосив свой взгляд, Хината смотрела на то, как одноклассники начали выдыхаться, устав бегать по залу. Её взгляд неосознанно нашёл Наруто в первых рядах, который, казалось бы, вовсе не устал. Капли пота появились на лбу у парня, но он продолжал бежать вперёд, то и дело обгоняя Саске, который не хотел уступать своему другу.

— Видел, вы с Наруто успели подружиться, — неожиданно произнёс Шикамару, посмотрев в ту сторону, куда смотрела девушка.

Хината вспыхнула от этих слов и отвернулась от Наруто, обернувшись обратно к своему противнику по сёги. Её щёки непроизвольно покраснели, и девушка неуютно заёрзала в своём кресле, пойманная за подглядыванием за парнем. Хината не думала, что её взгляды были столь заметны, но, видимо, Шикамару всё умело подмечал.

— Да, — тихо ответила Хината, смотря на доску перед собой.

— Он хороший парень, — проговорил любитель стратегических игр, возвращая на доску фигуры. — Он всегда легко находит со всеми общий язык и никогда не бросит в беде, если кому-то будет необходима помощь.

— Он и правда хороший, — согласилась с ним девушка, на краткий миг поднимая свой взгляд. — Он со многим мне помогает, и мне не так одиноко.

Шикамару согласно кивнул головой, а затем, когда все фигуры были расставлены на доске, упёр руки в бока, наклоняясь над доской. Так как он снова выиграл, то первый ход принадлежал ему. Парень, долго не думая, взял фишку и сделал первый ход, передавая право выбора Хинате. Девушка вздохнула, предугадывая то, что снова проиграет ему, и сделала свой ход.

— А как насчёт других? Ты с ними подружилась? — задал вопрос Шикамару, передвигая фишку на доске.

— Нет, — ответила Хината, покачав головой. — Я довольно необщительна, а некоторые до сих пор боятся подойти ко мне, как будто я могу их чем-то заразить.

— Да, люди бывают странными, — усмехнулся парень, выдавив смешок. — Но, думаю, что это лишь временное явление. Они видят, что Наруто общается с тобой, поэтому в скором времени тоже потянутся. Пока ты для них неизвестная личность, и стоит им немного привыкнуть и узнать тебя получше, как всё наладится. Вот увидишь.

— Ты так думаешь? — удивлённо спросила Хината, чувствуя внутри себя некий трепет.

— Конечно, — ответил Шикамару, кивнув головой. — Это же Наруто. Для многих он является авторитетом и хорошим другом.

Хината опустила голову, переводя свой взгляд обратно на доску сёги. Их игра продолжилась, и уже на середине девушка поняла, что опять проигрывает. Гай-сенсей, прекратив издеваться над детьми, дал им время передохнуть, и Наруто, заметив играющих Шикамару и Хинату, направился к ним. Парень с интересом заглянул за спину Хинаты, смотря на игру, а затем нагнулся над доской.

— Неужели кто-то наконец-то обыграет Шикамару? — задал вопрос Наруто, потирая рукой свой подбородок.

— Вот ещё, — ответил Шикамару, фыркнув и сделав последний ход, вновь побеждая Хинату. — Я снова выиграл.

— Бесполезно играть в эту игру с этим парнем, Хината, — выдохнул Наруто, с лёгкой улыбкой смотря на девушку. — Он в этой игре чёртов гений. Его не одолеть.

— Я это уже поняла, — ответила Хината, чувствуя, как щёки вновь стали розоветь.

— Тебе разве не надо бегать? — спросил у друга Шикамару, поднимая на того свой взгляд.

— О, мы уже набегались, — произнёс парень, закидывая руки за голову. — Хорошо, что на улице уже достаточно прохладно, и Гай-сенсей не заставляет бегать по стадиону. Мы тут слегка пробежались, и теперь будем играть в баскетбол. Это лучше, чем сдавать зачёты и нормативы.

— Люблю, когда ничего не требуют и можно спокойно посидеть урок, — проговорил Шикамару, хмыкнув, возвращаясь к игре. — Ещё партия?

Хината вздохнула, смотря на доску перед собой, но послушно кивнула, решив, что всё равно до конца урока делать особо нечего. Гай-сенсей достал баскетбольный мяч и поделил учеников на команды, и стоило позвать Наруто, как парень побежал к остальным одноклассникам, попав в команду синих жилетов.

Ребята разошлись по нужным местам и после свистка начали играть, начав бегать с мячом по залу. Хината порой поднимала взгляд, чтобы посмотреть на то, как мяч отбивался от пола, перемещаясь по залу, бывая то у одного игрока, то у другого. Умелые руки перехватывали мяч, а затем, пробежав немного по залу, парни подкидывали мяч, направляя его точно в корзину.

Непроизвольно Хината смотрела на то, как Наруто ругается, когда очко пошло не в их пользу, и как он хватает мяч, затем отбивая его по полу. От усилий его руки напряглись, показывая натренированные мышцы, а лицо парня было достаточно напряжено в этот момент. Небольшие капли пота образовались на его лбу, и он, не замечая их, резко начал бежать вперёд, огибая своих противников. Стоило ему преодолеть все препятствия, как он закинул мяч в корзину, а затем радостно поднял руки, когда новое очко засчитали им в команду.

— На кого ставишь? — спросил Шикамару, подняв свой взгляд от доски сёги.

— На синих, — смутившись, призналась Хината. — А ты?

— Я ставлю на красных, — ответил парень, смотря на играющих одноклассников. — В красной команде Киба и Саске, которые занимаются баскетболом. Думаю, за счёт их умений их команда и победит.

Через несколько минут Хината вновь проиграла Шикамару в игре, и после этого эти двое просто сидели у стены, наблюдая за игрой в баскетбол. Их одноклассники к этому моменту запыхались, но продолжали играть до того момента, пока Гай-сенсей не дунул в свой свисток, заканчивая игру. С небольшим перевесом победила красная команда, из-за чего Наруто с Саске столкнулись посреди поля и начали спорить о том, кто же на самом деле проиграл.

Наруто пытался убедить своего соперника, что если бы ещё немного времени, то они бы выиграли, так как на протяжении долгого времени у них был равный счёт, и только в последние минуты красная команда заполучила новое очко. Их спор продлился бы ещё долго, если бы их не разнял Гай-сенсей, отправив всех переодеваться, ведь урок был практически закончен, и оставалось достаточно мало времени, чтобы умыться и привести себя в порядок до звонка.

Разойдясь в разные углы, парни отправились переодеваться, а Шикамару пошёл в кабинет учителя, чтобы отдать тому настольную игру. Пока все переодевались, Хината направилась к выходу из зала и, въехав в коридор, стала ждать пока прозвенит звонок, чтобы выйти.

К этому моменту уже многие стали выходить из раздевалки, умытые, причесанные и переодетые в школьную форму. Народ стал собираться у закрытых дверей, но звонка всё ещё не было, поэтому Гай-сенсей всё не открывал их. Разговоры стали набирать обороты, и все переговаривались друг с другом, только лишь Хината стояла немного поодаль в стороне.

Из раздевалки, улыбаясь во весь рот, вышел Наруто, переговариваясь с Саске как ни в чём не бывало, будто несколькими минутами ранее они не ругались посреди спортивного зала. Парни что-то оживлённо обсуждали, а затем Наруто заметил сидящую вдалеке от остальных Хинату, и последовал к ней.

— Эй, — окликнул её Наруто, подойдя к девушке. — Хината, ты пойдёшь обедать?

— Да, я собиралась, — ответила девушка, поднимая взгляд над стоящих рядом с ней парнями.

— Здорово, давай тогда вместе пойдём, — проговорил Наруто, улыбаясь во весь рот. — После занятия мы так с Саске проголодались, что готовы съесть целого слона. Да, Саске?

— Со слоном ты переборщил, — хмуро ответил ему парень, становясь в полуоборот.

Руки Саске засунул себе в карман, а весь его вид был расслаблен. Парень смотрел на столпившийся народ у дверей, который хотел быстрее покинуть это место, но их никто пока не выпускал. Звонка с урока, как назло, всё не было, и люди изводились, стоя у двери. Посмотрев на всю эту картину, парень обернулся и посмотрел вниз на притихшую Хинату, которая подняла голову, заметив на себе взгляд.

— Итачи сегодня тебя забирает? — вдруг спросил Саске у Хинаты.

Наруто заморгал глазами, поворачиваясь в их сторону, и с непониманием посмотрел сначала на одного, потом на второго. В его глазах застыл немой вопрос, и парень пока не озвучивал его, ожидая ответа Хинаты. Девушка же слегка покраснела, наткнувшись на пронзительный взгляд Учиха, и неуверенно кивнула головой.

— Да. Он меня всегда забирает и привозит.

— Скажешь тогда ему, чтобы он сегодня приехал чуть раньше обычного? Там кое-какие проблемы с квартирой, и он мне нужен, чтобы всё решить.

— Хорошо, — ответила Хината, закивав головой.

— Стоп, кто такой Итачи? — спросил Наруто, переведя свой взгляд с Саске на Хинату.

— Мой брат, — холодно ответил Саске, переводя свой взгляд на Наруто. — По совместительству он работает в семье у Хинаты.

— И кем он работает? — спросил парень, нахмурившись.

— Он охранник нашей семьи и сопровождает меня с сестрой. В последнее время он привозит и забирает меня со школы, — неуверенно проговорила Хината, оказавшись под взглядом Наруто.

Парень почесал щёку, а затем немного расслабился, неуверенно улыбнувшись. Его взгляд несколько изменился, и на краткий миг Хинате показалось, что с Наруто было что-то не так. Когда речь зашла об Итачи, парень весь напрягся и изменился, но теперь он стал таким же, как раньше.

— Теперь всё понятно, — усмехнувшись, проговорил Наруто, а затем обернулся, заметив учителя. — О, Гай-сенсей, выпустите уже нас, мы все кушать хотим!

Гай-сенсей прошёл к двери и всунул ключ в замок, но не стал его открывать. Мужчина дождался, когда прозвенит звонок, и только тогда открыл им дверь. Школьники тут же ломанулись на выход и побежали в столовую, как будто голодали несколько дней, и Наруто, взяв за ручки кресло Хинаты, быстро побежал в ту же сторону.

Девушка опешила от такого, но понимала, что пора бы уже привыкнуть, ведь Наруто частенько брался за её кресло и стремился в неизведанное направление на большой скорости. Саске поспевал за ними, и занял очередь, когда они все встали рядом с раздачей еды. Наруто взял поднос и передал его Хинате, а затем взял и себе, встав за её спиной.

Хината получила свой обед и только взяла его в руки, не успев опустить его себе на колени, как Гаара, что стоял перед ней, развернулся и отошёл, случайно толкнув её поднос. Поднос наклонился, и тарелка молниеносно слетела с него, упав на пол и разбившись на множество осколков. Гаара, услышав звон, обернулся и посмотрел на всю грязь, что осталась на полу от обеда.

Множество взглядов направились прямиком на Хинату, и девушка залилась краской, чувствуя себя хуже некуда. Она вновь потеряла свой обед, и её снова толкнули, хотя, казалось бы, не специально. Судя по тому, как этот парень смотрел на опрокинутый поднос, он сам не рассчитывал на это, хотя в прошлый раз сделал это намеренно.

— Да ты достал уже, Гаара! — закричал Наруто, выходя вперёд. — Хватит доставать Хинату. Зачем ты опять опрокинул поднос? Тебе что, делать совсем нечего?

— Угомонись, Наруто, — ответил парень, отворачиваясь. — Я ничего не делал.

— Я видел, как ты толкнул её, и даже не надо меня переубеждать в обратном, — проговорил Наруто, испытывая злость. — Ты как заноза в заднице. Если у тебя в жизни всё через одно место, это не повод обижать бедную девушку!

— Где это у меня через одно место? — разозлившись, спросил Гаара, обернувшись. — Тебе-то откуда знать, что происходит у меня в жизни!

— Да все знают о том, что ты так бесишься, потому что остался без родителей! Ты настолько изменился с того времени, что потерял всех своих друзей. От тебя отказались даже собственный брат с сестрой!

Глаза парня расширились, а затем сощурились. Его лицо перекосилось от злобы, и было видно, как ему было больно слышать эти слова. Его взгляд источал самую настоящую неподдельную ненависть, и его тело напряглось до предела. Его руки, что сжимали поднос, напряглись, готовые сломать пластмассу в своих руках.

— А ты тупее пробки! — закричал парень, не на шутку разозлившись. — Твоих родителей так часто вызывали в школу, что они перестали приходить даже на родительские собрания. Им просто стыдно за то, что их ребёнок такой тупоголовый, что еле переходит из класса в класс!

— Что ты сказал… — прошипел Наруто и двинулся в сторону Гаары.

Парень с татуировкой на лбу не успел даже отреагировать, как Наруто появился рядом с ними и ударил того кулаком по лицу. Поднос вылетел из рук Гаары, а сам он с удивлением схватился за свою щеку, которая прямо на глазах стала краснеть и увеличиваться в размере. Его ошарашенные глаза обратились к Наруто, который так же был зол, а затем сощурились. Поднос, что упал на пол, сломался под ударом об пол, а тарелка слетела вниз, также разбившись.

Гаара, устояв на ногах, занёс свою руку и решил нанести удар Наруто, но тот увернулся. Видя, как парень начал атаковать, Наруто не остался в долгу и снова ударил, но на сей раз в живот. Гаара выдохнул, почувствовав невероятную боль, а затем согнулся пополам. Наруто начал продолжать бить, и Гаара, высвободившись, нанёс своему противнику удар кулаком по скуле. Голова Наруто дёрнулась, а затем вернулась обратно. Их взгляды пересеклись, переполненные злобой, и парни вновь кинулись друг на друга. Их кулаки били друг друга туда, куда только могли достать, и видя этот начавшийся ужас, Хината закричала.

— Наруто!

Но этот крик не остановил парня. Эти двое сцепились друг с другом и пытались побороть, а на краткий миг все будто замерли, поражённые этой картиной. Видя, как кулак Наруто вновь опустился на лицо Гаары, Саске выругался и бросился их разминать. С другой стороны подоспел Сай, который схватил Гаару за плечи и, заломав как смог, оттащил его от Наруто. То же самое проделал и Саске со своим другом, пытаясь того успокоить.

— Прекрати, Наруто! Твоих родителей вызовут в школу, а тебя могут исключить за драку.

— Пускай вызывают! — кричал в ответ Наруто, пытаясь вырваться из хватки. — Этого кретина тоже исключат! И он не будет всем приносить страдания и проблемы. Может тогда Хината и остальные смогут зажить нормальной жизнью.

— Да не собирался он причинять вред Хинате, это случилось случайно, — проговорил Саске, пытаясь успокоить разбушевавшегося друга. — Наруто, перестань!

— Отпусти меня, Сай! — кричал в ответ озверевший Гаара, пытаясь дотянуться до Наруто.

Оба парня продолжили сопротивляться, и было видно, как Саю и Саске было сложно их удержать. Парни держались из последних сил, пока вокруг них начали становиться в круг другие ученики, ожидая увидеть новую драку. Наруто с Гаарой пытались скинуть с себя руки и продолжить начатое, но все неожиданно замерли, когда сквозь толпу пробралась их директриса, встав рядом с ними.

Её светлые волосы были собраны в два низких пучка, а на лице у неё застыла гримаса гнева. Женщина имела орехового цвета глаза и накрашенные красной помадой губы. Она была одета в чёрный пиджак, облегающую её фигуру и пышные формы, и длинную приталенную юбку до колен.

— А ну прекратили оба! — крикнула светловолосая женщина, пригвоздив каждого взглядом к полу. — Наруто, Гаара, быстро ко мне в кабинет.

— Но, Цунаде-сама, — решил попытаться переубедить её Наруто, но ему даже не дали договорить.

— Тихо! Разберёмся в кабинете!

С этими словами директриса развернулась на своих каблуках и направилась в свой кабинет, а Саске с Саем отпустили парней, которые, опустив голову и посмотрев друг на друга недовольным взглядом, молча направились в кабинет директора школы. Хината осталась сидеть в своём инвалидном кресле, прижимая руки к груди, пытаясь успокоить сердцебиение. Она чувствовала, что это всё было плохим знаком.

========== 8. Неоправданные ожидания ==========

Весь этот день длился мучительно медленно, а всё из-за того, что Хината не могла дождаться, когда её двоюродный брат приедет с длительного путешествия. Он уезжал на неделю, и должен был в скором времени вернуться, но в итоге прошёл целый месяц, а он всё так и не вернулся домой. Томои успокаивала Хинату, говоря, что Неджи остался учиться по обмену, но девушка всё равно переживала.

И вот, отучившись больше месяца в другой стране, Неджи наконец-то возвращался домой. Хината не могла дождаться, когда они поедут встречать его из аэропорта, а это будет как раз тогда, когда уроки закончатся. В ожидании этого момента время текло, как назло, довольно медленно, и уроки тянулись как никогда долго. Хьюга с нетерпением смотрела в окно, практически ничего не замечая вокруг себя.

Рядом с ней место пустовало на протяжении двух недель, ведь Наруто отстранили от занятий из-за драки с Гаарой. Парень проучился дома две недели, и как бы Хината не пыталась не обращать на это внимание, но ей было одиноко без Наруто. Иногда ей помогал в передвижении Саске, так как тот пообещал своему другу позаботиться о Хинате, пока его не будет. В остальном Хината вновь была одна, так как в столовой к ней никто не садился, и лишь некоторые одноклассники перебрасывались с ней несколькими фразами.

Вот и сейчас, сидя за последней партой на перемене, Хината смотрела в окно. Листья деревьев уже пожелтели и практически все опали, но какая-то красота всё ещё оставалась. Золотая осень пришла в их город, и девушку завораживали жёлтые и красные листья клёна, которые всё ещё оставались на ветках деревьев. Хината наблюдала за деревьями из кабинета физики, представляя, как же было сейчас красиво в лесах и парках.

Девушке как никогда захотелось прогуляться по парку, насладиться свежим воздухом и красотой, но с тех пор, как на их особняк было свершено нападение, никто не позволял Хинате даже выйти из дома, не говоря уже о том, чтобы куда-то с ней съездить прогуляться. Охрана была усилена, и вокруг постоянно сновали люди в чёрных костюмах, а Итачи, забирая её со школы, подходил прямо к самому входу школы, сопровождая её до машины.

Время текло достаточно быстро, и жизнь шла своим чередом. Хината училась в школе, делала домашние задания и писала контрольные, а вечерами списывалась с Наруто, рассказывая о том, что надо сделать, и одновременно с этим помогая ему с заданиями. Парень же в свою очередь время не терял и погрузился в свои тренировки, а вечерами садился за уроки, нагоняя пройденный материал. Единственное Хинате было его искренне жаль, потому что за время отсутствия Наруто пропустил достаточно много проверочных работ, которые ему придётся писать на консультациях.

— Слышала, Киба щенков предлагает? — прозвучал голос прямо рядом с Хинатой.

Удивлённо моргнув, Хината отвернулась от окна, выпрыгивая из своих мыслей, что полностью поглотили её. Обернувшись к ней в полуоборот, сидел Шикамару, смотря на девушку. Хината неуверенно улыбнулась, чувствуя, как румянец появляется на её щеках, а затем попросила повторить парня то, что он сказал ранее. Когда тот повторил, Хината расширила глаза и нашла взглядом Кибу, который стоял рядом с Ино и о чём-то оживлённо с ней разговаривал.

— Щенков?

— Да, — ответил Шикамару, кивнув головой, а затем обратился к парню. — Эй, Киба, подойди! Расскажи подробнее Хинате про тех щенков.

Услышав своё имя, Киба отвернулся от Ино и посмотрел на парочку на задних партах. На его губах появилась лёгкая ухмылка, а затем, махнув рукой светловолосой девушке, Киба направился к Шикамару. Он подошёл и сел на свободный стул, где должен был сидеть Наруто, и опёрся локтями об ноги.

— Интересуют щенки? — спросил парень, смотря то на девушку, то на парня.

— Да, откуда они у тебя? — спросила Хината в ответ, заинтересовавшись.

— У моей семьи собственный питомник породистых собак. Мой пёс Акамару стал отцом, и у нас появились щенки. Тебе они понравятся. Я тебе сейчас фотографии покажу.

Киба тут же начал что-то искать в своём кармане, пытаясь найти мобильный телефон, и, найдя его, начал быстро перебирать изображения в галерее, пытаясь отыскать нужные фотографии. Лицо парня изменилось, и улыбка стала ещё шире, когда тот нашёл нужную фотографию и перевернул телефон, показывая её Хинате.

— Вот они!

Хината наклонилась к телефону и увидела фотографию четверых щенков, которые были полностью белые, и лишь у некоторых были коричневые пятна на ушах. Они выглядели достаточно крупными и волосатыми, но довольно милыми на вид. На фотографии они все играли в саду, и кто бегал за бабочками, а кто за собственным хвостом.

Следующую фотографию, которую показал Киба, оказалось изображение того самого Акамару, вокруг которого резвились щенки. Сам пёс был достаточно крупным и массивным, и Хината даже подивилась его размерам. Щенки были достаточно маленькими по сравнению с псом, но ничто не вызывало сомнений, что они вырастут такими же большими.

— А насколько большими они будут? — спросила Хината, смотря на снимки.

— По бёдра, — ответил Киба, показывая другие снимки. — Это достаточно крупная порода.

— Большая, — прошептала девушка.

Киба молча кивнул головой, показывая следующий снимок, где один из щенков, у которого не было пятен на ушах, залезл на половину в миску с водой. Эта фотография была столь смешной, что Хината не сдержала свой смех и прыснула в кулак, прикрывая рот. Ей понравился этот беззаботный и смешной щенок, и следующая фотография была с тем же щенком, только на сей раз он полностью поместился в миску.

— Такой забавный, — произнесла Хината, смотря на снимки. — Он мне нравится.

— Это девочка, — ответил Киба, увеличивая снимок. — Она та ещё непоседа. Её зовут Карри.

— Вы назвали собаку приправой? — удивилась девушка.

— Она чем-то на неё похожа. Смотри.

Парень пролистал несколько фотографий и остановился на той, где этот же щенок валялся дома среди множества игрушек, грызя чей-то тапок. Ей было всё равно на изобилие того, что можно грызть, решив отведать на вкус тапок. Причём второго тапка на фотографии не было видно, что означало, что эта проказница стащила его из соседней комнаты.

От вида этой фотографии у Хинаты потеплело на сердце, и она залюбовалась этим смешным белым созданием. У неё никогда не было собаки, и она и не думала заводить живность в доме, считая, что не справится с уходом за ней, но сейчас дела обстоялииначе. Девушка, посмотрев на щенка, неожиданно загорелась желанием приобрести его.

— Смешная такая.

— Тебе понравилась?

— Да, — уверенно кивнула Хината, поднимая взгляд с телефона. — Только мне необходимо спросить разрешения у отца.

— Если вам надо для охраны, то она отлично подойдёт. Она вырастет достаточно крупной девочкой, и её будут бояться. Есть, конечно, ещё Акира, он будет лучшим охранником.

— Нет, мне понравилась Карри, — произнесла Хината, замахав рукой. — Все щенки безумно классные, но эта девочка почему-то запала мне в душу. Надеюсь, отец согласится купить собаку.

— Ну, дай знать, — произнёс парень, убирая телефон в карман.

Прозвенел звонок на урок, и все расселись по своим местам. Перед глазами у Хинаты стоял тот самый белый щенок, и девушка как никогда хотела его себе. Возможно, придётся уговаривать отца, чтобы он сделал ей такой подарок на праздник, а может, он сам согласится взять собаку, как охрану, после случившегося инцидента. Это была сложная ситуация и было трудно предугадать поступок отца, но Хината надеялась, что это щенок будет её. Она хотела верного друга, много раз читая, что собаки — это лучшие друзья человека.

Размышления о том, каким образом она будет уговаривать отца на приобретение собаки, прекратились, когда в класс вошла их учительница по физике. Темноволосая женщина в белом костюме встала у доски, пристально смотря на учеников, дожидаясь, когда те рассядутся по местам. Её красные глаза пристально смотрели на каждого, в то время как накрашенные красной помадой губы были плотно сжаты в линию.

Когда прозвенел второй звонок, Куренай-сенсей отвернулась к доске, начав рисовать мелом гигантский рисунок и различные стрелки, исходящие из него. Хината с интересом смотрела на то, как создавался рисунок, но стоило женщине начать говорить, как весь интерес пропал. Физика была одним из нелюбимых предметов девушки, но Хината всё равно зубрила этот предмет, пытаясь получить высокие оценки, чтобы не расстроить отца и не дать усомниться в правильности его решения, что он позволил ей учиться в обычной школе.

— При прохождении электрического тока по проводнику вокруг него образуется магнитное поле. Магнитное поле представляет собой одно из видов материи, — объясняла Куренай-сенсей, рассказывая о новой теме, продолжая рисовать. — Оно обладает энергией, которая проявляет себя в виде электрических сил, действующих…

Хината будто провалилась в свои мысли, больше не слушая учителя. В этот момент она думала только о предстоящем вечере и о том, как будет уговаривать отца, и никакое магнитное поле не могло её заинтересовать в этот момент. Не слушая Куренай-сенсей, Хьюга задумчиво обводила взглядом весь класс, смотря на учеников, которые тоже не испытывали великого удовольствия и не вникали во все прелести физики.

Куренай-сенсей продолжала что-то рассказывать о новой теме, отходя от доски и показывая движениями потоки полей, и Хината фоном смотрела на женщину, думая о том, что побудило ту пойти на учителя физики. Девушка не представляла, как можно было любить этот урок, чтобы затем пойти учиться на учителя. Впрочем, наступала пора конца последнего класса, и многие ученики должны были задумываться о дальнейшей судьбе.

Мысли о том, чем она будет заниматься после школы, никогда не приходили в голову Хинате. Поэтому, будто вздрогнув от этих мыслей, Хината неожиданно испытала лёгкую панику. После экзаменов весной, они должны будут поступать в университеты и колледжи, и девушка до сих пор ни разу не задумывалась о том, куда она хотела бы пойти.

У её отца была фирма, и, возможно, она могла бы пойти работать к нему, но она не думала, что ей было там место. Именно работа в какой-то мере убила её мать, и именно из-за этой работы они с Ханаби находились в постоянной опасности. Тот мир принадлежал сильным людям и такой, как Хинате, там не было места.

Поддавшись порыву, Хината взглянула на учителя по физике, которая отвернулась обратно к доске, и, воспользовавшись моментом, вытащила из сумки свой телефон. Впереди сидел Шикамару, и за его широкой спиной не было видно ни Хинату, ни телефон, который она достала. Девушка в этот момент почувствовала себя каким-то преступником, но эти чувства одновременно пугали и приводили в восторг. Хината никогда не делала ничего такого, за что её могли бы отругать, поэтому она чувствовала себя слегка бунтаркой, достав на уроке телефон, который был запрещён.

Но девушка поддалась порыву, и, казалось, ей срочно нужно было написать сообщение. Хината поставила телефон на беззвучный режим, а затем начала искать среди контактов Наруто, намереваясь написать ему сообщение. Хьюга не знала, чем именно занят в это время парень, и сможет ли он ей ответить, но она решила, что ей необходимо задать этот вопрос именно сейчас.

«Наруто, привет! Надеюсь, я тебя не отвлекаю. Хотела у тебя спросить одну вещь — ты уже думал с чем связать свою жизнь? На кого ты пойдёшь учиться дальше? Меня сейчас терзает этот вопрос, и я не знаю о чём и думать.»

Хината перечитала сообщение ещё раз, мысленно спросив не много ли она написала, но затем, решив махнуть на это всё рукой, нажала на кнопку «отправить». Сообщение сохранилось и отправилось, а Хината положила свой телефон обратно на парту, поднимая взгляд на учителя. Куренай-сенсей водила указкой по доске, объясняя тему, и Хината поняла в этот момент, что уж точно ни за что не пойдёт на профессию, связанную с физикой.

Не прошло и минуты, как телефон на столе завибрировал, сотрясаясь на столе, тем самым создавая шум. Хината, услышав этот звук, сразу же подняла телефон и сжала в руках, опасаясь, что Куренай-сенсей могла услышать его. Но учитель продолжала говорить о магнитных полях, лишь Шикамару, лениво подняв голову, слегка обернулся, а затем отвернулся обратно к доске. Хьюга же, поняв, что всё пронесло, разблокировала свой телефон и открыла сообщение от Наруто.

«Привет! На самом деле сложный вопрос. В последнее время я очень много об этом думал, но всё никак не могу решить. Я бы хотел и дальше заниматься единоборством, но понимаю, что не о таком будущем мои родители мечтали.»

Хината выдохнула, теперь понимая, что вопрос о бушующем волновал не только её одну, но и Наруто. По отправленному сообщению было видно, что парень серьёзно задумывался на эту тему, но возникало ощущение, что он не до конца принял решение. Девушке стало интересно, поэтому она, мельком взглянув на доску и записав пару слов в конспект, начала набирать ответ.

«И что ты решил делать?»

Палец на мгновение завис над кнопкой «отправить», и, лишь немного подумав, Хината всё же нажала на экран и сообщение, свернувшись, отправилось получателю. Буквально через несколько секунд телефон в её руках вновь завибрировал, и Хината опустила на него свой взгляд, читая новое сообщение.

«Я решил, что пойду на маркетолога учиться. Но я пока ещё думаю над этим. Ведь на одном спорте далеко не уйдёшь, надо найти хорошую стабильную работу, чтобы снимать жильё, а затем и обеспечивать семью. А ты куда планируешь пойти, Хината? Никаких идей нет?»

Девушка на мгновение удивлённо застыла, читая сообщения. Она и подумать не могла, что Наруто смотрел так далеко в будущее, переживая уже сейчас о том, на какие деньги будет снимать жильё и обеспечивать свою семью. Это выглядело так мило со стороны парня, и Хината зауважала его ещё сильнее, понимая, что у него была голова на плечах.

На первый взгляд Наруто казался слишком посредственным и с небольшим ветром в голове, но, чем больше Хината общалась с ним, тем больше узнавала о нём. Теперь она понимала, что он не был бестолковым спортсменом, у которого в голове был один спорт, а был вполне разумным молодым человеком, обеспокоенным своим будущим. Хьюга также не считала Наруто и глупым, ведь понимала, что он быстро догонит учебную программу, когда у него появится время среди своих тренировок. Ведь всё то, что она объясняла ему по телефону, парень молниеносно схватывал на ходу.

«Маркетолог - звучит сильно. Надеюсь, тебе понравится то, что ты выбрал, и ты не разочаруешься. Я же действительно не знаю, чему себя посвятить после учёбы.»

— Эй, а ну не спать!

Хината резко подняла голову, встречаясь с сердитым взглядом Куренай-сенсей, которая смотрела, оказывается, не на девушку в инвалидном кресле, а на Шикамару впереди, который сидел, подперев рукой подбородок. Видимо, парень действительно заснул, так как чуть не уронил голову, когда дёрнулся от резкого голоса учителя.

— Шикамару, хватит уже спать на моих уроках! — недовольно проговорила Куренай.

— Но, Куренай-сенсей, физика это же такая скукотища, — произнёс парень, протяжно зевнув. — Я ничего не могу с собой поделать.

— Будь добр, смоги, иначе на следующей проверочной работе я задам тебе больше заданий.

Шикамару простонал, недоволен тем, что может получить дополнительные задания, и, выровняв спину, потянув руки в разные стороны. Выпрямившись, он откинулся на спинку стула и сложил руки на груди, тем самым ещё больше прикрывая собой Хинату. Девушка была довольна таким исходом и сжала в руках телефон, до этого отправив Наруто сообщение. Новый ответ пришёл столь же стремительно, как и раньше, и не возникало никаких сомнений, что в это время у парня не было тренировок и он отдыхал, занимаясь своими делами.

Опустив голову вниз, Хината открыла новое сообщение и пробежалась взглядом по буквам, читая ответ Наруто. Задумчивость отразилось на лице девушки, и та протяжно вздохнула, отчего к ней обернулся Шикамару, мельком посмотрев на неё, а затем на телефон в её руках, прежде чем снова отвернуться.

«Может, есть то, чем ты любишь заниматься?»

Хината задумалась, было ли у неё любимое дело, о котором Наруто спрашивал. Всё своё свободное время она сидела дома, никуда толком не выходя, и только и делала, что занималась учёбой и читала различные книги. Девушка не развлекала себя ничем и у неё не было никаких талантов, как писательство, рисование или рукоделие. Руки непроизвольно набрали сообщение и отправили, и лишь затем, посмотрев на текст, Хината задумалась, и правда ли у неё не было никаких увлечений, и она так скучно жила?

«Я ничем особо не занимаюсь дома, и всё это время только и делала, что училась. Но помимо учёбы, я ещё люблю читать различную литературу.»

— Ты не боишься, что заметят то, чем ты тут занимаешься? — спросил Шикамару, обернувшись в полуоборот.

— Не заметят, если ты не будешь оборачиваться, — тихо прошептала в ответ Хината, поднимая взгляд на учителя.

— О чём же ты так переписываешься с Наруто, что так рискуешь? Неужели это не может подождать до перемены?

Хината смутилась, почувствовав, как её щёки вновь краснеют, а затем с удивлением посмотрела на Шикамару, который, завидев её реакцию, усмехнулся. Девушка не понимала, как он понял, что она общается именно с Наруто, поэтому и задала этот вопрос.

— Почему ты решил, что я переписываюсь с Наруто?

— Потому что стоит взглянуть на твоё лицо, как видно, как оно сияет. Ты так реагируешь в последнее время именно на Наруто.

Розовый румянец на щеках сменился красными пятнами стыда, и Хината сжалась, поражённая тем, что все её чувства видны на лице. Да, она радовалась тому, что ей было с кем что-то обсудить и пообщаться, но она и не думала, что прямо сияет, как то говорил Шикамару. Но так как он был посторонним парнем, ему со стороны было виднее.

Когда Шикамару отвернулся, Хината взяла ручку в руки и начала переписывать все слова с доски в тетрадь, стараясь на краткий миг уловить суть повествования. Девушка решила, что не так страшно, что она отвлеклась на телефон, и что эту тему повторит сегодня вечером дома, написав в тетрадь хороший конспект. Поэтому, нисколько не расстроившись, Хината решила прочесть сообщение, когда телефон вновь завибрировал в руках.

«Идея! Может, тебе поговорить с Джираей-сенсеем? Он же учитель по литературе. Может, у тебя тоже есть задатки учителя, и он сразу же скажет так ли это или нет?»

Эта идея была не так плоха, как ей казалось, во всяком случае учитель литературы ей нравился больше, чем идея о том, чтобы стать учителем физики. Хината поразмышляла об этом, но не успела ответить на сообщение, так как Куренай-сенсей отошла от доски и встала по центру класса, смотря за тем, чтобы все списывали данные задачи с доски.

Девушке пришлось убрать свой телефон обратно в сумку, чтобы её не заметили за перепиской, и принялись послушно переписывать с доски, а затем решать задачу в тетради. После того, как все попытали удачу в решении задачи, было принято решение вызвать добровольца к доске, кем оказалась Сакура. Девушка была достаточно умна, поэтому без проблем решила задание, а затем последовала к своему месту, с гордым видом осмотрев всех одноклассников.

Затем Хината заметила, как Сакура с надеждой посмотрела на хмурого Саске, который даже не поднял свой взгляд на доску, когда девушка что-то там решала. Увидев этот взгляд, полный надежды, Хьюга поняла, что эта девушка испытывала к парню безответные чувства. Возможно, Саске и вовсе не замечал этих взглядов со стороны Сакуры.

На краткий миг Хинате стало жаль девушку, ведь это наверняка было больно, когда на твои чувства не отвечали взаимностью. Возможно, именно от этого Сакура и была такой недовольной всем девочкой, перемещая свою злость на других, таких, как Хьюга. Девушка искала жертву слабее её, чтобы выплеснуть свой негатив, и Хината не могла винить её за это.

Записывая задачи, незаметно прошло время последнего урока, и Хината скинула свои вещи обратно в сумку, когда прозвенел звонок. Все одноклассники стремительно стали собирать свою рюкзаки и выходить из кабинета, и хоть Хьюга собрала свою сумку значительно раньше остальных, она всё равно вышла из кабинета самой последней, чтобы никому не мешать.

Когда она направилась к выходу из школы и очутилась снаружи, то заметила стоящего у дверей Итачи, который поджидал её. Заметив её, он тут же подошёл к ней и взялся за кресло, направляя его вниз к парковке, где он припарковал машину.

— Как прошёл день в школе? — спросил из вежливости мужчина.

— Вполне хорошо, — ответила Хината, нисколько не соврав.

После того случая с Гаарой, никто больше не доставал Хинату, и все презрительные взгляды закончились в её адрес. Люди до сих пор смотрели на неё, обсуждая ее за спиной, но теперь не было того негатива, что был в самом начале. Девушка рассуждала, что это всё благодаря той драке Наруто, ведь он показал, что с ним шутки плохи, и что именно он заступится в случае чего за Хинату.

— Это хорошо, — произнёс Итачи, направляя кресло к парковке.

Через минуту они уже были у машины, и, переместив девушку внутрь на пассажирское место, Итачи сложил кресло и засунул его в багажник. Затем мужчина закрыл все двери и сел на водительское место, снимая автомобиль с паркинга. Они поехали, отдаляясь от школы, и через несколько минут уже были у школы Ханаби, которая стояла на улице, дожидаясь машины.

В её руках находился зонтик, который девочка так и не раскрыла, но держала при себе. Заметив машину, она подошла к дороге, а затем запрыгнула в неё, когда Итачи остановился на парковке. Хината удивлённо смотрела на зонтик в руках у сестры, ведь с утра она не заметила его.

— Зачем тебе зонтик? — спросила Хината.

— Как зачем? Осень на дворе. А вдруг дождь пойдёт.

— Понятно, — пробормотала Хината, поднимая свой взгляд на лицо сестры. — И с утра он был?

— Ты о чём так думала, что даже моего яркого фиолетового зонта не заметила? — усмехнувшись, спросила Ханаби и отвернулась от окна.

Хината задумалась, чем же действительно была забита её голова, что она не заметила такой большой детали, но не стала рассуждать об этом вслух. Вместо этого девушка отвернулась к окну, чувствуя лёгкий трепет в душе, ведь они направлялись за отцом, а затем в аэропорт встречать Неджи. Она давно не видела своего кузена и успела соскучиться по нему, хоть между ними и были слегка напряжённые отношения, как с Ханаби.

Время в дороге пролетело незаметно, и Хината не успела оглянуться, как к ним в машину сел их с Ханаби отец. Хиаши Хьюга выглядел усталым, но, застегнув на все пуговицы свой пиджак, мужчина сел на переднее сиденье, нацепив на лицо холодную маску безразличия. Когда машина тронулась с места, направляясь в аэропорт, Хината вспомнила, о чём хотела поговорить с отцом.

— Мой одноклассник разводит собак и у него появился один очень замечательный щенок. Может, мы его возьмём себе?

Голос Хинаты прозвучал как гром среди ясного неба в полной тишине. Даже Итачи, что сидел за рулём, скосил свой взгляд, чтобы взглянуть на говорившую девушку. Ханаби неожиданно встрепенулась и обернулась к сестре, смотря на ту во все глаза. Казалось, ребёнку понравилась идея о том, чтобы завести щенка, и она с надеждой посмотрела на зеркало заднего вида, встречаясь взглядом с отцом.

— Будет у нас охранником, — добавила Хината, неуверенно смотря на своего отца.

— Животные — это не игрушка, Хината, — строго проговорил ей отец.

— Я понимаю.

— Пап, давай и правда возьмём! — восторженно проговорила Ханаби, вырывая из своих ушей наушники. — Я буду о нём заботиться. Он красивый?

— Очень, — ответила Хината, улыбнувшись своей сестре. — Это девочка и её зовут Карри. Она полностью белого цвета и вырастет достаточно большой.

— Смешное имя, — усмехнулась сестра, придвигаясь вперёд к сиденью впереди и дотрагиваясь до плеч Хиаши. — Правда, пап?

— Я бы сказал странное, — ответил отец, хмыкнув и сложив руки на груди. — Мне стоит подумать над этим.

Хината обнадеживающе улыбнулась своей сестре, которая села обратно на свою кресло, во все глаза смотря то на Хинату, то на отца. Хьюга даже и не думала, что её младшая сестра так загорится этой идеей, ведь она никогда не проявляла никакого интереса к животным.

Некоторое время они ехали в машине в тишине, и лишь через несколько минут Хиаши Хьюга первый прервал возникшую тишину. Он посмотрел через зеркало заднего вида, встретившись взглядом со своей старшей дочерью, прежде чем заговорить.

— Кто будет ухаживать за псом?

— Я! — закричала Ханаби, поднимая руку. — Карри будет жить у меня в комнате.

— Это исключено, — резко отрезал мужчина. — Если это охранная собака, то она будет жить на улице в будке. Только при таких условиях мы возьмём собаку.

— Он всё равно всегда на работе и ничего не узнает, — тихо прошептала на ухо старшая сестра, наклонившись к девочке.

— Хорошо, мы согласны, — улыбнувшись, ответила Ханаби, мельком кивнув в ответ своей сестре.

Хината улыбнулась ей, а затем радостно сжала руки, уже предвкушая тот момент, когда они смогут забрать щенка. Она была удивлена, что отец так легко согласился купить собаку, ведь он недолюбливал животных. Сейчас что-то изменилось в нём, и Хината не понимала, что могло так повлиять на него.

Взглянув на своего отца, она неожиданно на краткий миг встретилась с его усталым взглядом, но заметила в них капельку тепла и ласки, с которой он смотрел на свою дочь. Возможно, именно Хината была причиной того, что он отступил от своей нелюбви к животным и своих принципов, позволив той, которую любит, принимать взрослые решения.

Оставшийся путь пролетел незаметно, и уже меньше чем через час они находились в аэропорту. Итачи достал инвалидное кресло и пересадил в него Хинату, а затем повёл её к аэропорту, сопровождая семью Хьюга. Помимо Итачи у них больше не было охраны, что слегка удивило Хинату, ведь это не было похоже на их отца.

Они стояли у главного входа, откуда выходили прилетевшие пассажиры, дожидаясь Неджи. Ханаби со скучающим лицом стояла рядом с ними, всунув в одно ухо наушник, в то время как Хината не могла найти себе место. Девушка с нетерпением ждала этой встречи, но одновременно чувствовала себя неуютно в аэропорту со множеством людей.

Люди странно косились на неё, обсуждая вновь за спиной, что не нравилось девушке. Но Хината должна была уже давно привыкнуть к этому и просто не обращать на них своё внимание. Это получалось с трудом, и она хотела побыстрее убраться из этого места, поэтому ещё больше ждала того момента, когда из-за дверей выйдет Неджи.

Наконец-то двери разъехались в разные стороны, и оттуда начали выходить люди, среди которых и был Неджи. Он тут же заметил семью Хьюга, встречающих его, но на его лице не отразилось ни единой эмоции. Что-то кольнуло в сердце Хинаты, замечая этот холодный взгляд, и в этот момент она поняла, что что-то произошло. Это был не тот Неджи, который улетал от них, уверяя в том, что он скоро вернётся.

Кузен выглядел как раньше, имея все те же длинные тёмно-коричневые волосы и обычную рубашку с выглаженными штанами. Его лицо нисколько не изменилось за месяц с лишним, и он казался всё тем же парнем. Но что-то в его взгляде изменилось, и на его лице не отразилось никакой улыбки, когда он заметил свою семью.

Его безразличный взгляд прошёлся по знакомым лицам, а затем парень остановился перед Хиаши, пожав своему дяде руку. Ханаби с безразличием отвернулась от Неджи, собравшись обратно к машине, а Хината ждала того момента, когда её кузен наклонится и обнимет её, как раньше.

— Я вернулся, — холодно произнёс парень, пропуская вперёд своего дядю и направляясь вслед за ним на выход.

Он не обнял Хинату, как ранее, и даже не взглянул на неё, как будто она была пустым местом. Её сердце сжалось и затем будто взорвалось, разлетевшись на миллионы осколков. Девушка пораженно смотрела вслед своему кузену, который даже не поздоровался с ней, чувствуя внутри себя непреодолимую боль.

Итачи, взглянув на свою госпожу, взял её кресло и развернул его, толкая его к выходу, куда направились мужчины. В отличие от Хинаты, он знал с чем были связаны эти перемены в поведении парня, ведь именно из-за этого он и отправился на долгий месяц в другую страну. И пройдёт не так много времени, как он вновь покинет их.

========== 9. Признание ==========

— Ты же говорила, что у тебя строгий отец, — проговорил Наруто, стоя рядом с Хинатой в очереди.

Девушка подняла голову, чтобы встретиться с парнем взглядом. Она была рада видеть спустя столько времени Наруто, ведь, оказывается, она невероятно скучала по этому беззаботному парню и по разговорам с ним. Наруто отбыл своё наказание и вернулся в школу спустя две недели домашнего обучения. Всё это время Хината держала с ним связь и напоминала про домашнее задание, и парень слушался её, обучаясь дома, а не сидя без дела.

По возвращению Наруто тут же попал на контрольную работу по двум предметам, и после урока признался Хинате, что практически всё смог написать, чему несказанно был доволен. Его оценки постепенно улучшались, и практически все домашние задания он делал без помощи Хинаты. Хьюга была рада и горда за успехи Наруто, но в то же время ей нравилось, когда он писал ей, прося помощи в учёбе.

Сейчас же прошло несколько дней после возвращения Наруто в школу, и в этот момент они стояли в столовой в очереди за обедом, решив пообедать перед очередным уроком. За всё время, пока Узумаки не было, к девушке никто не приставал и не докучал, что несказанно радовало её. Но теперь, когда парень вернулся, Хината была уверена в том, что дни станут красочней и веселей.

— Строгий, — положительно ответила Хината, кивая головой.

— Но он всё же разрешил тебе завести собаку.

— Я даже сама не поверила в это! — эмоционально ответила девушка, смотря в голубые глаза парня.

— Это же круто, — произнёс Наруто, улыбаясь во весь рот. — И когда у вас появится новый член семьи?

— Мы договорились с Кибой встретиться на выходных. Мы приедем в воскресенье и заберём Карри.

— Странное имя придумал псу Киба, — проговорил Наруто, хмыкнув и запустив руки в карманы брюк. — Ещё бы назвал Ватрушкой.

— А мне и Ватрушка нравится, — ответила Хината, улыбаясь.

Они продвинулись в очереди, и Наруто пропустил вперёд Хинату, оставшись позади неё. Девушка взяла поднос в руки и положила его себе на колени, отъехав в сторону на своём кресле. Дождавшись Наруто, пока тот заберёт свой поднос, девушка направилась к дальнему столику, за которым она обычно сидела. Наруто уже по традиции пошёл за ней, садясь напротив неё.

— Послушай, а у тебя когда-то были животные, Хината? — спросил Наруто.

— Нет, — ответила девушка, отрицательно покачав головой. — А у тебя?

— У меня был кролик. Как помню, был он чисто чёрного цвета да такой вредный. Постоянно кусал меня, а других не трогал.

— Почему же он тебя так невзлюбил? — тихо рассмеялась Хината, прикрывая рукой рот.

— Да кто его знает, — задумчиво ответил Наруто, на миг подняв свой взгляд поверх её головы.

Взгляд голубых глаз Наруто проследили за фигурой, и Хината обернулась, увидев проходившего мимо Гаару. Парень даже не посмотрел в её сторону, продолжая идти в своём направлении, что несказанно обрадовало девушку. С тех пор как в школу вернулся и Гаара, тот не разговаривал ни с Наруто, ни с Хинатой, и не доставлял никаких проблем. Он вообще вёл себя так, как будто этих двоих не существует в этом мире, и это устраивало Хьюга.

Мимо них прошёл и Саске, но когда Хината ожидала, что он сядет за другой стол, он прошёл и сел рядом с Наруто, поставив поднос на стол. Наруто на миг задержал на нём свой взгляд, а затем наклонил голову и начал поедать свой рис с курицей в кисло-сладком соусе. Казалось, этого парня нисколько не заботило с кем сидеть, и ему было всё равно, кто к нему подсаживался.

Вслед за Саске за стол сел и Шикамару, но не рядом с Наруто, а рядом с Хинатой. У парня на подносе был суп, который девушка не отваживалась брать в этой столовой. Но Шикамару казался довольным своим выбором, и, пожелав всем приятного аппетита, принялся есть.

— Что вы так на меня смотрите? — недовольно спросил Шикамару, заметив на себе взгляды.

— Ты ешь суп, — ответил Наруто, тыкнув в сторону чаши с супом своими деревянными палочками.

— И что? — спросил одноклассник, нахмурив свои брови.

— Ходят легенды, что его варят из костей бродячих собак.

— Не говори ерунды, Наруто, — буркнул Шикамару, помешивая суп. — Он достаточно вкусный и не сварен на костях бродячих собак. Скорее это обычные куриные кости.

— Ну-ну, — ответил парень, хмуро посмотрев на суп, а затем увернулся от летящей в него скомканной салфетки. — Не попал!

Шикамару хмыкнул, но бросил эту затею и продолжил кушать. Хината прыснула от смеха, заметив эту картину, понимая, что Наруто специально так говорил, чтобы вывести своего друга на эмоции. Саске же сидел, как всегда, молча, погружённый в свои мысли. Казалось, этот парень и вовсе не был с ними, пока их с Хинатой взгляды не пересеклись.

Взгляд Саске был напряжён, а сам парень сильно наклонился над тарелкой, нависая над ней подобно тёмной тени. Он неохотно возился палочками в своей тарелке, перекладывая всё с одной стороны в другую. Его поведение можно было считать странным, если бы парень не всегда ходил бы таким хмурым, как сейчас.

— Вы не думали о том, чтобы уйти из школы?

Этот вопрос заставил всех напрячься, а у Наруто даже выпали палочки из рук, когда он застыл, наполовину поднеся их к открытому рту. Проглотив всё то, что уже было во рту, Наруто сглотнул и обернулся к своему другу, который задавал такие странные вопросы. Только сейчас Узумаки заметил, что Саске был не совсем таким, как обычно. Он казался ещё более мрачным и погружённым в свои мысли, чем раньше.

— С чего бы? — поинтересовался Наруто, оборачиваясь.

— Ты решил бросить школу? — спросил Шикамару, поднимая свой хмурый взгляд.

— Ничего я ещё не решил, — ответил Саске, буркнув. — Просто разные мысли лезут в голову, вот и спросил.

— Все сейчас переживают о своём будущем, — неожиданно произнесла Хината, поднимая свой взгляд на Учиха. — Никто до конца не знает, верен ли тот путь, который они выбрали, но нет никаких поводов бросать школу. Единственное, что от нас требуется, это закончить её, и лишь потом мы будем смотреть, поступать ли куда-то дальше или нет. Перед нами будут открыты все дороги, нужно будет выбрать лишь ту, которую мы посчитаем своей.

— Тебе легко рассуждать, когда у тебя есть влиятельный отец, — резко ответил Саске, отодвигая от себя тарелку.

Эти слова должны были ранить Хинату, но этого не произошло. Она видела злость, что таилась в Саске, и хотела ему помочь побороть её. Девушка привыкла к тому, что все считали её папиной дочерью, но лучше уж так, чем просто видели в ней инвалида. Хината знала, что фирма отца может перейти к ней по наследству, но, возможно, это было не то, чего она желала. Возможно, ей хотелось выбрать иной путь в своей жизни.

— Я не претендую на наследство, — чётко ответила Хината, наверное, впервые в жизни чувствуя уверенность в своём голосе. — Скорее всего, компания перейдёт моей младшей сестре, на которую возлагают большие надежды. Для отца я одно большое разочарование, в то время как сестра его надежда.

Саске посмотрел ей в глаза, увидев в них боль, и невольно отвёл свой взгляд, смотря на стену. Что-то в её словах заставило задуматься о том, на каком он стоял распутье, и в какую сторону ему стоило бы сделать шаг. В последнее время парень много думал об этом, но не мог выбрать нужную сторону.

— Я просто запутался, — произнёс Саске, тяжело выдохнув.

— Что тебя тревожит? — поинтересовался Наруто.

— Мой брат, — признался парень, мельком взглянув на Хинату. — Он получил два высших образования, и вместо того, чтобы работать по специальности, работает в охране. Нам нужны деньги, поэтому он согласился на эту опасную работу. Ради денег он и ранее ввязывался в плохие компании, а всё для того, чтобы обеспечить себя и меня. Просто я задумался о том, что, возможно, в нашем мире и не нужно это образование, и я просто теряю время, просиживая штаны в школе, в то время как мог бы уже пойти работать и поднимать семью на ноги.

— Мне кажется, что Итачи-сан поступал так ради того, чтобы именно ты выучился и ни в чём себе не отказывал. Думаю, его труды будут насмарку, если ты бросишь учиться. Думаешь, он будет рад, услышав эту новость?

Хината пристально смотрела на парня, и лишь поймав на себе взгляд Наруто, почувствовала себя так, будто сказала что-то не то. Румянец вновь появился на её щеках, и девушка потупила свой взгляд, смотря на тарелку под носом. Она чувствовала себя так, будто перешла грань дозволенного, наговорив много чего лишнего. Но Наруто же смотрел на неё не обвиняющее, а с лёгким восхищением, будто впервые увидел её.

— Нет, — ответил Саске, нахмурив брови. — Он не будет рад.

— Тогда и не бросай школу, Саске, — произнёс Наруто, оборачиваясь к другу. — Давай сдадим экзамены, а уже потом будем решать, что делать дальше. Вместе мы не пропадём.

— Ты прав, — согласился с ним Учиха, продолжив есть.

Между ними разговоры поутихли и все начали есть, лишь изредка переговариваясь друг с другом о какой-то ерунде. Хината видела, как Саске немного расслабился, и обрадовалась, решив, что он передумал бросать школу из-за каких-то своих мыслей. Даже если Хината и сама боялась будущего, это не значило, что надо было всё бросать, спрятавшись под одеяло, как последний трус. Жизнь текла своим чередом, и лишь обернувшись спустя много лет, это всё будет казаться такой ерундой.

Обеденный перерыв подходил к концу, и дабы не опаздывать на урок, все ребята засобирались и стали относить свои подносы с тарелками. Наруто, как галантный молодой человек, с лёгкой улыбкой подхватил грязный поднос Хинаты и отнёс к столу вместе со своим.

Хината покраснела от такого жеста, и стала дожидаться у стола, пока ребята отнесут подносы и вернутся к ней. Девушка могла и самостоятельно передвигаться, но Наруто, не реагируя на её слова, все равно всегда брал её кресло и самостоятельно толкал его перед собой. От такого Хината всегда смущалась, но одновременно с этим ей было и приятно, ведь никто ещё так не заботился о ней.

Наруто был замечательным человеком, и девушка не замечала, как начала постоянно думать о нём. Все её мысли крутились вокруг этого светловолосого парня с лучезарной улыбкой, что дарила всем радость и хорошее настроение. Наруто был не таким, как все. Он был особенным. И Хината, не осознавая этого, начинала испытывать к нему тёплые чувства.

— Скоро прозвенит звонок, — произнёс Наруто, подходя к кабинету. — Хината, ты будешь разговаривать с Джираей-сенсеем?

Их следующий урок был как раз уроком литературы, и вот уже несколько дней подряд Наруто уговаривал Хинату подойти к учителю и поговорить с ним об его профессии. Узумаки считал, что Хинате просто необходим был этот разговор, чтобы понять, её ли это или нет. Сама же девушка постоянно откладывала разговор с Джираей-сенсеем, боясь сделать этот непреодолимый шаг.

Сейчас же, находясь на пороге класса, она чувствовала, что всё в руках у Наруто. Парень был настроен решительно и готов был в ту же секунду втолкнуть в класс девушку, чтобы та наконец-то поговорила с учителем. Хината бегло пробежалась взглядом по помещению, замечая то, что никого помимо учителя там не было в этот момент.

— Я даже не знаю, — неуверенно проговорила Хината, сжимая руками край своей юбки.

— Давай, Хината. Иначе ты никогда ни на что не решишься.

Хината подняла голову, чтобы взглянуть на уверенную улыбку Наруто. За их спиной стоял Шикамару, который с интересом смотрел на этих двоих. Рядом с ними также находился и Саске, который с безразличием смотрел в противоположную сторону.

В этот момент к ним начала приближаться взволнованная Сакура, направляясь прямиком на них. Девушка выглядела обеспокоенной чем-то, и судя по всему, причиной её беспокойства был Саске. Харуно остановилась перед Учихой и смущённо потупила взгляд, прежде чем вздохнуть, набрать уверенности и поднять голову, чтобы произнести:

— Саске, мне нужно с тобой поговорить.

Саске медленно обернулся к подошедшей девушке и медленно прошёлся по ней взглядом, оценивая её внешний вид. Этот взгляд смутил не только Сакуру, но и Хинату, которая обернулась к ним, смотря за сложившейся ситуацией. Наруто тоже обратил внимание на своего друга, навострив уши, подслушивая их разговор.

— Мне не до тебя, Сакура, — довольно грубо произнёс Учиха, одаривая девушку холодным взглядом.

— Но… Это важно.

Учиха недовольно поджал губы, но всё же обернулся к девушке, дожидаясь от неё действий. Сакура же ещё больше растерялась от этого вида и замялась на месте, сжимая руками край тёмной юбки. Небольшой румянец появился на её щеках, а затем девушка подняла свой уверенный взгляд на парня.

— Это действительно очень важно!

— Ну ладно, — произнёс парень, засунув руки в карманы. — Говори чего хотела.

— Давай отойдём?

Было видно, что парню не хотелось никуда идти, но девушка уже развернулась и последовала к концу коридора, поэтому Саске пришлось идти за ней. Хината с Наруто провожали эту парочку долгим взглядом, пока те не скрылись за поворотом, и можно было только догадываться о том, зачем Сакура позвала Саске на разговор.

Взгляд Хьюга зацепился за стоящими неподалёку у стены Ино с Саем, которые находились довольно близко друг к другу. Ино держала своего парня за руку, в то время как вторая рука у него была засунута в карман брюк. Оба одноклассника смотрели вслед удалявшейся паре, и, когда они скрылись из виду, Ино обернулась к Саю, хмыкнув.

— Ну, наконец-то это произойдёт.

— Ты думаешь, она решила признаться?

— Конечно, — ответила Ино, поднимая свой взгляд. — По ней же было видно. Вот увидишь, Сакура сегодня признается ему.

Хината покраснела, догадавшись, о чём они переговаривались, и в последний раз взглянула на конец коридора, куда скрылись Сакура с Саске. Девушка стала переживать за Сакуру, ведь сердце Учиха будет сложно растопить, тем более его голова была занята совершенно другими мыслями.

— Ну что, идём, Хината? — снова спросил Наруто, оборачиваясь обратно к девушке.

— Хорошо, пойдём, — выдохнула Хината, наконец-то сдавшись.

Наруто вкатил её в кабинет литературы, а затем, оставив девушку перед учителем, скрылся обратно в коридоре. Хината чувствовала себя неуютно без какой-либо поддержки, но она понимала, что этот разговор в первую очередь был нужен именно ей. Собравшись с духом, она предстала перед учителем, который отложил свою книгу в сторону и приспустил свои очки, смотря поверх них на девушку перед собой.

Его светлые седые волосы достигали лопаток, торча в разные стороны. Джирая-сенсей был уже преклонного возраста, и хоть он и выглядел не так молодо, как остальные учителя их школы, поговаривали, что он был тем ещё мужчиной. Ходил даже слух, что у него был роман с директрисой, но Хината не верила в это до конца, решив, что такая статная женщина, как Цунада-сама, не посмотрит на такого простого учителя литературы.

— Ты что-то хотела, Хината? — спросил Джирая-сенсей.

— Да, мне нужно с вами поговорить.

========== 10. Вся правда ==========

Белый щенок резвился по комнате в гостиной, бегая по чистому наполированному полу. Порой щенок скользил по тому самому полу и затем смешно проезжал по нему на своей задней точке, пока не терял равновесие и не заваливался на бок. Хината слезла со своего инвалидного кресла и переместилась на пол, чтобы быть ближе к новому питомцу. Девушка с улыбкой на лице играла с Карри, кидая ей мячики, за которыми собака радостно бегала. Только она была достаточно мала, чтобы понимать, что мячи нужно приносить обратно хозяину, чтобы он повторно их кинул, поэтому мячи оставались разбросаны по всему дому.

Рядом с Хинатой, так же сидя на полу, находилась Ханаби, которая в руках держала мягкую игрушку в виде утки. Эта игрушка издавала различные звуки, и Ханаби без перерыва нажимала на утиную голову, пытаясь привлечь внимание пса. Карри же была слишком занята тем, что пыталась отобрать другую игрушку из рук Хинаты, которая специально не отпускала её, играясь с собакой.

Ханаби, печально выдохнув, взяла в руки лежащий рядом мяч и бросила его в сторону, привлекая внимание Карри. Щенок тут же отпустил игрушку из своей пасти и побежал за мячом. Когда Карри поймала мяч, она неуверенно застыла с мячом в зубах, с любопытством смотря то на одну наследницу Хьюга, то на другую.

— Молодец! Давай, неси сюда мячик, — с надеждой проговорила Ханаби, постучав рукой по своей коленке. — Неси мячик.

Карри, встряхнув головой, выпустила из своей пасти мячик и радостно побежала к Ханаби, направляясь прямиком к игрушечной утке в её руках. Белые лапы с хлопком опустились на игрушку, придавливая её к земле, в то время как пасть опустилась на голову утки и начала её оттягивать, вцепившись в ткань зубами.

— А мячик? — недовольно спросила Ханаби, смотря на собаку.

— Она ещё маленькая, — произнесла Хината, водя из стороны в сторону игрушку в своей руке, пытаясь привлечь внимание собаки. — Её надо сначала научить, чтобы она приносила мячи.

— Вот и займись этим, тебе же всё равно делать нечего, — фыркнула младшая сестра, кинув косой взгляд на Хинату.

Хината поджала губы, но ничего не стала отвечать своей сестре. Девушка находилась в приподнятом настроении, поэтому не собиралась обращать внимание на такие мелочи, как обидные слова Ханаби. Сегодня с утра они ездили к Кибе домой, чтобы забрать понравившегося щенка, и по возвращении домой они уселись на этот пол в гостиной и всеми способами развлекали Карри.

Всевозможные принадлежности и игрушки они купили с Ханаби ещё заранее, потребовав Итачи отвезти их в магазин. Хината и не помнила, когда в последний раз вылазила из дома, чтобы проехаться по торговому центру, но на сей раз девушке это было в радость. Она была счастлива, когда они очутились в магазине товаров для животных, и на пару с сестрой начали скупать практически всё, до чего дотягивались, начиная от мягкой подстилки, заканчивая различными вкусностями и лакомствами.

Хинату даже не печалили все взгляды, которые на неё кидали в магазине. Она была слишком воодушевлена новым членом семьи, и радовалась этому событию, как маленький ребёнок. Киба изначально предупредил её о том, что именно нужно купить, какие поилки, подстилки и игрушки, а также заранее сфотографировал какой именно корм необходимо будет давать. Хината с Ханаби все принадлежности купили, счастливые покупками, а вот всё это нести в машину пришлось именно Итачи. Покупок было так много, что мужчине пришлось возвращаться в магазин второй раз, чтобы унести гигантскую кровать, которую взяли на вырост, и увесистый мешок корма.

— Отец не разрешит нам оставить её дома, — слегка печально произнесла Ханаби, смотря на щенка.

— Да, но днём, пока его нет, мы можем забирать её домой поиграть.

Телефон, что лежал рядом с девушкой, завибрировал, и Хината обернулась, чтобы посмотреть, кто ей написал сообщение. Хотя девушка и так понимала, что ей мог написать только единственный человек, поэтому ожидалаувидеть его имя, стоило ей разблокировать свой мобильный. Взгляд бегло пробежался по сообщению от Наруто, и непроизвольно у Хинаты появилась улыбка на лице, что, несомненно, заметила её сестра.

«Вы уже забрали щенка? Киба вас там не замучил советами?»

Пальцы тут же забегали по телефону, набирая сообщение в ответ. На краткий миг Хината подняла свой взгляд, когда Карри выхватила из её рук игрушку и начала носиться с ней по всей комнате. Успокоившись, щенок завалился на пол и начал валяться среди мячей, выкидывая вперёд себя лапы. Вид этого белого комочка был такой милый, что Хината, дописав и отправив сообщение, сфотографировала Карри и послала эту фотографию Наруто.

«Да, забрали, всё хорошо. Сидим на полу с сестрой и играем.»

Новое сообщение пришло молниеносно, и Хината фыркнула, увидев напечатанные слова. Этот смешок заставил Ханаби поднять свой взгляд и с недовольством посмотреть на свою сестру, сложив в негодовании руки на груди.

— Что там такого смешного? — потребовала ответа Ханаби.

— Ничего такого.

— Не правда. Ты никогда так не улыбаешься и не смеёшься. Кто тебе вообще пишет?

— Это не твоё дело, — чуть смутившись, ответила Хината, перечитывая сообщения.

«С кем играешься? С сестрой на полу или с собакой? Если с сестрой, то интересно какие у вас игры.»

— Нет, моё, — фыркнув, проговорила Ханаби и встала на ноги. — Дай свой телефон.

— Вот ещё, — произнесла удивлённо Хината, выключая телефон от греха подальше и притягивая его к груди. — Я тебе его не дам.

— Нет, дашь!

Ханаби выкинула из рук игрушку и направилась прямиком к Хинате, намереваясь отобрать у сестры телефон, чтобы утолить своё любопытство. Хината попыталась бы убежать от младшей сестры, да только ей стоило больших трудов залезть обратно в инвалидное кресло. Она сидела на полу, не в силах встать без посторонней помощи, и именно этим и воспользовалась Ханаби.

Прекрасно понимая, что сестра её не сможет догнать, младшая Хьюга подбежала к Хинате и схватилась за её руки, пытаясь отобрать у сестры телефон. Хината вскрикнула, ещё сильнее вцепившись в столь дорогую для неё вещь, и из-за всех сил пыталась противостоять Ханаби. Девочка же, понимая, что их силы не равны, опрокинула сестру на пол, решив, что таким образом у неё будет больше шансов.

Девушки, крича друг на друга, начала кататься по полу, а затем Ханаби ударила сестру по рукам, из-за чего телефон выпал из её рук. Ханаби тут же обрадовалась, видя, как телефон скользит по помытому полу, а затем её улыбка померкла, когда она заметила, что телефон остановился у чьих-то ног.

Поднимая голову вверх, Ханаби встретилась с недовольным взглядом Неджи, который смерил её взглядом, а затем нагнулся, чтобы поднять с пола телефон. Хината тоже подняла голову, чувствуя, как щёки начинают пылать. Ей было стыдно, что Неджи увидел их разборки, ведь раньше их не наблюдалось.

Ханаби слезла со своей сестры и встала на ноги, с невиновным видом выходя из спальни и направляясь на второй этаж к себе в комнату. Только когда девочка почти вышла, она окинула спину кузена долгим взглядом, а затем скрылась на лестнице. Неджи же продолжил стоять на месте, хмуро смотря на лежащую на полу девушку.

— Что у вас здесь произошло?

— Это всё Ханаби, — прошептала Хината, приподнимаясь на руках. — Она решила отобрать у меня телефон.

Неджи посмотрел на телефон в своих руках, который был заблокирован. Его холодный взгляд вернулся к Хинате, которая сумела сесть, но всё ещё сидела на полу. Приподняв свои белые брови, щенок с любопытством смотрел на вошедшего в гостиную комнату парня, который был немногим старше Хинаты.

— Зачем? — спросил парень, смотря на телефон.

— Кто её знает, — тихо произнесла Хината, чувствуя, как румянец появляется на её щеках.

Было видно, что парень не до конца ей поверил, но что-либо говорить не стал. Он посмотрел на щенка, который встал и начал вновь резвиться и бегать по всей комнате, таская игрушки, а затем перевёл свой взгляд на девушку, которая продолжала сидеть на холодном полу.

— Тебе помочь подняться?

— Да, — произнесла Хината, чувствуя себя неудобно. — Спасибо.

Парень подошёл к ней и нагнулся, подобрав девушку за подмышки, а затем перенёс её к инвалидному креслу. Когда Хината почувствовала под собой кресло, Неджи отпустил её и протянул ей телефон. Девушка приняла обратно свою вещицу, а затем подняла взгляд, видя, как Неджи развернулся и последовал обратно к выходу. С тех пор, как он вернулся, они толком и не общались, так как он пропадал на учёбе в университете, приходя домой только к ужину.

— Неджи, постой, — произнесла Хината, останавливая парня. — Мы можем с тобой поговорить?

— О чём? — спросил он, остановившись и обернувшись через плечо.

— Это касается тебя. Мне кажется, что ты изменился. У тебя что-то произошло?

— Ничего не произошло, Хината, — грубо отозвался парень, отворачиваясь. — Просто не трогай меня.

С этими словами он отвернулся от неё и последовал к выходу, а Хината удивлённо моргала, смотря вслед удаляющемуся родственнику. Она не понимала, что с ним происходило, так как он кардинально отличался от того Неджи, который был до поездки.

Решив выяснить что же случилось, Хината, бросив взгляд на собаку, что грызла игрушки, развернула своё кресло и последовала на выход из комнаты за кузеном. Она не слышала, чтобы лестница скрипела, поэтому, скорее всего, он всё ещё был на первом этаже.

Пред тем как идти искать его, Хината остановилась и разблокировала свой телефон, быстро набирая ответ Наруто, ведь так и не смогла ему отправить сообщение, из-за того, что на неё набросилась Ханаби.

«Играли с собакой, но потом сестра решила напасть, желая отобрать у меня телефон.»

Хоть прошло достаточно времени, прежде чем Хината наконец-то ответила, но ответ от Наруто пришёл практически через пару секунд, как девушка отправила сообщение. Хината задумалась о том, значило ли это то, что он специально сидел и ждал от неё ответ или нет.

«Даже так! Накинулась на тебя с кулаками и криками?»

Хината, усмехнувшись, начала быстро набирать сообщение, одновременно с этим второй рукой крутя колесо от коляски, продвигаясь дальше по коридору. Взглянув на кухню, девушка не нашла там Неджи, поэтому решила, что он мог направиться на веранду, вход на которую был в конце коридора. Когда сообщение было дописано, Хината отправила его получателю и быстрее последовала в конец коридора.

«Не с кулаками, но опрокинуть всё же смогла.»

Ответ пришёл столь же стремительно, как и раньше, но Хината уже доехала до балконной двери, за которой на веранде сидел Неджи, уместившись на деревянном кресле. Девушка бегло пробежалась взглядом по строкам, написанным в сообщении, и убрала телефон, решив, что ответит чуть позже.

«Ну, у вас и отношения с сестрой.»

Хината решила, что важнее в этот момент поговорить со своим родственником, а уже затем ответить Наруто, ведь в отличие от Узумаки, Неджи мог уйти от неё подальше и скрыться с её глаз, как он это делал на протяжении практически всей недели. Он почти не разговаривал с ней, что было совершенно не похоже на него. Возникало ощущение, что парень намеренно избегал её, пытаясь лишний раз не попадаться ей на глаза.

И вот сейчас, открывая дверь, что вела на веранду, Хината хотела наконец-то поговорить с Неджи. Парень обернулся, услышав скрип двери, но, заметив Хинату, тут же отвернулся обратно, сжав в руках подлокотники кресла. Его взгляд был направлен на пруд, который располагался рядом с их территорией, и казалось, он так манил к себе взгляды, что парень не мог от него оторваться, чтобы взглянуть на свою кузину.

Это слегка расстроило Хинату, но девушка решила не отчаиваться раньше времени. Закрыв дверь, Хината слегка поёжилась от холодного ветра, но не стала возвращаться домой за курткой. Их веранда наполовину была укрыта от ветра, но холод всё же проникал сюда.

Пододвинув своё инвалидное кресло, девушка остановилась рядом с Неджи, который по-прежнему не смотрел на неё. Её взгляд перешёл с него на пруд, на который смотрел парень, и Хината выдохнула, вспоминая те старые времена, когда они плавали в этой воде.

— Помнишь, как мы каждое лето купались в нём, когда были маленькие? — поинтересовалась Хината.

— Это сложно назвать плаванием, ведь ты постоянно шла ко дну.

— Да, было такое, — улыбнувшись воспоминаниям, произнесла девушка. — Летом мы всегда проводили много времени вместе.

Неджи промолчал, задумчиво смотря на пруд. Хината чувствовала, как телефон на её ногах завибрировал, но не стала смотреть на новое сообщение от Наруто. Узумаки был важен для неё, но он мог чуточку подождать, что несказанно радовало девушку. Она боялась, что он может и вовсе тогда перестать ей писать, но для начала ей нужно было разобраться с кузеном.

— Что произошло, Неджи? — спросила Хината.

— Ничего, — холодно ответил тот, даже не обернувшись.

— Но я же вижу, что что-то не так. Что-то произошло в поездке? Ты же можешь мне всё рассказать. Мы же были близки раньше.

— В том то и дело, что это было раньше, — произнёс парень, сжимая свои руки.

— Что изменилось?

— Всё изменилось, Хината! Открылась вся правда, которую от меня утаивали!

Хината ахнула, когда парень резко вскочил на ноги, ведь это было столь неожиданно. Девушка слегка вздрогнула, но затем напомнила себе, что это был Неджи, и что он ничего ей не сделает. Её взгляд перешёл на его руки, которые он сжимал в кулаки, и было видно, как злость одолевает парня.

— Какая правда? — тихо спросила девушка, боясь поднять свой взгляд.

— Правда о моём отце, — прошипел парень, рухнув обратно в кресло.

— Что за правда о дяде? Я ничего не знаю.

— Ты и не должна была знать. Даже я не должен был знать. Но, отправившись в другую страну, я случайно узнал от наших конкурентов, что, оказывается, мой отец не умер от болезни, а его убили! Убили, Хината!

Девушка застыла на месте от потрясения, смотря на Неджи, который обернулся к ней. На его лице застыла боль и страдания, и Хината видела, как тяжело ему было говорить эти слова. Эта же боль и передалась девушке, и сердце Хьюга сжалось, пытаясь скрыться от этой правды.

— Как? Убили? — прошептала Хината, не веря своим ушам. — Как это произошло?

— Это всё из-за твоего отца, — с горечью проговорил парень, прикрывая свои глаза. — Наши отцы сильно похожи друг на друга, и в тот день твой отец послал своего брата на деловую встречу, так как сам не мог поехать. Мой отец поехал, но по дороге был застрелен. Его просто перепутали с твоим отцом, так как было довольно плохо видно в темноте.

Хината сжала руки и притянула их к груди, пытаясь хоть каким-то образом успокоить своё сердце, которое, казалось бы, готово было выпрыгнуть из грудной клетки. Боль распространялась в душе и была похожа на физическую, одолевая всё тело.

— Это не правда, — тихо прошептала девушка.

— К сожалению, это правда, Хината. И эту правду от нас скрывал твой отец на протяжении многих лет. Именно он сказал, что у моего отца случился сердечный приступ, и именно он травил меня байками о том, что на протяжении многих лет мой отец страдал от болезни сердца. Все эти слова были ложью, и теперь я не могу простить его.

Парень на мгновение замолчал, а затем вновь поднялся на ноги, чтобы глянуть на Хинату с высока. Его взгляд изменился и стал холодным, а голос был грубым, когда он вновь заговорил:

— Я не могу простить его. Я не могу простить и всю вашу семью, ведь из-за твоего отца я стал сиротой. Это не мой отец должен был погибнуть, а твой.

Произнеся последние слова, Неджи прошёл к двери и покинул веранду, а Хината осталась сидеть на холоде, ёжась от ветра, который пробирался будто под кожу. Её глаза непроизвольно увлажнились, и девушка вытерла слёзы, что начали скатываться по щекам вниз. Она не готова была услышать эту правду.

========== 11. Открывая душу ==========

Наруто сидел на своём месте, задумчиво смотря на пустой белый лист перед собой. Хината, сидя недалеко от него, видела, как сложно давалось парню это задание. Узумаки выглядел несколько растерянным, услышав задание, и Хината гадала, справится ли он с ним или нет.

На данный момент проходил урок литературы, и после нескольких минут урока поэзии от Джирая-сенсея, учитель дал всему классу задание, которое они должны были выполнить до конца урока. Большинство в классе протяжно застонали, услышав, что необходимо было за столь короткое время успеть написать стих, который был бы и в рифму, и имел бы смысловую силу. Для многих это задание показалось очень трудным, а для Хинаты оно казалось интересным, ведь девушка никогда не писала стихи.

Порой девушка брала учебники по литературе и читала стихи, удивляясь тому, как красиво могли описать поэты красоту природы в нескольких столбиках. Она думала, что для того, чтобы написать стихотворение, необходим был талант, поэтому немного сомневалась в том, что у неё что-либо получится. Поэтому, смотря на пустой белый лист перед собой, Хината думала о том, что бы такого написать.

Хината понимала, что легче всего писать было о том, что тревожило ее душу, но не знала, стоит ли вообще о таком кому-либо говорить вслух. Её тревожили мысли о будущем и о Неджи, который так и не решился больше с ней поговорить. Он полностью закрылся от неё, погрузившись в свой мир, и его редко когда можно было найти. Большинство времени кузен проводил вне дома и возвращался к вечеру, поэтому девушка видела его только за ужином.

Парень постоянно был хмурым и несколько злым, и Хината видела, как его отношение распространялось на всю её семью. Её отец делал вид, что не замечает на себе озлобленного взгляда, и, казалось, его ничего не волновало. Но Хината, видя всё это, понимала, что так не может продолжаться и дальше.

Второе, что её беспокоило — это её будущее. Она понимала, что не сможет всю свою жизнь прожить у отца на шее, так же как и понимала то, что такого инвалида, как она, не возьмут на работу. Хината решила для себя, что не собирается идти в бизнес и наследовать компанию отца, так как это была игра больших людей, и такой слабохарактерной девушке, как она, там не было места.

Она прислушалась к словам Наруто о том, что, возможно, ей следует связать свою жизнь с литературой, так как ей нравились книги, истории и различная поэзия. Хината только и делала дома, что читала, поэтому она наизусть уже знала все стихи, которые им предстояло только выучить за семестр, а все литературные произведения были давно прочитаны.

Хината, поддавшись уговорам своего нового друга, переговорила с Джираей, и тот посоветовал ей присмотреться к профессии учителя литературы, пока у неё был этот год. Он не стал её отговаривать, как и не стал врать о золотых горах, сказав лишь о том, что к литературе должна тянуться душа, а во всех профессиях есть свои плюсы и минусы. Но теперь, ожидая с нетерпением каждый урок по литературе, Хината думала о том, что это был не такой уж и плохой вариант.

Ей нравилось всё это. Все эти авторы, произведения, поэзия и стихи. Ей нравилось читать, зачитываясь практически до дыр, будто то литературное произведение или простой дешёвый роман. Она находила красоту во всём, и не важно, насколько это нравилось остальным людям. Девушка находила краски там, где, казалось бы, их не должно быть. Хината любила поэзию.

— Эй, — окликнул её Наруто, повернув в сторону Хинаты голову. — Ты знаешь, с чего начать?

Хината вырвалась из своих мыслей и повернулась к своему соседу, смотря на него слегка растеряно. Их взгляды встретились, и на краткий миг Хината погрузилась в эти глубокие голубые глаза, которые начали поглощать её в омут. Махнув головой, девушка вышла из оцепенения и несколько раз моргнула, возвращаясь в реальность. Слова парня повторились у неё в голове, и она произнесла те слова, которые крутились в её мыслях несколько ранее.

— Начни с того, что тебя беспокоит.

— Что беспокоит… — тихо прошептал Наруто, задумываясь. — А что, если такого нет?

— Тогда напиши о том, что тебя характеризует. Напиши кто ты, и твоя душа сама напишет о том, что происходит внутри тебя.

— Кажется, я понял, о чём ты, — тихо, чтобы никто не слышал, проговорил парень. — Спасибо.

Хината видела, как Наруто отвернулся от неё и наклонился над листом бумаги. Его голова на секунду поднялась вверх, смотря на потолок, будто пытаясь поймать мысль, а затем Наруто взял в руки ручку и начал быстро что-то писать. Его рука двигалась по листу, вырисовывая слова, а затем молниеносно зачёркивая то, что он написал ранее. Парень был глубоко погружён в работу, и Хината засмотрелась на такого Наруто, которого никто не видела ранее. Она не видела, чтобы он когда-то был таким же целеустремлённым, как в эту минуту.

Видя, как парень пытается изложить на бумагу свои мысли, Хината подумала о том, что ей тоже следует уже приступить к работе. Перед ней всё также продолжал лежать пустой лист, и сколько бы она советов не давала, сама же не могла сделать этот первый шаг. Вообще по жизни Хинате было сложно преодолеть себя и сделать первый шаг, так как привыкла к той толстой скорлупе, которая образовалась вокруг неё.

Она была тепличным ребёнком, выращенная за огромными стенами особняка, среди служанок и охраны, которые были просто повсюду. Она не ведала о жизни за периметром их территории, и практически никогда не гуляла одна. Хината всегда находилась под присмотром, а все её действия были заранее обговорены и решены родителями. Хината не знала другой жизни.

Её жизнь была решена задолго до того, как Хината начала думать о своих действиях. Порой она чувствовала себя подобно соловью в золотой клетке, которую никогда не откроют. Но было ли плохо, что птица живёт в клетке? Да, она не могла в полной мере летать, но у неё всегда была еда, вода и тепло, и она всегда знала, что есть люди, которые всё сделают для неё и позаботятся об её будущем. У неё не было головной боли из-за мыслей о том, что будет завтра, и что нужно делать для того, чтобы добыть себе пропитание.

Хината была той самой птицей, но она не ощущала себя счастливой. Девушка никогда и не задумывалась о том, в каких условиях жила, пока не пошла в школу. Именно в школе она в полной мере ощутила то, как сильно её пытались уберечь от постороннего мира, не давая ей никакого шанса на общение с людьми. Хьюга и подумать не могла, что вид инвалидного кресла мог так сильно заставить человека чувствовать отвращение к совершенно постороннему человеку.

Вылупившись и пробив ту самую скорлупу, которая уберегала от внешнего мира, Хината наконец-то поняла, какие бывают люди. Она также поняла и то, насколько несчастной и одинокой была, и как много потеряла из-за той аварии. Девушка потеряла светлое будущее, и теперь она понимала, что никогда не сможет покинуть золотые стены особняка Хьюга.

Хината была одинокой на протяжении многих лет, даже не подозревая об этом. Ей довелось ощутить весь спектр душевной боли, стоило переступить порог школы, а затем поняла, что она никогда не будет такой, как все. Девушка была изгоем в этом обществе, и ничто не могло это изменить. Она была в некотором роде марионеткой своего отца, который на протяжении всех этих лет говорил ей как жить.

Погружённая в свои мысли, Хината не заметила того, как взяла в руки ручку и стала писать. Она писала медленно, прописывая аккуратным почерком каждое слово, и ни разу не сделала никакой помарки. Её душа писала этот стих, и Хината даже не задумывалась о смысле слов, что появлялись у неё на бумаге. Она просто чувствовала всё то, что писала, и от этого ощущала себя ещё хуже.

Огромный ком будто упал на неё, перехватывая дыхание, и Хината сжала руки, опуская ручку. Ей казалось, что прошло не так много времени, как она начала писать, но многие одноклассники уже закончили и подняли свои руки. Хьюга всё еще была поражена тем, как много у неё скопилось внутри, и обернулась к Наруто, который с волнением смотрел на неё.

— Хината, с тобой всё хорошо? — поинтересовался парень, заглядывая ей в лицо. — Ты выглядишь какой-то бледной.

— Всё в п-порядке, — заикаясь, произнесла девушка, смотря на парня рядом с собой.

— Я смотрю, все закончили с заданием, — громко произнёс учитель, поднимая взгляд на класс. — Что же, тогда приступим. Сай, выходи первым и прочитай то, что ты написал.

Хината выдохнула и перевела свой взгляд на бледного парня, который поднялся со своего места и прошёл к доске. Он встал перед всем классом, набрал побольше воздуха и стал читать своё стихотворение с поставленным выражением. Он рассказывал о красоте мира и чудесных природных явлениях, и у него получился красивый и правильный слог. Рифма присутствовала в стихотворении, и Хината слушала это произведение во все уши, поражённая тем, что это написал этот парень.

Когда Сай закончил читать своё творение, Ино подняла руки и начала хлопать, от чего весь класс также зааплодировал. Было видно, что девушка была несказанно рада и горда за своего парня, и вышла вслед за ним к доске, когда её вызвал Джирая-сенсей. Хината слушала все последующие стихи, вникая в смысл слов.

У некоторых были действительно красивые стихи, а у некоторых, таких, как Киба, были совершенно бессвязные и даже рифмы не присутствовали. Слушая красивые стихотворения своих одноклассников, Хината забеспокоилась, что её стихотворение получилось слишком плохим и некрасивым. Девушка стала переживать за выход, и обрадовалась, когда сначала вызвали Наруто, а не её.

Поднявшись на ноги, парень вздохнул, взял в руки свой листок и медленной ленивой походкой направился к доске. Там он развернулся на пятках, представая перед одноклассниками лицом, и поднёс свой листок перед глазами. Он мельком взглянул на следящего за учительским столом Джирая-сенсея, который сложил руки на груди, с интересом смотря на парня.

— Идти вперёд — вот мой путь,

Я ни за что не обернусь,

Вам стоит в душу заглянуть,

Чтоб узреть — я с пути не собьюсь.

Моя душа пылает огнём,

Я волен идти до конца,

Никто не противник, ничто не почём,

Открою я путь мудреца.

Наруто произносил каждое слово с уверенностью, а когда закончил, то поднял свой взгляд, направляя его на учителя. Джирая-сенсей, слушая стихотворение, направил свой задумчивый взор на шкафы в конце класса, которые были заполнены различными книгами. Когда Наруто закончил говорить, то учитель повёл носом, а затем наклонился над журналом, где выставлял оценки.

— Неплохо, Наруто, — произнёс Джария, что-то записывая в свой журнал. — Но маловато. Я уверен, ты можешь больше.

— Вы не говорили про размер, — протянул Наруто, закидывая руки за голову и вытягивая губы в трубочку.

— Ты прав, — согласился учитель, кивая головой. — В следующий раз обязательно скажу про это. А пока, молодец, можешь садиться на место.

Наруто, улыбнувшись во весь рот, скомкал свой листок со стихом и направился обратно к своему месту. На пути он встретился с Хинатой взглядом и поднял большой палец вверх, отчего девушка слегка улыбнулась ему в ответ, чувствуя, как её щёки слегка покраснели.

— Хината Хьюга, — произнёс мужчина, вызывая девушку.

Хината засуетилась, начав пытаться выехать из-за своего стола, из-за чего стала непроизвольно создавать шум. Джирая поднял голову, услышав шум, а затем слегка изменился в лице, увидев старание девушки.

— Хината, отвечай лучше с места, — произнёс мужчина.

— Хорошо, — слегка смущённо проговорила Хьюга, задвигая своё кресло обратно за парту.

Вздохнув полной грудью, девушка посмотрела на учителя, а затем опустила голову к своему тексту. Рядом сидящий Наруто тихо пожелал ей удачи, но девушка только ещё сильнее занервничала. Ей казалось, что то, что она написала, было слишком личным, чтобы озвучивать перед одноклассниками. Но дабы наконец-то со всем этим покончить, Хината начала зачитывать строки вслух:

— Как сложно радоваться дню,

Когда душа полна тоски,

Не те слова я оброню,

И злость сожмёт меня в тиски.

Как сложно жить среди других,

Искать глазами друга в толпе,

И не видеть никогда из своих,

Оказавшись одиноким на тропе.

Как сложно быть самим собой,

Быть не таким, как это ожидают,

Ты не такой, ты не герой,

И все вокруг тебя осуждают.

Я никогда не буду тобой,

И не проси меня быть чужим,

Я лучше буду совсем пустой,

Давай уже это прекратим.

Зачитав последнее предложение, Хината медленно подняла голову, видя, как одноклассники обернулись, чтобы посмотреть на неё. Их задумчивые и одновременно с этим печальные взгляды вызвали в Хинате новую волну смущения, и девушка хотела в этот момент провалиться сквозь землю, лишь бы на неё никто не смотрел.

Рядом сидящий Наруто также смотрел на Хинату, но только в его взгляде не было никакого сожаления, а было сплошное удивление. Парень смотрел на девушку во все глаза, впервые услышав её внутренний голос. Он и не думал о том, что всё это время ей было так одиноко, и что её душа была так омрачена, как она написала в этих строках.

— Кхм, Хината, молодец, — произнёс Джирая-сенсей. — Думаю, на сегодня хватит поэзии. Ваше домашнее задание — это прочесть отрывок с тридцать третьей страницы по шестьдесят пятую страницу, и ответить на четыре вопроса в конце.

После слов учителя, будто по заказу, прозвенел звонок. Ученики, записав домашнее задание, начали закрывать учебники с тетрадями и прятать все в портфель. Хината была рада, когда одноклассники перестали на неё пялиться, и быстрыми движениями стала убирать свою тетрадь в сумку. Когда девушка убрала всё и повесила сумку на спинку коляски, то заметила, что рядом с её партой кто-то стоял.

Подняв голову, Хината встретилась взглядом с голубыми глазами Наруто. Парень смотрел на девушку долго, заглядывая в её лицо, будто хотел увидеть что-то большее где-то в глубине её души. Хинате стало не по себе от этого проникновенного взгляда, но ещё больше удивилась, когда парень неожиданно произнёс:

— Давай прогуляемся по парку?

Комментарий к 11. Открывая душу

Мне приятно, когда вы пишите комментарии, делитесь впечатлениями и эмоциями. Поэтому спасибо всем тем, кто до этого писал мне! Я безумно рада видеть вашу отдачу. Тогда я понимаю, что пишу не в пустоту.

========== 12. Прогулка ==========

Хината натягивала на шею вязаный шарф, кидая из-под длинных чёрных ресниц взгляды на Наруто. Парень надевал куртку, стоя рядом с выходом из школы. Температура в эти дни резко упала по сравнению с прошлой неделей, и людям пришлось утепляться, доставая осенние вещи из недр своего шкафа. Тёплые деньки давно прошли, и на дворе появилась самая настоящая осень вместе с желтеющими листьями.

Пришла пора золотой осени, и многие жёлтые листья уже упали на землю, стелясь золотым ковром. Некоторые красные листья клёна всё ещё держались на ветвях деревьев из последних сил. Хинате нравилось это время года за счёт этой красоты во дворах, и последнюю неделю она молча любовалась осенью из окон школы или своего дома, мечтая о том, чтобы выйти на улицу и прогуляться.

И вот сейчас её очередная мечта сбывается. Хината смотрела на то, как одевается Наруто, собираясь вместе с ней на прогулку. Её ладони непроизвольно дрожали, и девушка сжала их в кулаки, пытаясь унять дрожь. Она и представить не могла, что настанет тот момент, когда она с кем-то решится прогуляться. Была ли эта дружеская прогулка или нечто больше?

Её взгляд невольно вернулся к окну у входа школы, где по идее её должен был встречать Итачи. Мужчины не было видно на горизонте, и девушка думала о том, не приехал ли он ещё или же стоял в другом месте. В последнее время он приходил прямо к дверям школы, помогая ей спуститься и добраться до машины, и не было и дня, чтобы он опоздал или не приехал.

— Пойдём? — спросил у неё Наруто, оборачиваясь.

— Да, — тихо проговорила Хината, опуская голову.

— Что-то не так?

— Нет, всё нормально, — заверила его девушка. — Просто меня должен ждать водитель, и я должна предупредить его, что прогуляюсь перед тем, как поехать домой.

— А, тот самый Итачи? — спросил парень, засовывая руки в карманы.

Хината подняла на Наруто свой взгляд, с удивлением замечая то, что лицо парня слегка изменилось при упоминании Итачи. Узумаки выглядел несколько недовольным и не сумел скрыть свои эмоции прежде, чем этого заметила Хината. Девушка видела, как Наруто тут же взял себя в руки и натянул на лицо обычную свою повседневную улыбку и направился к ней, чтобы взять её кресло.

— Да, он, должно быть, ждёт меня.

— Тогда его действительно стоит предупредить, что ты пока занята и не отправляешься домой, — хмыкнул Наруто, толкая её кресло к выходу.

Хината слегка покраснела, чувствуя в Наруто некоторые перемены, и подняла свой взор, когда они вышли на улицу. Её взгляд тут же зацепился за стоящего у стены Итачи, который стоял, прислонившись к стене спиной. Он был одет в дорогой чёрный плащ, который идеально сидел на его фигуре и дополнял его образ. Его чёрные солнцезащитные очки были на привычном месте, а между губами у него находилась сигарета, от которой исходил дым. Хината впервые видела, чтобы Итачи курил, поэтому для неё было удивлением увидеть его с сигаретой во рту. Но она не могла не признаться, что курение безумно подходило ему.

Заметив свою юную госпожу, Итачи сделал последний затяг, выдохнул дым и вытащил сигарету, потушив и выбросив её в контейнер. Хоть он и стоял у стены чуть дальше от входа, но всё же это была территория школы, где нельзя было курить. Но, казалось, мужчине было всё равно на это правило, и он испытывал безумную потребность закурить при любых обстоятельствах.

Итачи выпрямился и отошёл от стены, направившись к Хинате. Его взгляд из-под очков нельзя было определить и заметить на кого именно он смотрел, но Хината могла видеть его слегка недовольное выражение лица и плотно поджатые губы. Этот вид мужчины не понравился и насторожил наследницу Хьюга, и она невольно сжалась, представляя, что именно с ним ей сейчас придётся разговаривать.

— Кто это? — спросил в лоб Итачи, оказавшись перед ними.

— Меня зовут Наруто Узумаки, и я одноклассник Хинаты, — произнёс Наруто, выпрямившись и смерив мужчину взглядом. — Приятно познакомиться.

Мужчина одарил парня долгим взглядом, а затем опустил свой взгляд, смотря на свою госпожу. Его тело было напряжено, будто он готов был в любой момент кинуться защищать Хинату, но никакой опасности не было и в помине. Девушка думала лишь о том, что у Итачи была такая реакция только из-за недавнего нападения, ведь их охрана с того времени значительно усилилась.

— Я хотела сказать вам, что мы с Наруто решили немного прогуляться, — неуверенно проговорила Хината, из-под ресниц смотря на грозного мужчину. — Ведь можно?

— Не положено, — холодно ответил Учиха, испепеляя их взглядом сквозь тёмные очки.

— Да мы просто прогуляемся в парке. Посиди и подожди её минут сорок, тут близко, — недовольно проговорил Наруто, испытывая неприязнь к этому мужчине.

Хината не понимала, почему они так реагировали друг на друга, но их обоюдная неприязнь была слишком сильно заметна. Девушка удивилась такому тону Узумаки, впервые видя его таким, и её глаза удивлённо распахнулись, когда она заметила, как уголки губ Итачи слегка скривились. Мужчина хмыкнул, а затем скривил губы в усмешке, медленно поднимая руку и снимая солнцезащитные очки. Взгляд чёрных глаз пригвоздил их к месту, но Наруто не поддался под напором, продолжая с вызовом смотреть на мужчину перед собой.

— Я слушаюсь только своего начальника, и только он смеет мне отдавать указы, — холодно произнёс мужчина, встречаясь взглядом с голубыми глазами Наруто.

Хьюга была уверена, что эти двое готовы были продолжать сталкиваться лбами, поэтому, несмотря на свою стеснительность и скованность, она решила вмешаться в это дело. Наруто продолжал стоять у неё за спиной, держа в руках её инвалидное кресло, в то время как Итачи замер в метре от них. Они стояли друг напротив друга, испепеляя взглядом, а между ними оказалась Хината, которая готова была провалиться сквозь землю. Ей было неуютно и некомфортно, и она слегка помялась, прежде чем обратить на себя внимание.

— Итачи-сан, ведь ничего не будет, если мы прогуляемся? — тихо спросила девушка, поднимая свой взор. — Пожалуйста.

Возможно, на Итачи подействовал её взгляд, в котором можно было разглядеть тот озорной блеск и весь спектр положительных эмоций, которых ранее и в помине не было. Мужчина на миг опешил, заметив в своей госпоже такие перемены, и замер на месте. Он ранее не видел ту надежду, что сейчас таилась в её взгляде, и это поразило его. Обычная скромная и грустная Хината предстала перед ним в другом обличье, и было видно, как сильно она желала этой прогулки.

Мужчина молчал, не зная, как поступить. Ему был выдан строгий приказ отвозить детей сразу же после школы, и насколько он знал, сегодня уроки у обоих сестёр заканчивались одинаково, и уже через пару минут ему стоило забирать младшую Хьюга из школы. Все его планы начали рушиться, видя этот умоляющий взгляд Хинаты, и Итачи усомнился в правильности своих действий.

Ему сделают выговор, если Итачи пойдёт на поводу у этой девушки. У него будет много проблем, если он решит отпустить её гулять без охраны, и если об этом кто-нибудь узнает. Но мог ли мужчина противостоять Хинате, видя, как эта девушка оживает после той жизни, что у неё была ранее? Когда Учиха пришёл работать несколько лет обратно, он видел только блеклую тень вместо девушки.

— Пожалуйста, — ещё тише повторила Хината, чувствуя, как её сердце замирает.

Она видела, как Итачи вёл внутри себя диалог, пытаясь решить как же поступить. Хината так же чувствовала спиной, как сильно напрягся Наруто, ожидая ответа. Для парня было в новинку ожидать разрешения посторонних людей для собственных действий, ведь даже родители были ему не приказ. Парень привык поступать так, как ему заблагорассудится, и сейчас он не понимал того, что судьбу Хинаты решал какой-то охранник, когда она была вольна сама делать то, что хотела. Но Хината не обладала такими полномочиями, привыкшая, что её жизнью управляют, не давая сделать и лишнего шага в сторону.

— Хорошо, — выдохнул Итачи, слегка изменившись в лице и посмотрев на Наруто. — Но ты отвечаешь за неё головой.

Наруто послушно кивнул, сжимая руки и встречаясь взглядом с тёмными глазами. Эти двое поняли друг друга без слов, и Узумаки принял эти слова, понимая всю ответственность, которая возлегла на его плечи. Он понимал, что семья Хьюга была довольно влиятельной, и не без причины Хинату забирал и отвозил собственный охранник, который так пёкся об её безопасности.

— Вы не скажете отцу? — с придыханием спросила девушка, радуясь тому, что Итачи разрешил.

— По уставу это необходимо, — проговорил мужчина, а затем добавил, увидев испуганный взгляд девушки: — Но на сей раз я промолчу.

— Спасибо! — восторженно проговорила девушка, на эмоциях поднимая руки и соприкасаясь ладонями.

— Но через сорок минут я буду на стоянке и буду ждать вас, Хината-сама, — строго проговорил Итачи. — Лучше вам не опаздывать. Я пока съезжу за вашей сестрой.

— Хорошо, я поняла, — ответила Хината, кивнув головой.

— Ну, мы пошли, — бросил Наруто, толкая кресло вперёд, тем самым закончив их разговор.

Итачи отошёл в сторону, когда Наруто толкнул кресло к подъёму и проехал мимо него. Хината слабо улыбнулась, проезжая мимо Учиха, и застенчиво сжалась в своём кресле. Итачи долго провожал их взглядом, пока те не спустились по подъёму и не скрылись за стенами здания, направляясь в тот самый парк недалеко от школы, про который они и говорили. Когда парочка пропала с глаз, Учиха тихо выругался, полез за пачкой сигарет в карман и направился к машине, чтобы затем поехать за младшей наследницей Хьюга, которая была не меньшей для него проблемой.

Наруто с Хинатой тем временем спокойно направлялись в парк, и девушка с трепетом в сердце радовалась этому моменту. Вдали виднелись кромки деревьев, что росли в парке, но даже проезжая по обыкновенной улице, Хината радовалась этому дню, как малое дитя. Ей были интересны и проезжающие мимо них машины, и листья, что утеряли свой цвет и лежали на сырой земле и дороге, и даже осуждающие и косые взгляды прохожих не имели для неё никакого значения.

— Этот Итачи всегда такой? — недовольно спросил Наруто, толкая кресло вперёд.

— Это какой? — поинтересовалась Хината, оборачиваясь и запрокидывая голову, чтобы взглянуть на парня.

— Такой скользкий.

— Что ты, — ответила девушка, улыбнувшись краями губ. — Он совсем не скользкий. Это просто его работа, и он переживает. Понимаешь, меня ещё никогда не отпускали куда-то одну, поэтому он отвечает за меня и мою безопасность.

— Серьёзно? — удивился парень и широко раскрыл глаза. — Ты действительно под постоянным присмотром?

— Да.

— И как ты с этим живёшь?

— Обычно, — ответила девушка, пожав плечами. — Я привыкла к такому.

Они остановились на светофоре, и рядом стоящая женщина, также дожидаясь зелёного света для пешеходов, обернулась, чтобы посмотреть на говорящую молодёжь. Её взгляд скользнул сначала по Наруто, а затем опустился на инвалидное кресло Хинаты. Лицо женщины перекосилось, будто она увидела что-то противное, а затем её глаза расширились. Женщина то и дело постоянно оборачивалась, думая, что это незаметно, и кидала взгляды на Хинату. Хьюга не могла не заметить такого внимания, и была рада тому, когда зелёный свет наконец-то загорелся и они двинулись с места, а эта женщина быстрым шагом стала удаляться от них.

— Неужели тебе действительно постоянно угрожает опасность? — задумчиво спросил Узумаки.

— Раньше я и не замечала эту охрану, думая, что это просто сопровождающие, чтобы, в случае чего, помочь, — призналась девушка, осматривая окрестность. — Но теперь да, она усилилась. После последних событий, все стали как на иголках.

— А что случилось? — поинтересовался парень. — Ты мне ничего не рассказывала.

— Я не хотела беспокоить, — признала смущённо Хината, замявшись на мгновение. — Несколько недель назад к нам на территорию ворвались и начали стрелять по окнам. После этого инцидента пришлось менять окна в моей спальне, а также охрану дома усилили.

От Наруто ничего не последовало в ответ, а затем кресло остановилось. Хината обернулась и увидела ошарашенного парня, который выпустил её кресло из рук, обошёл и присел прямо перед ней на корточки. Его руки нашли её сложенные на коленях ладони, и ободряюще сжали. Хината почувствовала невероятное тепло, что начало разливаться по всему её телу, и удивилась, насколько её собственные руки казались ледяными по сравнению с Узумаки. Голубые глаза заглянули ей в душу, и девушка невольно покраснела, будто оголившись под этим взглядом.

— Хината, почему ты мне не сказала об этом? — потрясённо выдохнул Наруто, сжимая её руки.

— Я н-не знаю, — произнесла девушка тихо, на миг заикнувшись.

Наруто тяжело выдохнул, а затем покачал головой. Когда он поднял свою голову, в его взгляде читалось сожаление и жалость, которую девушка не хотелось бы видеть от него. Её мог жалеть кто угодно, но только не Наруто. Ей нравилось то, что он смотрел на неё как на равную, не испытывая ни жалости, ни презрения к её положению. Сейчас, хоть она и знала чем были вызваны его эмоции, она всё равно не хотела видеть этот взгляд с его стороны.

— Тебе столько всего пришлось пережить, — тихо прошептал парень, нахмурив брови. — И ты даже ни с кем ничем не делишься, преодолевая это в одиночку. Так неправильно, Хината. Когда возникают трудности, об этом стоит говорить. Не нужно быть постоянно одной. Ты всегда можешь мне выговориться и всегда можешь попросить об помощи. Я не хочу быть для тебя чужим человеком.

Эти слова гулом отдались в ушах девушки, и она покраснела, услышав последние слова. Под столь пристальным взглядом, Хината стала невольно краснеть, и отвела свой взгляд в сторону, чувствуя, как её щёки пылают огнём. Она не знала, слышал ли себя Наруто сам, но это походило на какое-то признание, которое трогало сердце Хьюга. Девушка никогда не ожидала услышать таких громких слов от кого-то, как и не ожидала того, что когда-то найдёт человека, которому будет не безразлична.

Видя её смущённый взгляд, Наруто встал на ноги и начал оборачиваться по сторонам, слегка нахмурив брови. Он понял, что своими словами вогнал девушку в краску, и если ничего не предпринять, то она сможет вновь сотворить вокруг себя толстую стену, закрывшись от всего мира и от него. Парень не хотел этого, ведь только сейчас Хината стала открываться ему, поэтому он решил разрядить ситуацию, начав подозрительно смотреть по сторонам, чтобы этозаметила Хината.

— Что случилось? — тихо спросила она, не понимая столь неожиданное поведение Наруто.

— Раз на тебя охотятся, то вдруг кто-то именно сейчас притаился в начале парка и ждёт момента, чтобы напасть?

— Да брось ты, — отмахнулась Хината, неуверенно улыбаясь. — Кому я нужна?

— Ну как кому, — фыркнул Узумаки, обернувшись к ней. — Ты же девушка! А девушками любят пользоваться и брать в плен, прося потом выкуп.

— Не думаю, что кто-то следит за мной, чтобы похитить, — произнесла Хьюга, слегка улыбнувшись. — Я не такой ценный трофей. Это просто отец так думает, поэтому приставляет охрану, чтобы ему было спокойней.

— Ну, кто знает, — произнёс парень и пожал плечами.

Наруто обошёл её инвалидное кресло и взялся за ручки, начав катить его к парку. Они остановились около его входа, и Наруто направил кресло Хинаты вглубь парка, начав вести её по небольшим дорожкам мимо деревьев. Хината с лёгкой улыбкой смотрела на толстые стволы деревьев и редкие листья, которые ещё держались на ветвях, но в скором времени упадут. Осень шла своим чередом, и уже через месяц наступит зима, и похолодает ещё сильнее, заставив утеплиться в зимнюю куртку и вязанную шапку.

Они проезжали мимо небольшого искусственного пруда, рядом с которым когда-то были цветущие пышные клумбы, и, проезжая мимо них, Хината подумала о том, как же красиво это место летом и весной, когда всё цветёт и пахнет. Но даже сейчас, когда всё увядало, девушка видела во всём красоту. У неё внутри будто в этот момент был букет цветов, что распускался в ней, даря эйфорию. Вздыхая свежий прохладный воздух, Хината как никогда чувствовала себя свободной.

— Красиво тут, — восторженно прошептала Хината, осматриваясь вокруг.

— Это мы ещё до фонтана не дошли, — произнёс Наруто, хмыкнув, продолжая вести Хинату вглубь парка. — Кстати, хотел тебя спросить. Не хочешь прийти ко мне на бой?

— Ты меня приглашаешь? — удивилась девушка, слегка покраснев.

— Да, — ответил парень с улыбкой на лице. — Он пройдёт в это воскресенье, и я был бы рад увидеть тебя на нём.

— Тогда я приду, — смущённо произнесла Хината, начав теребить в руках край юбки.

— Здоворо! Буду ждать. Тебе там не будет скучно, потому что ещё придёт Саске посмотреть. Я вам покажу лучшие места.

Хината чувствовала, как её щёки снова краснеют, поэтому приложила к лицу холодные ладони, пытаясь унять пылающую кожу. Наруто продолжал толкать вперёд кресло, не замечая действия Хинаты. Казалось, он был погружён в свои мысли, когда они добрались до того самого фонтана, о котором Наруто говорил ранее. Каменный фонтан стоял прямо по центру дорожки, которая обходила его кругом. Он был круглым, сделанный из чёрного камня, и в высоту достигал роста Наруто, хотя парень был не низкий. Он состоял из трёх чаш, одной большой и двух поменьше, что находились выше. И, несмотря на то, что была уже осень, этот фонтан работал.

— Какая красота, — восторженно прошептала Хината, смотря на фонтан.

С самой верхушки, где стояла одинокая каменная птица, лилась вода, падая на глубокие чаши, а затем с их краёв вниз. С нижней чаши так же выходили трубочки, из которых лилась вода, и они располагались друг от друга на расстоянии ладони. Звук льющейся воды успокаивал и заставлял невольно расслабиться, и Хината улыбнулась, заметив в самой нижней чаше воды несколько красных листочков клёна, которые плавали на поверхности воды.

— Раньше, когда я отлынивал от уроков, я приходил сюда, — признался Наруто, отходя от Хинаты и присаживаясь на край фонтана.

Таким образом они оказались друг напротив друга на одной высоте. Их взгляды вновь пересеклись, и Наруто улыбнулся своей лучезарной улыбкой. Хината не смогла и поддалась ему, слегка улыбнувшись ему в ответ, а затем перевела стыдливый взгляд обратно на кромку воды, наблюдая за листьями, что плавали от края к краю. Его слова дошли до Хинаты только спустя время, и она, заторможенно, подняла на него свой взгляд, слегка раскрыв глаза в удивлении.

— Прогуливал?

— Да, в прошлом году я мало ходил на занятия, поэтому и оценки мои были так себе, — усмехнулся парень, слегка застенчиво закинув руки за голову и взъерошив свои светлые волосы.

— А сейчас как у тебя идёт учеба? — обеспокоено спросила Хината.

— Потихоньку, — выдохнув, признался парень. — Я всё зазубриваю, но порой все даты по истории запомнить очень сложно. Но вот математика у меня совсем не идёт!

— Всё так плохо?

— Хуже некуда, — буркнул парень, потянувшись. — Родители настаивают на том, чтобы я взял репетитора.

— Если ты не понимаешь, то, возможно, это и правильное решение. Тем более не успеем мы оглянуться, как настанет конец семестра с годовыми контрольными.

— Да, знаю я, — произнёс парень, причмокнув, а затем широко распахнул свои глаза и посмотрел на девушку перед собой. — Я знаю! Хината, давай ты будешь со мной заниматься?

— Я? — удивилась Хьюга.

— Да, ты! Ты у нас умная, и мне с тобой комфортно. Думаю, пару раз нам хватит, чтобы в мою пустую голову залегла информация.

— Я даже не знаю, — проговорила неуверенно девушка, потупив взгляд. — Наверное, можно, но стоит спросить сначала у отца.

— Ура! — воскликнул Наруто, резко подняв руки вверх. — Ты спроси, а потом дай мне знать. Ты меня безумно выручишь этим.

Хината неуверенно улыбнулась, а затем расслабилась, видя радостного одноклассника. На её душе потеплело от его улыбки, и вся тревога, что резко накатила, исчезла без следа. Она решила, что по возвращении домой, дождётся отца и сразу же спросит об этом, попросив его разрешение. Ведь если она будет заниматься с Наруто, то это необходимо будет делать у него дома или у неё, что слегка шокирует её отца.

Наруто тем временем вздрогнул и поднял свою руку, смотря на часы. Его радость слегка померкла, а затем, вздохнув, он поднялся на ноги. Хината не поняла сначала, чем вызвана его такая перемена настроения, а затем догадалась, что время, выделенное Итачи, вышло. Девушке и самой не хотелось покидать общество этого парня, но время поджимало; Итачи и так слишком много дал им, пойдя на уступки.

— Сорок минут почти вышли, — печально проговорил Наруто, обходя Хинату и забирая её кресло. — Пойдём обратно, пока ваш Итачи не стал огнедышащим драконом.

Хината фыркнула, выпустив смешок, и спокойно уселась в кресле, напоследок кинув взгляд на работающий фонтан. Она хотела сюда вернуться весной и надеялась, что когда-то Наруто также приведёт её к этому фонтану. А уходя, ребята даже не заметили притаившихся за деревьями двое мужчин, которые смотрели им вслед. Один из них был с красными волосами и ангельскими серо-коричневыми глазами, в то время как второй имел длинные светлые волосы, собранные в высокий хвост и голубые глаза.

— Почему мы не идём за ними? — спросил светловолосый парень, с недовольством смотря на своего напарника.

— Ещё слишком рано, — ответил второй, прячась за дерево. — Имей терпение, Дейдара.

========== 13. Трудный бой ==========

Выходные наступили стремительно, и Хината не успела оглянуться, как настал день, которого она так ждала. Их общение с Наруто в школе нисколько не поменялось после той прогулки в парке, и парень до сих пор писал ей по вечерам сообщения. Эти сообщения больше не были связаны с домашним заданием и просьбой помочь ему. Нет, теперь это были обыденные вечерние разговоры на самые различные темы, которые только могли прийти им в голову.

Хината, пожалуй, никогда не была такой счастливой, смотря на свое очередное сообщение от Наруто. Девушка не замечала, как сильно впустила его в свою жизнь, раскрывая перед ним свою душу и свои мысли. Для неё было самое лучшее время, когда вечером, ложась в постель, она ещё некоторое время переписывалась с Узумаки. На следующее утро она вставала в школу, где он встречал её у входа, и проводил с ней весь день, а точнее перемены между уроками.

Жизнь текла своим чередом, и наконец-то наступило то самое воскресенье, которого так сильно ждала Хината. Девушка долго стояла перед своим шкафом в комнате, выбирая наряд, который стоило надеть на бой. Она не знала, какой именно выбрать, так как не хотела выглядеть слишком празднично, но и надевать обыденные вещи ей тоже не хотелось.

Остановить свой выбор на каком-то платье было не вариант, так как на улице уже значительно похолодало, а все её платья были из слишком тонкого материала. Девушка долго раздумывала, что же надеть, и в итоге остановилась на обычной фиолетовой юбке и светлой блузке. Они не выглядели столь ярко, но всё же этот наряд отлично сидел на фигуре, поэтому Хината со спокойной душой отправилась в путь.

Наруто заранее скинул ей в сообщении на телефон адрес предстоящего мероприятия, поэтому Хината знала, куда направляться. Её привёз на нужное место Итачи, проводив до входа, где затем она уже сама направилась вглубь здания, ища нужный зал, где будет проходить бой. Ей пришлось несколько минут катить своё инвалидное кресло по коридорам, заглядывая в залы, чтобы в конечном итоге найти тот самый нужный.

Пробравшись внутрь, перед Хьюга предстал просторный зал, где уже начали собираться люди, и где по центру комнаты стоял боксёрский ринг округлой формы. Он был обтянут сеткой и выглядел достаточно устрашающе. Вокруг ринга располагались многоуровневые трибуны, на которых уже рассаживались люди. Над потолком висели огромные лампы, которые были уже включены, и которые освещали в полной мере представленный пока ещё пустой ринг. Народ вокруг суетился, и Хината решила не стоять на проходе, а проехать к трибунам.

Так как она не могла залезть на трибуны в инвалидном кресле, она подъехала к ним и встала рядом в первом ряду так, чтобы не мешать другим людям. Девушка не видела никого из знакомых и немного заволновалась, решив, что могла попасть не в тот зал. Но спустя несколько минут, Хината заметила вошедшего в зал Саске, за которым послушно шла Сакура, слегка опустив свою голову вниз.

Заметив парня, Хината подняла свою руку и начала ею махать, надеясь, что Саске её заметит. Учиха, да и не только, заметил её у трибун и последовал к ней. Хината слегка покраснела, заметив на себе несколько косых взглядов, и стремительно опустила руку, стараясь ни на кого не смотреть. Подошедший парень махнул Сакуре, чтобы она села рядом с Хинатой, а затем сел уже сам рядом.

— Привет, — поздоровалась Хината, смотря на своих одноклассников.

— Привет, — разом поздоровались Сакура с Саске, отчего Харуно слегка смутилась.

— Наруто ещё не появлялся? — задал вопрос Саске, осматривая зал.

— Я его ещё не видела, — ответила Хината, пожав плечами. — Думаю, он выйдет вместе с другими бойцами.

— Скорее всего, — задумчиво проговорил Учиха. — Наверное, готовится.

Всё больше людей входило в зал, занимая места на трибунах, что стояли у стен. Хината следила за тем, как люди проходили мимо ринга, что-то переговаривая между собой. Какой-то усталый с виду мужчина бегал по залу с медалями, бегая из угла в угол. Потом, развернувшись и встретив своего напарника, он передал все медали ему, а затем выбежал из зала. Все награждения выставляли на широкий стол, на котором уже стояли золотые кубки.

— Долго будет длиться это мероприятие? — спросила Хината.

— А ты куда-то спешишь? — фыркнул Саске, обернувшись к ней.

— Нет, — тихо ответила Хината, покраснев.

Ей не хотелось говорить, что её снаружи ждал водитель, по совместительству охранник, которого выделил отец на полдня. Хината не знала, как долго будет длиться бой, поэтому не смогла ответить на этот вопрос Итачи. Мужчина молча кивнул и только по приезду на место сказал, что будет всё это время ждать на стоянке. Ей было слегка неловко, что ему придётся без дела стоять столько времени, смотря в никуда, но ничего с этим не могла поделать.

Отец, услышав столь непривычную просьбу от своей дочери, долго раздумывал о том, стоит ли её отпускать на соревнования или нет. Хинате пришлось несколько раз просить его об этом, чтобы он наконец-то сдался и разрешил ей, решив, что не стоит её вечно держать в доме. Мужчина сам видел, что его дочь постепенно оживает и меняется на глазах, поэтому решил, что ничего страшного не произойдёт, если он её отпустит.

Вслед за этой просьбой пошла и другая, а точнее Хината спрашивала отца о том, что можно ли заниматься ей уроками с Наруто. От такой просьбы отец ещё больше опешил, с удивлением смотря на свою старшую дочь. Под её умоляющим взглядом, он разрешил ей и это, решив, что они будут заниматься только в их доме, чтобы всё было на виду и под охраной. Это устраивало Хинату и девушка была рада этой вести.

— Наверное, час, может, два, — в конечном итоге проговорил Саске.

Хината обернулась к нему, посмотрев в его безразличное лицо. Девушка уже и забыла, какой вопрос задала, но, взглянув на него, тут же вспомнила. Она представила, как Итачи придётся сидеть в машине два часа, и ей от этого стало неловко. Но с этим же девушка радовалась тому, что ей удалось уговорить его не идти с ней, а посидеть в машине. Хината не пережила бы, если бы он всё это время стоял с ней, охраняя ото всех.

— Тебя Итачи привёз? — неожиданно спросил парень.

— Да.

— Тогда пока не начался бой, пойду, обговорю с ним кое-что.

Саске встал со своего места и под взгляд девушек начал уходить от них, направляясь на выход. Сакура с Хинатой остались одни, и с тех пор, как они сели, Харуна практически не произнесла ни слова. Хинате было неловко с ней сидеть в тишине, так как она практически не общалась с Сакурой в школе. Видимо, девушке тоже было не по себе, так как она поджала губы и вообще выглядела не слишком довольной.

— Так вы с Наруто вместе? — спросила вдруг Сакура.

Хината молниеносно покраснела от этого вопроса и спрятала свой взгляд от пронзительного взгляда Сакуры. Девушка с интересом смотрела на Хинату, замечая то, во что та одета. В отличие от блеклой Хьюга, Сакура была одета в красную юбку и розовую в клеточку рубашку, рукава которой были закатаны по локоть.

— Н-нет, — заикаясь, ответила девушка. — С чего ты взяла?

— Он тебя пригласил на бой.

— Это ничего не значит, — всё ещё чувствуя смущение, ответила Хината.

Сакура с сомнением взглянула на покрасневшую Хинату, предполагая, что всё не так просто, и отвернулась обратно к рингу. Её взгляд прошёлся по наполненному залу, где практически все сидели или семьями, или парочками, и стала невольно раздражаться. Ей не нравилось то, что Саске так быстро убежал от неё, как только подвернулась такая возможность.

— А вы? — тихо спросила Хьюга, переборов своё смущение. — Вы с Саске вместе?

Харуно обернулась обратно к Хинате, слегка прищуривая свои глаза, и пристально посмотрела на ту. Её лицо немного изменилось и стало слегка растерянным. Казалось, девушка не знала, как ответить на этот вопрос, и поджала свои губы.

— Даже не знаю.

— Это как? — удивилась Хината.

— Прямого предложения не было, но он теперь знает о моих чувствах. Мы не говорили о том, чтобы начать встречаться, но он предложил вместе прийти посмотреть на бой Наруто. Но, как видишь, сейчас его нет рядом.

— Понятно, — проговорила тихо Хината, бросая на девушку взгляды из-под ресниц. — Значит, всё сложно.

— И не говори, — выдохнула Сакура. — Я думала, что стоит мне признаться в любви, как у нас всё наладится. Но кажется, что Саске как не замечал меня, так и не замечает.

— Если бы не замечал, то не пригласил бы с собой смотреть бой.

— Может быть, он пригласил, чтобы не быть одному.

— Не думаю, — призналась Хината, слегка нахмурившись. — Саске привык к одиночеству, поэтому не думаю, что именно по такой причине он бы стал кого-то звать с собой.

— Значит, ты думаешь, что всё не так плохо? — с надеждой спросила Сакура.

— Думаю, да, — ответила Хината, кивнув. — Возможно, он решил пока просто присмотреться к тебе.

Сакура после этих слов притихла, задумываясь, а тем временем на центр зала вышел мужчина с микрофоном в руках. Он начал приветствовать всех собравшихся, говоря о том, какой был важный сегодня день. Мужчина рассказывал о том, кто сегодня будет драться и какая категория выйдет, а также о важности таких боёв и об отличных умениях бойцов клуба.

Бои практически начались, когда к ним вернулся Саске. Парень занял своё место, и как раз в этот момент вышли первые борцы, которые встали друг напротив друга. По сигналу они кинулись в бой, тут же пытаясь перехватить друг друга, и Хината удивилась, увидев такую жестокость. Парни не жалели силы, пытаясь победить в этом бою, и Хината, казалось бы, только сейчас поняла, куда она попала.

Рядом сидящие люди ликовали и восторженно кричали, подбадривая борцов, а Хината молча сидела, смотря на всё это с широко раскрытыми глазами. Она не верила, что в скором времени туда же выйдет Наруто и также будет биться из-за всех сил. А что будет, если его ранят? Что, если он сильно пострадает?

Хината от всех этих мыслей стала нервничать ещё больше. Девушка вся извелась, когда один из парней ударил в челюсть своего противника, и тот упал замертво на пол. Судья подбежал к нему и начал приводить в чувства, а когда тот очухался, то выставил их перед собой и поднял руку того, кто победил.

— Какой ужас, — тихо прошептала Хината, смотря во все глаза на ринг в центре зала.

— Что такое? — спросила Сакура, обернувшись, когда услышала шёпот по соседству. — Тебе не понравился бой, Хината?

— Это слишком жестоко, — ответила девушка, поджимая губу. — Наруто ведь тоже выйдет туда.

Сакура перевела свой взгляд обратно на ринг, где под всеобщие крики вышли ещё два парня, поднимая руки, приветствуя зрителей. Забравшись на ринг, они встали напротив друг друга и приняли стойку, готовые накинуться на противника в любой момент. Когда прозвучал сигнал, эти парни сцепились, и Сакура повернулась обратно к Хинате, на лице которой присутствовал ужас.

— Да, но Наруто не даст себя в обиду. Он занимается боями уже много лет и всё своё свободное время посвящается тренировкам. Я уверена, он выиграет бой. Или ты в него не веришь?

— Верю, — тут же ответила Хината, сжимая руки. — Но я не хочу, чтобы он пострадал.

— Наруто сильный, он со всем справится, — заверила её Сакура. — Правда ведь, Саске?

— М?

Парень повернулся к своей подруге и приподнял одну бровь, одарив её слегка хмурым взглядом. Сакура неуверенно улыбнулась парню, а Хината, заметив выражение лица Учиха, не позавидовала Харуно. Саске был сложным человеком, и надо было иметь много терпения, чтобы завоевать его доверие и протоптать путь к сердцу.

— Говорю, Наруто выиграет всех, — произнесла Сакура.

— Да, он сильный, — задумчиво произнёс парень, переводя свой взгляд на ринг. — Но и противники у него тоже сильные. Ты видела, что творил прошлый парень? Да он настоящий псих.

— Видела, — ответила Сакура, кивнув головой.

— Наруто придётся сильно постараться, чтобы выйти из боя без сильных повреждений.

Услышав эти слова, Хината побледнела и заёрзала в своём кресле. Сакура увидела столь бурную реакцию девушки, поэтому выдохнула, прежде чем снова посмотреть на бой. Дерущиеся парни уже были на пределе, и один оступился, чем и воспользовался его противник, повалив на пол. Судья тут же подбежал и хлопнул по полу, заставляя второго отступить и подняться на ноги. Спарринг закончился, и парни вышли из ринга.

Болельщики захлопали, приветствуя новых борцов, и Хината подалась вперёд, узнав среди парней Наруто, который шёл к рингу с серьёзным лицом. Он выглядел несколько иначе, чем обычно, и Хинату поразила та уверенность, которая читалась на его лице. Узумаки уверенной походкой шёл к рингу, а затем, очутившись там, предстал перед своим противником, встав в боевую позу.

Хинате стало страшно от осознания того, что парни сейчас будут биться, и хотела было уже отвернуться, но не смогла. Она во все глаза, словно вкопанная, смотрела на то, как судья подал сигнал, и борцы налетели друг на друга, пытаясь опрокинуть. Хината видела, как Наруто занёс свою руку и начал бить своего противника по животу. Девушка ахнула, завидев сколь быстрыми и мощными были удары Узумаки, и поразилась тому, как его противник ещё не упал.

Сделав выброс, второй парень, что имел тёмные волосы, перехватил руку Наруто и отвёл его удар, а затем отпрыгнул в сторону. Парни разошлись на короткое время в разные стороны, а затем медленно, слегка подпрыгивая, приблизились друг к другу, чтобы вновь наносить удары. Наруто уходил от ударов, вовремя уворачиваясь, а в подходящий момент сделал наступление, вновь напав на своего противника.

— Отличная техника, — задумчиво произнёс Саске, наблюдая за боем.

Хината не видела здесь никакой техники, а лишь драку, которая не приведёт к ничему хорошему. Она видела, как один удар попал Наруто прямо в живот, и в этот же момент внутренне вся сжалась, будто почувствовав этот удар на себе. Девушка не могла видеть, как бьют Узумаки, но в то же время не могла и отвести своего взгляда. Она словно загипнотизированная смотрела на то, как Наруто, сделав порыв, перехватил противника и опрокинул его на пол, зажав его под своим весом. Судья подбежал к ним и хлопнул по полу, и только тогда Наруто разжал свою хватку.

Зал восторженно начал кричать и хлопать, и Хината неуверенно похлопала в ладоши, видя, как рядом сидящая Сакура начала восторженно кричать. Рядом сидящий Саске не скрывал своей лёгкой ухмылкой, будто он был рад и горд за своего друга. Наруто, вскинув руку, радостно посмотрел в зал, а затем взглядом нашёл Хинату. Его улыбка стала ещё шире, и парень подмигнул Хинате, прежде чем выйти с ринга и пройти к стене, где его тренер подал ему воды.

— Вот видишь, — произнесла гордо Сакура, оборачиваясь к Хинате. — Он молодец. И ничего страшного не произошло.

— Да, Наруто молодец, — тихо проговорила Хината, смотря на парня, что жадно поглощал воду из бутылки. — На этом всё?

— Нет, — фыркнул Саске, посмотрев на девушек. — Это только начало. Сейчас будут драться другие, а затем он выйдет в пару с теми, кто также одолели своих противников в этой категории. Наруто выйдет в полуфинал, а затем в финал.

— Ещё так много боёв, — ужаснулась Хината.

— А ты что думала, — фыркнул Саске, складывая свои руки в замок. — Это же соревнования.

Тем временем бои продолжились, и Хината вскрикнула, когда одному из парней рассекли губу, и кровь хлынула в разные стороны. В этот момент она подумала о том, что Наруто также мог пострадать, если бы не был столь аккуратен. Окровавленный парень же был слегка дезориентирован, из-за чего пропустил удар прямо в глаз. Его кожа на глазах стала краснеть и синеть, а сам глаз заплывать от удара. Вид крови, что находилась на парне, начал вызывать тошнотворное чувство, и Хината отвернулась, почувствовав, как ей становится плохо.

Невольно перед глазами предстало окровавленное лицо матери, которая бездыханно лежала вся изломанная на холодном асфальте. Хината увидела её такой, когда её вытаскивали из машины в день аварии, и когда она лишь на несколько секунд пришла в сознание. Эта картина преследовала её на протяжении многих лет, и вот сейчас она невольно всплыла в сознании, делая состоянии девушки ещё хуже.

— Я выйду, — тихо прошептала Хината, чувствуя подкатившую тошноту.

— Эй, что случилось? — обеспокоенно спросила Сакура.

— Мне нехорошо, — призналась девушка, взглянув на Харуно. — Я выйду ненадолго подышать свежим воздухом.

Сакура проводила Хинату взглядом, когда та развернула своё кресло и направила его на выход. Хината столь стремительно пыталась покинуть это место, что даже не заметила на себе взгляд Наруто, который смотрел на её удаляющуюся спину. Парень был слегка обеспокоен, но он не мог покинуть этого места, чтобы последовать за Хинатой, потому что соревнования шли во всю, а его тренер рассказывал о новой тактике, которую стоило бы применить в бою.

Хината же остановилась только тогда, когда очутилась на улице, и холодный ветер ударил ей в лицо, приводя в чувства. Она успела заехать в гардероб за курткой, которую накинула на плечи, чтобы не заболеть. Свежий воздух начал приводить её в порядок, и тошнота стала уходить, как и исчезать появившийся ком в горле. Девушка размеренно дышала, наполняя кислородом полную грудь, а затем медленно выдыхала. Через несколько минут ей полегчало, но голова немного кружилась.

Возможно, это было за счёт того, что в зале было душно, и вид крови только ухудшил всю ситуацию. Во всяком случае, Хината чувствовала себя недостаточно хорошо, чтобы возвращаться, поэтому решила ещё посидеть на улице. Она встала недалеко от центрального входа в здание, чуть поодаль, чтобы не мешать людям. Сидя в своём кресле, девушка пыталась прийти в себя.

Её взгляд невольно прошёлся по парковке, и краем глаза она заметила, как из черной иномарки вышел мужчина в чёрном плаще. Хината тут же узнала идущего к ней Итачи, который поправил на носу свои солнцезащитные очки. Сегодняшний день был хмурым, поэтому девушка поразилась тому, что мужчина до сих пор был в очках, в которых не было никакой необходимости.

Мужчина тем временем стремительно приближался к девушке. Его походка была сдержанна, и Итачи, идя к Хинате, осматривался по сторонам. Его явно беспокоило то, что девушка вышла на улицу одна, и просто осталась стоять на месте, а не вернулась на парковку к машине.

— Что случилось? — спросил Итачи, когда подошёл к Хинате.

— Решила выйти подышать, — тихо призналась девушка, поправив свою куртку на плечах.

Итачи скептически осмотрел её, встав перед ней. Мужчина был высокого роста, поэтому Хинате приходилось запрокидывать свою голову, чтобы посмотреть ему в лицо. Его выражение лица было, как всегда, непроницаемым, и было сложно предположить, о чём в этот момент думал мужчина. Хинате всегда было сложно прочесть эмоции Итачи, и она никогда не догадывалась о том, что на самом деле его тревожит.

— Что-то произошло?

— Кажется, эти бои не для меня, — выдохнув, призналась Хината.

— Разумеется, — подтвердил твёрдо мужчина, даже не поменявшись в лице. — Вы не привыкли к такому.

— Это слишком жестоко, — проговорила Хьюга, сжимая руки в кулаки. — Когда одного парня ударили, и его кровь залила пол ринга, я почувствовала себя нехорошо.

— Вы испугались вида крови?

— Наверное, — ответила она, вздохнув. — Просто стало нехорошо. Думаю, Наруто расстроится, если увидит, что меня там нет.

— Если вы не хотите туда возвращаться, то не стоит. Это ваше право.

Хината не знала, как поступить. Она не хотела подводить Наруто, но и возвращаться обратно в столь душное помещение, наполненное ликующими людьми, ей тоже не хотелось. Она не понимала, как люди могут радоваться тому, что кого-то бьют. Видеть чью-то боль и поощрять того, кто причиняет боль, — было странно. Но с другой стороны, — это был всего лишь спорт, и таких людей, как Хината, просто не понимали.

— Я вернусь, — произнесла в итоге девушка. — Но чуть позже. Хочу подышать воздухом.

— Если вы хотите, то мы можем сейчас же отправиться домой, — произнёс мужчина.

— Нет. Я не хочу домой. Я должна посмотреть, как Наруто выиграет соревнования.

Итачи молча замер и продолжил стоять перед ней, пока Хината дышала свежим воздухом. Она понимала, что за то время, пока находится на улице, могло пройти уже несколько боёв, и Хината боялась, что пропустит бой с Наруто. Девушка не могла вспомнить и понять сколько примерно времени прошло с тех пор, как она вышла, поэтому засобиралась обратно, когда почувствовала, как её щеки окончательно замёрзли.

Когда Хината направила своё кресло обратно в здание, её сопроводил Итачи. Он молча толкал кресло перед собой, и, когда они добрались до раздевалки, то помог снять с Хинаты её куртку и отдал её. Им вернули номерок, который Учиха передал Хинате, и направил инвалидное кресло вперёд. Хинате было слегка неуютно от того, что мужчина решил её сопровождать, но не стала его прогонять, решив, что это его работа. Под её направление и указания, они вдвоём вернулись в нужный зал, и встали у входа, но так, чтобы никому не мешать.

Хината удивлённо раскрыла глаза, когда увидела на ринге дерущегося Наруто. Парень махал кулаками, но все его удары блокировали. Девушка видела, как Наруто забили в угол и начали молотить кулаками, и парень пропустил несколько ударов, скрючившись от боли. Эта картина так поразила Хинату, что она охнула и прикрыла рот руками, во все глаза смотря на бой.

Рядом стоящие люди ещё сильнее закричали, пытаясь поддержать Наруто. Хината практически оглохла от этих криков, но, по непонятной причине, испытала жгучее желание также крикнуть Наруто, чтобы подбодрить его. Не испытывая стеснения, Хината сжала кулаки и выкрикнула во всё горло.

— Наруто, ты сможешь!

Наруто, услышав голос, повернул свою голову и заметил находившуюся в стороне Хинату. Его взгляд остановился на девушке, а затем метнулся на секунду на мужчину за её спиной. Неведомая сила стала подниматься по его жилам, и Наруто обернулся обратно к своему противнику, ударив того в грудь. Противник на миг потерял опору, и Узумаки смог выбраться из угла, отпрыгнув в сторону.

Между этими двумя продолжился бой, но на сей раз Наруто не позволял себя загнать в угол. Он изо всех сил бил противника кулаками, пытаясь прорвать его защиту. Это был тяжелый бой, и все устали после прошлых рингов, но Узумаки пытался выплеснуть из себя весь свой предел. Парень бил, пытаясь победить, питаясь криками людей, которые болели за него. У парня открылось будто второе дыхание, и раз за разом он валил на пол своего противника, пока тот не устал сопротивляться.

Опрокинув одним ударом своего противника на пол, Наруто поднял руки в триумфе, когда тот не поднялся. Усталый, но счастливый Узумаки, посмотрев на Хинату, подарил ей свою улыбку. Из уголка его губ медленно стекала кровь, но девушку не пугала эта кровь. Она восторженно смотрела на то, как судья подходит к Наруто и надевает ему на шею медаль, а затем пожимает руки и вручает ему кубок.

Наруто восторженно поднял свой кубок, и зал взорвался аплодисментами. Хината видела, как со своих мест поднялся Саске с Сакурой, крича поздравления, и Хината тоже не стесняясь начала хлопать в ладошки. Она была действительно рада за Наруто, ведь это было очень важно для него. Девушка была горда за него, что он, несмотря на все трудности, всё же смог победить.

Узумаки, выпрыгнув из ринга, на всех порах побежал к Хинате, и улыбнулся во весь кровавый рот, встав перед ней. Зажав подмышкой свой кубок, Наруто снял со своей шеи золотую медаль и наклонился над Хинатой, чтобы надеть на неё эту самую награду. Девушка удивлённо смотрела на действия Наруто и опустила свой взгляд на трофей, что теперь висел на её шее.

— Это наша с тобой победа, — произнёс Наруто, смотря на медаль. — Если бы не ты, я бы не победил.

Хината почувствовала, как её щёки стали краснеть, а затем подняла свой взгляд на горящие глаза Наруто, которые смотрели прямо на неё. Между ними что-то происходило, и Хината не могла понять что. Но она не смогла точно определить, что это было, так как в этот момент к ним подбежали Саске с Сакурой, и Саске по-дружески ударил своего друга по плечу, поздравляя того с победой. Их взгляды разъединились, и Наруто, счастливо улыбаясь, обернулся к другу, принимая поздравления.

========== 14. Помощь в учёбе ==========

Хината смотрела на то, как Наруто игрался с собакой, ползая на полу в гостиной их дома. Парень частенько гонялся за Карри, которая значительно подросла с того момента, как они завели себе щенка. Теперь она не казалась беззащитным маленьким белым щенком, а была достаточно уже подросшей особой. Уже около сорока минут всё внимание Наруто было адресовано именно этой собаке, но Хината не сильно переживала, наблюдая за ними с радостной улыбкой. Ей было приятно наблюдать за таким беззаботным Наруто, и это казалось ещё одним небольшим лучиком света в её скучной, обыденной жизни.

— Ух, как ты рычишь, — восторженно произнёс Наруто, пытаясь отобрать от Карри игрушку.

Карри, подняв попу к верху и прижавшись грудью к полу, подняла свою шерсть на загривке и угрожающе зарычала, желая, чтобы отпустили её игрушку. Но Наруто продолжал держать тряпочную игрушечную утку, не позволяя собаке получить желаемое. Он водил её из стороны в сторону, смеясь, видя, как Карри скользит по паркету.

— Она не сдаётся, — с улыбкой произнесла Хината.

— Боевая собака, — фыркнул Наруто, выпуская игрушку. — Ну, ладно-ладно, забирай её.

Добыв свою добычу, Карри вместе с игрушкой в зубах прошла к стене, где на полу лежала мягкая подстилка. Собака легла на неё и принялась обгрызать бедную игрушку, прижимая её лапами и оттягивая зубами голову утки. Вид этого действия рассмешил парочку, и Наруто придвинулся к корзине, где лежали другие игрушки и, достав оттуда резиновый небольшой мяч, нажал на него. Мячик издал протяжный звук, привлекая внимание собаки, и Наруто подкинул его вверх.

— Ну, давай поиграем, — произнёс парень и нажал ещё раз на мяч. — Принеси мячик!

Мячик, издав прощальный звук, выскользнул из рук парня, когда тот кинул его в другой конец комнаты. Карри тут же подорвалась со своего места и побежала за мячиком, под конец проскользив по полу. Хината не раз слышала от уборщиц, что не стоит играть с собакой в доме, ведь та царапает их дорогой пол, но девушке было всё равно. Ей легче всего было вот так же, как и Наруто, сесть на пол и играться с Карри в гостиной, чем выходить на коляске на улицу, где было довольно уже прохладно.

— Ага! — воскликнул парень и быстро поднялся на ноги.

Молниеносно он подбежал к подстилке, на которой осталась лежать игрушечная утка, и схватил её, поднимая над головой. Карри, которая уже успела поймать мячик, замерла на месте, а затем выронила из своей пасти мяч, устремившись к Наруто. Стоило ей добежать до парня, как она начала прыгать на задних лапах, пытаясь добраться до игрушки в его руках, которую он специально держал повыше.

— Она такая забавная, — рассмеялся Наруто, поднимая мяч выше.

— Не хочешь завести себе собаку? — с улыбкой на лице спросила Хината.

— Мне родители не разрешают, — ответил парень, опуская руку с игрушкой. — Я как-то на днях спросил у них, но они оба против.

— Почему?

— Мы живём в слишком маленькой квартире, и как они сказали, для собаки нет места. Может, когда я обзаведусь своим жильём, тогда и возьму себе питомца.

— Это может быть не скоро.

— Почему не скоро? — удивился парень, оборачиваясь к Хинате. — Нам осталось учиться всего-ничего. Пройдут экзамены и там новый семестр. Не успеем оглянуться, как уже наступит выпускной. После школы я сразу пойду работать и сниму себе жильё, чтобы жить отдельно. А там уже можно делать что угодно, хоть собаку заводи.

— У тебя уже такие планы, — задумчиво проговорила Хината.

Она смотрела на то, как Наруто выпускает из рук игрушку, кидая её прямо на Карри. Собака, подпрыгнув на месте, перехватила игрушку в воздухе, а затем довольная прошла к своей подстилке и легла на неё. Хината всё это время продолжала сидеть в своём инвалидном кресле, смотря на игры.

Как только Наруто пришёл к ним в дом для того, чтобы подготовиться к экзаменам, он начал играться с собакой. Хината была не против, так как она хотела показать ему, насколько та выросла, ведь в последний раз, когда Наруто спрашивал фотографии Карри, она была совсем крохой. Карри росла не по дням, а по часам, стремительно набирая вес и рост, и Хината хотела, чтобы Наруто сам увидел столь колоссальные изменения.

У них ещё было много времени до позднего вечера, поэтому Хината не переживала о том, что они не успеют позаниматься. В доме не было ни Ханаби, ни их отца, поэтому девушка чувствовала себя расслабленной, находясь в обществе Наруто. Она знала, что где-то на втором этаже находился Неджи, но с тех пор, как пришёл Наруто, тот ни разу не вышел из своей комнаты. Возможно, это и было хорошо, так как не было лишних посторонних глаз.

— А ты, Хината? — вдруг спросил Наруто, подходя к ней. — У тебя уже есть планы?

Хината удивлённо поморгала, смотря на парня, а затем её взгляд зацепился за Томои, которая уже во второй раз за минуту проходила через гостиную в обеденный зал, как бы невзначай. Хината уже начинала думать, что Томои хотела подслушать их разговор и узнать, о чём они говорят, так как уж больно любопытное у неё было лицо.

— Нет, я не думала, — призналась девушка, вздохнув. — Да и тем более куда я уйду из этого дома.

Взгляд Наруто опустился на инвалидное кресло, которое он постоянно предпочитал не замечать. Его лицо на секунду стало грустным, а затем парень обернулся, чтобы погладить Карри, которая подбежала к нему с игрушкой в зубах, как бы намекая, чтобы он продолжил с ней играть. Наруто взял игрушку из её зубов, а затем кинул в конец комнаты, куда и побежала собака.

— Ты совсем не можешь встать с этого кресла? — неожиданно поднял Наруто тему, которую всячески пытался избегать ранее.

— Самостоятельно не могу, поэтому мне практически всегда требуется помощь.

— А сколько прошло времени с момента аварии?

— Чуть больше десяти лет.

— И ты до сих пор не встала? Прости за такие вопросы, но это навсегда? Я слышал, что многие восстанавливаются и даже встают на ноги после десятка лет.

— Ничего, — с лёгкой улыбкой ответила Хината, чувствуя небольшое смущение. — Врачи говорят, что есть ещё шанс встать на ноги. Мне делают массажи и гимнастику, но многие говорят, что это из-за психологического барьера. Другими словами, вся проблема у меня в голове.

— И как её решить? — поинтересовался парень.

— Не знаю, — пожала плечами девушка, чувствуя себя не в своей тарелке. — Преодолеть себя и свои страхи. Изменить отношение к жизни. Сходить к психологу.

— Прям-таки психолог поможет, — фыркнул Наруто, кидая вновь игрушку, когда собака её поднесла.

— Ну, так по крайней мере уверяют, — с лёгкой улыбкой ответила девушка, а затем призналась: — Но иногда я чувствую их.

Наруто замер на месте с поднятой рукой, намереваясь бросить игрушку. Опустив руку, парень медленно обернулся к ней, с широко раскрытыми глазами смотря на Хинату. Он испытывал шок от её слов, а затем его лицо просветлело, и он сделал шаг вперёд, оказавшись перед Хинатой, нависая над ней.

— Серьёзно?! — протянул парень, смотря на девушку во все глаза.

Хината чувствовала, как её щёки непроизвольно краснеют под этим взглядом, и неуверенно поёрзала в своём кресле. Ей было неудобно от того, как Наруто наклонился и опёрся руками об её кресло, заглядывая ей прямо в лицо. Его восторженные голубые глаза смотрели прямо в её душу, а его лицо находилось лишь в нескольких сантиметрах от лица Хинаты.

— Да.

— Почему ты мне раньше не сказала? — спросил парень, поморгав. — Это же отличная новость! Разве не так?

— Новость-то хорошая, — выдохнула девушка, откашлявшись и слегка отодвигая своё лицо, чувствуя, как краснеет ещё сильнее. — Но я чувствую их лишь иногда. Это было пару раз за всё это время.

— Хината, это маленькие шажки к выздоровлению. Ты же делаешь свои там какие-то гимнастики?

— Да.

— Вот. После них я уверен, пройдёт не так много времени, как ты снова начнёшь ходить. Если чувствительность постепенно возвращается — это хороший знак.

— Что вы тут делаете? — прозвучал грозный голос.

Хината обернулась и заметила в дверном проёме Неджи, который с недовольной гримасой застыл на пороге, сложив свои руки на груди. Его взгляд приковал к месту Наруто, который находился слишком близко к Хинате. Узумаки медленно отодвинул своё лицо и выровнялся, переводя свой взгляд на другого члена семьи Хьюга.

— Разговариваем, — ответил Наруто как ни в чём не бывало.

— Неджи, это мой одноклассник Наруто, мы с ним занимаемся уроками, — стыдясь, что их застукали за такой непонятной ситуацией, проговорила Хината. — Наруто, это мой кузен Неджи.

— А, так вы родственники, — выдохнул Узумаки, разом скинув всё напряжение. — Рад познакомиться!

— Что-то не выглядело так, будто вы занимались уроками, — буркнул Неджи.

Парень развернулся на пятках, а затем, направившись на выход из комнаты, остановился и бросил на них прощальный взгляд через плечо. Его взгляд не предвещал ничего хорошего, и Хинате стало не по себе. Их отношения значительно ухудшились к этому времени, и Хината уже стала думать о том, что они никогда не будет прежними.

— Пойдём в комнату, — тихо проговорила Хината, обращаясь к Наруто. — Займёмся уроками.

Наруто медленно кивнул головой, смотря вслед удаляющемуся Неджи. Хината тем временем развернула своё инвалидное кресло и направилась на выход из гостиной в коридор, где располагалась её комната. Наруто последовал за девушкой, а вслед за ними побежала и Карри, не желая оставаться водиночестве. Собака частенько находилась и в комнате у Хинаты, когда та возвращалась домой после школы. Девушка поначалу опасалась того, что Карри могла сгрызть всю мебель, но та на удивление не проявляла к ней никакого интереса.

Когда они все вместе очутились в комнате, Хината последовала к столу, рядом с которым стоял заранее подготовленный стул. Наруто понял, что это заранее позаботились о нём, и по-доброму усмехнулся, почесав нос. Девушка проехала на кресле к столу и стала вынимать учебники из сумки, когда Наруто подошёл ближе, присел на стул и стал разглядывать комнату.

— У тебя здесь миленько, — произнёс парень, разглядывая полки над столом. — Это твоя игрушка?

Хината подняла взгляд на парня и заметила, что тот смотрел на плюшевого слона, что стоял по центру полки. Он выглядел старым и потрёпанным, и девушка невольно вспомнила ту роковую ночь, когда она потеряла мать и способность ходить. Этот слоник находился с ней и в больницах, когда она проходила лечения, и сейчас, смотря на них, Хината могла вспомнить только боль. Её душа начала разрываться от старых ран, которые девушка давно пыталась залечить, и Хината махнула головой, пытаясь отогнать это наваждение.

— Да, раньше была самой любимой.

— А сейчас?

— А сейчас это только воспоминания. Не самые хорошие, — уклончиво ответила девушка, открывая учебники. — С чего начнём?

— Давай с математики, — выдохнул парень, поёрзав на стуле. — Эти логарифмы сводят меня с ума.

— Не сходи с ума раньше времени, — усмехнулась Хината, открывая учебник на нужной теме. — Что именно тебе непонятно?

— Всё, — с улыбкой ответил парень, оборачиваясь к Хинате.

Хината слегка покраснела от этой улыбки, но слегка улыбнулась в ответ парню, пролистав назад несколько страниц учебника. Девушка открыла тетрадь и медленно стала рассказывать Наруто о том, что такое логарифмы, и где они применяются. Затем она стала объяснить, как именно стоит решать примеры.

Время текло стремительно, и они ни о чём не говорили, кроме учёбы. Наруто постепенно начинал втягиваться в тему, и уже через какое-то время стал без ошибок решать примеры. С каждым разом Хината давала всё сложнее и сложнее пример, рассказывая о новых способах решения. Парень внимательно слушал, записывая всё в тетрадь, и, кажется, не замечал того, как близко он находился к Хинате. Хьюга же каждый раз краснела и смущалась, когда их плечи соприкасались, и отводила взгляд в сторону.

Ей была непривычна такая обстановка, и она считала, что они находятся слишком близко. Их плечи то и дело соприкасались, а один раз Наруто невольно дотронулся до её руки, что лежала у неё на столе. Хината вздрогнула и отдёрнула её, что не скрылось от взгляда Узумаки, но парень ничего не сказал. Он послушно выполнял всё то, что ему диктовала девушка, и уже под конец вечера мог без проблем решить все примеры, которые ему давали.

Всё то время, что эти двое занимались, Карри проспала на полу рядом с их ногами. К глубокому вечеру вернулась Ханаби после кружка танцев и на секунду заглянула в комнату к своей сестре, не ожидая там увидеть гостя. Слегка смутившись, девочка тут же захлопнула обратно дверь, да так стремительно, что Наруто не успел даже с ней поздороваться. Ханаби не привыкла видеть гостей в доме, тем более гостей Хинаты, поэтому не знала, как себя вести.

Когда уже приближался глубокий вечер, Хината с Наруто устало отсели от учебников, решив немного передохнуть. Узумаки тут же развернулся на стуле и нагнулся над Карри, начав чесать той за ухом. Собака с удовольствием подставила ему свою голову, а затем перевернулась на спину, подставив ему живот, как бы намекая, что чесать в следующую очередь.

— У тебя хорошо получается, Наруто, — с лёгкой улыбкой проговорила Хината, обращаясь к парню.

— Без твоей помощи у меня бы ничего не осталось в голове, — рассмеялся Наруто, продолжая гладить собаку. — Мне понятно то, как ты объясняешь, но вот в школе… В школе ничего не понятно. Хорошо бы всё ещё подучить до экзаменов.

— Я думаю, с экзаменами не возникнет никаких проблем.

— Я на это надеюсь, — выдохнул устало парень, потянувшись. — Главное сдать семестровые контрольные и уйти на зимние каникулы. Уже так хочется отдохнуть, правда?

— Да, — слегка смущённо ответила Хината, смотря на виляющую хвостом собаку.

— Там и Новый год скоро, — мечтательно произнёс Наруто. — Ты любишь зиму?

— Люблю, — призналась девушка, прикрыв глаза. — У меня и день рождения зимой.

— Да ты что, — удивился парень, обернувшись к Хинате. — Какого числа?

— Двадцать седьмого декабря.

— Совсем скоро, — протянул задумчиво парень.

— Не так уж и скоро, — слегка замялась девушка. — А ты любишь зиму?

— Я люблю, когда зимой идёт снег, что бывает крайне редко. А так, да, лучше чем осень. Но моё любимое время года — это лето.

— Потому что не надо идти в школу?

— И поэтому тоже! — рассмеялся парень, вытягиваясь на стуле. — Не надо никуда идти, светит солнце, каникулы. Ну, красота. Плаваешь сколько хочешь, загораешь, гуляешь, и никто тебе ничего не говорит.

— И правда хорошо, — слегка смущённо засмеялась в кулак Хината.

Неожиданно дверь в комнату Хинаты раскрылась, и в дверном проёме появилась Томои. Она с интересом осмотрела обстановку, а затем опустила свой взгляд на Карри, которая подняла свою голову и смотрела на женщину. Томои слегка опасалась собаку, но со временем уже привыкла. Но Хинате было весело наблюдать за тем, как раньше та шарахалась, стоило Карри подойти слишком близко.

— Вам что-нибудь принести? — поинтересовалась Томои.

— Нет, спасибо, — с улыбкой произнёс Наруто.

— Не надо, — ответила девушка и покачала головой.

— Хорошо, — проговорила Томои, а затем снова взглянула на собаку. — В скором времени приедет ваш отец. Собаку стоит убрать.

— Сможешь отвести Карри тогда на место? — поинтересовалась Хината.

— Хорошо.

— Спасибо, — поблагодарила девушка.

Томои позвала к себе Карри, которая тут же откликнулась и посеменила за женщиной, которая закрыла за ними дверь. Хината понимала, что собаку действительно стоило убирать, так как отец хоть и знал об их с Ханаби планах, но не жаловал собаку в доме. Мужчина не ругался, когда дочери забирали Карри днём в дом, но не терпел её присутствие, когда в дом возвращался он сам. Его раздражала собачья шерсть и раскиданные игрушки, поэтому Томои тщательно следила за этим.

Стоило двери закрыться, как прозвучал сигнал о новом сообщении, и Наруто, поёрзав на месте, достал из кармана джинс свой мобильный. Парень открыл его и взглянул на сообщение, а затем перевёл свой взгляд на притихшую Хинату.

— Что-то случилось? — поинтересовалась Хината.

— Саске пишет, — ответил тут же парень, набирая сообщение. — Говорит, что только что видел Гаару с какой-то компанией.

— Это плохо?

— Компания просто не очень хорошая, — ответил Наруто, выключая телефон.

Было видно, что это слегка тревожит парня. Его лицо изменилось и больше не было столь беззаботным, как раньше. Он выглядел несколько недовольным и обеспокоенным этой новостью, а на его лице больше не было столь привычной улыбки. Хината стала тоже невольно переживать, но это был Гаара.

— Ты беспокоишься за него? — тихо спросила девушка.

— Раньше мы были хорошими друзьями, — выдохнув, ответил Наруто. — Мы довольно хорошо общались.

— В первый день учёбы я видела, как ты его чуть не ударил, — призналась девушка.

— Ты это видела? — удивился Наруто, сразу заёрзав на месте. — И всё слышала?

— О чём вы говорили я не слышала, — покачала головой Хината.

— Вот как, — выдохнул парень, явно успокоившись, что она не слышала их разговора. — Да, тогда у нас разошлись взгляды. Он захотел шантажировать меня и сделать так, чтобы я выполнял то, что не хотел.

— Но ты разобрался с ним?

— Угу, — ответил парень, и Хината заметила, как Наруто отвёл взгляд.

— Я также видела то, что ты курил.

— Я бросил месяц назад, — признался парень, слегка улыбнувшись. — С тех пор я не курю. Это же не подобает курить спортсмену.

— Ты прав.

Хината обернулась к учебникам, но заметила, как Наруто вновь полез к своему телефону, проверяя сообщения. Она не слышала, чтобы прозвучало новое оповещение, но видела, как пальцы парня быстро стучали по сенсорному экрану телефона. Он стремительно набирал кому-то сообщение, и его лицо выглядело обеспокоено. Когда Узумаки отправил сообщение, то взглянул на Хинату, которая пристально смотрела на него.

— Я просто волнуюсь и за Саске, — ответил Наруто, убирая телефон. — В последнее время он тоже начал общаться с плохой компании. Бывает он из-за них не приходит по вечерам домой.

— Я слышала как-то, что он предупреждал Итачи, — подтвердила Хината, кивнув головой. — Чем же он занимается?

— Просто гуляет всю ночь напролёт, но я беспокоюсь о том, чтобы Суйгецу не подбил его на что-то преступное.

— А это может произойти?

— Боюсь, что да, — серьёзно ответил Наруто, поднимая на неё свой взгляд. — Но давай не думать о плохом. Надеюсь, у Саске хватит мозгов, чтобы не влезть, куда не надо.

— А как дела у них с Сакурой? — полюбопытствовала Хината, слегка смутившись.

— О, это надо спросить у него, — ответил Наруто, загадочно улыбнувшись. — Я несколько раз видел их вместе после своего боя, но так и не в курсе, встречаются они или нет. Он тот ещё скрытный змеёныш.

Хината рассмеялась от этих слов и спрятала свою улыбку за своими ладонями. Наруто, видя её реакцию, ещё сильнее заулыбался, а затем придвинул стул к столу и нагнулся над учебником, беря в руки ручку. Его лицо враз стало серьёзным, и парень протяжно выдохнул, готовый вновь приступить к учёбе.

— Ну что, продолжим?

========== 15. Заглядывая в душу ==========

Этот кабинет выглядел богато, но девушка сомневалась, что это может быть иначе. В этом помещении находились дорогие кресла, обтянутые настоящей кожей, и, сидя в них, ты чувствовал самую настоящую роскошь. Вся стена, что находилась слева от широкого окна, занимала шкафами с полками, которые ломились от самых разнообразных книг. Хината подумала о том, что кресла в этом кабинете были поставлены специально так, чтобы её кресло было направлено именно к этой стене с книгами. Смотря на доктора психологии, что сидел напротив в точно таком же кресле, невольно взгляд возвращался к книгам на полке.

Возможно, этот мужчина тем самым хотел подчеркнуть то, каким умным он был, но Хината ещё раздумывала о том, что он просто любил читать книги по психологии в перерывах между своими пациентами. Она не верила в то, что всё же очутилась у психолога, но это когда-то должно было случиться. Её физиотерапевт прожужжал её отцу все уши о надобности психолога, уверяя того, что все проблемы Хинаты именно в голове. Девушка нисколько не верила в это, ведь на снимке, что сделали несколько лет назад, было видно, как седалищный нерв был зажат между позвонками, что означало, что она не могла ходить. Хината сама видела эти снимки, и то, что всё исправно, она не верила, так как ноги до сих пор её не слушались.

И вот сейчас, сидя в кресле, Хината осматривалась по сторонам, пытаясь найти своё инвалидное кресло. Как только её привезли в этот кабинет, её осторожно пересадили в это дорогое кресло, а затем увезли куда-то её кресло так, чтобы она не могла его видеть. Доктор начал расспрашивать её о всякой ерунде, и Хината гадала о том, когда же он начнёт с ней говорить «по душам».

Но проходило пять, десять, пятнадцать минут, а психолог продолжал говорить о самых незначительных вещах в мире. Но зато тогда, когда он наконец-то затронул нужную тему, Хината перестала так этого ждать. Девушка хотела сбежать из этого места, но она осталась без своего кресла, а кричать во всё горло о том, чтобы за ней пришли, она не хотела. Хината считала это несколько странным и позорным, не в силах даже позаботиться о себе и уйти от того разговора, который ей не нравился. Поэтому она продолжала сидеть на месте, чувствуя себя загнанной в угол.

— То есть вы хотите сказать, что я сама не желаю встать на ноги? — спросила в упор Хината, слегка сжимаясь в мягком кресле.

Возможно, это был ещё один ход, сидя вот так перед друг другом в одинаковых условиях. Тем самым психолог не только не давал ей покинуть его, но и делал их наравне, создавая иллюзию того, что Хината не была кем-то особенным. Складывалось ощущение, будто она сама пришла в этот кабинет и сама же без проблем может встать, чтобы выйти из помещения. Но Хината не могла. Это была лишь подстроенная иллюзия.

— Так и есть, — просто ответил доктор, сложив руки в замок.

Он выглядел беззаботно. Мужчина средних лет, с тёмными зачёсанными волосами, затронутые лёгкой сединой. На его носу находились прямоугольные очки, которые делали его вид ещё больше похожим на «профессора», а его клетчатый лёгкий свитер уносил его в далёкие года, когда так ходить было ещё модно. Хоть он и был достаточно не молод, но от него пахло вкусным дорогим одеколоном, и смотря на его опрятность, можно было догадаться, что мужчина не бедствовал. Но Хината до сих пор не могла поверить, как можно было целыми днями сидеть в кабинете и выслушивать чьи-либо проблемы. Особенно в её случае, когда и проблем то не было.

— Это какой-то бред, — фыркнула девушка, начав испытывать злость от их разговора.

— Вы испытываете отрицание. На самом деле, думаю, в вашей ситуации вы давно прошли пять стадий принятия своего положения. Ведь вы знаете, что это такое?

— Это те стадии, где сначала идёт отрицание, потом гнев, торг, депрессия и принятие?

— Да, те самые, — ответил психолог, кивнув головой. — Я смотрю, вы начитанная девушка. А вы знали о том, что на самом деле это пять стадий принятия смерти? Была такая женщина, Элизабет Кюблер-Росс, психолог из Америки, которая из наблюдений за реакцией больных после оглашения им смертельного диагноза, выделила пять стадий. Со временем мы все стали применять их в другом русле, но факт остаётся фактом.

— Но я не умираю, — возразила Хината.

— Нет, не умираете, — подтвердил доктор. — Но свою особенность вы приняли за смерть. Когда вы узнали о том, что на всю жизнь останетесь в инвалидном кресле, думаю, вы прошли все эти стадии, разве не так?

Хината задумалась об этом, припоминая те времена. Она была ещё совсем маленькой, чтобы понять всё это, но это прозвучало как гром среди ясного неба. Девушка поняла смысл происходящего лишь спустя несколько дней, а может, и недель, когда поняла, что чувствительность к ногам не возвращается.

— Скорее всего, так и было.

— Мы должны вспомнить все те стадии, что вы прошли, — проговорил доктор, а затем поднялся на ноги.

Хината следила за тем, как мужчина подошёл к массивному столу, который стоял у окна, и нагнулся, чтобы открыть дверцу. Оттуда он достал несколько белых листов и твёрдую папку, а также синюю ручку. Все эти принадлежности он передал Хинате, когда подошёл к ней, а затем сел обратно в кресло.

— Я вам дал листы бумаги, чтобы вы написали на каждом о той стадии, что пережили. Начните с «отрицания». Вспомните те чувства, что бурлили в вас, когда произнесли те ужасные слова. Опишите их на бумаге. Вспомните всё, до малейших деталей. Будто сейчас это вы тогда.

— Но я тогда была совсем ребёнком, — попыталась возразить Хината, с недоумением смотря на листья бумаг у себя в руках.

— Но вы всё помните. Ваше подсознание запечатало внутри вас каждое сказанное слово. Пишите, будто это происходит в настоящем времени.

Хината нахмурилась, а затем взглянула на белый лист бумаги в своей руке. Она сложила листья пачкой, а затем переместила на твёрдую папку, взяв в руку ручку. Тысяча мыслей промелькнули в её голове, но Хината не знала, с чего начать писать. Смутные сомнения начали одолевать её, но, посмотрев на своего доктора, она увидела уверенный кивок, который как бы направлял её к действиям. Вздохнув, девушка сняла с ручки колпачок и стала описывать то, как это было.

«Отрицание.

Я совсем маленькая и не понимаю, где нахожусь. Кругом бегают врачи, которые сменяются постоянно, и никто не может сказать, что со мной. Мне постоянно дают различные лекарства, множество обезболивающих, которые опьяняют моё сознание, заставляя не плакать и находиться в постоянном забытье. Операции, операции, операции — им нет конца, и после каждой новой, следует другая. Я устала от всего этого, но меня пичкают надеждой, что я встану на ноги. И вот, когда мне обещали это после последней операции, которая должна была решить всё, — ничего не произошло. Я не встала на ноги, у меня не появилась чувствительность, а затем сказали, что я навсегда останусь в инвалидном кресле. Этого просто не может быть. Я не верю в то, что никогда не смогу вновь гулять. Я только смирилась со смертью матери и эта новость повергла меня в шок. Я не верю до конца в то, что происходит и что говорят эти люди, а раз за разом срываю с себя катетеры, опрокидываю капельницы и пытаюсь встать. С моих глаз текут слёзы, когда я падаю на холодный пол, не в силах встать на ноги, но я ожидаю, что эта пустота пройдёт. Она пройдёт через секунду, минуту, но я встану на ноги и смогу пойти. Всё это не могло произойти со мной. Это просто плохая шутка; неудачная шутка, которая слишком затянулась. Как и та шутка, что мама больше никогда не вернётся. Я могу ходить. Это всё не правда.»

На последнем слове её рука дрогнула, и Хината выдохнула, опустив ручку. Все эмоции, что были скрыты в ней, начали рваться наружу, но девушка пыталась справиться со слезами, что хотели накатиться на глаза. Хината стала сильнее и она не хотела выпускать своих внутренних демонов, что давно жили с ней, и с которыми она научилась мириться. Казалось, эти воспоминания возвращали её в тот самый день, который она хотела забыть. Это было давно и это было под семью замками, которые она плотно закрыла.

— Тяжело? — спросил доктор, смотря на лицо Хинаты, которое стало значительно хмурее по сравнению с началом их разговора.

На девушке не было лица, и психолог видел стремительные перемены. Он видел ту боль, что отразилась в глазах Хьюга, когда та начала писать на белой бумаге, создавая своё признание. Мужчина видел, как перекосилось в определённый момент её лицо, а затем видел капли слёз, что появились в уголках её глаз.

— Не просто, — тихо выдохнула девушка, поднимая взгляд.

— Это была первая стадия. Зачастую мы сначала не верим в то, что с нами произошло, думая о том, что это просто чья-то неудачная шутка. Мы отрицаем то, что это могло произойти именно с нами, ведь кругом миллионы людей, и почему это выпало именно на нас? Эти вопросы постоянно крутятся в голове и от них никак не сбежать.

Казалось, Хината впервые за весь их сеанс наконец-то его слушала. Она впитывала его слова, как губка, принимая всю сказанную правду. Видя в каждом его слове отклик её мыслей, девушка поражалась всему происходящему. Опустив голову вниз, она пробежалась взглядом по написанному тексту, сжимая край бумаги в кулак.

— Теперь вторая стадия. Гнев. Опишите то, что чувствовали на этой стадии.

Хината знала, что писать. Теперь её действия были уверенней, и девушка перевернула лист, и положила его под низ, взяв новый белый листок. Ручка тут же вновь оказалась в её руке, и Хината стремительно начала описывать все те эмоции, что бурлили в ней.

«Гнев.

Я смотрю на тех детей, что ходят счастливые под окнами, и понимаю, что ненавижу их. Они счастливы, они беззаботны, в то время как я прикована к инвалидному креслу, не в силах встать. Моя судьба решена, и мне предстоит всю жизнь просидеть в доме, взаперти, подальше от остальных людей. Я завидую тем детям, что могут играться на детских площадках, в то время как у меня нет ничего из этого. Я знаю, что ненависть к этим детям неоправданна, они мне ничего не сделали, но я ненавижу их всех! Почему я лишилась детства? Почему они играют, в то время как я всего этого лишена? Гнев одолевает меня, и я сержусь на всех. На невинных детей, которые просто проживают своё счастливое детство, пока я не могу этим наслаждаться. На своего отца, который допустил ту роковую ошибку, и из-за которого у меня отняли мать и способность ходить. Он виноват во всём, и я ненавижу его наравне со всеми. Я ненавижу и тех врачей, которые делали операции. Они мучали моё тело, мучали моё сознание, зная прекрасно, что я не встану. Зачем было так сильно мучать, если исход и так был понятен? Я злюсь и на тех людей, что просто проходят мимо меня. Они смотрят на меня, как на калеку, а я завидую им за то, что они полноценные, в отличие от меня. Они способны передвигаться и наслаждаться полной счастливой жизнью, в то время как я вынуждена сидеть взаперти. Я лишена жизни, лишена свободы, лишена детства. Моё предназначение — это гнить в клетке, не в силах выйти из неё. Я никогда не встану.»

— Вы, наверное, думаете, что во всём виноваты врачи? В вашем горе виноваты здоровые люди? Все, но не вы сами?

Хината подняла тяжёлый взгляд, чувствуя, как по спине бегут мурашки. Девушка сжала в руках ручку, переполненная отрицательными эмоциями. Она вновь вспомнила какого это - испытывать гнев и ненависть к людям, и эти эмоцией волной окутывали её. Девушка будто впала в те времена, когда со злостью смотрела на прохожих, завидуя им. Они имели то, что должна была иметь она, ведь, в отличие от них, она не заслужила всего этого. Она не заслужила такую тяжёлую судьбу.

— Что там следующее? — хрипло спросила Хината, переворачивая лист.

— Торг, — спокойно произнёс психолог, закинув ногу на ногу.

Взяв ручку, Хьюга начала быстро писать эту стадию, помня, что пыталась сделать в те моменты. Она пыталась слушаться отца, делать всё, что от неё требовали, в надежде, что всё наладится.

«Торг.

Я делаю всё, что мне говорят. Я надеюсь на то, что судьба смилуется и изменит то, что сделала. Я верю в то, что Бог существует, и он видел все те старания, что я предприняла. Я пытаюсь делать гимнастику и все те упражнения, что велят мне врачи. Я хожу на все процедуры, которые и не такие приятные, но всё равно делаю это ради того, чтобы пойти. Учебники стали моими друзьями, и я учусь от ночи к ночи, чтобы отец увидел, какая я молодец. Чтобы кто-то всевышний увидел, что я стараюсь и заслуживаю прощения. Я учусь, чтобы заслужить то прощение, и я каждый день совершаю добрые поступки, чтобы меня простили за все грехи. Я простила отца за то, что именно из-за него погибла мама. Также простила и за то, что именно из-за него это произошло со мной. Я пытаюсь договориться с судьбой, чтобы она дала мне ещё один шанс, и чтобы пойти, я делаю всё, что в моих силах. Я даже не обращаю внимание на капризы своей маленькой сестры, которая не понимает, что я не могу с ней играть, как раньше. Я прощаю все взгляды, что бросают на меня окружающие. Я всё прощу, но, пожалуйста, сделай так, чтобы я снова стала ходить. Я готова на всё, готова сделать всё что угодно, но, пожалуйста… Дай мне ещё один шанс.»

Хината выпустила из рук ручку и подняла свой взгляд на психолога, который задумчиво смотрел на неё, не моргая. Она уже не обращала внимание на него, чувствуя, как из неё выжали все соки. Девушка описала третью стадию и поняла, что у неё не осталось никаких сил. На той стадии Хината была полна надежд, что если она будет слишком хорошей, то всё изменится, но этого не произошло.

— На этой стадии люди часто пытаются совершить сделку с судьбой. Больные загадывают, допустим, что они поправятся, если монета упадёт орлом. Каждый спасается, как может.

— Я тоже пыталась спастись, — прошептала Хината.

— Но у вас началась четвёртая стадия. Депрессия. Опишите её.

Тяжело вздохнув, на мгновение девушка откинулась в кресле. Ей не хотелось вспоминать то отчаяние, что преследовало её в тот момент. Она была в депрессии на протяжении многих лет, и, казалось, лишь недавно вышла из неё. Это время было наполнено горькими слезами и отчаянием, что находились в её сердце. Когда Хината выровнялась в кресле, она вновь взяла ручку в руки и принялась писать. На сей раз медленнее, чем в предыдущие разы.

«Депрессия.

Мне не хочется ничего. Я потеряла всякую надежду на что-либо. Я училась столь много, что тратила всё своё время, не жалея ни сил, ни здоровья. Я слушалась во всём, прощала всех, но всё было бестолку. Отчаяние захватило меня, и я не знала, куда деться. Я понимала, что настал тот самый конец. Годы шли, а я так и не могла встать на ноги. Не понимая того, почему это случилось именно со мной, губя меня на протяжении многих годов. Сестра постоянно пытается начать беседу, но я не хочу с ней говорить, так же, как и видеть. Её жизнь наполнена красками, и я не понимаю, почему ей досталось всё, в то время как мне именно такая жизнь. Я живу взаперти, не в силах встать, не в силах насладиться жизнью. Мне не позволяют гулять, не позволяют заводить новые знакомства, не позволяют жить. Они боятся и тем самым только усугубляют моё положение. Я не хочу видеть косые взгляды прохожих, поэтому и сама не заметила, как перестала выходить на улицу. Всем легче от этого решения, а мне легче от того, что меня не трогают. Мне не нравится такая жизнь, я не хочу жить. Это не жизнь, а непонятно как прожитое время, которое всё никак не заканчивается. Нигде нет выхода. Я навсегда останусь инвалидом, который не в силах ничего сделать без посторонней помощи. Никому не нужной.»

— Может, на этом всё? — без сил спросила Хината, еле подняв руку.

Её рука уже болела от столь большой писанины, и сама девушка была на пределе. Ей не нравилось то, что столько всего за раз стоит выплеснуть из себя, как и то, что она обнажалась перед этим мужчиной. Её душа вывернулась наизнанку, и эти исписанные листы бумаги были единственными, кто видел то, что с ней происходило за эти годы.

— Нам осталась последняя стадия, — произнёс доктор, поправив очки. — Теперь, когда вы открываете то, что было скрыто внутри вас, вы понимаете, что вам нужна была помощь гораздо раньше?

— Не знаю, — ответила Хината, нахмурившись. — Возможно.

— Пишите последнюю стадию. Принятие. Обычно её позиционируют, как «Я прожил интересную и насыщенную жизнь. Теперь я могу умереть».

— Хорошо, — выдохнула Хината, взяв новый лист бумаги.

«Принятие.

Я навсегда останусь инвалидом. И ничто не изменится.»

Дописав предложение, девушка отложила ручку и передала листы вместе с папкой и ручкой своему психологу, который молча принял это. Взглянув на её короткую фразу на последней стадии, он слегка озадаченно поднял свои глаза, а затем принял расслабленную позу, положив на свои колени исписанные листы.

— Вы не должны считать «принятие» за смерть. Ведь вы не умираете и, в отличие от смерти, у вас есть другой путь. Вы можете начать ходить вновь, ведь у вас в голове стоит барьер, который вы выстроили вокруг себя.

— Опять мне говорят, что все проблемы именно в моей голове, — выдохнула Хината.

— Но это так и есть, — подтвердил доктор, поправив очки. — Я смею предполагать, что этот барьер вы выстроили из-за смерти своей матери. Но об этом мы поговорим на другом сеансе. Думаю, когда вы разберётесь в себе и сможете себя простить, ваше дело сдвинется с мёртвой точки.

— Вы думаете, что всё из-за того, что я корю себя?

— Нет, вы просто боитесь, — признался психолог, по-доброму взглянув на неё. — Когда вы перестанете бояться, то вы сможете начать ходить. Но первые шаги к этому вы должны сделать именно в этом кабинете. Например, вы знаете о преодолении в десять шагов?

— Не имею понятие, что это, — призналась Хината, слегка краснея.

— Это шаги, с помощью которых вы сможете решить свою проблему. Первый шаг - это принятие того, что вам нужна помощь. Сейчас же вы в этом убедились? Вам нужна моя помощь?

Хината поджала губы, раздумывая над этим, а затем сдалась. Она действительно теперь считала, что ей нужна была помощь, и было глупо так долго отрицать этого и избегать. Ей давно нужен был психолог, ведь, в отличие от её тела, её голову не вылечили после той аварии.

— Да, — коротко ответила девушка.

— Отлично, мы сдвинулись с мёртвой точки, — обрадовался психолог, перекинув ногу на другую ногу. — Это понимание того, что вам нужен человек, который вам поможет. Вы пытались справиться со своими проблемами на протяжении много лет, но всё бестолку. Вы это понимаете?

— Да.

— Хорошо. Объективное оценивание собственных поступков в прошлом и личной нравственной системы. Анализ позволяет понять причины своих поступков. Теперь вы понимаете, что за третий шаг? Вы должны понять, какая была истинная причина вашего сопротивления?

— Сопротивление чего? Ходить?

— Да. Вы просто боялись. Ваш внутренний барьер, о котором мы говорили.

— Допустим, — согласилась Хината.

— Четвёртым шагом вы должны понять свои страхи и преодолеть их. Что именно вы боитесь, вы знаете?

— Я боюсь никогда не пойти.

— Это лишь ваш страх, который вас каждый раз откидывает назад. Нужно научиться преодолевать себя и идти вперёд, не оборачиваясь назад. Вас не должно ничего пугать, и даже если вы упадёте, в этом нет ничего страшного. Страх может быть лишь временным, и его стоит преодолевать, и не нужно на нём зацикливаться. Например, я боюсь пчёл, но это не повод не выходить на поля и не радоваться цветам? Вот и вы так поступайте. Невзирая на свой страх, пытайтесь преодолеть себя, пытайтесь подняться на ноги.

Хината выдохнула, на мгновение посмотрев на свои ноги, которые казались слишком худыми, чтобы выдержать её вес. Её тело росло, но мышц в ногах не прибавлялось, поэтому Хината сомневалась, что её могли удержать её собственные ноги.

— Пятый шаг. Расскажите о том, что вас беспокоит. Что тревожит вас сейчас?

— Меня? — переспросила Хината, а затем слегка потупила свой взор. — Да, наверное, многое.

— Есть то, что точно вас расстраивает.

— Наверное, это моя неполноценность. То, что я не такая, как все, и люди видят во мне лишь беспомощного инвалида. Мне не нравятся все те взгляды, что кидают на меня прохожие и мои одноклассники.

— Вам неуютно от этих взглядов? — спросил доктор.

— Безумно. Я чувствую себя грязной от них.

— Не обращайте на них внимание, — пожал плечами психолог. — Каждый человек не идеален. Просто посмотрите в этот момент на них в ответ так, будто это они не такие, как все. Представьте, что знаете один из их грехов. Пускай и они почувствуют себя на вашем месте.

Хината опешила от такого совета, а затем, не сдержавшись, фыркнула. Она представила, что так же осуждающе будет смотреть на проходящую женщину, которая кинула на неё презрительный взгляд. Эта представленная картина слегка позабавила Хинату, и она расслабилась в кресле, чувствуя лёгкую усталость.

— Что идёт шестым шагом?

— Виденье своего будущего. Какое вы представляете его себе?

Этот вопрос поставил девушку в тупик, и Хината не знала первое время, что ответить. Она долго пыталась придумать свой ответ, пока в конечном итоге не взглянула на своего доктора, который внимательно смотрел на неё, ожидая услышать ответ.

— Будет банально, если я отвечу, что я ожидаю увидеть себя здоровой, счастливой и богатой?

— Это отличное будущее. И я рад, что вы его вообще видите. Это отличный результат. Я боялся, что вы скажете, что вы видите своё будущее всё таким же, как и настоящее — беспомощной в инвалидном кресле, но вы мечтаете о другом. Нет, вы видите другое. Это просто отлично.

— Значит, я не так безнадёжна?

— Вы не безнадёжны, — ответил психолог, поправив свои очки. — А теперь расскажите мне о том, что вас окружает?

— Это седьмой шаг?

— Вы верно подметили, — улыбнулся мужчина, а затем тыкнул в её сторону ручкой. — Так что скажете?

— Сейчас или вообще?

— Вообще?

— Ну, вокруг меня много людей, которые мне помогают.

— Значит ли это, что вы не одиноки?

— Наверное, не одинока, — неуверенно ответила Хината. — Я практически никогда не остаюсь одна. У меня есть отец и сестра, а также охрана и Томои, которая приглядывает за мной.

— Есть ли ещё кто-то, кто приглядывает за вами не из вашей семьи? — заинтересованно спросил профессор, поддавшись вперёд.

— Ну, есть один друг, — застенчиво ответила Хината.

— Друг, значит, — хмыкнул мужчина, улыбнувшись краешками губ. — Тем самым мы плавно переходим к восьмому шагу. Этот друг случайно не является тем, что вас радует?

Хината мигом покраснела и сжалась в кресле, из-под лба смотря на мужчину. Её сердце забилось в бешеном ритме, и она невольно сжала край юбки в кулак. Эмоции переполняли девушку, стоило ей вспомнить о Наруто и то, что он вызывал в ней. Она не могла оставаться безразличной к этому парню.

— Откуда вы знаете? — спросила удивлённо девушка.

— Я же психолог, — ответил мужчина, будто это был самым понятным в мире. — С восьмым шагом и так всё понятно, можете ничего не рассказывать. Но знаете ли вы, что означает девятый шаг.

— Нет. Что?

— То же самое принятие. Но принятие не смерти, а проблемы. Вы должны понять, что вы должны действовать, а не скрываться от проблем, как делали это раньше. Не стоит и дальше прятать голову в песке, как страус, а необходимо вытащить голову и принять меры по решению проблемы. Вы всё это время прятались от таких, как я, пытаясь избежать проблемы, в то время как её надо было решать. То, что вы согласились со мной встретиться, означает, что вы наконец-то предприняли попытку вытащить свою голову. С остальным помогу вам я.

— А что насчёт десятого шага? — полюбопытствовала Хината.

— О, это принятие ценностей жизни и стремление к изменениям. Думаю, стоит обратить внимание на то, что вас радует, а точнее кто, и попробовать изменить вашу жизнь. Вы же хотите вновь начать ходить? Ради него?

Хината опустила свои глаза, чувствуя, как она вновь начинает краснеть. Эмоции внутри неё начали оседать, и она могла теперь здраво рассуждать. Девушка не знала, сколько прошло времени с тех пор, как она села в это кресло, но, казалось, это было самое важное, что произошло с ней за последние года. Она наконец-то начала понимать истину и саму себя. Подняв свой взгляд обратно на мужчину, Хината в кои-то веке уверенно произнесла:

— Да.

========== 16. Приглашение ==========

— Да! — воскликнул Наруто, приподнимаясь с места. — Я смог!

— Поздравляю, Наруто, — с улыбкой произнесла Хината своему соседу.

Наруто обернулся к ней и помахал листом бумаги, на котором в правом верхнем углу стояла хорошая оценка. Узумаки весь светился от счастья, в кои-то веки получив практически наивысший балл. Это всё было благодаря стараниям Хинаты и их совместным занятиям. Парень несколько раз в неделю приходил к Хинате домой заниматься уроками, и всё это вылезло в хорошую оценку. Их совместные старания не были напрасны, и теперь Наруто пожинал плоды. Настало время семестровых контрольных работ, и это время переживали все школьники, боясь завалить какой-то предмет.

На носу были зимние каникулы, и все постепенно готовились к Рождеству. Эта пора была сказочной и волшебной, но ученики школы не могли насладиться ими в полной мере, так как учёба держала их в узде. Все их мысли были заняты уроками и контрольными, которыми учителя начали заваливать под конец года. Хинате, как и всем, было тяжело, но она справлялась с этим, занимаясь с учебниками по вечерам. Она продолжала переписываться с Наруто, но парень частенько бывал на тренировках, поэтому девушке больше получалось с ним вживую поболтать, чем по сообщениям.

— Это всё благодаря тебе, Хината, — произнёс парень, счастливо улыбаясь.

Какаши-сенсей, продолжая раздавать обратно проверенные работы своим ученикам, повернулся, чтобы взглянуть на расшумевшегося Наруто, который не мог нарадоваться своей оценкой. Парень счастливо показывал свою работу Шикамару, который с ленивым выражением лица поднял свой взгляд и быстро взглянул на работу. Учитель истории подошёл к парню и положил ему на стол его работу, и Шикамару хмыкнул. Он поднял свой лист и перевернул, показывая Наруто оценку, которая была выше его.

— Да как ты можешь? — удивился Наруто, у которого, казалось, набухла от недовольства вена на лбу. — Ты же постоянно спишь на уроке!

— Сплю, но дома меня с историей гоняет отец. Так что было бы странно, если бы я завалил этот предмет.

— Чёрт, — проворчал Наруто, усаживаясь на своё место и убирая свою работу. — Когда-нибудь я получу выше оценку.

— Разбуди меня, когда этот день настанет, — произнёс Шикамару, специально зевнув в ладонь.

Хината видела, как недовольный Наруто бросил на парня взгляд, а затем откинулся на стуле, сложив руки на груди. Девушка прыснула в кулак и попыталась скрыть улыбку, которая невольно появилась на её губах от вида этой картины. Наруто был колоритным человеком, и Хинате никогда не надоест за ним наблюдать. Он был не таким, как другие, чем и привлекал девушку. Хоть он и выглядел обиженным, но она понимала, что это было не всерьёз. Такому светлому и лучезарному человеку, как Наруто, было не свойственно на кого-то таить обиду или злость.

— Все мы молодцы, большая часть класса получила довольно хорошие оценки, — проговорил Какаши-сенсей, становясь у доски. — Я был даже удивлён. Правда молодцы. На сегодня это всё, можете быть свободны.

Класс тут же заликовал, решив, что их отпускают раньше времени с урока, но затем секундой позже прозвенел звонок, оповещая о начале перемены. Ученики недовольно выдохнули, но стали собирать свои вещи, чтобы направиться в другой кабинет, где у них пройдёт урок литературы. Хината уже успела полюбить и самого преподавателя, и сам предмет, поэтому с лёгким трепетом в сердце начала складывать тетрадку и канцелярские принадлежности в сумку. Рядом сидящий Наруто тоже начал спихивать всё в рюкзак и поднялся на ноги, встав на проходе. Он поджидал Хинату, чтобы вместе с ней пойти на следующий урок, но неожиданно обернулся, когда увидел идущего к нему парня.

Гаара продвигался через толпу, целенаправленно направляясь к застывшему на месте Наруто. На лице Узумаки появилось недоумение, когда он увидел, что к нему направляется Гаара, с которым тот не общался с момента их драки в столовой. Гаара все эти недели вёл себя тихо и никого не трогал, и Хината было уже решила, что он решил оставить её в покое. Но сейчас, подходя к ним, этот парень смотрел на неё с непонятной усмешкой, от вида которой становилось не по себе. Хьюга невольно сжалась всем телом и прижала к себе сумку, когда парень подошёл и встал рядом с Узумаки.

— Что насчёт нашей сделки? — в лоб спросил Гаара, смотря прямо в голубые глаза Наруто.

— Эй, ну не здесь же, — растерянно ответил парень и слегка нахмурился, переводя взгляд на Хинату. — Давай хотя бы выйдем из класса и поговорим на улице.

Парень с татуировкой на лбу молча кивнул головой и развернулся, направившись на выход из класса, а Наруто выругался сквозь зубы, смотря ему вслед. Его лицо тут же ожесточилось и посуровело, что не скрылось от глаз Хинаты. Этот парень изменился в считанные секунды, и от прошлого счастливого и радостного Наруто не осталось ни следа. Хинату обеспокоило такие перемены, поэтому она отъехала от парты и подняла голову, заглядывая парню в лицо.

— Что-то случилось? — тихо спросила Хината, заволновавшись.

— Нет, — хмуро ответил Наруто, подходя и толкая кресло Хинаты к выходу.

— Ты во что-то ввязался? — не унималась девушка.

— Да нет же, Хината, — печально усмехнулся парень.

Хината покраснела, решив, что её вопросы могли разозлить парня, ведь она так бестактно лезла в его дела. Она сжалась на месте и слегка опустила голову, пристально смотря на свои руки, которые покоились у неё на ногах. Вмиг ей стало неудобно от того, что она постоянно держала рядом с собой Наруто, и ему практически всегда приходилось возиться с ней, как с какой-то калекой. Эти мысли причинили Хинате боль, и она подняла голову, слегка оборачиваясь назад, чтобы посмотреть на Узумаки.

— Не надо меня вести, я сама справлюсь и доеду до класса. Иди к Гааре, — слегка краснея, проговорила девушка.

— Ты уверена? — спросил Наруто, с сомнением взглянув на неё.

— Да. Иди.

Наруто ещё раз посмотрел на неё, но затем кивнул. Он вывел Хинату в коридор, а затем развернулся и направился на выход из школы, где по идее должен был поджидать его Гаара. Девушка смотрела ему вслед, пока он не вышел из школы и не скрылся из виду. Лёгкий вздох вырвался из груди Хинаты, и она, развернув своё кресло, поехала дальше по коридору.

— Куда это пошёл Наруто? — прозвучал голос рядом с Хинатой.

Хьюга подняла голову, остановив своё кресло, и увидела приближающегося к ней Шикамару. Он с любопытством оборачивался и смотрел на вход в школу, где не было видно ни Гаары, ни Наруто.

— Не знаю, — смущённо ответила Хината, не понимая, почему она должна знать о каждом шаге своего друга.

class="book">— Что-то он давно не общался с Гаарой.

— Раньше они были друзьями? — решила спросить девушка.

— Да, ещё какими, — ответил парень, закидывая руки за голову. — Раньше они очень тесно общались, всегда сидели вместе. Но затем Гаара изменился после смерти родителей, и стал отдаляться ото всех. Он перестал общаться с Наруто, а затем попал в плохую компанию. С тех пор они не особо ладят и вечно затевают драки друг с другом.

— То есть это опасно, что сейчас они вышли из школы? — спросила Хината, начиная нервничать.

— Всё может быть, — ответил парень и пожал плечами.

— Если вы говорите про Наруто и Гаару, то они просто стоят за школой и разговаривают, — неожиданно прозвучал голос Сая.

Хината обернулась и заметила высокого бледнолицего парня, который слегка улыбнулся, когда на него обратили внимание. Он шёл со стороны входа и держал рукой за талию счастливую Ино, которая выглядела, как всегда, бесподобно. Хината на краткий миг позавидовала по-доброму девушке, ведь, в отличие от Ино, она выглядела какой-то замухрышкой. У них была одинаковая школьная форма, но на Ино она сидела гораздо красивей, чем на Хьюга. И в отличие от Хинаты, девушка постоянно ухаживала за кожей лица и пользовалась косметикой, маскируя все свои недостатки.

— Они не дерутся? — с придыханием спросила Хината.

— Нет, говорю же, — с натянутой улыбкой ответил Сай. — Мы с Ино только оттуда. Подтверди, дорогая.

— Там ничего не происходит, — ответила девушка, взмахнув своим длинным светлым хвостом. — Но всё же интересно, о чём они говорят. Давно я не видела эту парочку вместе.

— Наверное, опять что-то не поделили, — произнёс Сай, проходя мимо них.

Хината не стала говорить, что слышала о том, с чем именно подошёл к Наруто Гаара. Она помнила о том, что он говорил о какой-то сделке, из-за чего Наруто тут же поменялся в лице. Судя по всему, Узумаки не хотел разговаривать на эту тему, и Хината сомневалась, что он ей расскажет об этом. Это были какие-то их личные дела, которые всё не отпускали. Дела прошлого.

— Ко всему прочему и Саске куда-то пропал, — задумчиво проговорил Шикамару.

— Если на то пошло, то и Сакуру не видно, — с лёгкой улыбкой проговорила Хината, взглянув на парня.

Шикамару многозначительно посмотрел на неё, а затем усмехнулся. Вдвоём они дошли до класса литературы и прошли внутрь, направляясь к своим местам. Класс был полупустым, так как была большая перемена и большинство учеников решили проветриться и прогуляться по коридорам, дабы не сидеть в душном классе. Посмотрев на ветреную погоду, Хината стала переживать за Наруто, ведь он вышел на улицу без куртки в такой мороз. Наступала самая настоящая зима, и приходило время простуды и болезней, которыми не хотелось бы заболеть накануне каникул и праздников.

Усевшись у окна на своё место, Хината вытащила из сумки свою тетрадь и книгу по литературе, открыв её на том месте, где они остановились в прошлый раз. Шикамару сел за парту впереди неё и развалился на столе, положив голову на сложенные руки. Казалось, он вновь собирался подремать на перемене, поэтому Хината, дабы не мешать ему и не шуметь, подпёрла рукой подбородок и взглянула на окно.

Все листья давно опали с деревьев и наступили холода. Предпраздничное настроение постепенно появлялось в людях, и Хината не могла дождаться того момента, когда все семестровые контрольные будут написаны и их отправят на каникулы. Она хотела, чтобы в этом году выпал снег, чтобы можно было насладиться снежным покровом, но если он и выпадал, то очень быстро таял.

Неожиданно блуждающий взгляд Хинаты наткнулся на две фигуры, стоящие у стены школы. С этого окна было легко разглядеть двоих влюблённых, которые обнимались. Их портфели лежали у них в ногах, а зимние куртки были расстёгнуты, давая холодному воздуху остудить их пыл. Розовые волосы даже с дали показались Хинате знакомыми, и она тут же узнала в этой девушке Сакуру. Не возникало никаких сомнений в том, что парень, который стоял к ней так близко, был никем иным, как Саске.

Хината с интересом приподнялась и посмотрела на парочку, видя, как Саске на мгновение отстранился, а затем припал губами к губам Сакуры. Девушка на мгновение замерла на месте, но в скором времени подалась навстречу, обнимая руками крепкую мужскую шею. Они стояли у здания школы, целуясь, не скрывая своих чувств, и видя эту картину, Хината покраснела. Она чувствовала смущение из-за того, что стала свидетелем столь интимной обстановки, но она не могла отвести от этой пары взгляда.

Она видела, как парень сделал шаг вперёд, а затем прислонил Сакуру к зданию, переместив свою левую руку на женское бедро. Ситуация накалялась, и Хината чувствовала, как краснеют её щёки, видя, как руки Саске начинают блуждать по телу Харуно. Прокашлявшись, Хината отвела от них взгляд и уставилась пустым взглядом в книгу, пытаясь забыть то, что только что увидела.

Её кашель привлёк внимание Шикамару, и он обернулся, смотря на девушку с поднятой бровью. Его взгляд прошёлся по её лицу, а затем остановился на пунцовых щеках. Парня заинтересовало то, что так сильно смутило девушку, поэтому он отбросил попытку заснуть и обернулся к Хинате. На его лице появилась лёгкая улыбка, и он нагнулся, пытаясь перехватить взгляд соседки.

— Эй, что тебя так смутило? — спросил Шикамару. — Ты красная, как помидор.

Хината, казалось, ещё пуще прежнего покраснела и отвела свой взгляд в сторону. Шикамару же начал осматривать класс в поиске того, на что так реагировала девушка, а затем посмотрел в окно, замечая целующуюся парочку у стены. На краткий миг его глаза распахнулись в удивлении, а на лице появилась понимающая улыбка.

— Ах, вот из-за чего, — проговорил Шикамару, смотря на пару.

— Угу.

— Ну, судя по всему, их не стоит ждать на оставшихся уроках, — усмехнулся Шикамару, оборачиваясь к Хинате.

Девушка подняла свой взгляд и посмотрела в окно, видя, как целующаяся пара увлеклась слишком сильно. Саске практически стянул с Сакуры её куртку. Неожиданно парень, оторвавшись от девушки, накинул её куртку обратно, подхватил портфели с земли, взял руку Сакуры и повёл её прочь от школы. Хината с удивлением в глазах смотрела на удаляющиеся силуэты, а затем обернулась к Шикамару, когда тот прыснул от смеха.

— Что и следовало ожидать.

— Ты же не думаешь, что они… — вопрос повис в воздухе, и Хината вновь покраснела, не в силах договорить.

— Конечно же, они займутся «этим», — с усмешкой произнёс парень, выделив интонацией последнее слово.

Хината в удивлении открыла рот, а Шикамару легко рассмеялся, смотря на реакцию девушки. Но их разговору не суждено было продолжиться, так как постепенно в класс стали заходить ученики. Хината перевела свой взгляд на Чоджи, который был и так достаточно массивным и круглым, но всё равно продолжал поглощать купленные картофельные чипсы. Рядом с ним шла Ино с Саем, пытаясь объяснить Чоджи о полезности диет. Всё это было бестолку.

Киба появился и зашёл в класс сразу после троицы, прямиком направившись к Хинате. Он отодвинул стул и присел на место Наруто, развернув стул другой стороной так, чтобы сесть наоборот и обнять руками спинку стула. Его кривая улыбка тут же заставила Хинату забыть об ушедшей с уроков влюблённой парочки и улыбнуться в ответ.

— Йо, Хината, — поприветствовал её Киба. — Как там поживает Карри?

— О, она просто чудесно, — с улыбкой проговорила девушка. — Я сейчас покажу тебе фотографии. Она так быстро растёт.

Хината тут же подобрала свою сумку и начала в ней копаться, пытаясь отыскать свой телефон. Найдя его, девушка его разблокировала и начала искать нужные фотографии, и, найдя их, показала Кибе. На многих фотографиях Карри была в смешных позах, валяясь на полу в куче игрушек, как в детстве. Хината также показала парню и видео, где Карри бегает по кругу за своим хвостом, пытаясь его догнать и укусить. Киба смотрел на все фотографии и видео с улыбкой на лице, радуясь тому, что его щенок попал в хорошие любящие руки.

— Вы дрессируете её? — поинтересовался парень.

— Да, — ответила Хината, кивнув головой. — Она знает несколько команд. Сейчас я учу её команде «танцевать».

— Танцевать? — удивлённо переспросил парень. — Этот как?

— Я называю команду и с помощью вкусностей заставляю её становиться на задние лапы и ходить в разные стороны, как бы танцуя. У неё постепенно получается.

— Какое извращение, — со смешком проговорил Киба. — Она же охранная собака.

— На самом деле она только с виду такая большая и грозная, — с улыбкой проговорила девушка. — В душе она очень нежная и ранимая. В прошлой жизни она, судя по всему, была цирковым пуделем.

— Возможно, — рассмеялся парень, потирая нос. — Даже в детстве она была смешной и непохожей на других щенков. Прошло не так много времени, а она уже делает такие успехи. Вы её, видимо, сильно любите.

— По Хинате видно, что она просто обожает свою собаку, — произнёс Шикамару, видя счастливый блеск в глазах девушки.

— Это правда, — тут же ответила Хината и закивала головой. — Я её очень люблю.

— А как отец относится?

— О, он иногда её гладит, когда проходит на улице мимо, — тихо смеясь, поделилась Хината. — Он хоть и делает вид, что ему не нравится Карри, но я знаю, что он иногда после ужина несёт ей остатки со стола. Ханаби тоже любит Карри, мы вместе с ней забираем её днём домой и играем.

— Это хорошо, — довольно кивнул Киба. — Ну, если возникнут какие-то вопросы, то обращайся.

— Договорились.

Поднявшись с места, Киба махнул рукой на прощание и последовал к своей парте, кинул на неё сумку. В этот момент как раз в класс зашёл Джирая-сенсей, вслед за ним и Наруто. Парень выглядел хмуро, и Хината на мгновение забеспокоилась его состоянием. Прежде чем она успела что-то спросить, прозвенел звонок, и Наруто молча сел на свое место. Вслед за звонком в класс вошёл самодовольный Гаара, который на мгновение кинул взгляд на Хинату, а затем сел за свою парту.

— И так, мы остановились на Мурасаки Сикибу «Повесть о Гэндзи», — произнёс Джирая-сенсей, начав урок. — Кто-нибудь прочитал тот отрывок, который я задавал на сегодня?

Большая часть класса подняли свои руки, и лишь некоторые, как Шикамару, сидели молча на своих местах. Шикамару практически всегда ничего не читал, как он говорил — это было потому, что ему было лень тратить время на скучную литературу. Парень из-за своей лени получал не самые хорошие оценки, но исправляться не спешил. Хинате же нравилось всё читать, поэтому она всегда была готова к этому уроку. Впрочем, как и ко всем остальным.

— Так, хорошо, — задумчиво проговорил учитель. — Как вы знаете, на протяжении всех сорока четырёх глав автор описывает именно то, как главный герой покоряет без разбора всех придворных дам. Как мы успели заметить, он был неразборчив в своём выборе, так как совращал и фрейлин своего отца, и наложниц, и даже обычных служанок, которые не блистали красотой, а были страшны, как я по утрам. Так почему именно это решил описывать автор?

— Чтобы мы насладились извращениями!

Хината готова была ожидать это услышать от Наруто, но парень молча сидел на месте, хмуро смотря куда-то сквозь учителя. Было видно, что его мысли были далеки от этого места, и это беспокоило Хинату. Тот, кто сказал эти слова, был никто иной, как Сай, поэтому половина класса обернулась именно к этому парню.

— Неправильно, Сай. Ну, ещё варианты?

— Это даёт возможность автору показать галерею женских типов хэйанского придворного мира, — ответила Ино, поднимая руку.

— Да, но зачем нам читать о том, как главный герой совращает шестидесяти восьмилетнюю старуху? — спросил Джирая-сенсей.

— Не знаю, сенсей, — замявшись, произнесла Ино. — Может, чтобы общество обсуждали это? Ведь это не совсем нормально.

— Возможно, — ответил учитель, поправив свои очки на носу. — Но автор хотел ещё кое-что показать. Думаю, вы поймёте, если действительно читали всё то, что я вам задавал. Сюжет романа закольцован — если в юности Гэндзи, соблазнив наложницу своего отца, стал отцом взошедшего на трон принца, то в конце своей жизни он узнаёт, что его возлюбленная Сан-но Мая ему не верна, и отцом её сына является молодой придворный. Такая закольцовка сюжета соответствует концепции кармы, что характерно для эпохи Хэйан: литература в это время испытывала сильное влияние буддизма. Исследователи предполагают, основываясь на впечатлении незавершённости, создаваемом оборванными сюжетными линиями последней главы, что роман мог быть не закончен автором.

Хината скосила свой взгляд на Наруто, перестав слушать учителя и о том, как тот начал рассказывать о романе. Многие пользовались тем, что Джирая сам рассказывал им суть всей классической литературы, стоило им только начать об этом говорить. Хината и так знала всё то, о чём говорил учитель, поэтому её внимание было сосредоточено на Наруто. Оторвав маленький листок от тетради, Хината написала пару слов на бумаге, а затем, скомкав в руке, осторожно перекинула Наруто. Парень удивлённо посмотрел на скомканную записку, и бросил беглый взгляд на девушку, прежде чем расправить её и прочесть.

«Всё в порядке? На тебе лица нет.»

Наруто усмехнулся, а затем наклонился над запиской, начав писать ответ. Джирая-сенсей продолжал тем временем рассказывать о романе, который так повлиял на культуру Японии. Хината же слушала его в пол уха, смотря на то, как Наруто пишет ей ответ. Написав и скомкав записку, Наруто бросил взгляд на учителя. Дождавшись момента, когда тот посмотрит в книгу, Наруто перекинул записку обратно на стол Хинаты. Девушка с замиранием сердца открыла её и взглянула на текст, который располагался под её вопросом.

«Всё нормально. Давай сходим в кино?»

========== 17. День с Наруто ==========

Хината неудобно себя чувствовала, стоя у кассы рядом с Наруто. Столпившиеся люди за её спиной недовольно окидывали взглядом её инвалидное кресло, тихо переговариваясь друг с другом. Хинате было стыдно за свою никчёмность и ей были неприятны все эти взгляды. Но девушка не могла обернуться ко всем, поднять подбородок и крикнуть им, чтобы они шли все в одно место. Хината была не такой, и как бы её не учил поступать психолог, девушка не могла пересилить себя.

Пытаясь совладать со своими эмоциями, она пыталась делать вид, что не замечает всех этих взглядов. Хината старалась расслабиться и принять хорошее настроение от того, что они с Наруто отправились в кино. Для девушки это была большая радость, поэтому она не хотела, чтобы такая мелочь, как посторонние взгляды, могли испортить ей такой замечательный вечер. Она всё ещё не могла поверить, что это всё же свершилось.

Девушка стыдливо подняла глаза и взглянула на Наруто, который задумчиво смотрел на постеры на стене. Они постепенно продвигались в очереди к кассе, и оставалось совсем недолго до того, как необходимо будет сказать о том, на какой фильм они хотят билеты. Но Наруто всё никак не мог выбрать, и от этого было видно, как сильно он начал переживать. Обернувшись к Хинате, он почесал нос и поинтересовался:

— Ты хочешь идти на мелодраму?

Хината посмотрела на постер над головой, на котором мужчина лежал в больнице. К его телу вели множество различных трубок, и рядом с кроватью стояла капельница. Рядом с ним сидела женщина, которая плакала, и вся эта картина не понравилась Хинате. Девушка невольно вспоминала те времена, когда после аварии также лежала в больнице. Это были плохие воспоминания, и Хината давно пыталась избавиться от них. Ей и так в жизни хватало мелодрамы и боли, чтобы ещё смотреть это на большом экране.

— Может, посмотрим что-то другое? — спросила Хината.

Наруто с облегчением выдохнул и улыбнулся краями губ, оборачиваясь обратно к стене, на которых висели постеры с фильмами. Рядом с ними висел телевизор, который дублировал ближайшие сеансы и показывал трейлеры. Хината подняла голову, чтобы посмотреть на трейлер, который сейчас шёл по экрану.

— А что ты хочешь? Комедию или, может, боевик?

На экране тем временем показывали трейлер того самого боевика, где всё сразу же началось с взрывов. Люди в чёрных костюмах повыскакивали из своих машин и тут же начали расстреливать бандитов, которые украли какое-то секретное оружие. Картины пестрили на экранах, и всё, что успела понять из трейлера Хината, так это то, что за этим оружием гонялись буквально все, без разбора подрывая здания на своём пути и убивая бесчисленное количество людей.

Что-то это тоже напоминало Хинате, и она вздохнула, вспомнив тот день, когда её окно расстреляли. Тогда она могла погибнуть, и этот трейлер напомнил ей о том ужасе, которое она испытала в тот момент. От страха и нахлынувших эмоций девушка на краткий миг смогла вновь почувствовать свои ноги, но эта чувствительность практически сразу же и прошла. С тех пор, как бы Хината не хотела, но она по-прежнему не могла почувствовать свои ноги, не говоря уже о том, чтобы ходить. Это расстраивало девушку, но в ней продолжала теперь таиться надежда, что всё не так печально, как могло быть.

Её психолог посоветовал ей думать только о хорошем, тем самым настраивая себя на успех. Хината пыталась придерживаться его слов, и действительно стала верить в это чудо. Если раньше она принимала себя в инвалидном кресле, думая о том, что это навсегда и нет никакой надежды, то сейчас Хината всячески пыталась встать. Она с усердием занималась со своим физиотерапевтом, через боль в теле делая различные упражнения. Каждое своё утро начинала с растирания ног и лёгкой гимнастики, которая должна была качать мышцы, чтобы они не атрофировались. Хината и правда старалась, и теперь у неё была надежда, что когда-то у неё получится встать. Она хотела, чтобы Наруто увидел её не в инвалидном кресле.

И вот сейчас, стоя в очереди, она хотела не сидеть в инвалидном кресле рядом с ним, а стоять на равных, держа его за руку. Она хотела почувствовать себя вновь полноценной и такой, как все. Наслаждаться обычной жизнью, ходить в кино без проблем, пользоваться лестницей, а не грузовым лифтом. Хината хотела ощутить вкус жизни, который когда-то потеряла.

— Я буду рада любому фильму, поэтому выбирай тот, который тебе понравится, — произнесла Хината, оборачиваясь к Наруто.

Наруто задумчиво почесал подбородок, а затем сделал шаг вперёд, когда очередь слегка сдвинулась. Они были практически уже у самой кассы, где продавались билеты и различная еда с напитками. Когда на экране замелькал новый трейлер, Наруто обернулся и посмотрел на него, ведь там с первых секундах начали драться. Это были обычные уличные бои, где двое дрались в темноте, и, казалось, драка завязалась из-за того, что парень хотел ограбить массивного мужчину, который знал толк в единоборстве. Затем картинка изменилась, и в трейлере показали ринг в спортивном зале, в котором боксировал тот самый мужчина, которого хотели обокрасть.

Хината мельком взглянула на Наруто, который во все глаза смотрел на экран телевизора, где был бокс. Надев перчатки, мужчина боксировал на ринге, а затем картины начали меняться, рассказывая об его жизни и о том, как он пришёл ко всему этому. Хината видела, как загорелись глаза парня, и легко усмехнулась, видя такую заинтересованность.

— Может, пойдём на этот фильм? — предложил Наруто, кивком головы показывая на экран телевизора. — «Звериный удар». По трейлеру должен быть интересный.

— Пойдём, — с улыбкой ответила девушка.

Она не сомневалась в том, что это был идеальный вариант для Наруто, ведь парень любил спорт и всё, что с ним было связано. Конечно, он бы с радостью пошёл на фильм про бокс, чем на какую-то мелодраму, которая не нужна была ни ему, ни Хинате.

Очередь стала редеть, и наконец-то Хината с Наруто подошли к кассе, начав заказывать билеты. Они взяли два билета на первый ряд, так как только на первом ряду было место для инвалидного кресла, что слегка расстроило Хинату, ведь из-за неё Наруто придётся сидеть слишком близко и весь фильм смотреть, подняв вверх голову. Чтобы удобнее было всё разглядеть, нужно было брать восьмой ряд, но девушка могла в своём положении довольствоваться только первым.

— Будешь колу? — спросил Наруто, оборачиваясь к Хинате.

— Да.

— Тогда нам две колы. И… — парень замолчал, а затем вновь обернулся к девушке. — Хината, а какой ты будешь попкорн? Сладкий или солёный?

— Сладкий, но только маленький, — слегка смущённо проговорила она.

— Тогда один маленький сладкий попкорн и один большой солёный, — заказал у кассира Наруто, доставая кошелёк.

Пока кассир пробивала чек и ходила за их заказом, Хината достала свою сумку, чтобы расплатиться за себя, но Наруто даже и слышать об этом не хотел. Он достал из своего кошелька несколько купюр и заплатил за двоих, а затем, взяв сдачу, передал Хинате её попкорн и колу. Взяв билеты и свой заказ, Наруто отошёл от кассы и они с Хинатой последовали к нужному залу.

— До сеанса ещё двадцать минут, — произнёс Наруто, доходя до диванчика у стены и присаживаясь на него. — Подождём.

Хината подъехала к нему и остановилась рядом с диваном. Наруто положил на рядом стоящую тумбочку свой стаканчик с напитком и коробку с едой и вытянулся всем телом, разминая косточки. Хината же продолжала держать свой стаканчик в руках, в то время как коробка с попкорном стояла у неё на ногах. Её ноги были обнажены даже в такую погоду. На ней была надета синяя юбка и белая блузка, и весь её наряд не был столь прекрасен и вызывающий, чтобы можно было сказать, что она готовилась к свиданию. А можно ли вообще было назвать этот поход в кинотеатр свиданием? Хината от этой мысли только краснела.

Наруто тем временем потянулся за своим попкорном и взял в руку несколько штучек, закинув их себе в рот. Прожевав, он отряхнул руки и опёрся локтями об свои колени, заглядывая на обнажённые ноги девушки. От его взгляда Хинате стало немного не по себе, и невольно она поёрзала на месте, пытаясь устроиться в своём кресле.

— Хината, а тебе не холодно? — спросил парень. — Как-никак уже зима, хоть снега и нет.

— Ногам? — переспросила Хината, заметив его взгляд.

— Да.

— Нет, не холодно. Я ведь не чувствую их.

— Что, совсем? — удивлённо спросил Наруто. — Даже холода?

Хината кивнула, а лицо Наруто вытянулось в задумчивости. Смерив девушку взглядом, он наклонился и без разрешения протянул свои руки, дотрагиваясь до обнажённых ног. Его тёплые ладони легли на гладкую кожу, и Хината покраснела, увидев эти прикосновения. Но острая боль пронзила её сердце, когда она ничего не почувствовала. Ей хотелось ощутить на своей коже его руки, почувствовать какого это, когда парень прикасается к тебе, но ей это было не дано. Её ноги лежали бесчувственным грузом, не способные передать ей эти чувства.

У Хинаты разом испортилось настроение, вновь вспомнив о том, что она была калекой, не в силах чувствовать ноги. Она желала прикосновений, ведь Наруто никогда не дотрагивался так до неё. Этот момент был несколько интимным, хоть парень и не замечал этого, но Хината хотела его познать. Но из-за своей особенности ей это было не под силу. Лёгкая злость начала подниматься в ней на саму себя, и Хината прикусила губу, чтобы не высказать своих эмоций.

— Холодные, — с удивлением проговорил Наруто и поднял свой взгляд на сиреневые глаза.

От его пронзительного взгляда девушка покраснела и отвела взгляд в сторону. Это не ускользнуло от внимания Узумаки и он, слегка погладив её нежную кожу, вздохнул и убрал свои руки. Ему было жаль, что Хината не чувствовала его прикосновения, ведь он надеялся, что она сможет это сделать. Ведь он помнил, как она говорила о том, что в один момент к ней вернулась чувствительность, и Наруто надеялся, что этот момент вновь настанет. Но он не настал.

— Как насчёт того, чтобы пройтись после кино по магазинам? — спросил Наруто, переводя тему на более безобидную.

— По магазинам? — переспросила девушка, оборачиваясь к нему.

— Да, — ответил он, смущённо почесав нос. — Я подумал, что мы можем пройтись, прогуляться, купить рождественские подарки. Боюсь, я один не справлюсь с этим делом.

— А ты ещё не решил, что будешь дарить своим близким?

— Нет, в том то и дело, — протянул парень, вздохнув. — Скоро голову сломаю, поэтому, надеюсь, что ты поможешь мне с выбором.

— Хорошо, — улыбнувшись, ответила Хината. — Можем пройтись и выбрать.

— А ты решила, что будешь дарить своей семье?

— Решила, но ещё не купила, — произнесла девушка. — Как раз сегодня, может, и куплю.

— Тогда отлично, — с улыбкой ответил парень, поднимаясь на ноги, увидев, как дверь в зал стали открывать. — Пойдём, уже в зал пускают.

Хината молча последовала за Наруто, который не забыл взять свой напиток и еду, и вдвоём они показали свои билеты, а затем вошли внутрь, направляясь прямиком к первому ряду, где было место для инвалидного кресла. Хинате до сих пор было неловко за то, что из-за неё Наруто придётся так неудобно смотреть фильм, что с этим ничего уже нельзя было поделать. Они добрались до своих мест, и Хината поставила своё инвалидное кресло в специальный отсек, а рядом на обычное место сел Наруто, тут же разложив все свои вещи вокруг себя.

Фильм не успел ещё начаться, как парень начал поглощать свой попкорн, а Хината, видя всё это, прыснула от смеха себе в кулак. Большой экран загорелся и на нём начали показывать различные трейлеры, некоторые из которых Хината уже видела, стоя в очереди. Но были и те, которые она не видела, и судя по тому, как заинтересованно смотрел Узумаки, застыв с занесённой ко рту рукой, парню приглянулось несколько трейлеров.

На экране показывали трейлер про китайского монаха, который учился искусству рукопашного боя. Он всю жизнь прожил в храме на высокой скале, а затем начал преподавать своё учение, когда на храм неожиданно напали террористы в поисках секретного камня, который был им очень необходим. Хината не до конца поняла, зачем им нужен был этот камень, но они его отобрали, и весь трейлер был насыщен боями этого монаха, который пытался его вернуть.

— Тоже крутой фильм, — произнёс Наруто, закидывая попкорн себе в рот. — Надо будет сходить.

— Тебе нравятся боевики?

— И боевики, и триллеры, и фильмы про спорт. Люблю, где люди дерутся.

— Это не удивительно, — тихо произнесла Хината, оборачиваясь к парню. — Ты же сам связан со спортом. Как там, кстати, твои тренировки?

— Они будут и во время зимних каникул, — ответил Наруто, продолжая смотреть трейлер. — На время подготовки к семестровым контрольным и сдачи всех долгов мне пришлось сократить количество тренировок, и сейчас их снова станет так много, как и раньше. После Нового года снова пройдут соревнования, поэтому мне нужно быть к ним готовым.

— Вот как, — задумчиво проговорила девушка.

— Придёшь поболеть на мои соревнования? — спросил Наруто, оборачиваясь к Хинате.

— Если пригласишь, то пойду, — с лёгкой улыбкой ответила та.

— Конечно, приглашаю! Ведь ты моя поддержка, без тебя я точно не выиграю!

С этими словами он подвинулся и взял Хинату за руку, ободряюще сжав её ладонь. Хината от этого действия покраснела и почувствовала себя неловко, чувствуя, как жар распространяется по всему телу. Непонятные тёплые чувства волной захлестнули её, и Хината в ответ слегка сжала ладонь парня, испытывая неуловимое счастье. Улыбка невольно стала появляться на её лице, когда парень не убрал свою руку даже после того, как трейлеры закончились, свет в кинотеатре погас и начался фильм.

На протяжении всего фильма Наруто пользовался только одной рукой, второй продолжая держать тёплую ладонь Хинаты. Девушка же не могла понять, что именно испытывала в этот момент, но она, казалось бы, никогда не была так счастлива. Её взгляд то и дело направлялся на Наруто, который ничем не высказывал свои эмоции и спокойно смотрел фильм, поедая попкорн. Они оба сидели молча весь фильм, смотря его, но в отличие от парня, Хината была погружена в свои мысли, зацикленные на Наруто.

Девушка не успела заметить, как фильм закончился и появились титры. Довольный Наруто потянулся всем телом, разминая свои косточки, а затем встал, забрал пустые коробки, выкинул их в мусорное ведро у входа и вернулся к Хинате, чтобы помочь девушке выехать со своего места. Они вышли из полутёмного зала и направились в гардероб, где оставили свои куртки, чтобы одеться и выйти из кинотеатра. Благо напротив кинотеатра располагался большой центр с различными магазинами, куда они и направились.

— Как тебе фильм, Хината? — поинтересовался парень.

— Довольно интересно, — смущённо проговорила девушка, ощущая лёгкое стеснение от того, что весь фильм думала о Наруто, а не следила за развивающимся сюжетом. — А тебе как?

— Мне всё понравилось! — счастливо проговорил парень. — Такая техника, такие удары. А драки-то какие были. Актёр на славу постарался и подкачался, чтобы сыграть в этом фильме.

— Да, он действительно молодец, — задумчиво проговорила девушка.

— Главная героиня тоже ничего, — хмыкнув, неожиданно произнёс Наруто.

Хината резко вскинула голову и с удивлёнными глазами взглянула на Наруто, который, увидев её реакцию, засмеялся во весь голос. От смеха у парня заболел живот и он схватился за него, пытаясь подавить приступ смеха. Наконец-то посмеявшись от души, Узумаки вытер слёзы, что накатили от смеха на глаза, и взглянул на Хинату с доброй улыбкой.

— Да пошутил я. Ты бы видела своё выражения лица.

— Нормальное выражение было, — буркнула тихо девушка, закутываясь в куртку.

— Ну, нет, — с улыбкой протянул парень. — На нём явно промелькнула ревность.

— Вот и нет.

— Да-да, — качая головой, проговорил Узумаки, продолжая улыбаться. — Мне виднее.

Хината покраснела и отвернулась, пытаясь спрятать от Наруто свои пылающие щёки, а затем направила своё инвалидное кресло к входу в торговый центр. Стоило им зайти, как на них обрушились различные звуки разговоров, проходящих мимо людей, и музыки, что играла из колонок под потолком.

— Так что ты собираешься покупать? У тебя же сестра и отец?

— Мне ещё нужен подарок для Неджи. Хоть он и уехал снова, но к праздникам должен вернуться.

— И что ты решила?

— Ну, — задумчиво проговорила Хината, толкая своё кресло вдоль магазинов. — Ханаби я хочу купить беспроводные наушники, так как она в машине очень любит слушать музыку. Скорее она это делает для того, чтобы просто со мной не общаться.

— А отцу? Ему, наверное, сложно выбрать подарок, — спросил Наруто, засматриваясь на витрины.

— Я хочу посмотреть ему какой-то кожаный портфель, куда он сможет сложить все свои документы. Что касается Неджи, то ему я решила подарить часы.

— Хорошие подарки, — проговорил Наруто, задумчиво кивнув головой. — А вот я не знаю, что подарить своим.

Хината с Наруто проходили мимо различных магазинов, заглядывая практически в каждый. Иногда им на пути попадались смешные новогодние вещи, такие как, например, шляпа с оленьими рогами и различные вязаные вещи с Сантой Клаусом. Хината с улыбкой на лице смотрела за всем тем, как это всё мерит Наруто, и парень даже прикупил себе один из свитеров с Сантой, а также на размер больше взял и своему отцу. Небольшой подарок был куплен, и оставалось найти подарок для матери Наруто, которой сложно было в чём-то угодить.

— Может ей подарить что-то для кухни? Кастрюлю, например, — задумчиво проговорил парень.

— Ни в коем случае, — тут же сказала Хината, оборачиваясь к парню. — Я бы и со свитером подумала, стоит ли его дарить, но раз ты сказал, что твой папа любит вещи такого рода и имеет чувство юмора, то ладно. Но кастрюлю или другую кухонную утварь точно нет.

— Почему?

— Она ведь и так постоянно стоит на кухне и готовит, думаю, эта готовка у неё уже поперёк горла стоит, — улыбаясь, рассуждала Хината. — Это будет лишнее напоминание и намёк, что ей там самое место.

В этот момент они проходили мимо ювелирного магазина, и Хината заметила симпатичную подвеску на шею в форме солнца. Серебряные лучи исходили в разные стороны от круга, и Хината остановилась, засмотревшись на витрину. Улыбка стала расползаться по её лицу, и девушка обернулась к Наруто, который тоже остановился и посмотрел на драгоценные изделия за витриной.

— Как насчёт того, чтобы подарить ей это? — спросила девушка, ткнув пальцем в сторону кулона на цепочке.

— Отличная идея, — радостно ответил Наруто. — Давай зайдём, посмотрим.

Вдвоём они направились в магазин и встали рядом с витринами, рассматривая различную продукцию, начиная от колец, заканчивая различными браслетами и цепочками. У Хинаты разбегались глаза при виде всей это красоты, но кое-что заставило её замереть на месте. Ей на глаза попался золотой браслет по центру которого было сделано сердце из белого камня. Вокруг этого сердца располагались камни поменьше, делая окантовку. Он был столь красив, что Хината залюбовалась им, даже не заметив, как к ней подошёл вплотную Наруто, нагибаясь, чтобы взглянуть на то, что так заинтересовало девушку.

— Нравится? — спросил парень. — Он красивый.

— Да, нравится, — задумчиво проговорила девушка, а затем обернулась и заметила в руках у Наруто пакетик. — Ты уже купил?

— Да, решил всё же взять ту подвеску с солнцем, которую ты мне и показала. Она действительно красивая и, думаю, она понравится маме.

Хината улыбнулась, и, бросив последний взгляд на браслет, они пошли на выход из магазина. В следующих магазинах подарки покупала уже Хината, и в скором времени они обошли уже весь торговый центр, имея при себе несколько пакетов. Хината была как никогда счастлива, так как весь день провела с Наруто, и это был лучший день в её жизни.

========== 18. День рождения ==========

Хината пыталась пересилить себя. Острая боль пронзила её ноги, но девушка наоборот радовалась этой боли, ведь это означало, что она наконец-то стала ощущать свои конечности. Это начало происходить через пару дней, как Хината посетила кинотеатр вместе с Наруто. Вечером того же дня девушка сидела в своём кресле, смотря на звёзды, как в тот самый день, когда Наруто написал ей в первый раз. Её мысли крутились вокруг жизнерадостного парня, и она представляла, могла ли его улыбка быть ещё шире, увидь он её, стоящей на ногах?

Размышляя об этом, Хината всё время сжимала в руках свои ноги, пытаясь причинить и испытать боль. Девушка не смотрела на то, как в конечном итоге заставила от своих действий покраснеть кожу, которая на следующий день покрылась синяками. Но Хинате было на это всё равно, ведь в конечном итоге она всё же испытала боль. Совсем еле уловимую, но она была, и девушка радовалась этому изо всех сил. В ней появилась новая надежда, и уже на следующий день она пыталась начать вставать.

Хинате не удавалось вставать, но чувствительность с каждым днём возвращалась всё больше и больше. Её ноги будто оживали, и Хината могла чувствовать, какими они были слабыми и немощными по сравнению со всем телом. Они постоянно болели и неприятно кололи, будто в них не хватало крови. Но это был хороший знак. Хината продолжала пытаться встать и делала несколько другие упражнения со своим физиотерапевтом, который был несказанно рад хорошей новости.

— Давай, Хината, — произнёс мужчина, держа её под руки. — Через боль. Попробуй сделать шаг вперёд.

— Не получается, — ответила ему девушка, пытаясь устоять на ногах. — Слишком больно.

— Это и хорошо! Превозмогая боль, ступи вперёд. Ты сможешь.

Девушка закусила губу, пытаясь не потерять равновесие. Для неё уже было подвигом, что она могла удержать равновесие и стоять на ватных ногах, хоть и довольно плохо и только с помощью своего физиотерапевта, когда тот держал её за руки. Сколько бы она не пыталась самостоятельно подняться с кресла — у неё это не получалось. Только тогда, когда её поднимали с кресла и ставили на ноги, Хината была в силах простоять меньше минуты, прежде чем свалиться на пол. Но сегодня Саито-сан настаивал, чтобы она пробовала шевелить ногами, и начал с самого сложного. Девушка думала о том, что они попытаются начать с того, чтобы, сидя в кресле, начать шевелить ногами, но тот, поставив её на ноги, тут же приказал ей идти.

— Не могу, — пискнула Хината и, потеряв равновесие, упала на пол.

Саито-сан, что слегка отпустил её руки, чтобы девушка стояла сама, сумел поймать Хинату только у самого пола. Мужчина перехватил девушку, а затем, тяжело вздохнув, приподнял её и посадил обратно в кресло. Хината села в инвалидное кресло и устало начала растирать ноги, которые начали отдаваться сильной болью. Эта боль была столь яркой, что для Хьюга было непривычно в такой мере чувствовать свои ноги.

— Очень больно, — пожаловалась Хината, сжимая ноги. — Не могу больше терпеть. Сделайте, пожалуйста, обезболивающий укол.

— Боюсь, тогда ты снова перестанешь чувствовать ноги, — ответил врач, покачав головой. — Эту боль тебе стоит терпеть, чтобы иметь возможность встать на ноги, но я всё же дам тебе сильное обезболивающее, которое ты выпьешь.

— Укола не будет?

— Нет. Я выпишу тебе таблетки, которые снизят боль, но не уберут её. Будешь принимать их каждое утро.

Хината смотрела на то, как Саито-сан достал из своей сумки несколько листов рецептов, а затем вписал в нужную графу название препарата. Оторвав листок, он передал его Томои, которая стояла всё это время рядом и забрала протянутый рецепт. Женщина с ободряющей улыбкой посмотрела на Хинату, которая, нахмурившись, ещё сильнее закусила губу. Ей становилось только хуже от этих тренировок, но она понимала, что они были просто необходимы.

Телефон, что лежал на тумбочке, завибрировал, и Хината радостно обернулась, протянув к нему руку. Девушка решила, что это было сообщение от Наруто, и что он наконец-то написал ей. За сегодня от него не было никакой весточки, и девушка уже было расстроилась, что он был чем-то занят и ему было не до неё. Сегодня для неё был особенный день, поэтому Хината нуждалась в общении с Наруто как никогда.

Но, взяв телефон в руки, девушка слегка расстроилась, увидев поздравление с днём рождения от оператора мобильной сети. Это было совсем не то, что хотела видеть Хината, поэтому она удалила сообщение и положила телефон обратно на тумбочку. Тем временем Саито-сан закончил собирать свою сумку и обернулся к Хинате, которая слегка расстроилась из-за сообщения.

— На сегодня тогда всё, — произнёс мужчина, смотря на наследницу Хьюга. — Делай каждое утро и вечер те упражнения, что я тебе показал. Мы наконец-то сдвинулись с мёртвой точки, и, думаю, это благодаря тому, что ты наконец-то побывала у психолога.

— Возможно, — проговорила Хината, слегка дёрнув плечами. — Я продолжаю к нему ходить. Он помогает мне открыть глаза и учит смотреть на мир под другим ракурсом.

— Думаю, помогло ещё то, что ты нашла цель в жизни. Ты нашла того, ради кого захотела встать с инвалидного кресла, разве не так? — с лёгкой улыбкой спросил врач.

Хината тут же покраснела от этого вопроса, который застал её врасплох. Она не ожидала такого, что на её лице написаны такие эмоции, что каждый замечает в ней какие-то перемены. Хината чувствовала себя по-другому, но не знала, что именно это было. Была ли эта окрылённость от влюблённости? Действительно ли Наруто так много для неё значил, что она не заметила, как влюбилась в этого парня? Даже такие мысли о том, что она действительно могла влюбиться, заставляли её невольно покраснеть.

— Хината влюбилась, — протянула Ханаби, которая проходила по коридору мимо и замерла в дверном проёме комнаты своей сестры.

— Ханаби! — вскрикнула Хината, ещё сильнее покраснев.

— Влюбилась, влюбилась, — начала передразнивать девочка. — Скажи, этот тот самый блондин, который приходит к тебе заниматься?

— Это тебя не касается, — стыдливо произнесла девушка.

— Сердечные дела они такие, — с улыбкой проговорил мужчина. — Они готовы даже поставить на ноги. Я пойду, Хината. До встречи.

— До свидания, Саито-сан, — попрощалась Хьюга.

Ханаби, пропустив мужчину с Томои, вошла в комнату и залезла к сестре на кровать. Томои, выходя из комнаты, на прощание окинула девочек долгим взглядом, а затем, улыбнувшись, вышла из комнаты провожать их гостя. Когда они остались наедине, Ханаби скрестила руки на груди, в ожидании смотря на свою сестру.

— Так что? — спросила её сестра, пристально смотря. — Ты мне расскажешь?

— О чём? — удивилась Хината. — Мне не о чем тебе рассказывать.

— О том мальчике, сестра! — воскликнула Ханаби, резко ударив руками по покрывалу под собой. — Не строй из себя непонятно кого. Я и так всё вижу.

— Разве это так заметно? — со вздохом спросила старшая.

— Конечно. Наверное, только дурак не видит, как сильно ты изменилась с тех пор, как пошла в школу. А когда к нам заходит тот мальчик, то ты будто светишься изнутри. Как его зовут?

— Наруто.

— Наруто, —будто смакуя, повторила Ханаби. — Так что? Он тебе действительно нравится?

Хината потупила взор, заставшая врасплох от этого вопроса. Она не могла признаться в своих чувствах самой себе, не говоря уже о том, чтобы говорить о них вслух. Но Ханаби продолжала сидеть и смотреть на Хинату так, будто, если она не скажет ей всё в эту же секунду, то она набросится на неё и сделает тот самый удушающий захват. Младшая сестра была прыткой и готова была запрыгнуть на Хинату, если это потребовалось, и она бы выиграла в любом случае, ведь у неё было преимущество. Поэтому Хината, тяжело вздохнув, подняла свой взор обратно на младшую сестру, которая в ожидании приоткрыла рот.

— Наверное, да, — призналась тихо Хината.

— Так «наверное» или «да»?

— Ну, да, — ещё тише повторила девушка, заливаясь краской.

— Так это же чудесно, — хмыкнув, произнесла Ханаби, а затем хищно улыбнулась. — Ну и когда свадьба?

— Ханаби! — воскликнула девушка.

— Что? — спросила у неё невинно сестра.

— Какая свадьба? Мы ещё учимся в школе, тем более он не знает о моих чувствах.

— Ну так скажи ему об этом. Какие проблемы?

— Всё не так просто, — устало выдохнула Хината, потерев пальцем переносицу.

— Это все потому, что ты сидишь в инвалидном кресле? — спросила Ханаби, нахмурившись. — Хината, забудь об этом. Это не повод не говорить о своих чувствах и рушить свою жизнь. Ты сильная, ты должна быть сильной, поэтому ты, несмотря на всё, скажешь ему об этом. Ты меня поняла?

— Ты мне сейчас указываешь? — удивилась девушка, распахнув свои глаза, смотря на сварливую сестру.

— Да, — хмыкнув, ответила та и гордо приподняла свой подбородок. — Я лучше тебя во всём, поэтому и лучше знаю, что тебе следует делать. Так что не тяни кота за хвост и сейчас же напиши ему об этом.

Хината неуверенно посмотрела на свой телефон, который снова лежал на тумбочке. Ей эта идея казалась слишком плохой, и это выглядело глупо, признаваться в своих чувствах по сообщению. Да, у них был современный век, но что, если это сообщение не дойдёт? Или же оно дойдёт, но Наруто его не прочтёт и решит не отвечать на него? Хината не переживёт этого.

— Мне кажется, так никто не поступает. Это надо делать при встрече.

— Ну так напиши ему и договорись о встрече, какие проблемы.

Ханаби, фыркнув, потянулась за телефоном своей сестры, взяла в руки и протянула его Хинате, чтобы та забрала. Хината послушно забрала свой телефон, а затем опустила голову, с безнадёжностью смотря на сей предмет. Она не хотела писать Наруто первой, и было бы глупо договариваться с ним о встрече. Обычно он первый писал ей и предлагал куда-то сходить или где-то посидеть. Именно от него исходила инициатива. Но, видя взгляд сестры, Хината сдалась и начала набирать сообщение парню.

«Привет! Чем сегодня занимаешься? Наверное, занят, раз не пишешь.»

Хината нажала на кнопку отправить, а затем убрала свой телефон в кофту, чтобы Ханаби при случае не отобрала его и лично не убедилась в том, что Хината написала. Девушка не стала просить о встречи, не решившись такое припросить, а просто спросила причины того, почему Наруто не выходил на связь. Возможно, сегодня он и вовсе не ответит ей, раз так был чем-то занят. Хината не помнила, чтобы он говорил о тренировке, но, может, Наруто передумал и всё же решил усердней работать перед Новым годом, чтобы в январе хорошо выступить на соревнованиях.

— Написала? — спросила Ханаби, сощурив глаза.

— Да, написала, — ответила Хината, смотря исключительно в сторону. — А теперь дай мне наконец-то привести себя в порядок. Как-никак, скоро начнётся праздничный ужин.

— Ах, ужин, — протянула Ханаби и спрыгнула с кровати, чтобы направиться на выход из комнаты. — Я до сих пор не запаковала подарок. Можно тебе его так подарить?

— Нет. Запакуй.

— Вредина. Получишь его так, — фыркнув, проговорила Ханаби и, не оборачиваясь, вышла из комнаты.

Оставшись наконец-то наедине, Хината вздохнула и направилась к своему шкафу. Открыв дверцы шкафа и достав оттуда праздничную блузку синего цвета с рисунками цветов, девушка подобрала тёмную юбку, закрыла шкаф и направилась в ванную комнату. Там она привела себя в порядок и переоделась, хоть это и заняло много времени, но девушка не хотела звать на помощь Томои. Хината в последнее время пыталась со всем справляться самостоятельно, особенно ей хотелось сделать всё самой в этот день.

У неё был день рождения, и это был одиннадцатый год, когда она праздновала его без своей матери. Этот факт печалил Хинату, но время текло и, казалось, его прошло так много, что Хьюга стала чувствовать, как боль потери постепенно начинает отступать. Она до сих пор любила свою мать, но её лицо в воспоминаниях начало мутнеть, и Хината могла вспомнить, как та выглядела, взглянув лишь на совместные фотографии. Девушка скучала по ней и по её улыбке, но как бы сильно она этого не хотела, она не могла вернуть её.

То же самое ей говорил и психолог, призывая Хинату не забыть мать, а отпустить её. Она не должна была зацикливаться на той аварии, которая разрушила её жизнь, а придаваться лишь добрым воспоминаниям, которые были связаны с мамой. Хината следовала его совету и, несомненно, ей становилось легче от всего этого. Она перестала жить тем днём, перестала оглядываться на прошлое, а стала постепенно заглядывать в будущее, наслаждаясь сегодняшним днём. Пожалуй, это был лучший совет, что он давал, — наслаждаться тем, что было сегодня, и верить в светлое будущее, где Хината будет ходить. Девушка верила в это.

Она ходила к психологу несколько раз в неделю и, сидя в его кресле, думала о том, почему ей раньше так было страшно туда идти. Ведь, обратившись за помощью, ты не становишься каким-то больным или не в своём уме. Психологи существовали не для того, чтобы ущемить и унизить тебя, доказать, что с тобой не всё в норме, а для того, чтобы помочь. Вот и Хината поняла это только после того, как появилась в том кабинете. Девушка помнила, как ей было неудобно говорить Наруто о том, что она наконец-то обратилась за помощью, ожидая от него осуждения, но парень только обрадовался.

Он был рад, что Хината двигалась в правильном направлении, постепенно открываясь всем, рассказывая о своих проблемах. Этот парень поддерживал её во всём, и Хината действительно была рада такому другу. А друг ли он для неё был? Хината и сама теперь не знала, как относилась к Наруто и кем его считала, ведь её голова была забита различными мыслями.

Когда девушка привела себя в порядок и вышла из ванной комнаты, она первым делом направилась к телефону, чтобы проверить входящие сообщения, но папка была пуста. Наруто так и не ответил на её сообщение, и Хината заподозрила, что он и вовсе сегодня ей не ответит. Пытаясь не расстраиваться от этого, девушка поправила волосы, отложила телефон на тумбу и направилась на выход из комнаты. Она покатила своё инвалидное кресло в гостиную, где все должны были собраться и направиться за праздничный стол, на котором уже должен был быть накрыт ужин.

Въехав в гостиную, Хината заметила на широком диване только Неджи, который был одет в джинсы и тёмно-фиолетовую рубашку. Помимо парня в этой комнате никого не было, и Хината направилась к нему. Неджи выглядел задумчивым и будто вздрогнул, когда услышал шум колёс от кресла, на котором передвигалась его двоюродная сестра. Подняв взгляд, он встретился взглядом с Хинатой, а затем выпрямил спину, сев ровнее на диване.

— Ещё никого нет? — спросила Хината, приблизившись к Неджи.

— Ханаби переодевается, а твой отец ещё не приехал, — холодно ответил парень.

— А он вообще собирается сегодня приехать на ужин? — обеспокоено спросила Хината.

— Мне-то откуда знать.

Эти слова были произнесены несколько жёстко, и Хината вздохнула, понимая, что ничего не может поделать с Неджи. Она уже несколько привыкла к тому, каким он стал, и девушка не пыталась его изменить. Он был наполнен ненавистью к их семье, считая, что именно из-за её отца умер его отец. Это была чистая случайность, и Хината не верила в то, что её отец мог специально такое подстроить, подозревая о таком исходе.

— Неджи… — прошептала Хината, решив начать разговор.

— Это тебе, держи, — буркнул парень, протягивая в этот момент завёрнутый в праздничную бумагу подарок. — С днём рождения.

Хината удивлённо заморгала, но молча приняла подарок. Это был прямоугольный тяжёлый предмет, и прежде чем его открыть, девушка уже догадывалась о том, что это было. Но, тем не менее, Хината с замиранием сердца стала открывать подарок, разрывая подарочную бумагу. Край книги показался из бумаги, а затем Хината, полностью достав книгу, подняла её к глазам. Знакомая картинка замелькала перед её взором, и девушка почувствовала, как ком начал нарастать в горле.

— Это… — прошептала с придыханием Хьюга.

— Эта та самая книжка, которая нам так нравилась в детстве. Твоя мама частенько нам её читала перед сном, когда я оставался у вас.

— Где ты нашёл её? Я совсем забыла об её существовании, — удивлённо проговорила девушка.

— Я купил её на днях, увидев в магазине. Решил, что тебе будет приятно вновь прочитать её, — ответил парень, неуверенно пожав плечами.

— Я действительно рада. Большое спасибо, Неджи.

Книга в её руках казалась невероятно тяжёлой, хотя Хината видела, что она не была столь толстой, какие были у неё в комнате на полках. Знакомая обложка порадовала глаз, где стоял маленький мальчик, держа за руку девочку со смешными бантами на голове. Эта книга была о двух детях и о семейных узах, с помощью которых эти двое преодолели все трудности. Эта книга была о самой настоящей ценности семьи, которую её мать хотела привить им с раннего детства.

— Ты помнишь, о чём она? — спросила Хината, не отрывая взгляда от обложки.

— Помню.

— Мама всегда говорила о том, что мы самое ценное, что есть у нас. Что семья всегда на первом месте и никакое горе не должно разрушить эти крепкие узы.

— Я помню, что она говорила, — произнёс Неджи, сжимая руки в кулаки.

— Я понимаю, что ты злишься на нас всех, но эта ненависть пожирает тебя изнутри. Ты не должен идти у неё на поводу. Если ты заглянешь глубже, то ты увидишь, что всё совершенно не так.

— Не тебе учить меня, — огрызнулся парень, отвернувшись.

— Ты так специально говоришь. Ты поступаешь, как раненый зверь. Ты скалишься на нас всех, хотя сам чувствуешь себя в логове врага. Но мы тебе не враги. Мы твоя семья, Неджи.

Неджи ничего не ответил ей, продолжая сидеть на диване. Его лицо было отвернуто, а руки крепко сжаты в кулаки. Его тело было максимально напряжено, и, казалось, ещё хоть слово, и парень тут же подскочит с места и убежит подальше от Хинаты.

— Ты разговаривал с моим отцом? — спросила Хината, пытаясь заглянуть Неджи в глаза.

— Разговаривал, — стиснув зубы, ответил парень.

— И что он сказал?

— Что он не причастен к тому случаю. Он сожалеет, но никто не мог это предугадать.

— Тогда почему ты злишься? Что тебя тревожит?

— Что я ничего не смог сделать, — выходнул парень, наконец-то сломавшись. — В тот день я поссорился с отцом, поэтому я так сильно злюсь. Узнав все обстоятельства, я злился на то, что от меня скрывали правду.

— Но это было ради твоего блага, разве не так?

— Они не могли решать, что стоит мне знать, а что нет, — поскрипев зубами, ответил Хьюга.

— Но ты был совсем ещё ребёнок. Мой отец взял опеку над тобой, — произнесла Хината, легонько дотрагиваясь до плеча Неджи. — Ты был нашей семьёй. Мы были единым целым и любили друг друга. Отец оберегал тебя и воспитывал, как собственного ребёнка. Ты не был нам чужим. Ты стал таким, каким есть, благодаря отцу. Он воспитал собственного сына. Он любил тебя, как любил нас. Так чем он заслужил твою ненависть?

Неджи не было что ответить. Парень повесил голову, опустив руки, и Хината приблизила свое кресло ближе, чтобы обнять парня. Неджи не оттолкнул её руки, когда девушка обняла его, а затем положила свою голову ему на плечо. Его руки дрогнули и потянулись вверх, дотрагиваясь до хрупких плеч своей двоюродной сестры. Его сердце готово было разорваться от боли, но он обнял Хинату в ответ, стиснув её в объятия.

Хината не знала, как много времени они так просидели, но она всё это время, находясь в объятиях одного из самых дорогих людей в своей жизни, вспоминала те счастливые годы их жизни. Она помнила каждый день, который Неджи провёл с ней, и она вспоминала и те моменты, как он переживал и поддерживал её, когда она перестала ходить. Девушка помнила того милого мальчика, который кричал Хинате бороться, и который давал ей маленькую надежду на светлое будущее.

— Мы всегда будем друг у друга, — тихо проговорила Хината. — Не надо больше закрываться от нас.

— Я ненавидел вас всех, — в ответ прошептал Неджи. — Когда я уехал, то думал, что больше не вернусь.

— Но ты вернулся.

— Потому что здесь оставалась ты, — признался парень, крепче сжимая Хинату в объятия. — Я не мог покинуть тебя, когда ты нуждалась во мне. Как бы не злился на дядю, я не мог начать ненавидеть тебя.

— Теперь всё это позади.

Хината осторожно, будто боясь, гладила Неджи по спине, пытаясь дать ему поддержку. Она понимала, что парню всё это время было сложно, и что теперь он выговорился и всё наладится. Неджи простил их, хотя они были ни в чём не виноваты. Чувствуя на себе сильные руки Неджи и то, как он сжимал её в своих объятиях, Хината могла представлять какие чувства он всё это время испытывал. Слепая ненависть пожирала его всё это время, и Хината была не в силах достучаться до него, до этого дня. Слова Хинаты каждый раз оставались в сердце парня, и он накапливал их, анализируя и размышляя о том, что на самом деле происходило, пока не настал этот день.

Краем глазом Хината заметила, что на пороге гостиной остановилась Ханаби, которая с интересом взглянула на своих родственников у дивана. В её взгляде что-то мелькнуло, и на краткий миг печаль отразилась на её лице, пока она умело не скрыла свои эмоции. Слегка усмехнувшись, девочка сделала шаг и зашла в комнату, ехидно спросив:

— И что за нежности? Я что-то пропустила?

Неджи замер от этого голоса, а затем отстранился от Хинаты. Девушка почувствовала лёгкий холод, когда его прикосновения пропали, и обернулась к своей сестре, которая продвигалась к ним. В её руках находился подарочный пакет, которым девочка махала в разные стороны, приближаясь к своим родственникам. Её длинные волосы на сей раз были распущены, и они волной следовали за ней. Сама Ханаби в этот праздничный вечер была одета в бежевое платье с оранжевыми вставками на рукавах.

— Ничего такого, — ответила Хината, потупив взор.

— Хм, — хмыкнула в ответ сестра, а затем протянула Хинате свой подарок. — С днём рождения.

Лёгкая улыбка появилась на лице у Хинаты, и девушка приняла подарок сестры. Пакет оказался тяжёлым, и Хината заглянула в него. Там оказалось нечто, завёрнутое в несколько слоёв подарочной бумаги, и девушка не поняла с первого взгляда, что это было. Любопытство взяло вверх, и Хьюга вытащила подарок, начав открывать и разрывать подарочную бумагу. Бумага рвалась легко, и уже через несколько секунд Хината вытащила кружевное красное бельё, которое заставило её покраснеть в тот же цвет.

— Ч-что это? — спросила Хината, смотря на мизерные стринги.

— Я решила, что тебе это понадобится, — ухмыльнувшись, ответила девочка.

— Ханаби! — пискнула Хината, кидая провокационное бельё в подарочный пакет.

— Понадобится? — с подозрением спросил Неджи, приподнимая бровь.

— У Хинаты скоро появится парень, поэтому ей нужно красивое бельё, чтобы она не опозорилась!

— Ханаби! — воскликнула девушка, удивлённо раскрыв глаза. — Что ты такое говоришь?

— Какой парень? — начал ещё больше хмуриться Неджи. — Тот, что заходил к нам пару раз? У тебя с ним что-то есть?

— Да нет же, — ответила Хината, ещё больше сгорая от стыда. — Хватит уже об этом. Перестаньте. Пойдёмте лучше за стол!

— Но отца ещё нет, — удивлённо проговорила младшая наследница Хьюга.

— Что-то мне подсказывает, что он не придёт, — прошептала Хината, направляя своё кресло в обеденный зал.

Подъехав к столу, Хината увидела стол, наполненный различными блюдами. Стол будто ломился от них, ведь их было так много, как будто к ним на праздник собирается не один десяток людей. Но, по сути, они должны были сесть всего лишь вчетвером, и то, как сейчас, отца Хинаты не было. Семейство Хьюга расселось по местам, и за тишиной провели ещё несколько минут, пока Томои не сказала, что лучше, чтобы они начали кушать, пока не остыла вся еда.

Понимая это, Хината ещё подождала отца, а уже затем начала есть. Она ждала своего отца весь ужин, но даже после того, как они его закончили, он так и не приехал. Хинату ранило это, ведь она не могла разделить свой праздник с матерью, но надеялась, что хотя бы почувствует любовь отца. Но его не было, и, видимо, работа для него оказалась важнее, чем она.

Весь ужин они провели в молчании, каждый погружённый в свои мысли. Было видно, что у Хинаты больше не было настроения и её мучали плохие мысли, что посещали её голову. Тяжёлый вздох то и дело вылетал из груди девушки, когда она ковырялась вилкой в своей тарелке. Хината практически ничего не съела, когда отодвинула от себя тарелку и отпустила на неё столовые приборы.

— Хината, не расстраивайся, — неожиданно произнесла Ханаби, отодвигая от себя тарелку. — На мой день рождения он тоже не пришёл.

— Этого просто стоило ожидать, — печально произнесла Хината, поджимая губу. — Он всегда занят.

— Я уверена, что завтра с утра он задержится дома специально, чтобы поздравить тебя.

— Лучше бы это он сделал сейчас, — тихо произнесла Хината, а затем выдавила улыбку, смотря на сестру и Неджи. — Спасибо вам за вечер. Что-то я плохо себя чувствую, пойду в комнату.

— Спокойной ночи, — ответила Ханаби, вставая из-за стола.

Неджи провожал взглядом Хинату, которая, собрав свои подарки, медленно направилась к себе в комнату, будто ожидая, что в любой момент распахнётся дверь и на пороге дома появится отец. Но этого не происходило, поэтому девушка в конечном итоге скрылась в коридоре, а затем направилась в свою комнату. Оказавшись в ней, Хината вытерла скатившуюся слезу с щеки и закрыла за собой дверь, чтобы её никто сегодня больше не беспокоил. Она чувствовала себя разбитой, и в ней таилась последняя надежда на хорошее настроение.

Направившись к тумбочке, на которой лежал телефон, Хината готова была увидеть сообщение, но его не было. Настроение стало ещё хуже, чем было, и Хината со злостью кинула телефон на кровать. Девушка устало выдохнула, вновь начав чувствовать боль в ногах. Эта боль странным образом возвращалась вместе с чувствительностью и пропадала, когда Хината переставала чувствовать ноги. Сейчас же девушка мечтала о том, чтобы боль вновь пропала, так как собиралась побыстрее закончить этот день и пойти спать.

Девушка уже собиралась подъехать к своему шкафу с вещами, чтобы переодеться, как услышала стук. Хината обернулась к двери, ожидая, что кто-то войдёт, но никто не входил, когда стук вновь повторился. Девушка прислушалась и поняла, что этот звук был слишком звонкий для двери и, поняв от чего он был, резко повернула голову к окну. Удивлённый вздох сорвался с её губ, когда она заметила торчащую из кустов голову Наруто, который осторожно стучал ей в окно. Его улыбка стала ещё шире, когда он увидел, что девушка наконец-то его заметила.

Её сердце готово было выпрыгнуть от вида этого парня. Она не понимала, как он пробрался на территорию их дома, и куда смотрела их охрана. Всё это казалось настолько нереальным, что Хината думала до последнего, что Наруто был лишь её воображением, и, стоит ей открыть окно, как он исчезнет. Но парень никуда не исчезал, а лишь ободряюще улыбнулся ей, когда она подъехала к окну и открыла его, впуская Наруто в свою комнату. Он приподнялся на своих руках и влез в открытое окно, очутившись у Хинаты в комнате.

— Привет, — как ни в чём не бывало произнёс парень.

— Ты с ума сошёл? — удивилась девушка, закрывая окно и оглядывая улицу. — Что ты здесь делаешь? Тебя никто не заметил?

— Нет, я осторожно пробегал по кустам, так что твои охранники ничего не заметили, — с улыбкой проговорил парень. — Я был предельно осторожен.

— Но почему ты не вошёл через центральную дверь, как обычный человек?

— Это не было бы так весело, — подмигнув, ответил Наруто. — Тем более я хотел эпичное появление. Оно удалось?

— Не то слово, — всё ещё прибывая в шоке, ответила Хината. — Но зачем ты пришёл? Я тебе писала, но ты мне не отвечал.

— Я сегодня случайно уронил телефон с балкона, и так случилось, что он сломался, — растерянно проговорил Наруто, почесав нос. — Поэтому я и не смог поздравить тебя с днём рождения. Для этого я и пришёл сюда, чтобы поздравить тебя лично.

Хината удивлённо заморгала, слушая оправдания парня, а затем опустила свой взгляд на руку Наруто, когда тот полез в карман и вытащил оттуда красную коробочку. Её сердце пропустило удар, когда Хината увидела подарок, и она, пребывая всё ещё в шоковом состоянии, подняла свой взор на Наруто.

— С днём рождения, Хината, — с улыбкой проговорил парень, протягивая ей коробочку.

Её руки дрожали, но она всё же забрала коробочку, дрожащими пальцами открывая её. Её удивлению не было предела, когда она увидела внутри тот самый золотой браслет с сердцем, который она смотрела с Наруто в магазине. Девушка не могла поверить, что Наруто запомнил то, что ей понравилось, и специально купил это, чтобы подарить на день рождения. Хината вообще была удивлена тому, что Наруто помнил об её дне рождения и решил поздравить.

— Это… — прошептала Хината, чувствуя, как её голос дрожит. — Наруто…

— Я решил, что ты будешь рада такому подарку, — с улыбкой произнёс парень, а затем наклонился. — Давай мы сразу же его тебе наденем.

Хината успела лишь слабо кивнуть, после чего парень достал из коробочки золотой браслет и, расстегнув его, надел на тонкое запястье Хинаты. Горячие прикосновение к её коже тут же волной подействовали на неё, и Хината покраснела, чувствуя, как внутри стало разливаться тепло. Замочек защёлкнулся, и Наруто убрал свои руки, с улыбкой на лице смотря на украшение, что теперь красовалось на руке у девушки.

— Он такой красивый, — с придыханием произнесла Хината. — Большое тебе спасибо. Он замечателен.

— Это ещё не всё, — проговорил парень, посерьёзнев враз. — Закрой глаза, Хината.

Девушка удивилась такой просьбе, но всё же послушно закрыла свои глаза, ожидая какого-то подвоха. В комнате наступила тишина, и Хината только слышала маленькие шаги Наруто, когда он осторожно продвигался вперёд. Хината размышляла о том, пошёл ли он куда-то в сторону или направился к ней, когда почувствовала, что парень опёрся руками на её кресло. Тёплый воздух опалил её лицо, когда Наруто приблизился к ней достаточно близко, а затем Хината почувствовала на своих губах его губы. Это был нежный поцелуй, который они оба запомнят на долгие годы. Этот момент был волшебный, и Хината раскрыла глаза лишь тогда, когда почувствовала, как Наруто отстранился от неё.

Она смотрела на слегка смущённого парня, который смотрел на неё серьёзным взглядом. Хината чувствовала, как ещё щёки слегка покраснели, и непроизвольно облизнула губы, что не скрылось от внимания Наруто. Парень тяжело сглотнул и медленно поднял свой взгляд от сочных губ на глаза Хинаты. Их взгляды пересеклись.

— Я хотел давно тебе это сказать, Хината, — неуверенно проговорил Наруто. — Но, кажется, я люблю тебя.

========== 19. Новый год ==========

Дух праздника витал в воздухе. Радостное настроение присутствовало практически у всех жителей, которые были подвержены предновогодней суматохе. У большинства были куплены подарки своим близким, и многие уже накрывали в этот час на стол. Праздник стремительно приближался, готовый постучать в каждую дверь семей, что суетились в преддверии большого события.

У Хинаты в этот день было прекрасное настроение. Девушка всё утро наблюдала за тем, как уборщицы суматошно убирали дом, протирая каждую пылинку за шкафами, под кроватями и комодами, отодвигая мебель. Они всё твердили о том, что в Новый год они должны войти как с чистотой в доме, так и с чистотой в душе. Все старые обиды стоит позабыть и оставить в прошлом.

Хината не могла сказать, что она имела какие-то обиды и ей было кого прощать. Но целый день она думала об отце, гадая о том, сможет ли он отметить этот семейный праздник с ними. Девушка ещё чувствовала боль от того, что он не смог придти на её не рождения, и те подарки, что он ей подарил на следующий день, не были ей важны. Ей нужно было его время и внимание в сам день рождения, а не дорогие подарки, которыми откупался её отец. От этих мыслей ей становилось больно, и Хината думала о том, что, возможно, это и было то чувство, которое необходимо было оставить в прошлом году.

Начинался Новый год, и в него надо было входить с чистым сердцем, не обрамлённой никакими проблемами. Хината пыталась выкинуть из головы все плохие мысли, настраивая себя на позитивное настроение. Дух праздника был повсюду, и девушка каждый раз с замиранием сердца смотрела на свою комнату, которая была украшена различными гирляндами. Разноцветные огоньки празднично и задорно мигали, а на столе стояла самая настоящая маленькая ёлочка в миниатюрном горшке. На ней, как и на ёлке, что стояла в гостиной, висели различные игрушки, и Хинате нравилось подходить к ней и втягивать носом свежий лесной запах.

Наверное, большинство людей ждали на протяжении всего года именно этот праздник. Для Хинаты это будет одиннадцатый Новый год, как они празднуют без мамы. Она думала о том, что, возможно, Ханаби и не замечает столь сильных изменений, так как их Мама умерла тогда, когда Ханаби была ещё малышкой, но Хината помнила те совместные праздники. Они были совершенно другими.

Когда их мать была жива, у них не было никаких уборщиц, охранников и помощниц, и они всё делали самостоятельно. Хината помнила, как помогала с уборкой, как она везде протирала пыль, пока мама пылесосила и мыла полы. Она помнила и то, как дружно они стояли на кухне и готовили праздничный ужин, и как потом ждали главу семейства с работы. Этот день всегда казался каким-то волшебным, и дело было не в том, что потом дарили подарки. Хинате даже в детстве были важны не подарки, а само время, которое они проводили вместе.

Она прекрасно помнила те времена, когда отец приходил с работы и искренне улыбался, видя свою семью в комнате, где царило новогоднее настроение. К его приходу было всегда всё готово, и он, садясь на диван, притягивал их к себе и обнимал так крепко, как это только возможно. Время в те вечера замедлялось, и Хината упивалась каждой минутой, проведённой со своими родителями. Она ещё помнила то счастливое лицо отца, когда он сидел с ними, слушая о том, как они провели этот день.

Но с тех пор, как умерла мама, он изменился. На его лице больше не появлялась та самая счастливая улыбка, и даже в новогоднюю ночь глава семьи не выказывал никаких эмоций. Казалось, все чувства к жизни умерли с ним в тот день, когда погибла его жена, и он навечно изменился. Его дети не вызывали в нём былую радость, и мужчина просто принимал это как должное. Мужчина понимал, что должен был заботиться о них и давать свою любовь, но что-то сломалось в нём в ту ночь. Пожалуй, Хиаши просто сам устал от всего, и Новый год больше не даровал ему ту радость, которая была когда-то.

Хината старалась не обращать на это внимание, но ей всё равно было больно. Многие моменты с отцом ей были до сих пор не понятны, и она подозревала о том, что было что-то, что заставляло его сторониться своих детей. Она понимала, что он по-прежнему любил их, но его отношение изменилось. Ханаби, привыкшая к такому отцу, не замечала таких изменений, и даже не пыталась получить от него знаки внимания. Её младшая сестра жила в своём собственном мире, и, казалось, она и понятия не имела, что такое настоящие семейные узы. Ей никто не был нужен. Она была сама по себе.

Это тоже было печально, но Хината не могла ничего с этим поделать. Казалось, её сестре было всё равно на других членов семьи, но порой, лишь в крайних моментах, в ней что-то просыпалось. В её блеклых глазах виднелась лёгкая боль, когда она смотрела на Хинату, а иногда она печальным взглядом провожала отца, что уходил рано утром на работу. Сколько бы Ханаби не делала вид, что её не интересует отец, а до Хинаты ей нет никакого дела и она её только раздражает своей слабостью — это было далеко не так.

— Я всем расскажу, какие ты подарки готовишь, — протянула Ханаби, замерев в дверном проёме. — Я всё видела.

Хината сидела за столом и заворачивала все подарки в подарочную бумагу. Она обернулась, чтобы посмотреть на свою сестру, которая заглядывала к ней в комнату. Прежде чем сесть за стол, Хината убедилась в том, что её дверь была закрыта, чтобы ей никто не мешал и чтобы никто не беспокоил. Но Ханаби, видимо, решила, что закрытая дверь для неё не преграда, и всё же заглянула с любопытством в комнату своей сестры.

— Прежде, чем заходить, — нужно стучаться, — слегка нахмурив брови, проговорила Хината.

— Тоже мне правило, — хмыкнула Ханаби, заходя в комнату. — Ну, где там мой подарок?

— Это секрет, — ответила Хината, убирая небольшую коробочку со стола, которая уже была запакована.

— Что, вот эта маленькая? — с недовольством спросила девочка, подходя ближе и заглядывая на коробку в руках у сестры. — А ничего получше купить не могла? Почему она такая маленькая?

— Маленький размер не означает, что сам подарок плохой, — ответила Хината, слегка покраснев. — И вообще, подарки надо принимать какими они бы не были. Главное внимание.

— Да-да, ты говоришь, как Томои, — протянула сестра, закатывая глаза. — Ты вроде бы не такая старая, чтобы повторять за ней.

— Томои просто говорит правильные вещи, к которым действительно стоит прислушиваться.

— Ой, вот только давай без нравоучений, — проговорила Ханаби, махнув рукой.

Хината не успела ничего ответить, как Ханаби подошла ближе и резким движением выхватила маленькую коробку из рук Хинаты. Девушка успела только удивлённо открыть рот, как сестра уже во всю трясла коробку, прислушиваясь, чтобы определить, что там было внутри. Ханаби состроила заинтересованную гримасу, вслушиваясь в то, как беспроводные наушники прыгают по коробке, и самодовольно улыбнулась.

— Я теперь знаю, что там, — с улыбкой произнесла сестра.

— Молодец, — буркнула Хината, ещё пуще покраснев. — А теперь отдай мне коробку.

Ханаби, хмыкнув, кинула маленькую коробку обратно сестре, а затем направилась на выход из комнаты. Она ничего не сказала и скрылась в коридоре, а Хината с облегчением вздохнула. Девушка продолжила запаковывать остальные подарки, насвистывая праздничную мелодию. В её руках вновь появились ножницы, и она стала отрезать лишние края бумаги, когда её телефон завибрировал. Хината, опустив ножницы и взяв телефон, разблокировала его и посмотрела на сообщение, которое пришло от Наруто. Завидев его имя над сообщением, она слегка засмущалась, а затем открыла сам текст.

«Как продвигается подготовка? Моя мама сходит с ума! Я уже дважды помыл пол на кухне и трижды выходил на улицу, чтобы выбросить мусор. У нас дома оказывается столько хлама валялось.»

Хината улыбнулась и стала набирать сообщение. Она была слегка смущена, ведь прошло несколько дней с тех пор, как Наруто тайком пробрался к ней и поздравил её с днём рождения. Она до сих пор помнила на губах его поцелуй и от этих воспоминаний она смущалась ещё сильнее. Ей всё казалось это странным, и она не понимала, как теперь себя вести с Наруто. По сообщениям его сложно было понять, ведь порой в них чувствовалась какая-то толика нежности, но в основном они были, как всегда. Они продолжали общаться, но никто из них не упоминал о том дне и о том, что случилось между ними. Именно поэтому Хината не знала, как ей поступать и как себя вести.

Наруто признался ей в любви, и Хината была столь растеряна, что не смогла ничего ответить. Она продолжала сидеть на месте, не в силах даже открыть рот, а Наруто смотрел на неё с ожиданием. Вспоминая даже сейчас его взгляд, Хината смущалась от той обстановки и не знала, как ей быть. Их сложившееся неудобное молчание прервалось из-за шагов по коридору, и им вдвоём показалось, что кто-то намеревается войти в комнату.

Узумаки сумел вовремя выпрыгнуть обратно в окно, когда в комнату постучались, а затем внутрь вошёл её отец. Хиаши Хьюга вернулся с работы и решил попросить у своей дочери прощения за то, что пропустил праздничный ужин. В тот момент Хинате вообще было не до него, и она периодично кидала взгляды на открытое окно, где больше не было видно Наруто. После ухода отца, Хината думала о том, что Наруто вернётся, но, когда она высунулась в окно, то никого не увидела.

На следующий день Наруто так и не написал, а Хината не знала, стоило ли писать ей, ведь она чувствовала себя неловко. Они не выяснили свои отношения, и девушка не знала, стоило ли ей писать об этом в сообщение или лучше ответить при встрече. Она чувствовала, что Наруто дорог ей и она не хочет его терять, но ей было слишком стыдно признаваться ему в своих чувствах. При одной мысли она краснела, как вареный рак, и даже боялась того, что будет, если она произнесет это вслух.

«Так всегда перед Новым годом. Помню, мы с мамой тоже выкидывали полдома перед праздником. Но сейчас я не занимаюсь уборкой. Наши уборщицы убрали всё с утра, а я целый день запаковываю подарки. Ты уже приготовил их?»

Дописав сообщение, Хината нажала на кнопку отправки и вернулась обратно к подаркам. Девушка ожидала, что Наруто ответит ей сразу, но он куда-то пропал и не отвечал несколько минут. За это время Хината успела запаковать все оставшиеся подарки и отвезти их в гостиную, чтобы положить под ёлку. Их гостиная выглядела так, как на самых новогодних картинках из интернета. Повсюду висели гирлянды, украшения и новогодние игрушки. По углам стояли небольшие ёлочки, а в центре зала, у камина, стояла самая настоящая двухметровая ёлка, украшенная разными игрушками.

Хината улыбнулась, завидев эту красоту, ведь в украшении ёлки она также принимала участие. Ей нравилось то, что в этом году они поставили в доме настоящую ёлку, а не искусственную, как в прошлые года. Свежий лесной запах наполнил всю комнату, и Хината готова была упиваться этим запахом. Она частенько подъезжала к ёлке, чтобы просто дотронуться до её иголок, будто видела её впервые в жизни, и просто вздохнуть запах полной грудью.

Наследница Хьюга готова была и дальше сидеть у ёлки, но она услышала, как на кухне гремели кастрюли. Девушка решила проверить, что там происходило, и покатила свою кресло на кухню. Там, войдя внутрь, она заметила, что во всю шла готовка. За плитой стояла Томои, пробуя на вкус карри, которое она готовила по собственному рецепту. Чудесный запах наполнил комнату, и Хината почувствовала, как её желудок в ответ забурчал.

— Томои, тебе помочь с готовкой? — спросила Хината, поднимая свой взгляд на женщину за плитой.

Томои неожиданно вздрогнула, перестав напевать новогоднюю мелодию, и обернулась к Хинате. Завидев девушку, женщина по-доброму улыбнулась и опустила ложку, поправляя свой красный фартук. Было видно, что Томои уже переоделась в розовое праздничное платье в белый горошек, готовая к празднику.

— Нет, спасибо, — ответила женщина. — Я и сама справлюсь. Уже практически всё готово.

— Может, мне накрыть тогда на стол?

— Не стоит, — произнесла та, улыбнувшись краями губ. — Этим займётся Аита. Она уже должна этим заниматься.

— Жаль, — печально выдохнула Хината. — Я хотела чем-то помочь. Но вижу, что и без меня хорошо все справляются. В детстве я маме часто помогала с готовкой.

Томои растерянно повела взглядом, распереживавшись о том, что могла чем-то обидеть свою госпожу, отказавшись от помощи. Её взгляд метнулся к куску мяса, который был порезан на половину, и, заприметив его, женщина тут же поспешила к нему, отложив свою ложку. Хината с интересом следила за её передвижениями, когда та, добравшись до мяса, взяла его, завернула в кулёк и протянула девушке.

— Вот, — с улыбкой произнесла Томои, протягивая кулёк. — Можете пока отнести и побаловать Карри. Думаю, собаке тоже стоит устроить праздник. Этим вы и поможете.

— Отличная идея, — воодушевлённо ответила Хината, принимая мешок. — Она, наверное, заскучала там одна.

Хината уже собиралась покидать комнату, как раздался грохот. Девушка невольно вздрогнула и сжалась всем телом, и только затем увидела в окне разноцветные огни от фейерверка. На душе тут же стало спокойней, ведь она испугалась, что кто-то вновь мог стрелять в дом. Но с тех пор, как это произошло в первый раз, этого больше не повторялось.

— Ещё рано пускать салют, — нахмурившись, произнесла Томои, смотря в окно.

— Наверное, дети попросили.

Тёмное небо разрывалось в красочных узорах, и на краткий миг Хината залюбовалась этим видом. Сегодняшней ночью множество салютов будут грохотать в этом небе, раскрашивая его разноцветными красками. Она бы и дальше смотрела в окно, наслаждаясь этой красотой, но салют, несколько раз взорвавшись в небе, прекратился, и Хината направилась на улицу, где находилась неподалёку от входа будка Карри.

Хинате пришлось накинуть куртку, чтобы выехать на улицу и, стоило ей открыть входную дверь, как она тут же заметила высокого мужчину, стоящего на крыльце. Он стоял к ней спиной, и Хината могла видеть только часть сигареты, которая светилась. Затянувшись, мужчина выдохнул дым, а затем обернулся, чтобы посмотреть на источник появившегося света, что падал на улицу из открытой входной двери.

— Итачи-сан, — произнесла Хината, узнав в мужчине своего охранника-водителя. — Добрый вечер.

— Добрый вечер, — ответил ей мужчина, отворачиваясь и делая очередную затяжку.

— Я думала, вы сегодня не на работе, а взяли отгул в честь праздника.

— У моего напарника в этом году родилась дочь, поэтому праздник он решил провести со своей семьёй, а не на работе.

— Но у вас тоже есть семья. Саске, наверное, ждёт вас? — смущённо поинтересовалась девушка.

— Саске уже довольно большой, — мрачно проговорил мужчина, сделав затяжку и протяжно выдохнув дым. — Он привык, что по праздникам я обычно работаю, и празднует с друзьями. Сейчас же у него вроде бы появилась девушка… Так что не думаю, что он ждёт в эту ночь моего появления.

— Думаете, Сакура будет праздновать Новый год с Саске вдвоём? — спросила Хината, покраснев. — Но… Это так интимно.

Итачи, обернувшись, усмехнулся, а затем выдохнул очередную порцию дыма, прежде чем затушить свою сигарету и бросить её в мусорное ведро. Его руки тут же вернулись обратно в карманы чёрного пальто, но мужчина продолжал стоять чуть боком к Хинате, смотря на тёмное звёздное небо. Его взгляд был задумчивым, и что-то подсказывало Хьюга, что в этот момент мужчина думал именно о своём младшем брате.

— Именно поэтому они точно не будут ждать моего появления.

— Ну, а вам не печально проводить праздник на работе? Это звучит несколько грустно.

— Ваш отец платит тройную плату, — холодно ответил Итачи, повернувшись к ней. — Тем более, как я уже сказал, я не хочу портить праздник Саске.

— Это так благородно с вашей стороны, — задумчиво проговорила Хината. — Жертвовать собой ради Саске.

Итачи на её слова лишь приподнял бровь и задумчиво взглянул, а затем заметил на ней накинутую куртку. Его взгляд прошёлся по открытой двери, а затем вернулся к Хинате. Было видно, что он не совсем понимал, что заставило девушку выйти на улицу в столь поздний час, поэтому он озвучил свой вопрос:

— Вы куда-то собрались?

— О, я отнести Карри мясо, — ответила девушка, приподняв пакет. — Кстати, где она?

— Минуту назад бегала по участку, — задумчиво произнёс Итачи, а затем взглянул на инвалидное кресло. — Пойду поищу её на заднем дворе, постойте тут.

Хината задумчиво кивнула, настороженно смотря на удаляющую спину Учиха. У неё было плохое предчувствие и ей казалось, что что-то стряслось с собакой, ведь Карри практически всегда сидела у двери в надежде, что её заберут в очередной раз в дом. Но сейчас её не было у двери и даже не было видно, чтобы она бегала по участку.

Нервы были на пределе, когда Хината почувствовала, как её телефон завибрировал. Разблокировав его, она увидела, что это было сообщение от Наруто. Её пальцы уже замёрзли от того, что она находилась на улице, поэтому Хинате пришлось подышать на них, чтобы они стали теплее, и сенсор телефона мог реагировать на прикосновения. На мгновение подняв голову вверх, Хината выдохнула пар, смотря на то, как он растворяется в темноте, и взглянула за угол дома, пытаясь разглядеть в темноте Итачи, которого всё ещё не было.

«Чёрт, подарки! А ихобязательно запаковывать? Я не успел купить подарочную бумагу, придётся снова идти в магазин.»

Хината, поджав губы, прочла сообщение, а затем дрожащей рукой написала ответ. Её предчувствие уже кричало о том, что случилось что-то не хорошее, раз Итачи так долго не возвращался. Ей становилось страшно за Карри, казалось, что собака бы уже давно прибежала назад. Она слышала, как Итачи на заднем дворе зовет её, но через некоторое время его голос затих.

«Наруто, мне кажется, Карри сбежала.»

Нажав кнопку отправки, Хината попыталась отогнать от себя эти страшные мысли, но ничего не могла с собой поделать. Неожиданно небо снова наполнилось различными красками от салюта, и от столь мощного грохота Хината невольно сжалась всем телом. Её взгляд тут же зацепился за приближающуюся фигуру в темноте, и, когда она вышла на свет, Хината узнала в ней хмурого Итачи. Его лицо не предвещало ничего хорошего, и девушка уже догадывалась о том, что он собирался ей сказать до того, как открыл рот.

— Полагаю, она испугалась салюта и сбежала с участка. В заборе выломана доска, судя по всему, она это и сделала.

— О нет, — пискнула Хината, закрывая рот рукой. — Карри!

Её глаза непроизвольно начали наполняться слезами, и девушка почувствовала, как всхлип зарождается в её груди. Итачи видел эти слёзы в глазах у своей юной госпожи и это заставило его действовать. Развернувшись, он направился к машине, доставая из кармана ключи.

— Я найду её, Хината-сама, — уверенно произнёс мужчина, открывая водительскую дверь.

— Постойте! — всхлипывая и утирая глаза, произнесла девушка. — Я с вами!

Итачи на мгновение замер, но затем выругался, увидев, как Хината покатила к машине своё кресло. Он обошёл машину и открыл пассажирскую дверь, а затем, подняв Хинату на руки, пересадил в машину, а её инвалидное кресло оставил стоять на улице. Его движения были быстры и резки, и не успела Хината пристегнуться, как мужчина закрыл дверь и побежал к водительскому месту. Запрыгнув внутрь, он воткнул ключи в зажигание и провернул их, и машина сорвалась с места, когда была нажата педаль газа.

Хината со слезами на глазах смотрела по сторонам, когда они выехали из открывшихся ворот. Ей было страшно за Карри, ведь она могла попасть в какую-то беду. Хоть собака и подросла с того момента, как они её забрали, но она была еще слишком молода, чтобы понимать разные вещи. Карри не знала, что такое машины и насколько они могут быть опасны. Хината даже боялась представить, что будет, если Карри выскочит на дорогу, где ездят автомобили.

Множество страшных мыслей крутились в голове у Хинаты, когда она пыталась отыскать глазами свою собаку. Девушка видела, как Итачи так же внимательно озирается по сторонам, останавливаясь на перекрёстках в их районе. Тупая боль пронзала сердце Хинаты, и она готова была завыть, когда Итачи остановил машину и обернулся к ней.

— Вам придётся посидеть, — произнёс мужчина, вставая со своего места. — Я пойду осмотрюсь.

Хината могла лишь утвердительно кивнуть, не в силах сдвинуться с места. У неё не было с собой своего инвалидного кресла, а ходить так же спокойно, как Итачи, она не могла. Её ноги сейчас отдавали слабой болью, но ей было трудно в этот момент даже пошевелить ими. Хината чувствовала себя бесполезной, ведь всем было легче, когда она не мешалась у них под ногами. Она была лишь обузой для них всех.

Телефон в её руках завибрировал, возвращая Хинату к реальности, и она открыла новое сообщение от Наруто, а затем тут же написала ему ответ и отправила обратно. Её руки непроизвольно дрожали, и ей пришлось дважды нажимать на кнопку отправки, чтобы попасть по ней.

«Что?! Как такое возможно? Я сейчас же приеду к тебе, чтобы найти её! Жди меня, я скоро буду.»

«Не нужно ехать. Уже достаточно темно, и ты практически час будешь добираться до меня. Мы с Итачи уже ищем её. Надеюсь, что она не смогла далеко убежать. Карри испугалась выстрелов салюта!»

Подняв голову, Хината заметила, как к машине возвращается Итачи. Рядом с ним не было собаки, и этот факт расстроил Хинату. Девушка пыталась взять себя в руки и перестать плакать, но это у нее слабо получалось. Она вытирала свои скатившиеся слёзы, когда в машину вернулся мужчина и, захлопнув за собой дверь, направил машину в другую сторону.

— Её здесь нет, но соседи сказали, что видели, как она бежала к другой улице, — произнёс Итачи, выворачивая руль.

— Значит, она совсем недавно пробегала здесь?

— Да. Думаю, она могла побежать к озеру.

— Лишь бы с ней всё было в порядке, — тихо молилась Хината, смотря на дорогу.

Итачи был предельно сосредоточен, смотря в разные стороны. Он направлял машину по той самой улице, на которую указали соседи, но Карри здесь не было. Они ехали дальше, заворачиваясь в те переулки, в которые она могла свернуть, но её там тоже не было. Отчаявшись, Хината готова была выплеснуть все свои эмоции, когда машина резко затормозила.

Ничего не сказав, Итачи молниеносно выскочил из машины и бросился к озеру, а Хината, смотря на его действия через окно, только удивлённо открыла рот. Она видела то, как мужчина на ходу скинул свой плащ, а затем прыгнул в холодную воду. Фары машины могли осветить лишь малую часть того, что там происходило, но она видела голову Карри, которая то появлялась, то исчезала под толщей воды.

Страх за жизнь своей собаки взял вверх, и, закричав, Хината открыла дверь машины и выскочила из неё, как ошпаренная. Первые шаги дались ей без каких-либо проблем, а затем, пробежав два метра, Хината почувствовала привычную слабость в ногах и упала на мокрую траву. Её руки тут же уперлись в землю и сжали её от злости. Хината злилась на себя, что была такой беспомощной, не в силах никому помочь.

Она могла лишь наблюдать за тем, как Итачи прыгал в воду, ныряя за тонущей Карри, которая ушла с головой под воду. Лёгкие снежинки начали спускаться с небес, но Хината не замечала того, как тропа становится белой. Всё её внимание было сосредоточено на Итачи, который вынырнул из воды, таща за собой дрожащую Карри. Стоило мужчине вытащить собаку из воды на берег, как та, отряхнувшись, со всех лап побежала к Хинате.

Хината утёрла свои слёзы, когда радостная Карри начала бегать вокруг неё, обтираясь всем телом. Мокрые брызги попадали ей на лицо и руки, но девушка не замечала этого. Она радостно гладила мокрую шерсть своей собаки, целуя её в ледяной нос, радуясь тому, что с той было теперь всё в порядке.

— Тебя надо быстрее в дом, иначе ты заболеешь, — говорила Хината, смотря на белую морду Карри.

Итачи, подняв свой плащ, мокрый последовал к ним. С его одежды стекала вода, и Хината, подняв на него свой взор, удивлённо выдохнула. Вот тот, кто мог заболеть. Белые снежинки падали с небес на его мокрые волосы, покрывая лёгким белым ободком, и мужчина чихнул, когда очередная снежинка упала ему на нос.

— Итачи-сан! — взволнованно проговорила Хината, сидя на земле. — Вы тоже заболеете! Вы прыгнули в воду!

— Мы все заболеем, если сейчас же не вернёмся в машину, — холодно произнёс мужчина, встряхнув своими длинными волосами. — Вы смогли выйти. Вы научились ходить?

В его голосе слышалось потрясение, и, видя удивление в его глазах, Хината невольно сжалась и смущённо улыбнулась. Она скрывала практически от всех, что порой вновь могла чувствовать свои ноги, и главный, от кого она это скрывала, был Наруто. Она хотела сказать ему в последнюю очередь, когда сможет самостоятельно встать на ноги и пройти хотя бы несколько шагов без посторонней помощи, чтобы он смог гордиться ею.

— Я только учусь, — смущённо проговорила она.

— Скорее в машину, — буркнул мужчина после секундного замешательства.

Он сам подошёл к Хинате и осторожно поднял её на руки, чтобы вернуть обратно в машину. Мокрая Карри запрыгнула следом, когда Хината её позвала, и осталась сидеть в ногах. Итачи закрыл за ними дверь, а затем сел на водительское место, не заботясь о том, что он был весь мокрый. С его губ то и дело слетали тихие проклятия, когда он пытался сделать в машине несколько теплее, но Хината видела, как его тело сотрясается мелкой дрожью.

Достав свой телефон, Хината увидела новое сообщение от Наруто, где было написано всего лишь одно слово «Еду». Это сообщение заставило сердце девушки затрепетать, ведь Наруто в этот момент казался таким же героем, как и Итачи, что прыгнул в ледяную воду вслед за собакой. Улыбнувшись, Хината начала быстро набирать сообщение, тем временем второй рукой продолжая гладить Карри, которая эту новогоднюю ночь проведёт вместе с ними дома.

«Мы нашли её, возвращаемся домой. Спасибо.»

— Как вы? — спросила Хината, смотря на Итачи через заднее зеркало.

— Бывало и похуже, — произнёс мужчина, продолжая вести машину. — Знали бы вы, сколько мне пришлось прыгать в холодную воду. Саске, когда был маленьким, часто ходит зимой по тонкому льду. Я, наверное, трижды нырял за ним, так что, можно сказать, я просто вспомнил детство.

— Весёлое у вас было детство, — тихо посмеялась девушка. — А юность у вас тоже была такой весёлой?

Неожиданно мужчина изменился в лице, резко стал темнее грозовой тучи. Эти изменения не остались без внимания Хинаты, и её улыбка медленно сползла с лица, а сердце непроизвольно пропустило удар.

— Моя юность была наполнена страданием и плохими делами. За такое обычно сажают, поэтому я рад тому, что я отошёл от дел и замёл все следы своего прошлого. Поэтому, мой вам совет, выбирайте себе хорошую компанию, иначе будете разгребать проблемы прошлого всю свою жизнь.

Комментарий к 19. Новый год

Всех с наступающим Новым годом!

========== 20. Ничто это не изменит ==========

Монотонный голос учителя вводил в некий транс. Хината слышала голос Асумы-сенсея, но не понимала того, что он говорил. Смысл всех слов был для неё непостижим, ведь они влетали в одно ухо, и тут же вылетали из другого, не оставаясь в голове. Хината сидела на уроке и смотрела задумчивым взглядом на доску, на которой появлялись различные письмена, но её взгляд не сфокусировался ни на одном из слов.

— Хината, — произнёс мужской голос, и только через секунду девушка поняла, что он принадлежал Асуме-сенсею. — Хватит спать на моём уроке.

Вздрогнув, она удивлённо заморгала, а затем перевела свой испуганный взгляд на учителя, который не по-доброму смотрел на неё. От этого взгляда Хинате стало безумно стыдно, и она неуверенно заёрзала на своём кресле, потупив свой взор в пол.

— Извините, — тихо прошептала девушка.

— Запомните, у вас осталось всего пару месяцев до выпускных экзаменов. Вы должны слушать меня во все уши, и не пропускать ни единого слова. Если вы хотите выпуститься из школы и чего-то добиться в жизни, то вы должны усвоить мой урок, — говорил мужчина, обводя взглядом весь класс. — Ладно усвоить. Сдайте хотя бы хорошо экзамен, а затем можете забыть всё то, чему я вас учил. Всё равно вам в жизни это не понадобится.

Весь класс неуверенно усмехнулся над его словами и со скучающим видом вернулись к новой теме, о которой рассказывал учитель. Практически всем было тяжело возвращаться на учёбу после всех праздников и зимних каникул. Веселье заканчивалось, и начинались тяжёлые трудовые будни, наполненные одной сплошной учёбой. Ученики не успеют оглянуться, как начнутся экзамены, а там уже и выпускной.

Мысль о выпускном грели душу и одновременно вводили в некоторый ступор. После выпуска из школы необходимо будет подать документы в высшее учебное заведение, а там не за горами уже и взрослая жизнь. Эта взрослая жизнь немного пугала Хинату, ведь она до сих пор не знала, как она будет преодолевать все трудности. Постепенно её жизнь налаживалась, и ко всему прочему девушка училась ходить, но ей было всё же страшно смотреть в будущее.

— Как-то не обнадёживающие звучит, — тихо произнёс Шикамару, обернувшись.

Хината неуверенно мотнула головой, а затем выдохнула, взглянув на окно, рядом с которым сидела. На улице был мороз, но весь снег, что выпал на Новый год, уже давно растаял, а новый так за всё время каникул и не выпал. Хинате нравился вид заснеженных улиц, поэтому было слегка грустно наблюдать столь пустые улицы города. Её мысли вновь начали ускользать, обращаясь к тому времени, которому девушка провела на зимних каникулах.

— Где ты летаешь, Хината? — прозвучал вопрос её соседа, что сидел впереди неё. — Ты совершенно в другом месте. Неужели всё о Наруто думаешь?

— Нет, — вспыхнув со стыда, молниеносно ответила девушка. — С чего ты взял?

— Ну, его снова нет в школе, а ты постоянно о чём-то думаешь.

— Он заболел.

— Серьёзно? — спросил парень. — А я думал, он просто прогуливает уроки. Так у него же соревнования скоро.

— Да, поэтому он всеми способами пытается побыстрее выздороветь, — с лёгкой улыбкой произнесла девушка.

Прежде чем Асума-сенсей успел сделать им выговор за разговоры, Шикамару отвернулся и сел ровно. Хината же бросила беглый взгляд на пустое место неподалёку от себя, где должен был быть Наруто, но уже третий день подряд его не наблюдалось в школе. Парень начал жаловаться на плохое самочувствие ещё несколько дней назад, когда возвращался поздно домой после тренировки. Соревнования стремительно приближались, поэтому Узумаки чуть ли не ночевал в тренировочном зале, из-за чего они с Хинатой так и не смогли встретиться.

Их отношения всё ещё не были выяснены, и это тяготило Хинату. Наруто переписывался с ней как ни в чём не бывало, и она не хотела писать ему о каких-либо своих чувствах по телефону. Она ожидала все эти каникулы, что они встретятся, но Наруто всегда был на тренировках, не имея свободного времени, а когда настало время учёбы, и Хината думала, что наконец-то настал этот момент икс, он заболел. Это слегка огорчило девушку, ведь она действительно соскучилась по нему и уже наконец-то хотела лично при встрече сказать ему о своих чувствах.

Порой, смотря на экран своего телефона, девушка хотела было бы уже написать ему о своих чувствах, но в последний момент постоянно отдёргивала себя, чувствуя некий страх. Она боялась, что Наруто может сказать, что всё это была некая шутка, и Хината странная, раз поверила в то, что эти слова могут быть правдой. В глубине души она была уверена, что Наруто так не скажет, но что-то её всё равно останавливало.

Поэтому, смотря на свой телефон, что лежал на парте, девушка понимала, что не будет ему писать. Она хотела сказать ему это при личной встрече, которая когда-нибудь да состоится. Возможно, это настанет через несколько дней, ведь Наруто изо всех сил старался выздороветь. Об этом он как раз и писал в последнем сообщении.

Хината, вспомнив о том, что так и не ответила на его сообщение, взяла телефон в руки и открыла их переписку. Среди входящих показывалось новое письмо, и девушка нажала на кнопку, открывая и читая его.

«Мне кажется, что я сейчас умру от этого запаха. Как думаешь, это возможно? Я сделал себе ожерелье из чеснока и повесил на шею. Думаю, вампиры точно обойдут меня стороной, ведь даже я с забитым носом не могу переносить этот запах.»

Хината улыбнулась, прочитав сообщение, представив то, как, наверное, комично выглядит в этот момент Наруто с тем самым ожерельем из чеснока. Узумаки чуть ранее писал о том, что вооружился всеми различными лекарствами и укутался в одеяло, разместившись в гостиной перед телевизором. Его мучал кашель и сопли, и он, поглощая всевозможные лекарства, отдыхал дома, смотря сериалы, что шли по каналам на телевизоре. Те домашние задания, что ему давала Хината, он признался, что не делал, так как во время болезни сильно болела голова.

— Эй, он же снова отстанет от школьной программы, — прошептал Шикамару, обернувшись.

— Знаю, — так же шёпотом ответила девушка, набирая сообщение. — Мы договорились позаниматься вместе после того, как он выздоровеет.

— Как-то часто вы встречаетесь, — задумчиво произнёс Шикамару. — У вас с ним что-то есть?

— Нет, — пискнула Хината, поднимая свой взгляд. — Тебе это кажется.

Шикамару, хмыкнув, отвернулся и начал что-то стремительно записывать в своей тетради. Хината тоже подняла свой взгляд от телефона и сделала новую запись в тетради, прежде чем вернуться к своему телефону, дописать сообщение и нажать на кнопку отправить.

«Думаю, это невозможно. Но лучше бы ты его ел, а не носил на себе. Говорят, он убивает всю заразу.»

Отправив сообщение, Хината не успела даже поднять голову, как её телефон снова завибрировал. Он лежал не на тетради, а на твёрдой поверхности стола, поэтому издал подозрительный звук, завибрировав, из-за чего в её сторону посмотрел Асума-сеснесей. Было видно, что мужчина хотел уже начать читать нотации про телефоны, когда прозвенел звонок, говорящий о том, что урок закончен и пора на перемену.

Все ученики тут же оживились и стали разговаривать между собой, но лишь немногие из них покинули класс, чтобы пройтись по коридорам. Хината не стала выходить из класса и собирать свои вещи, так как у них намечался второй урок подряд с Асумой-сенсеем. Их новое расписание было непривычным, но девушка думала о том, что она быстро запомнит его.

Теперь же, когда был официальный перерыв и из класса вышел Асума-сенсей, чтобы выйти на улицу перекурить, Хината в открытую достала свой телефон и посмотрела на сообщение, которое пришло от Наруто. С каждым прочитанным словом уголки губ Хинаты приподнимались вверх, и она скрыла свою улыбку рукой, оперевшись на неё своим лицом.

«Я его так много съел, что со мной точно нельзя целоваться. Хотя, может быть, ты любишь, когда от парня пахнет чесноком?»

Это был вопрос с подвохом, и, казалось, Наруто проверял почву под ногами. Она редко когда заводила разговор о том поцелуе и вообще об отношениях и, пожалуй, это был сейчас из тех немногих разов. Хината хотела написать ему ответ в шутку, но увидела краем глазом, что к ней стремительно приближался никто иной, как Саске Учиха. Парень выглядел слегка хмурым, поэтому Хьюга тут же опустила свой телефон обратно на парту, ожидающе смотря на парня.

— Эй, — обратился Саске к Хинате, когда подошёл достаточно близко. — Ты не знаешь, куда пропал Наруто?

— Он заболел, — ответила Хината и слегка нахмурилась.

Девушка не понимала, почему именно у неё все спрашивали этот вопрос, думая о том, что она точно должна быть в курсе всего. Да, она общалась с Наруто, но он также общался и с другими ребятами с класса, поэтому было странно, что все узнавали об этой новости именно от неё. Видя слегка удивлённый взгляд Саске, Хината неуверенно заморгала и опустила свой взгляд на телефон, лежащий на столе, прежде чем снова взглянуть на парня.

— Ты в этом уверена?

— Он мне сам об этом писал, — уже не так уверенно ответила Хината. — А что такое?

— Я слышал от Гаары, что они вчера встречались на улице, — хмуро ответил парень. — Просто хотел узнать у него, правда ли то, что он снова начал общаться с этим упырём.

— Я ничего об этом не знаю, — слегка растерянно ответила девушка. — Может, ты напишешь ему и сам спросишь?

— Он не отвечает на мои сообщения, — слегка передёрнул плечами Саске, а затем отвернулся. — Ладно, это уже не важно.

Саске ушёл, оставив Хинату с множеством вопросов. Она слегка нахмурилась, а затем посмотрела на взволнованную Сакуру, которая смотрела в её сторону. Её взгляд метнулся к удаляющей фигуре Учиха, который покидал класс, а затем вернулся обратно к Хинате. Недолго думая, девушка поспешила к Хьюга и остановилась перед партой. Её недовольный взгляд скользнул по Шикамару, и девушка дотронулась до плеча парня, обращая на себя внимание.

— Уступи место, Нара.

— С чего бы это? — спросил парень, оборачиваясь.

— Быстро, — цокнула языком девушка и не по доброму посмотрела на своего одноклассника.

В её взгляде что-то было, поэтому Шикамару, устало вздохнув, поднялся со своего места и медленно побрёл к выходу из класса, а Сакура тем временем тут же приземлила свою пятую точку на его место, обернувшись в полуоборот к Хинате, которая не знала, чем так могла заинтересовать свою одноклассницу. Лицо Харуно было слегка встревоженным, и она, наклонившись, тут же обратилась к девушке:

— О чём вы разговаривали с Саске? — тихо спросила Сакура так, будто кто-то мог их подслушивать. — Не обо мне?

— Что? — удивилась Хината, а затем замахала руками. — Нет!

— Точно? — подозрительно спросила девушка, сощурив глаза.

— Точно. А с чего ты взяла, что мы говорили о тебе?

— Ты посмотрела на меня, — выдохнув, произнесла она. — Тем более в последние дни наши отношения с Саске несколько напряжённые, поэтому я подумала, что он мог о чём-то поговорить с тобой.

— Мы говорили о Наруто, — слегка смущаясь, ответила Хината. — А что не так с вашими отношениями? Я думала, у вас всё отлично.

— Это так, — признала с тяжёлым вздохом Харуно, наматывая на палец прядь волос. — Всё было хорошо. Мы постоянно виделись, постоянно гуляли. Саске даже предложил встретить Новый год вместе с ним. Это было так сказочно, что не передать тебе словами! Он так сильно изменился за все эти дни. Мне кажется, мы стали намного ближе за эти каникулы.

— Изменился? — переспросила Хината.

На краткий миг она бросила взгляд на телефон, который по-прежнему лежал на столе. Сообщение от Наруто оставалось без ответа, но девушка пока не могла посреди разговора взять свой телефон в руки и написать сообщение. Тем более она пока не знала, что именно ей стоит ответить, поэтому решила оставить это на потом, дав шанс Сакуре выговориться.

Сакура же тем временем замолчала, обернувшись и махнув рукой Шикамару, который решил вернуться на своё место. Заметив жест девушки, парень закатил глаза и остановился рядом с Чоджи, который поедал чипсы. Как бы невзначай Шикамару протянул свою руку и выкрал из пачки одноклассника одну картофельную чипсу, а затем выдохнул и высунул язык. Хината заметила рисунок перца чили на пачке чипсов и в этот момент посочувствовала Шикамару, который оказался таким невнимательным. А Сакура тем временем продолжила свой рассказ:

— Он перестал общаться с той плохой компанией, с которой общался до этого. Саске стал лучше учиться и не прогуливать уроки. Он завязал с теми плохими вещами, которые делал, и, если честно, я безумно этому рада. Я рада, что Саске не пошёл по стопам своего старшего брата и вовремя включил свою голову.

— Стой, — произнесла Хината, округлив глаза. — Ты сейчас про Итачи-сана? Старшего брата Саске?

— Да, — кивнула головой Сакура и слегка понизила свой голос. — Он раньше был в преступной группировке, ты не знала? Их банда называлась Акацуки, и они были весьма известны в нашем городе. Они творили много зла, но, насколько я знаю, Итачи потом покинул их. Но понимаешь, от прошлого так легко не избавишься. Я боялась, что Саске пойдёт по его стопам и тоже ввяжется во что-то нехорошее, но, как мы видим, он свернул с этого пути.

— Из-за тебя?

— Надеюсь, что из-за меня, — слегка смущаясь, произнесла Харуно. — Но факт остаётся фактом — он больше не общается с теми ребятами.

— Но тебя что-то беспокоит? — спросила Хината.

— Да. Понимаешь, он стал отдаляться. Боюсь, что что-то внутри поедает его. Возможно, начались какие-то проблемы с теми ребятами, но, надеюсь, что это всего лишь мои предрассудки.

— По виду он всё тот же, — произнесла Хината, поднимая свой взгляд на Саске, который в этот момент входил обратно в класс.

Сакура на мгновение обернулась, встретившись взглядом со своим парнем, а затем отвернулась обратно к Хинате. Заметив этот жест, Саске хмыкнул и встал у первой парты, где было место Сакуры, но которое сейчас пустовало. Было видно, что парень дожидался девушку, а точнее того, что она договорит и вернётся к нему, но Сакура не видела всего этого, так как сидела к нему спиной, продолжая разговаривать с Хинатой.

— А с Наруто что? — спросила тем временем Харуно. — Он заболел?

— Да. Как ты это поняла?

— Догадалась, — пожала плечами девушка. — Как у вас с ним отношения-то?

Услышав этот вопрос, Хината тут же покраснела и потупила свой взор, что не осталось незамеченным для Сакуры. Девушка хищно улыбнулась и нагнулась, пытаясь отыскать взгляд Хинаты, который та всё прятала.

— Значит, что-то да происходит?

— Ну, — протянула Хината, краснея ещё сильнее. — Я не знаю что.

— Он поцеловал тебя?

— Сакура! — охнула Хината, прикрывая ладонью рот. — Как ты…?

— Догадалась? — с улыбкой спросила девушка. — По твоему лицу видно. Значит, ваши отношения вышли на новый уровень?

— Всё сложно. Я не ответила ему взаимностью, а он постоянно занят, сейчас вообще заболел.

— Понятно, — протянула Сакура. — Ну, ты с этим не задерживай. Ещё сорвётся с крючка.

— Тебя там Саске ждёт, — слегка сгорая от стыда, произнесла Хината, чтобы уйти от этого разговора.

Сакура тут же обернулась и, заметив стоящего парня у своей парты, сразу же поднялась на ноги и побежала к нему. Шикамару же с облегчением выдохнул и вернулся на своё место, а Саске, притянув к себе Сакуру, закинул свою руку ей на плечо и повёл на выход из кабинета. Он что-то шептал ей на ухо, из-за чего девушка краснела, и в этот момент Хината поняла, что у этих двоих всё налаживается и всё не так плохо, как думала Сакура.

Наконец-то она осталась одна, и урок ещё не начался, поэтому Хината могла ответить на сообщение Наруто. В очередной раз перечитав его, она решила, что надо наконец-то действовать, чтобы действительно не загнать себя в тупик. Девушка не хотела, чтобы Наруто думал, что она делает вид, что этого ничего не было, поэтому, собравшись с силами, она написала ответ.

«Я не против чеснока. Меня он не пугает.»

Вроде бы простое сообщение, но дающее зелёный свет к действиям. Именно поэтому, отправив сообщение, Хината выдохнула и покраснела, спрятав своё лицо в открытые ладони. Шикамару увидел действия девушки, но не стал ничего говорить и тихо отвернулся, решив, что это не его дело.

Новое сообщение пришло от Наруто буквально через минуту, но Хинате казалось, будто прошла целая вечность. Она трясущимися руками подняла свой телефон и открыла сообщение, начав бегать взглядом по тексту. Волна волнения нахлынула на неё, и девушка пыталась совладать со своими эмоциями.

«Правда? Значит, я могу и впредь тебя целовать?»

Хината закусила губу, а затем начала быстро печатать ответ. Её сердце готово было выпрыгнуть из груди. Каждая буква текста давалась ей с невероятной сложностью, но девушка понимала, что стоит переступить через себя и наконец-то дать волю своим чувствам.

«Можешь.»

Прозвенел звонок на урок, и одноклассники засуетились. Хината видела краем глазом, как в кабинет вновь вернулись Сакура с Саске, держась за руки, а вслед за ними вошёл в класс и Асума-сенсей, который выбегал на улицу на перекур. Прежде чем урок продолжился, Хината дописала своё сообщение и отправила его намного раньше, чем Наруто успел бы что-то написать.

«Я не хочу, чтобы ты подумал, будто после того поцелуя я хочу сделать вид, словно ничего не было. На самом деле ты мне очень нравишься. Наверное, я даже влюблена в тебя. Ты действительно стал для меня очень дорогим человеком, и я не хочу потерять тебя. Мне важно, чтобы ты знал, что тот момент был самым счастливым в моей жизни. Я никогда не думала, что кому-то могу понравиться из-за моей особенности, и никогда не ожидала услышать слова признаний в любви. Для меня очень важно, что ты увидел во мне простого человека, несмотря на то инвалидное кресло, на котором я сижу. Ты мне действительно дорог, и спасибо за всё, что делаешь, ради меня. Если же это была лишь минута порыва, и ты сожалеешь о том, что сделал, то я пойму тебя. Я не стану осуждать тебя, но, пожалуйста, если ты ко мне ничего не чувствуешь, то позволь хотя бы с тобой просто дружить.»

Сердце Хинаты готово было вырваться из груди. Девушка дописала последние слова в сообщении и нажала на кнопку отправить. Начался урок, а она всё никак не могла успокоить ту бурю, что таилась у неё внутри. Сообщение было отправлено, но ответ всё не приходил от Наруто. Прошла минута, две, а затем и пять, и Хината чувствовала дрожь во всём теле. Она уже боялась того, что никакого ответа не последует, и всё это действительно было шуткой, когда телефон в её руках вновь завибрировал, оповещая о входящем сообщении. Ее руки дрожали, когда она, спрятавшись за Шикамару, разблокировала телефон и посмотрела на сообщение, что горело на экране.

«Я люблю тебя, и ничто это не изменит.»

========== 21. Недостоин ==========

Хината застенчиво поправляла свои волосы, а если быть точнее, то выбившуюся прядь, которая постоянно выскальзывала из-за уха и падала на лицо. Девушка сидела за рабочим столом в своей комнате, но она чувствовала себя неуютно, находясь в такой близости к Наруто. Парень, казалось, и не замечал того микроскопического расстояния, которое было между ними, и сидел как ни в чём не бывало. Его рука, в которой был карандаш, находилась слишком близко к Хинате. Складывалось впечатление, что молодой парень специально заставлял девушку смущаться, придвигаясь с каждым разом всё ближе.

Из-за своей простуды Наруто пропустил полторы недели школьной программы, поэтому ему срочно понадобился репетитор в лице Хинаты, чтобы догнать учебным материал. За это небольшое время учёбы они успели написать уже две контрольных работы, а это значило, что Узумаки придётся выучить весь материал, который пропустил, чтобы прийти на консультацию и написать контрольные работы. Этому известию парень не был доволен, хотя это был лишний повод встретиться и провести время с Хинатой, хоть и за учёбой.

Их отношения стали налаживаться, но прямого предложения: «Хината, будь моей девушкой!» так и не последовало. Да, они оба объяснились в своих чувствах друг к другу, но что делать дальше было непонятно. Наруто как-то изменился по отношению к Хинате, и девушка это стала замечать в невольных лёгких прикосновениях, которые были как бы невзначай. Всё это было в новинку для Хьюга, поэтому она каждый раз краснела, стоило Наруто дотронуться до её руки.

И вот сейчас, в очередной раз случайно дотронувшись до неё, Хината невольно покраснела и отсела чуть дальше. Наруто заметил это движение, и на его лице отразилось лёгкое недоумение, а затем парень улыбнулся своей привычной улыбкой. Его рука специально накрыла ладонь Хинаты, что покоилась на рабочем столе, и Наруто заглянул ей в глаза, когда девушка вздрогнула от прикосновения и обернулась к нему.

— Ты чего боишься меня, будто я какой-то монстр? — спросил осторожно Наруто, продолжая улыбаться.

— Я-я не боюсь, — заикаясь, ответила девушка.

— Да? Тогда почему ты вдруг стала заикаться?

От этого вопроса Хината снова покраснела и невольно отвернула своё лицо, пытаясь совладать со своими эмоциями. Видя всё это, Узумаки слегка наклонился, опираясь локтями об колени, и взял ладонь девушки в обе руки, тем самым сомкнув руки и удерживая, чтобы она не могла вырвать свою руку. Понимание того, что ей так просто не выбраться из его хватки, обрушилось на Хинату, и она повернулась к нему, стыдливо бросая взгляды из-под лба.

— Не бойся, — с успокаивающей улыбкой произнёс парень, а затем посмотрел в тетрадь, которая лежала перед ними. — Так как это делается? Как ты получила это число?

Хината была благодарна ему за то, что он так стремительно перевёл тему. Она тут же стала объяснять ему то, как правильно решать пример, и Наруто, понятливо закивав, начал решать этот пример в своей тетради. Девушка видела, как Наруто раз за разом совершал одну и ту же ошибку, и, вздохнув, попыталась объяснить этот момент ещё раз.

Наруто же тем временем откинулся на стул, который не убирали из комнаты Хинаты, ведь парень приходил к ней заниматься довольно часто. Томои больше не смотрела так пристально и с неким подозрением, проходя мимо комнаты своей госпожи, и даже не открывала дверь, когда Хината её закрывала. Ханаби лишь изредка заглядывала к ним, так как по непонятной причине младшая сестра почему-то стеснялась Наруто и не показывала весь спектр своего характера при нём. Завидев парня, девчушка становилась весьма спокойной и даже любезной, что было совершенно противоположно её истинной сущности.

За всё то время, что они провели сегодня с Наруто в её комнате, к ним так никто и не зашёл. Ханаби отправилась на какие-то дополнительные занятия, которые сама же и решила включить в своё расписание. Томои сновалась по дому, пытаясь никого не беспокоить, занимаясь своими делами. Отца до сих пор не было, хотя это и не было удивительно, а вот Неджи пропадал неизвестно где. Он ушёл ещё рано утром, ничего не сказав, и до сих пор не появлялся в доме. Возможно, у него были какие-то срочные дела, и в скором времени он должен был вернуться, но это не точно. Это были лишь догадки самой Хинаты.

Они с Наруто были предоставлены друг другу, и мысль о том, что он находился так близко, слегка отвлекало девушку. Хината решала математический пример, но иногда сама допускала ошибку по невнимательности, так как её мысли находились далеко от уроков. Она могла думать лишь о широких мужских плечах и сильных руках, которые были лишь в нескольких сантиметрах от неё. Её голова была забита не теми мыслями.

— Подожди, у тебя ответ не сходится. Как это ответ может быть отрицательным? — встревоженно спросил Наруто.

Опустив свою голову вниз и посмотрев на решённый пример, Хината почувствовала, как её щёки вновь начинают краснеть. Она снова допустила ошибку, и весь пример, что она решала, теперь можно было смело перечёркивать. Кажется, из них двоих именно Наруто был в данный момент внимателен, а не она.

— И правда, — тяжело выдохнув, произнесла девушка.

— Может, всему виной моё присутствие? — с улыбкой спросил Наруто, пододвигаясь ближе.

— Н-нет, — заикаясь, проговорила она, чувствуя приближение. — Наруто…

Но её протест был заглушён поцелуем, когда Наруто приблизился вплотную и наклонился, сминая нежные губы. Хината пыталась протестующе застонать, краем глазом смотря на закрытую дверь. Она безумно боялась, что в этот момент кто-то войдёт и увидит их, но её мысли быстро ускользали в другую сторону. Неосознанно девушка расслабилась и стала отвечать на нежный поцелуй, приоткрывая рот.

Мужские руки опустились на затылок Хинаты, и Наруто ещё больше навис над ней. Его руки напряглись на нежной тонкой спине, а затем Хината не успела оглянуться, как её тело перетянули, усадив на колени. Девушка готова была ещё больше засмущаться от этого положения, но она была столь сильно поглощена нежным поцелуем, что практически ни на что не обращала внимание.

Её мысли были далеки от этого места, и она лишь наслаждалась данным моментом. Её смущение отходило на второй план, когда Наруто осторожно проводил своим языком по её губам, слегка прикусывая припухлую губу. Всё это было впервые с Хинатой, и она не знала, было ли правильно то, что она чувствовала. Девушка ощущала миллионы фейерверков, что взрывались у неё внутри. Неземные чувства наполняли её тело, и она ощущала трепет.

Она не заметила, как в ответ обняла Наруто за шею. Лишь через некоторое время, она почувствовала, что поцелуй становится всё настойчивее, а его руки медленно сползают вниз по спине. Краткая чувствительность вернулась к её ногам, и Хината почувствовала к ним прикосновение мужских ладоней. Это одновременно было волнительно и пугающе, и именно эти прикосновения заставили Хинату испугаться и отстраниться от парня.

— Нет, — пискнула Хината, скидывая со своих ног ладони.

— Хината, — потрясённо произнёс Наруто, а затем изменился в лице. — Прости, Хината. Я что-то увлёкся. Я не хотел тебя испугать.

Словно затравленный зверёк, Хината огляделась по сторонам, обнаружив себя сидящей на коленях у Узумаки. Взявшись за край своего кресла, что стояло рядом, Хината напряглась руками и переместила своё тело обратно в кресло. Усевшись в него, девушка спрятала своё лицо в руках, чувствуя, как оно краснеет. От стыда она готова была провалиться сквозь землю, ведь кто бы мог подумать, что Хината способна на такое. Она не просто целовалась с Наруто. Это было что-то большее.

— Хината, — нежно прошептал парень, дотрагиваясь до её лица.

— Хината! — прозвучал недовольный голос Неджи, что резко распахнул дверь спальни. — Что вы тут делаете?

Парень недовольно осмотрел обстановку в комнате и то, что Наруто находился так близко к его кузине и дотрагивался до её лица. В этот момент и сам Наруто выглядел удивлённым, смотря на неожиданно распахнувшуюся дверь. От появления Неджи Хината ещё больше покраснела, поднимая своё лицо с ладоней.

— Мы занимались уроками, — тихо ответила девушка, всё ещё смущаясь.

— Уроками? — подозрительно спросил Хьюга. — Почему он тогда к тебе прикасается?

— Мне что, нельзя уже прикоснуться к своей девушке? — недовольно спросил Наруто, опуская свою руки и с вызовом смотря в глаза парню.

Лицо Неджи вытянулось практически так же, как и у Хинаты. Оба Хьюга были удивлены, услышав эти слова, и если Хината краснела от смущения, то Неджи покраснел от злости. Его руки сжались в кулаки, и он сделал несколько шагов, прежде чем достичь Узумаки и схватить его за край рубашки, заставляя приподняться.

— Что ты сказал? — прорычал Неджи.

— Что слышал, — начав злиться, произнёс Наруто. — Нравится тебе это или нет, но мы вместе.

— Это правда, Хината? — недовольно спросил кузен.

Хината видела, как Неджи был на грани. На его лице вздулись вены, и парень держался из последних сил, чтобы не броситься в драку. Наруто же ничем не уступал в ответ, готовый в любой момент противостоять старшему Хьюга. Хината не могла наблюдать эту картину, ведь оба дорогих ей людей были так недоброжелательно настроены друг к другу.

— Это… — прошептала Хината, потупив взгляд. — Правда. Мы встречаемся.

Казалось, Неджи в этот момент опешил. Он удивлённо моргнул, а затем перевёл свой взгляд на Хинату, прежде чем выпустить из своих рук Наруто. Узумаки же победно улыбнулся и выпрямился, выпятив грудь вперёд.

— Этого не может быть, — прошептал Неджи, качая головой. — Хината, он тебе не пара!

— Почему это? — немного обиженно спросила девушка.

— Потому что ты Хьюга! Ты заслуживаешь большего, чем простого оборванца с улицы.

— Эй, следи за языком, — прорычал Наруто, делая шаг ближе.

— Нет, только не деритесь! — закричала Хината, поддавшись вперёд. — Наруто!

Наруто, услышав своё имя, остановился и обернулся к Хинате, у которой был такой встревоженный вид, что это остановило парня. Он уже хотел было ударить Неджи за его слова, но, завидев Хинату, передумал. Его лицо исказила гримаса боли, и, подняв с пола свой портфель, Наруто скинул в него свои тетради и последовал на выход.

— Я лучше пойду. Увидимся в школе, Хината. Я ещё напишу перед сном.

Хината успела только кивнуть головой, как Наруто, обойдя Неджи, покинул комнату. Девушка не сомневалась в том, что Томои тут же заметит, что Узумаки покидает их дом и проводит его, но почему-то в этот момент девушке всё равно было больно. Она не хотела, чтобы Наруто думал, что он не достоин её, но их разница в слоях общества действительно была видна невооружённым глазом.

Хината была наследницей громадной компании Хьюга, которая была практически у всех на слуху. У неё был огромный особняк вместо обычного дома, где кругом сновали слуги и личные охранники. Её сопровождали в школу и в любое другое место, в то время как Наруто был обыкновенным школьником, жившим с родителями в маленькой квартире, где и так никому не хватало места. Порой парень и сам задумывался о том, что они были слишком разные, но слова Неджи всё равно прозвучали как гром среди ясного неба.

Прекрасная картинка у обоих начала меркнуть перед глазами, и возникало ощущение, будто на них вылили ведро ледяной воды, отрезвляя их. Но Хинате было всё равно на то, кем был Наруто и что он из себя представлял. Он не был богатым, у него не было знаменитой фамилии и он не был слишком умным, но у него было доброе сердце. Именно за этот свет в его душе девушка его и полюбила.

— О чём ты думала? — шипя, спросил Неджи, захлопывая дверь.

— Я ничего такого не сделала.

— Ты связалась с этим парнем!

— И что? — пытаясь противостоять своему кузену, спросила Хината. — Он хороший!

— А об отце своём подумала? Что он скажет, узнай, что ты начала встречаться с этим типом?

— Надеюсь, что он порадуется за свою дочь, — выпятив грудь, твёрдо произнесла Хината.

— Ты опозоришь свою фамилию, — прошептал парень, покачав головой.

— Знаете что? — не выдержала Хината, моментально вспылив впервые за столь долгое время. — Мне всё равно на фамилию. Раз вы так хотите, и я вас только позорю своим существованием, то я могу отказаться от неё. Мне не нужна фамилия Хьюга. Я хочу жить так, как я хочу, а не так, как мне велели. Я хочу быть самостоятельной, и мне всё равно на то, какое вы для меня будущеепридумали.

Неджи опешил от этих слов, удивлённо смотря на свою кузину. Пожалуй, он впервые видел Хинату в таком состоянии. Он привык видеть свою двоюродную сестру всегда тихой и скромной, безучастной в решении своей судьбы. После аварии она напоминала тряпичную куклу, которой было наплевать на то, что с ней будет дальше. Сейчас же перед ним сидела взрослая самостоятельная девушка, которая будто открыла свои глаза, наконец-то собрав всю волю в кулак.

Парень не мог ей возразить. Он мог только смотреть в её глаза, пока Хината направляла своё инвалидное кресло из комнаты. Неджи лишь отошёл в сторону, когда он оказался на пути у Хинаты, и девушка, сжав плотно губы, последовала на выход. Она направлялась в гостиную, надеясь, что Наруто не ушёл, но уже в коридоре слышала, как хлопнула входная дверь.

Выйдя в холл, она застала там Томои, которая как раз направлялась обратно в комнату. Завидев девушку, она удивлённо заморгала, а затем неуверенно улыбнулась, подходя к ней ближе.

— Наруто…? — спросила девушка, смотря на входную дверь.

— Уже ушёл, — ответила на немой вопрос Томои, сложив руки поверх фартука. — Что-то случилось?

— Нет, ничего, — повесив голову, ответила девушка.

— Он выглядел несколько недовольным. Точно ничего не произошло?

— Всё в порядке.

Не желая больше говорить на эту тему, Хината подъехала к шкафу, что стоял в холле, и достала свою куртку. Она накинула её на плечи и последовала к выходу, открыв себе дверь. Томои придержала массивную дверь, пока Хината не выехала на улицу, где к ней тут же подбежала счастливая Карри. Девушка на автомате принялась гладить собаку по голове, тем временем ища взглядом удаляющуюся фигуру Наруто.

Она успела заметить только то, что железные ворота закрылись за спиной парня, а Итачи, который держал пульт в руках, обернулся, заприметив выскочившую на улицу Хинату. Девушка была расстроена сложившейся ситуацией, но одновременно с этим её грела мысль, что Наруто не отказывался от неё, называя её девушкой, и обещал написать чуть позже.

Карри просила внимание, обтираясь об Хинату и одновременно с этим виляя хвостом. Собака была дружелюбной и думала о том, что именно ради неё девушка вышла на улицу, чтобы с ней поиграть и чтобы её погладили. И Хината, видя извивающуюся Карри, тяжело вздохнула и протянула руку.

— Неси мячик.

Белые уши тут же навострились, а затем Карри побежала к будке, где находился целый склад различных мячиков и игрушек. Собака взяла в зубы один из мячей и принесла его Хинате, тем самым ожидая, что девушка начнёт кидать ей игрушку. Хината так и поступила, когда забрала в руки мяч, а затем кинула его так далеко, как только могла.

Счастливая Карри побежала за мячом и, взяв его, принесла не Хинате, а Итачи, который как раз направлялся к машине. Мужчина удивлённо поднял бровь, смотря на мяч, который принесла ему Карри, но всё же принял его и кинул в другую сторону. Хината никогда не видела, чтобы Итачи с кем-то играл, поэтому это выглядело несколько странно и одновременно с этим забавно.

— Сегодня он какой-то недовольный, — произнёс Итачи, закрывая машину и подходя к Хинате, что осталась стоять на крыльце.

— В комнату вошёл Неджи, — недовольно сказала Хината, как будто эти слова всё само собой объясняли.

— Ах, Неджи, — протянул Итачи. — Тогда всё понятно.

— Что понятно?

— Что он всё вам испортил. Два влюблённых сердца и все дела, — усмехнулся мужчина, смотря на закрытые ворота.

— При чём тут это? — смущённо спросила девушка, краснея. — С чего вы взяли?

— Это и так понятно, — ответил мужчина, пожимая плечами. — Он бы не стал так часто приходить сюда, если бы ничего не чувствовал. Вы меня, конечно, простите, Хината-сама, но много ли у вас друзей? Вы находитесь в инвалидном кресле.

Упоминание о том, в каком она находилась положении, девушка помрачнела ещё сильнее. Она недовольно взглянула на свои ноги, но ничего не стала отвечать мужчине. Их взгляды на миг пересеклись, когда Хината подняла голову, а затем каждый перевёл свой взгляд в противоположную сторону.

— У вас есть любимая девушка, Итачи-сан? — неожиданно спросила Хината.

— К чему такие вопросы?

— Просто стало интересно.

Мужчина ничего не отвечал, пока смотрел на закрытые ворота. Буквально через минуту он достал из кармана своего плаща пачку сигарет и вытащил оттуда одну, которую засунул в рот. Из другого кармана он достал зажигалку, которой поджёг сигарету, а затем сделал глубокую затяжку, прежде чем выдохнуть дым. Хинату больше не смущал вид курящего мужчины, так же, как и не раздражал этот неприятный запах сигаретного дыма.

— Нет, — через некоторое время ответил мужчина. — Была одна, но её уже давно нет.

— Расстались?

— Умерла, — печально произнёс мужчина, усмехнувшись, а затем сделал ещё одну затяжку. — Ошибки прошлого. Это была моя вина.

— Почему ваша?

— Когда я уходил от опасной банды, то мы распрощались не на самой приятной ноте. С помощью Аико они решили отомстить мне напоследок. Они похитили и издевались над ней двое суток, а затем прислали мне все видео того, что творили с ней. Когда я получил эти видео, она была уже как несколько дней мертва. При первой же попытке она покончила жизнь самоубийством.

— Это ужасно, — ужаснулась Хината, прикрывая рот руками. — Неужели эти пытки были столь ужасными, что она решилась на такой шаг?

— Да, — ответил мужчина, смотря на небо.

На Итачи не было лица. Было видно, что перед его глазами мелькали картины прошлого, и Хината заметила, как сильно согнулась тонкая сигарета, когда он вынул её изо рта. Хината и представить не могла, что в тот момент испытывал этот мужчина, узнавая все эти подробности.

— Вы не смогли простить себя?

— Нет, не смог.

— И больше никого не полюбили?

— Не полюбил, — тихо произнёс Итачи, поднося сигарету к губам. — Но больше всего я жалею о том, что не ценил того, что у меня было. Аико в последнее время раздражала меня, и я даже планировал с ней порвать, но лишь после её смерти я понял, как сильно любил её. Я любил её больше всех, и горечь потери была столь сильной, что полностью поглотила меня.

Сделав затяжку, Итачи выдохнул дым. Облако серого дыма поднялось в воздух, а затем разлетелось на мелкие части из-за ветра, что дунул в их сторону. От холода Хината невольно поёжилась и ещё сильнее запахнула на груди свою куртку. Ее взгляд поднялся на Итачи, который на мгновение замолчал, задумчиво смотря куда-то вперёд.

— Я это говорю к тому, что надо ценить любовь. Надо бороться за неё, как бы сложно этого не было. Цените то, что имеете, Хината-сама, иначе потом может быть поздно.

========== 22. Вся правда ==========

Ребята бегали кругами по спортивному залу, а Гай-сенсей постоянно свистел в свисток. Хината смотрела на то, как её одноклассники из последних сил бегают эти круги, чуть ли не спотыкаясь об собственные ноги. Хинате в этот раз тоже не поздоровилось — в этот день Гай-сенсей отказался от игры в сёги, а решил напрячь Хьюга совершенно другим делом. Держа в руках небольшие розовые гантели, Хината делала различные упражнения для рук.

Руки отдавались тупой болью, и Хината отпустила гантели, решив сделать небольшой перерыв. Но стоило ей закончить упражнение, как Гай-сенсей тут же появился рядом с ней, с точно такими же гантелями, что и у неё. Ученики тут же перестали бегать круги и завалились на пол, когда их учитель побежал в другой конец зала.

— Давай, Хината, — воодушевлённо проговорил Гай-сенсей, показывая ей упражнение. — Где же твоя сила юности? Ты сможешь.

— Нет, я больше не могу, — устало проговорила девушка, размахивая руками. — У меня все мышцы уже болят. Давайте сделаем небольшой перерыв.

— Какой перерыв? — удивился учитель, широко раскрыв свои глаза. — В твои годы я был полон энергии, и меня просто невозможно было остановить. Будь моя воля, я бы только и тренировался.

Хината устало вздохнула и продолжила смотреть, как Гай-сенсей, пытаясь убедить её в том, что он всё ещё также молод духом, начал приседать с этими гантелями. Розовые гантели в его руках выглядели несколько комично, ведь они мало того, что имели такой цвет, так ещё были достаточно малы для такого мускулистого мужчины. Видимо, Гай-сенсей сам это понял, поэтому побежал обратно в подсобку, чтобы достать оттуда две большие двадцати килограммовые гантели. Один их вид уже был устрашающим, и Хьюга подумала о том, чтобы лишь бы Гай-сенсей не заставил её поднимать такую тяжесть.

— Вот моя сила юности! — закричал Гай-сенсей, начав поднимать гантели.

Его мышцы на руках тут же напряглись, и все ученики с немым восторгом стали наблюдать за тем, как Гай-сенсей начал поднимать такую тяжесть. Он без каких-либо усилий поднимал эту ношу, а затем с ней же начал приседать. Хината, смотря на всё это, покачала головой.

Краем глаза девушка заметила, что к ним направлялся Наруто. Парень по-доброму улыбнулся Хинате и хотел было подойти ближе, как его остановил учитель, перегородив ему дорогу. Узумаки нахмурился, переводя свой взгляд с девушки на своего учителя, и с недоумением посмотрел на него.

— Наруто, молодец, что подошёл, — с улыбкой произнёс Гай-сенсей. — Слышал, у тебя на носу соревнования. Тебе надо больше тренироваться, так что держи. Двадцать подъёмов с тебя!

Наруто не успел даже ничего сказать, как Гай-сенсей вручил ему тяжёлые гантели, и Наруто, не ожидавший такого подвоха, неосознанно склонился к земле. На его лице отразилось недоумение и лёгкое недовольство, когда Гай-сенсей, развернув его спиной Хинате, толкнул в спину. Узумаки пришлось уйти в другую сторону, а всеми любимый учитель тем временем вернулся обратно в подсобку и выкинул оттуда несколько волейбольных шаров.

— Разделяемся на пары и играем в волейбол! Быстро! — скомандовал Гай-сенсей.

Ученики с неохотой встали с пола и направились в центр зала, куда и выкинули все мячи. Они послушно разбились на пары и встали друг напротив друга, а Хината так и осталась сидеть с гантелями. Она удивлённо заморгала, когда учитель вышел из подсобки с ещё одним мячом в руках и кинул его ей. Хината машинально поймала мяч и мысленно порадовалась тому, что до этого отпустила гантели себе на колени.

Хината видела, как Наруто следил за всеми этими движениями и хотел было подойти, чтобы встать в пару с Хинатой, но Гай-сенсей остановил его взглядом. Парню ничего не оставалось, как продолжить тягать тяжёлые гантели, с неким недовольством смотря на учителя.

— Не отлынивай от занятия, Наруто, — строго проговорил учитель, а затем обернулся к Шикамару, который последовал на выход. — Шикамару! А ты куда пошёл? Ты в паре с Хинатой.

Шикамару, пойманный на месте, тяжело вздохнул, сгорбился и медленно обернулся к Гаю-сенсею. Ему ничего не оставалось, как пойти обратно, и стоило ему подойти, как учитель схватил его за плечи, развернул к себе спиной и начал жёстко их массировать, вызывая боль. Шикамару начал весь изводиться от боли, но Гай-сенсей как будто не замечал этого, продолжая массировать плечи парня.

— Ты мой самый ленивый ученик, Шикамару, — протянул мужчина, качая головой. — Мне больно видеть, как ты отвергаешь силу юности. Ведь ты так молод! Ты должен наслаждаться жизнью!

— А кто вам сказал, что я не наслаждаюсь? — прошипел Шикамару от боли, пытаясь вырваться из захвата.

— По тебе видно, — хмыкнул Гай-сенсей, убирая свои руки. — Чтобы доказать обратное, становись в пару с Хинатой.

— Вы уверены, что у нас получится? — с сомнением спросил парень, кивая головой на инвалидное кресло.

— Если стараться, то всегда будет получаться! Вперёд, Шикамару!

С этими словами он подтолкнул парня к Хинате, а сам развернулся и последовал к центру зала, чтобы следить за остальными учениками. Через некоторое время его взгляд вернулся к Наруто, который закончил со своим заданием, и тут же последовал к парню, чтобы дать ему новое персональное упражнение. Хината видела, как Наруто с мольбой посмотрел на неё, но она была не в силах противостоять Гаю-сенсею.

— Ты хоть сама веришь в то, что у нас получится играть в волейбол?

— Можно попробовать, — слегка смущённо ответила Хината, пожимая плечами. — Во всяком случае, Гай-сенсей не отстанет от нас, если не увидит, что мы хотя бы попытались.

— Ладно, — выдохнул парень.

Шикамару встал напротив неё и занял позу, дожидаясь того, пока Хината кинет ему мяч. Парень смог отбить мяч рукой, но тот полетел не в Хинату, как они того ожидали, а несколько в сторону. Но Хината, сидя в своём инвалидном кресле, не могла тут же побежать за ним, поэтому, когда тот пролетел мимо неё, Шикамару устало вздохнул и побрёл за мячом.

— Что и следовало ожидать, — тихо проговорил Нара.

— Может, тогда просто покидаем мяч друг другу?

— Можно и так. Думаю, Гай-сенсей не будет сильно ворчать.

Взяв мяч в руки, Шикамару вернулся в исходное положение и на сей раз просто бросил мяч Хинате, а не отбил его рукой, как в игре в волейбол. Мяч прилетел прямо к Хинате, и девушка смогла без каких-либо проблем поймать его, а затем кинуть его в ответ. Так они и продолжали играть, пока Хината, засмотревшись на Наруто, не пропустила мяч. Он прилетел ей прямо в голову, и девушка, получив удар по лицу, прикрыла его руками, зажмурившись от боли. В глазах немного потемнело, и девушка держалась за нос, который больше всего пострадал при этом инциденте. Голова от удара не так сильно кружилась, но боль от мяча всё ещё ощущалась, когда к Хинате подбежал Наруто.

— Хината! — крикнул парень, с беспокойством осматривая девушку. — Ты в порядке?

— Д-да, — заикаясь, ответила Хината.

— Дай я посмотрю.

Наруто, несмотря на то, что Хината всё ещё держалась за лицо, взял в руки её ладони и отодвинул их от лица. Его обеспокоенный взгляд прошёлся по её лицу и остановился на покрасневшем носе. В основном девушка выглядела без каких-либо ушибов и травм, поэтому беспокойство Наруто слегка улеглось. Его взгляд изменился, и он уже с улыбкой взглянул на девушку перед собой.

— Как тебя только угораздило, — по-доброму произнёс Наруто.

— Так получилось, — начиная краснеть, ответила девушка.

— Наруто! — закричал на него Гай-сенсей, продолжая тягать вместо парня гантели. — Хватит отлынивать! Приступаем к следующему упражнению.

— Вот же, блин, влип, — выдохнул Узумаки, закрыв глаза.

Отпустив руки Хинаты, Наруто отошёл от неё и вернулся к своему учителю, который придумал новое извращённое упражнение с гантелями. Наруто продолжил страдать, в то время как Шикамару поглядывал то на парня, то на девушку, которая получила мячом по голове. В его взгляде что-то мелькнуло, и он с лёгкой усмешкой спросил:

— Так что же между вами двумя происходит?

— Н-ничего, — смущаясь, ответила девушка.

— Правда что ли? Я же могу спросить у Наруто, и он мне всё расскажет, — хмыкнув, проговорил Шикамару. — Так это правда, что вы теперь встречаетесь?

От этого вопроса Хината пуще прежнего покраснела, и Шикамару тут же стало всё понятно. Взяв мяч в руки, он подошёл и встал рядом с Хинатой, смотря на неё сверху вниз. Гай-сенсей тем временем был сильно занят Наруто, поэтому не видел того, что большинство учеников перестали выполнять задание и просто лениво сидели на полу, разговаривая друг с другом.

— Значит, правда, — с ухмылкой произнёс Шикамару.

— Только никому не говори об этом, — попросила Хьюга.

— Почему? Думаю, все и так обо всём догадываются. Наруто слишком тесно с тобой общается. Если честно, уже давно ходят об этом разговоры.

— Я просто не хочу, чтобы все ещё больше это обсуждали, — тихо произнесла Хината. — Все будут считать, что мы с ним не пара, понимаешь? Инвалидка и… — слова Хинаты прервались, когда Шикамару не по-доброму посмотрел на неё.

— Эй, не называй себя так, — оборвал её парень. — Ты обычная девчонка, которая тоже заслуживает счастье. Так что не обращай внимание, если кто-то что-то скажет. Если ваши с Наруто чувства взаимны, то не важно, кто с какими ограничениями. Ты должна быть счастлива, понимаешь это?

— Д-да, — часто моргая, произнесла Хината. — Спасибо тебе, Шикамару.

Парень на её слова лишь пожал плечами, а затем отнёс волейбольный мяч обратно в подсобку, когда прозвенел звонок с урока. Их одноклассники тут же кинули свои мячи и побежали переодеваться в раздевалку, и так как Хината сегодня тоже занималась, она тоже поехала переодеваться. К слову, в их классе было не так много девочек, поэтому место в раздевалке хватало всем, что несказанно радовало Хинату.

Она отъехала специально подальше в угол, чтобы никого не смущать и не мешать, и стала переодеваться. Сакура с Ино вошли в раздевалку одни из первых, поэтому к тому моменту, когда Хината только начала переодеваться, они уже были практически готовы. Ино расчёсывала свои волосы, стоя у зеркала, а Сакура завязывала шнурки на обуви.

— Что ты сказала? — удивилась Сакура, поднимая голову.

— Я сказала, что мы решили съехаться и жить вместе, — ответила ей подруга.

— Да ты что, — удивлённо протянула Харуно. — Сай решился на такой серьёзный шаг?

— Конечно. Он сам мне предложил. Как-никак мы встречаемся уже почти два года, и пора бы перейти на новый уровень отношений.

— Но вы оба пока ещё учитесь в школе.

— И что? — нахмурившись, спросила Ино.

— Ваши родители-то разрешат?

— Куда они денутся, — усмехнувшись, ответила девушка, оборачиваясь к своей подруге. — Они с Саем в хороших отношениях. Они любят его, и отпускают меня ночевать к нему домой. Так что никто не будет против, если мы переедем. Во всяком случае, когда мы окончим школу, первым делом мы точно съедемся.

— А что насчёт университета? Вы выбрали, куда поступать? — заинтересованно спросила Сакура.

— Моя мама хочет, чтобы я пошла работать к ним в цветочный магазин. Я, конечно, люблю цветы, но на этом не проживёшь. Я решила поступить на журналистику.

— А Сай?

— Он ещё не решил, — выдохнула девушка, убирая расчёску в сумку. — Он уже закончил художественную школу, и, думаю, решит связать свою жизнь с рисованием. Он же у меня художник.

— Думаешь, он не будет никуда поступать?

— Даже не знаю, — задумчиво проговорила Ино, нахмурившись. — Узнаём это после экзаменов.

— А ты, Хината? — неожиданно спросила Сакура. — Ты решила, куда будешь подавать документы?

Хината, которая уже практически переоделась, подняла свою голову и встретилась взглядом с зелёными глазами Сакуры. Харуно внимательно смотрела на девушку, и от неожиданного вопроса даже Ино повернулась к Хинате, осматривая её так, будто впервые увидела. Хьюга не знала, как себя вести, ведь ей казалось, что эти двое вообще не замечали её присутствия.

— Я ещё думаю, — смущаясь, ответила девушка.

— Ты же наследница Хьюга. Наверное, пойдёшь по стопам своего отца? — неожиданно обратилась к ней Ино.

— Наверное, нет, — проговорила задумчиво Хината, опуская свой взгляд. — Таким, как я, там не место. Я подумываю о том, чтобы связать свою жизнь с литературой. Может, пойду учиться на учителя литературы.

Девушки, услышав это известие, удивлённо открыли рты, и переглянулись друг с другом. Хината не могла понять, чем вызвано их удивление, но не стала напрямую расспрашивать. Она уже заканчивала переодеваться и обувалась, нагнувшись, чтобы завязать шнурки. Её же собеседницы уже были давно готовы, и обе стояли по центру раздевалки.

— А твой отец знает о твоём решении? — спросила Сакура.

— Да, мы разговаривали на эту тему.

— И что он? — заинтересованно спросила Ино.

— Он, конечно, не сильно обрадовался, — выдохнув, призналась Хьюга. — Сначала он долго сердился на меня и рассказывал о том, что когда-то я должна буду унаследовать его фирму, но, видимо, в конечном итоге он сам понял, что я слишком мягкотелая, чтобы управлять такой корпорацией. Мы оба видим, что лучший характер для такого дела имеет моя младшая сестра. Возможно, именно она займёт его место.

— Понятно, — задумчиво произнесла Сакура, а затем обернулась к Ино. — Пойдём уже. Скоро перемена закончится.

Ино послушно кивнула головой и последовала на выход за своей подругой. Хината закончила шнуровать свои ботинки и последовала на выход. Дверь на выход в коридоре была уже открыта, и девушка не заметила никого, кроме стоящего Наруто. Он уже давно переоделся и стоял у входа, дожидаясь Хинату. Девушка уже хотела было подойти к нему, как заметила рядом стоящего Гаару. Они о чём-то разговаривали, и по той позе, в какой замер Наруто, можно было сказать, что парню не нравился этот разговор.

Хината замерла на месте, не доезжая до парней, услышав их разговор. Она была достаточно близко, чтобы слышать каждое их слово, но Наруто стоял к ней спиной, поэтому не заметил. Зато её видел Гаара, но это его не остановило говорить все те слова, которые он произносил в этот момент.

— До меня дошли кое-какие слухи, — протянул Гаара, заглядывая Наруто в лицо.

— Это какие ещё? — недовольно буркнул Наруто.

— Говорят, что ты начал встречаться с этой инвалидкой.

— И что с того?

Было видно, как с каждым словом Наруто всё больше напрягается от его присутствия. Хинату заинтересовал этот разговор и, видя Гаару, она понимала, что что-то должно было произойти. Девушка хотела было подойти поближе, чтобы прервать разговор, но что-то внутри неё заставляло её сидеть тихо. Её нутро предупреждало о чём-то, и одновременно с тем девушке было интересно, что же именно связывало этих двоих. Хината до сих пор не знала, почему Наруто иногда общался с Гаарой, и почему он встречался с ним, когда болел.

— Это значит, что наш спор закончился, — усмехнувшись, ответил парень. — Ты выиграл его, и теперь мне ничего не должен. Я не думал, что тебе будет под силу влюбить её в себя, но, видимо, ты очень сильно хотел, чтобы никто не узнал о том случае. Что, так боялся, что тебя исключат из школы? Ради своей же безопасности пошёл на такой гнусный поступок?

— Ты… — прошипел от злости Наруто.

— Ты играл с чувствами бедной девушки, — злобно смеясь, произнёс Гаара. — Кто из нас двоих отвратительней?

— Сделка совершилась, поэтому навсегда забудь тот инцидент и не приближайся ко мне с этим. На этом наше общение с тобой законченно.

— И что теперь? Ты признаешься и расстанешься с этой инвалидкой?

— Я…

Хината не могла больше слушать этого. Она видела, как потешался Гаара, и как в этот момент, произнеся все эти слова, смотрел прямо на неё. Наруто заметил этот взгляд и медленно повернулся, видя Хинату, которая вся сжалась в своём кресле. На её глазах начали появляться слёзы боли, и девушка сжала колёса кресла, направляя его на выход.

— Хината! — удивлённо выдохнул Наруто, делая шаг в её сторону. — Это не то, что ты подумала!

— Это как раз то, что ты подумала, — усмехнувшись, произнёс Гаара.

— Гаара, ублюдок! — зарычал Наруто, обернувшись к парню, готовый ударить того.

Гаара лишь сделал шаг назад, растягивая свои губы в гнусной ухмылке, а Хината тем временем проехала мимо них, направляясь на выход из школы. Занятия были окончены, и её должен был ждать Итачи. Боль душила её, и она хотела быстрее очутиться дома, подальше от этого гнилого места. Она не думала, что всё могло повернуться именно так.

Слёзы ручьём стекали по её щекам, пока она спускалась с подъёма. Она сквозь пелену видела знакомую машину на парковке, рядом с которой стоял Итачи, куря свои сигареты. Хината чувствовала невероятную боль, что разрывала её сердце, которая заставляла быстро катить своё инвалидное кресло. Она будто бежала от всей этой боли.

— Хината, постой!

Ей не стоило оборачиваться, чтобы понять, что это был Наруто. Хината продолжала толкать своё кресло вперёд, и, завидев на её глазах слёзы, Итачи выкинул сигарету и последовал быстрым шагом к ней. Но Наруто догнал её быстрее, чем это успел сделать мужчина, и схватил Хинату за кресло, разворачивая его и не давая ей уйти.

— Я всё объясню!

Сквозь слёзы, что застилали ей глаза, она видела встревоженное лицо Наруто. Его глаза лихорадочно бегали из стороны в сторону, смотря на заплаканное лицо девушки. На краткий миг в его взгляде отразилась невероятная боль, но Хината заверила себя, что ей это только показалось. Она больше не верила ему.

Она больше не могла допустить эту чудовищную ошибку. Теперь всё встало на свои места и стало понятно, почему именно в тот день Наруто встал на её сторону. Всё это оказалось ложью и все те моменты, что они были вместе, пролетели перед глазами девушки, причиняя ей ещё большую боль. Она не могла ничего сказать, в её горле застрял будто ком, и она лишь покачала из стороны в сторону головой, пытаясь отвязаться от Наруто.

— Не прикасайся ко мне, — прошептала Хината, выставляя вперёд руки. — Ты всё это время мне лгал! Ты специально…

— Нет же, Хината, послушай меня, пожалуйста, — взмолился Наруто, хватая руки девушки. — Только выслушай меня. Я всё тебе объясню.

— Эй, отвали от неё, — грозно прозвучал голос Итачи. — Отойди, иначе я вышибу из тебя весь дух. Не видишь, она не хочет с тобой разговаривать.

Наруто, посмотрев на приближающегося Итачи, неосознанно сделал шаг назад, выпуская руки из своей хватки. Хината тут же закрыла этими руками своё лицо, пытаясь преодолеть боль, что заполонила её, и не смогла более сдерживать своих слёз, которые потекли по щекам ещё больше. Ей было стыдно, что все видели эту сцену, что они устроили во дворе школы; и ей также было неприятно то, что они увидели её слабость — её слёзы.

Итачи, добравшись до них, схватил кресло Хинаты и, холодно бросив взгляд на Узумаки, направился к машине, чтобы затем пересадить из инвалидного кресла свою госпожу в машину.

— Хината, — с мольбой в голосе произнёс Наруто.

Было видно, как в этот момент он разрывался на несколько частей. Вся боль, что была в нём, отражалась в его глазах, но Хината не видела её, специально не смотря на парня, который разбил ей сердце. Она и не видела того, как Наруто дёрнулся в сторону, пытаясь последовать за Итачи, когда тот резко обернулся и вытащил из кармана пальто чёрный пистолет. Среди белого дня.

— Не знаю, что ты натворил, парень, но не приближайся к ней. Она не хочет тебя видеть, и если ты хочешь быть здоровым, то больше никогда не подходи к ней больше, чем на пять метров, и не пытайся с ней заговорить.

Наруто остановился на месте, хмурым взглядом смотря на дуло пистолета, которое было направлено на него. Прежде чем он успел что-либо обдумать и сделать, Итачи довёз Хинату до машины и в одно мгновение перенёс её на пассажирское сиденье, прежде чем убрать в багажник инвалидное кресло и сесть за руль. Машина стала отъезжать от школы, и Хината отвернулась к другому окну, поэтому не видела, как Наруто, стиснув кулаки, со всей злости закричал на всю улицу, понимая, каким же он был идиотом.

========== 23. Боль ==========

Жизнь разделилась на «до» и «после». Была жизнь, где присутствовал Наруто, где дни были наполнены различными красками, смыслом жизни. А затем настало время вечного мрака, боли и депрессии. Больше не было никакого желания вставать по утрам, что-либо делать и для чего-то жить. Её сердце было разбито на множество осколков.

Уже на протяжении двух недель Хината даже не вставала с кровати. Она специально занавесила шторы, чтобы дневной свет не попадал в комнату, чтобы мрак окутывал это место, как и её сердце. Слёзы сопровождали её на протяжении нескольких дней, пока они полностью не высохли, и более не было сил плакать. Все силы будто покинули девушку, и она могла лишь смотреть пустым взглядом на край подушки, сжимая её в своих руках.

Её родственники сильно переживали из-за случившегося. Не нужно было быть глупцом, чтобы понять, что всё дело было в любви. Казалось, даже Хиаши знал о чувствах своей дочери к светловолосому парню, который не внушал никакой стабильности. Отцу не нравилось всё это, но он уже не в силах был ничего исправить. Мужчина с горечью смотрел на сломленную дочь, которая отказывалась от всего, и которая даже не разговаривала с ним.

— Хината, ты же Хьюга, — строго произносил Хиаши, сидя на краю кровати. — Возьми себя в руки.

Хината никак не реагировала на его слова. Её глаза болели, а нос был заложен от всех тех слёз, что она пролила. Вид покрасневших опухших глаз наводил некий ужас, и Хиаши, смотря на свою дочь, а точнее лишь на её оставшуюся оболочку, бессильно сжимал свои руки. Что бы он не говорил, он не мог заставить свою дочь собраться с силами и пережить этот момент. Сидя рядом с ней, он как никогда жалел о том, что его жена умерла и не могла в этот момент успокоить их дочь. Ей нужна была женская поддержка, понимание, которого он не мог дать.

— Я всегда знал, что он тебе не пара, — признавался ей отец. — По одному его виду было видно, что он ничего из себя не представляет. Ты у меня глупая, дочь, поэтому неудивительно, что ты влюбилась в первого, кто протянул тебе руку помощи. Наш мир слишком жесток, чтобы доверять первому встречному. Обычно наши друзья и есть наши самые настоящие враги, и не стоит ни на кого полагаться, кроме своей семьи.

Произнесённые слова заставляли Хинату перевернуться на другой бок, отвернувшись от отца. Хиаши с горечью смотрел на спину своей дочери, не понимая того, что это были не те слова, которые он должен был произносить в эти моменты. С незнанием этого, он так и уходил от Хинаты, чтобы отправиться на свою работу, где проводил большее время своей жизни. Хината практически и не замечала присутствие своего отца.

Девушка хотела, чтобы он обнял её, притянул к себе и сказал, что в жизни всякое бывает, и что она ни в чём не виновата. Ей хотелось элементарной поддержки, но её не было. Отец не привык проявлять какую-либо ласку. Для него это было что-то неведомое, но именно это и было так сильно необходимо Хинате.

С каждым днём она всё больше и больше погружалась во тьму, понимая, какой идиоткой была. Глупо было надеяться на то, что мир вдруг мог измениться, и ей на помощь могли послать человека, который научит её радоваться жизни. Она действительно думала, что наконец-то, спустя годы, у неё всё начинает налаживаться. Хината полагала, что получила друга, а затем и любовь всей своей жизни, но это было лишь обманом.

Всё было ложью. Наруто говорил, что любит её, но оказалось, что она была лишь спором. Это было слишком жестоко, и она никак не ожидала такого от Узумаки. Хината до сих пор не могла поверить, что этот светлый человек мог так поступить с ней. Её сердце было разбито, растоптано, а затем смешано с грязью, так же, как и с её гордостью. Она вновь была выставлена на посмешище перед всей школой. Теперь над её не только будут презирать, но и смеяться за то, что она была такой дурой, раз верила в то, что такой, как Наруто, мог действительно с ней дружить и заботиться.

Осознание тяжёлым бременем свалилась на неё. Хината, утыкаясь лицом в подушку, кричала от боли, которой было переполнено её тело. От всего случившегося она потеряла смысл жизни. Хината не хотела вставать с кровати. Она забросила свои занятия с физиотерапевтом и больше не предпринимала попыток встать. Ей было всё равно в тот момент, встанет ли она когда-либо на ноги или нет. Девушка решила остаться до конца жизни именно в таком положении — лежа в кровати при темноте, где никто её не трогает и ничего от неё не требует.

Через несколько дней такого состояния все забеспокоились о том, что Хината стала терять вес. Она практически ничего не ела, и в неё чуть ли не силой запихивали еду, что приносили в комнату. Семья решила никому не рассказывать о произошедшем, поэтому мало кто знал, что же действительно случилось. Все лишь могли догадываться, что это произошло из-за Наруто, но что именно он сделал, — никто не знал.

— Хината-сама, — встревоженно произносила Томои. — Пожалуйста, отведайте ужин. Вы должны что-нибудь поесть.

— Не хочу, Томои.

— Но, Хината-сама… Вы выглядите больной. Если вы продолжите и дальше так себя губить, то от вас останутся лишь кости.

Томои несколько раз на день пыталась зайти к ней, чтобы уговорить поесть, так как была сильно обеспокоена состоянием своей юной хозяйки. Хинате удавалось лишь отрешённо помотать головой, но Томои продолжала сидеть рядом, пытаясь уговорить. Но когда та понимала, что всё бесполезно, она оставляла еду на тумбочке, а затем уходила, прикрывая за собой дверь. Хинате нравилось, что в такие моменты вновь наступала тьма и тишина, но на смену женщине приходил Неджи. Но вместо того, чтобы заставлять Хинату поесть, он настаивал на другом.

— Давай я переломаю ему все ноги, — холодно говорил ей двоюродный брат. — Наруто поплатится за то, что сделал. Он поймёт, что значит вредить семье Хьюга.

Хината зарывалась лицом в подушку, не в силах смотреть на Неджи, ведь, даже несмотря на то, как Наруто поступил с ней, она не хотела ему мстить. Девушка не хотела, чтобы ему причиняли боль, и от понимания этого она чувствовала себя ещё более жалкой. Хината была столь слабой, что не могла даже ненавидеть его за всё то, что он сделал. Она могла лишь ненавидеть себя, что попалась в эту ловушку, не заметив подвоха. Ведь в жизни не бывает такого, что такой парень, как Наруто, мог влюбиться в какую-то инвалидку.

— Он будет страдать так же, как страдаешь ты. Я найду, где он живёт.

— Не стоит, Неджи, — тихо произносила Хината.

— Почему? — удивлялся парень.

— Просто не стоит. Я не хочу этого.

Хината отворачивалась от своего кузена, тем самым давая понять, что разговор окончен. Неджи кидал взгляды на телефон Хинаты, что лежал на тумбочке, но так и не решался взять его. Всё это время телефон молчал, и больше не было привычных сообщений от Наруто. Даже если он и писал, то Хината не получала сообщений, ведь она в тот же день, когда тот начал писать ей, заблокировала его номер телефона. Теперь Хината не могла знать того, что именно хотел сказать ей парень, и в некотором роде ей было всё равно.

Неджи не понимал, почему Хината не хотела причинять боль Наруто. Сам же парень горел от ненависти, которая его заполняла. Ему изначально не нравился этот парень, и в некотором роде Неджи догадывался о том, во что это может выйти. Он всегда с подозрением относился к тем личностям, которые вились вокруг их семьи, поэтому привык быть настороже.

Многие дни он вынашивал план мести, но затем понял, что если он поступит так, как решил, то Хината никогда его не простит. Он не мог пойти против желаний своей сестры, поэтому ему ничего не оставалось делать, кроме как сидеть сложа руки. Неджи не привык к бездействию, поэтому такое положение сильно раздражало парня.

Но Неджи ничего не мог сделать. Он не хотел доставлять Хинате ещё больше боли, поэтому ничего не предпринимал. Его руки были связаны, и он мог только злиться. Каждый, кто пытался достучаться до Хинаты, испытывал провал, но лишь с Ханаби Хината начинала говорить. Прошло две недели, прежде чем пришла Ханаби, села на край кровати и положила свою руку на ногу своей сестры, которая была спрятана под одеялом.

— Рассказывай, — устало выдохнув, произнесла Ханаби.

Хината нахмурила брови, а затем подняла голову, чтобы окинуть взглядом свою сестру. Старшая сестра страдала и ей было не до разговоров, поэтому девушка не понимала, почему Ханаби считала, что, придя к ней в комнату, она тут же всё ей расскажет, как на духу.

— Ну, долго мне ждать?

— Зачем ты вообще пришла? — спросила Хината, смотря на сестру.

— Как зачем? Выслушать тебя. Тебе ведь явно надо выговориться. Так что давай, начинай. Я специально сделала побыстрее уроки, чтобы уделить тебе время.

Это было немыслимо, но всё же это подействовало. В отличие от остальных, Ханаби не высказывало того, что ей жаль Хинату, а разговаривала с ней так же, как обычно. Ханаби была всё той же сварливой сестрой, которая ставила себя выше остальных. И, наверное, именно это заставило Хинату раскрыть свои глаза и, наверное, впервые за всё это время осмысленно посмотреть на человека, который сидел в её комнате.

— Я не знаю, с чего начать.

— Давай помогу, — закатив глаза, проговорила сестра. — Он тебя обидел?

— Да, — слегка погодя, ответила девушка.

— Чем?

Хината поджала губу, не в силах произнести этого вслух. Весь воздух будто разом вышел из лёгких, заставляя её глубоко вздохнуть, а затем так же протяжно выдохнуть. Ханаби внимательно смотрела на неё, скрестив руки на груди и закинув ногу на ногу. Всё её внимание было сконцентрировано на Хинате, которая выглядела столь бледной, что могла сойти за ходячий труп.

— Расскажи, — уже более мягко проговорила младшая сестра. — Станет легче.

— Мы начали встречаться, — тихо начала Хината, на что Ханаби лишь утвердительно кивнула головой. — А затем я услышала, что всё это было какой-то сделкой. Гаара сказал ему, что он должен меня влюбить.

Перед её глазами предстал тот день, когда она услышала этот разговор. Девушке казалось, будто она вновь оказалась в том школьном коридоре; что снова слышит слова Гаары о том, что это был лишь спор. Хината будто вновь смотрела на удивлённое выражения лица Наруто, когда тот обернулся, поняв, что в этом месте они находились не одни. Она тогда, не глядя, сбежала, а точнее укатила на своём инвалидном кресле, стремясь побыстрее покинуть то место.

Ей предстояло несколько раз моргнуть, чтобы выпрыгнуть из воспоминаний и вернуться в реальность. Теперь девушка лежала в кровати в своей комнате, а рядом с ней сидела Ханаби, пристально смотря своей сестре в лицо. Она выглядела слегка обеспокоенной, слушая рассказ Хинаты, пытаясь разобраться, в чём было дело.

— Зачем это? — удивилась Ханаби.

— Не знаю, — грустно призналась девушка. — Наверное, у них была какая-то сделка. Если Наруто сделает это, то что-то не всплывёт наружу.

— То есть, у него была какая-то тайна?

— Я думаю, да.

Ханаби на мгновение замолчала, задумчиво посмотрев на лицо своей сестры. Её поза изменилась, и она придвинулась чуть ближе, вновь дотрагиваясь до Хинаты. На краткий миг её лицо озарило пониманием, и девочка подалась вперёд, заглядывая сестре в глаза.

— А что, если у него не было другого выбора?

— Это как? — удивилась Хината.

— Ну, вдруг Гаара его заставил? Наруто мог сделать что-то ужасное, а Гаара предложил ему сделку, мол, влюби в себя Хинату, и тогда я никому ничего не расскажу.

— Что-то ужасное? — тихо повторила Хината. — Думаешь, Наруто мог такое совершить?

— А ты думаешь нет?

— Ну, говорили, что раньше он был проблемным учеником, — задумчиво проговорила девушка.

— Вот тебе и ответ, — усмехнулась ей сестра. — Значит, точно что-то сделал.

— Хорошо, но почему спор на меня?

— Может, у Гаары ненависть к инвалидам, — ответила Ханаби, пожав плечами. — Ты, конечно, извини, но лицезреть твою коляску каждый день такое себе удовольствие. Может быть он моральный урод и ему нравится видеть страдание других людей. Возможно, он посчитал, что это будет интересно и смешно наблюдать за тем, как ты влюбляешься, а затем как тебе разбивают сердце.

— Возможно, — тихо проговорила Хината.

— В любом случае, спор может быть спором, но мне кажется, что Наруто не мог так поступить. Вдруг он действительно влюбился в тебя? А спор отошёл на второй план?

— Ты действительно думаешь, что такое могло произойти?

— Да я уверена, — хмыкнув, ответила девушка. — Я видела, как он на тебя смотрел. Я хоть и маленькая, но телевизор и мыльные драмы смотрю, и могу с точностью сказать, что он в тебя по-настоящему влюблён. Ты с ним хоть говорила?

— О чём? — переспросила Хината.

— Об этой ситуации, — ответила сестра, закатив глаза. — Об этом непонятном споре. Ты выяснила всё или убежала вся в слезах, оставив множество вопросов?

Хината покраснела, понимая, что так и поступила. Но в тот момент она и не могла поступить иначе. Это известие прозвучало для неё как гром среди ясного неба, и она хотела лишь одного — побыстрее скрыться с того места. Ханаби заметила замешательство своей сестры и поняла всё без лишних слов.

— Понятно, — протянула Ханаби, поджав губу. — Значит, убежала. Что же, тогда тебе стоит вернуться в школу и всё это выяснить!

— Нет! — вскрикнула девушка, ужаснувшись мысли, что ей придётся столкнуться с Наруто.

— Не нет, а да! Ты уже две недели овощем лежишь в постели. На тебя страшно смотреть! Ты видела, в кого превратилась? Вся осунулась, одна кожа да кости. Где моя сестра? Ты — Хьюга, ты должна быть сильной. Не позорь свою фамилию.

— Но я не могу вернуться в школу, — потупив взгляд, произнесла Хината. — Я ещё не простила его.

— Тебе и не надо прощать, — хмыкнув, ответила девушка. — Даже если и не простишь, тебе всё равно надо вернуться в школу и житьнормальной жизнью. Ты же столько об этом мечтала. Разве ты забыла о том, что на носу школьные экзамены? Ты должна выучиться и сдать их, чтобы утереть всем этим упырям нос. Ты должна показать всем, чего ты стоишь, поняла?

— Поняла, — слегка смущаясь, ответила Хината.

— А теперь встань и начни снова жить. На тебя тошно смотреть в таком состоянии, — поднимаясь на ноги, произнесла Ханаби. — И прими душ. Воняешь уже.

Гордо подняв свою голову, Ханаби вышла из комнаты своей сестры, а Хината привстала с кровати, смотря ей вслед. Чёрные ресницы затрепетали, и Хината удивлённо смотрела на прикрытую дверь. В комнате стало слишком темно после ухода младшей сестры, и на краткий миг Хинате показалось, что та на самом деле не так уж её и ненавидит, как это может показаться на первый взгляд.

Не важно как вам больно, стоит сделать первый шаг. А затем вы пойдёте по инерции. Так и Хината, опуская свои ноги на пол, решила, что надо преодолеть свою душевную боль, чтобы научиться заново жить.

========== 24. Необходимо время ==========

Хината не хотела возвращаться в школу, но одновременно с этим понимала, что этого не избежать. Ей необходимо было окончить школу и получить аттестат, чтобы поступить в высшее учебное заведение. Она понимала, что в школе будет Наруто; и что рано или поздно ей придётся столкнуться с ним лицом к лицу. Девушка надеялась, что это произойдёт как можно позже, и пока ей удавалось избегать общение с ним.

Это был первый день, когда Хината вернулась в школу после долгого отсутствия. Все заметили, как сильно изменилась девушка за это время. На ней не было лица и она сильно похудела с того раза, когда все видели её в последний раз. Хината больше не стеснялась и не улыбалась краями губ, когда с ней кто-то разговаривал, а её кожа была слишком бледна. Казалось, она была слишком сильно погружена в свои мысли, находясь далеко от этого места.

Ещё с первого урока Наруто хотел с ней поговорить, но ему по иронии судьбы никто этого не давал. Девушка полностью игнорировала его записки, которые он пытался ей постоянно перекинуть во время уроков. Практически целая гора смятых бумажек появилась на парте Хьюга, когда к ним подошёл Какаши-сенсей и поймал Наруто с поличным. Все записки были выкинуты, так и не раскрыты и не прочитаны, а Наруто получил выговор. Ко всему этому парня вызвали к доске и мучали там на протяжении всего оставшегося урока.

Когда прозвенел звонок и началась перемена, Наруто подходил и пытался заговорить с Хинатой, но девушка, развернув своё кресло, направилась в коридор подальше от Узумаки и его разговоров. Хината не хотела с ним разговаривать, и один взгляд на парня причинял ей боль. Она до сих пор не могла поверить в то, что так глупо попалась в его ловушку, доверившись и влюбившись в этого игрока в чувства.

На очередной из перемен Наруто вновь пытался объясниться Хинате, но на сей раз его прервал Шикамару. Он по-доброму объяснил своему другу, что сейчас не время, и что Хинате нужно личное пространство, где Узумаки не будет каждые пять минут мелькать перед глазами. Наруто хотел было возмутиться и закончить начатое, но, к всеобщему удивлению, к нему подошёл Саске, и увёл его из кабинета поговорить. Когда Наруто вернулся, он больше не подходил к Хинате и оставил её в покое ещё на несколько уроков.

Хината не знала, что именно сказал парню Саске, но было видно, что это подействовало на Наруто и на какое-то время он успокоился. Девушка была за это благодарна парню, ведь, казалось, он понимал, как тяжело ей было в этот момент. Остальные одноклассники лишь косо смотрели на них и шёпотом переговаривались. Хинате не нравились все эти косые взгляды и переговоры за спиной, но девушка, к сожалению, привыкла к этому. Они также обсуждали её инвалидность, когда она появилась в классе в первый раз, так же все сейчас обсуждали и случившееся с Наруто. Одноклассники были свидетелями того, как всё начиналось, а оставшиеся слухи быстро пронеслись среди них.

Но Хината пыталась быть сильной. Несмотря на свою боль, что всё ещё была в её сердце, она пошла в школу и встретилась с Наруто. Девушка переступала через себя каждый раз, когда встречалась с ним в коридорах, и мысленно умоляла его с ней не говорить. Она была в некотором роде зла на себя, ведь, посмотрев на Наруто, невольно начинала его прощать, даже не зная причин его поступков. Хината видела, как раскаивался парень, но всё равно не позволяла подойти к ней.

Вот и сейчас, находясь на последнем уроке с Гаем-сенсеем, Наруто пытался подойти к Хинате, чтобы заговорить с ней. Заметив движение с боку, Гай-сенсей, нахмурив свои густые чёрные брови, обернулся и встретился взглядом с парнем. Наруто тут же остановился, пригвождённый этим взглядом, а затем, сглотнув, сделал шаг вперёд.

— Мне необходимо поговорить с Хинатой, — уверенно проговорил парень.

— Для этого есть перемена, — с ухмылкой произнёс Гай-сенсей. — Но раз тебе нечем заняться, то двести приседаний, Наруто.

— Но, Гай-сенсей, это нечестно, — нахмурившись, произнёс Узумаки. — Почему я должен больше всех страдать?

— Потому что в тебе больше всего силы юности! А теперь иди и не отвлекай меня. Я занят важным делом.

Наруто с сомнением взглянул на то, как Гай-сенсей вертел в своих руках исписанный белый лист бумаги, смотря его со всех сторон. Мужчина выглядел озадаченно, поэтому, дабы не нервировать своего учителя ещё больше, Наруто вздохнул и последовал к остальным ребятам, которые в это время сидели на скамье, отдыхая после упражнений. Они были и рады тому, что на некоторое время их учитель занялся другим делом, оставляя их в покое, но их перерыв продлился не так долго. Обернувшись на своих учеников, Гай-сенсей удивлённо раскрыл свои глаза, а затем с недовольством посмотрел на отлынивающих подростков.

— Всем по двести приседаний! На моём уроке никто не будет отдыхать.

— Даже девочкам? — удивилась Сакура, поднимаясь со скамьи.

— Девочкам сто пятьдесят. Вы мне потом спасибо скажете за то, что вы в такой хорошей физической форме. Вы должны нравиться мальчикам.

Сакура закатила свои глаза, перекинувшись несколькими словами с Саске, который на такое высказывание лишь усмехнулся, скосив взгляд на свою девушку. Ученики лениво начали выполнять упражнение, а Гай-сенсей повернулся обратно к Хинате, смотря на неё поверх бумаги, что та ему отдала. Он ещё несколько раз пробежался взглядом по написанным строкам, прежде чем приблизил печать к своим глазам, с подозрением смотря на каждый завиток.

— Это оригинал? — с сомнением спросил учитель, кидая взгляд на Хинату.

— Да. Я специально попросила своего врача, чтобы он выписал мне справку от этого урока. Он настоятельно рекомендует меня не нагружать лишней нагрузкой, которая может только повредить.

Хината попросила справку от урока, чтобы больше не выполнять физические упражнения от Гая-сенсея. Девушка слегка была недовольна тем, что раньше не догадалась попросить справку, ведь то, что она находилась в инвалидном кресле, не останавливало учителя. Он считал, что ученица должна наравне со всеми заниматься спортом на его уроке, и Хината не знала, радоваться ей этому или нет. С одной стороны, Гай-сенсей напрочь не замечал того, что Хината была человеком с ограниченными возможностями, и это несказанно радовало девушку. Но с другой стороны, ей приходилось заниматься спортом, а затем переодеваться, что было не вполне удобно.

Теперь же, когда у неё на руках была справка, ей больше не стоило бояться этого урока. Гай-сенсей должен был на некоторое время отстать от неё, и максимальное, чем он мог нагрузить её — это игрой в сёги или записями результатов в тетрадь. Хината радовалась тому, что больше не будет никакой физической нагрузки, ведь в последнее время она не делала даже физические упражнения со своим физиотерапевтом. То время, что Хината пролежала в кровати, она совершенно не занималась своим телом и не думала, что в скором времени вернётся к этим занятиям. Девушка была разбита, и ей совершенно ничего не хотелось.

— Хорошо, я понял, — кивнув, произнёс Гай-сенсей. — Тогда ты будешь мне помогать. Будешь записывать результаты в тетрадь.

С этими словами мужчина пошёл обратно в свой маленький отдельный кабинет, забрав с собой справку. Когда он вернулся обратно к Хинате, то в его руках была знакомая ей тетрадь. Мужчина передал ей тетрадь и ручку, а сам повернулся к своим ученикам, которые уже заканчивали делать приседания. Завидев тетрадь в руках у девушки, все сразу же поняли, что это означает, поэтому протяжно и недовольно простонали.

— Опять зачёт? — протянул недовольно Чоджи, трогая свой большой живот. — Мы же недавно сдавали.

— Зачётов много не бывает, — с легендарной улыбкой произнёс Гай-сенсей и показал большой палец вверх. — Давайте, покажите мне, чему вы научились за этот год. Ровняемся и встаём в шеренгу!

По команде все ученики встали в строй, а затем разбились на две группы. Хината тем временем открыла тетрадь на нужном месте и вооружилась ручкой. Она подъехала к Гаю-сенсею и встала рядом, когда тот начал давать новые задания, вытащив свисток и секундомер. Пока Хината делала все записи, её взгляд то и дело натыкался на Наруто, который, отжимаясь, всё равно продолжал смотреть именно на неё.

Между ними всё ещё были неясности, и Хината понимала, что, возможно, им следовало поговорить. Она не могла дуться на него вечно, и ей необходимо было дать ему шанс со всем объясниться. Как бы ей не было больно, но девушка должна была выслушать правду, и только затем делать выводы. Хината уже пережила всё это, поэтому не думала, что от общения с Наруто ей может стать только хуже.

Её мысли были далеко от этого места, пока она заполняла все записи. Она кивала головой каждый раз, когда Гай-сенсей называл новое время, и лишь иногда поднимала свой взгляд с тетради, чтобы посмотреть на своих одноклассников. Каждый раз, стоило ей поднять взгляд, девушка натыкалась на взгляд голубых глаз, от которого ей становилось не по себе. Она понимала, что сейчас не время, поэтому опускала глаза обратно в тетрадь, чтобы не выдавать своего смущения.

— Что-то он сегодня в ударе, — тяжело дыша, произнёс Шикамару.

Хината подняла голову и посмотрела на парня, который встал рядом с ней. Он выполнил все нормативы, и его результаты Хината записала в тетрадь. Остальные одноклассники по очереди продолжали сдавать зачёт Гаю-сенсею, который стоял с секундомером в руках. Шикамару, заметив на Хинате тяжёлый взгляд Наруто, который всё ещё отжимался, хмыкнул и повернулся к девушке.

— Да он с тебя глаз не сводит.

— Кто? — спросила Хината, записывая результаты в тетрадь.

— Кто же ещё, — удивился парень, расширив глаза. — Наруто.

Подняв свой взгляд с тетради, девушка посмотрела на Узумаки, который доделал упражнение и хотел было подойти к девушке, как Гай-сенсей взял его за плечи и перенаправил, заставляя идти в конец зала, чтобы прыгать в длину. Было видно, как у Наруто тут же опустились плечи, ведь ему вновь помешали поговорить с Хинатой, уже который раз за сегодняшний день.

— Он явно хочет поговорить, — заметил Шикамару.

— Угу, — тихо проговорила девушка, переворачивая лист.

— Ты знаешь, что на следующий день, когда ты не пришла в школу, он не мог найти себе место?

— Ты это серьёзно? — с неким подозрением спросила девушка, поднимая голову.

— Да. Он думал, что ты перевелась в другую школу. А затем он подрался с Гаарой.

— Подрался? — ещё больше удивилась девушка.

— Да, они окончательно рассорились, больше не разговаривают друг с другом. Думаю, они наконец-то всё выяснили. Я кое-что узнал про ту ситуацию, но, думаю, будет лучше, если об этом тебе расскажет именно Наруто. Поговори с ним, поймёшь его мотивы.

— Мне кажется, я никогда не пойму, зачем он так поступил, — тихо ответила девушка, отворачиваясь.

Шикамару лишь пожал плечами на её слова, а затем направился к учителю, когда тот махнул на него рукой. Хината закрыла тетрадь, понимая, что на этом зачёт закончен, когда Гай-сенсей произнёс последние результаты. До конца урока оставалось считанные минуты, поэтому на сей раз мужчина отпустил их переодеваться до звонка, а сам направился в свой маленький кабинет. На этом помощь Хинаты закончилась, и девушка направила своё кресло на выход, где столкнулась с Ино.

— Тебя Сакура искала, — произнесла девушка, на миг остановившись перед ней.

— Меня? — удивилась Хьюга.

— Да. Она как раз переодевается, так что зайди туда. Она тебя ждёт.

Хинате казалось, что она видела Сакуру в зале, уже переодетую, но раз так говорила Ино, то значит сама Хината ошибалась. Ничего не подозревая, она направилась в женскую переодевалку, в то время как Ино последовала к выходу из коридора. Гай-сенсей как раз направлялся к двери, чтобы открыть её, и когда прозвенел звонок, и дверь была открыта ключом, все, кто успел переодеться, вынырнули наружу, как при пожаре. Хьюга покачала головой и толкнула дверь в раздевалку, вкатывая своё инвалидное кресло внутрь.

Сакуры внутри не оказалось, зато посреди пустой раздевалки сидел никто иной, как Наруто. Парень уже был переодет, и его голова была склонена вниз, будто он в чём-то раскаивался. Стоило двери протяжно заскрипеть, извещая о новом госте, Узумаки поднял свою голову и встретился взглядом с Хинатой, которая так и застыла на месте, с удивлением смотря на парня. Завидев, как девушка начала перенаправлять своё кресло, Наруто вскочил с места и встревожено сказал:

— Хината, подожди, пожалуйста, — с мольбой произнёс парень. — Выслушай меня.

Девушка хотела развернуться и покинуть это место, но затем почему-то опустила свои руки, оставаясь на месте. Её хмурый взгляд поднялся на Наруто, когда он хотел подойти и взять её за руки, поэтому парень, вздрогнув, остался стоять на месте. Его руки сжались в кулаки, и прежде, чем заговорить, он тяжело вздохнул и нервно взъерошил свои светлые волосы.

— Ты не должна была ничего услышать, — выдохнул устало парень.

— То есть ты хотел и дальше меня обманывать? Оставлять в неведении?

— Всё не так, как ты думаешь!

— Это была сделка! Ты поспорил на меня, Наруто, — с болью в голосе сказала она.

— Чёрт, — выругался Узумаки, проведя рукой по лицу, а затем взглянув на Хинату. — Я всё тебе расскажу.

Он сделал шаг назад и устало опустился на скамью за своей спиной. Хината ожидала от него рассказа, но никакого пояснения не последовало. Она видела, как тяжело даётся разговор Наруто, поэтому терпеливо ждала, когда он соберётся с силами и начнёт свой рассказ. Небольшая складка появилась между бровей у парня, когда тот нахмурился и встретился взглядом с Хинатой.

— В прошлом году я случайно поджёг класс, — начал свой рассказ Наруто, отводя взгляд в сторону будто от стыда. — Это случилось на уроке химии. Я пробрался в класс, чтобы найти ответы к годовой контрольной работе, а там на столе стояла горелка. Судя по всему, учитель готовился к практике вместе с классом, и так получилось, что я случайно опрокинул её. Все документы тут же вспыхнули в пламени, а я испугался, что меня могут застукать за этим, и убежал. Я струсил. Но за всем этим наблюдал Гаара, который остался стоять на стрёме. Он записал видео, как я выбегаю из кабинета. Гаара хотел меня подставить, запечатлев на видео тот момент, когда я выйду с ответами, но вместо этого он заснял поджог.

На краткий миг Наруто замолчал, опустив свою голову, а Хината начала кое-что понимать. Она не представляла, что Наруто мог так отчаяться с учёбой, что мог пробраться в кабинет, чтобы выкрасть ответы. Девушка также не могла поверить и в то, что он мог быть так неосторожен, что мог опрокинуть горелку, из-за которой и начался весь пожар.

— Как там всё могло начать гореть, если горелка была закрыта? — нахмурившись, спросила девушка.

— Она была открыта, — смущаясь, ответил Наруто. — Мы подождали момента, когда учитель выйдет из класса, поэтому я и смог проникнуть внутрь. Она просто забыла потушить горелку, поэтому всё так и случилось. Её и обвинили в причине поджога.

— Её уволили? — ужаснулась девушка.

— Нет, но сделали серьёзный выговор, — ответил Наруто, ещё больше нахмурившись. — Это была моя вина. Если бы я не полез туда, то всё было хорошо.

— А Гаара? Что он сделал после?

— Он начал угрожать мне, что покажет всем это видео, и меня отчислят из школы, — нахмурившись, произнёс парень. — Всё лето Гаара травил меня этим, заставляя помогать ему с различными нехорошими делами. Я терпел это, но потом он сказал, что удалит это видео, если я выполню последнюю просьбу. Мы заключили сделку, что если я выполню, то он больше никогда не вспомнит про то видео, и даст мне жить спокойно.

— И он…

— Он сказал, чтобы я влюбил тебя в себя, — мрачно проговорил Узумаки, наклонив голову. — Мне жаль, Хината. Я плохо поступил, согласившись на это.

— Значит, ты общался со мной из-за сделки?

— Нет, — выдохнул он, поднимая свой взгляд и смотря в её сиреневые глаза. — Я решил сначала узнать тебя. Я общался с тобой, чтобы понять, что ты за человек, а затем не заметил, как сам захотел этого общения. Я напрочь забыл о сделке и не успел оглянуться, как сам влюбился в тебя. Мои чувства к тебе — они настоящие, Хината. Я люблю тебя. И мне всё равно на это видео. Я хочу быть только с тобой, пусть меня и отчислят.

Хината поджала губы, слушая признание. В ней поселилась надежда, что всё это могло быть правдой, и что в данный момент Наруто не врал ей. Он готов был быть отчисленным, но всё равно признавался ей в своих чувствах, надеясь, что она его простит. Но готова была ли Хината простить его? Она всё ещё помнила ту боль, что он причинил ей, и не могла так быстро вновь раскрыть свою душу. Она невольно поёжилась, когда Наруто поднялся с места и хотел было подойти к ней, когда увидел такую реакцию.

— Хината, — прошептал парень, меняясь в лице.

— Я не могу пока, — тихо произнесла девушка, отворачиваясь. — Мне необходимо время.

— Я понял, — грустно ответил Наруто, опуская свой взгляд в пол.

Хината видела, что парень был искренен с ней, и что ему доставляли боль её слова, но она не могла поступить иначе. Ей нужно было время, поэтому, больше ничего не говоря, Хината развернула своё кресло и, не прощаясь, выехала из раздевалки. Хината направила своё кресло к гардеробу, где надела свою куртку, а затем выехала на улицу. Прохладный ветер тут же ударил ей в лицо, и она оглянулась, пытаясь найти Итачи. Но Итачи нигде рядом не было, поэтому она спустилась по подъёму вниз и направила своё кресло к парковке, где вдали стояла знакомая чёрная машина.

Девушка направилась туда, а затем остановилась у парковки, понимая, что это была не их машина. Внешне она была практически такой же, но номера были другие. Также Хината видела, что водитель был совершенно другой, поэтому она в растерянности встала на дороге, осматриваясь по сторонам в поиске Итачи. Мужчина никогда не опаздывал и всегда её забирал со школы, но в этот раз с ним что-то случилось.

Неожиданно из той самой машины выскочило двое мужчин — светловолосый парень с голубыми глазами, одетый в чёрную байку, и смазливый мужчина с красными волосами и серо-карими глазами. Хината с замиранием сердца смотрела на то, как они направлялись к ней, а за их спинами открывается пассажирская дверь. Шестое чувство кричало ей в этот момент бежать как можно быстрее отсюда, но она не успела даже развернуть своё кресло, как светловолосый парень с длинными волосами, собранные в хвост, наклонился над ней, схватившись руками за подлокотники её кресла.

— Привет, красавица, — облизывая губы, произнёс мужчина. — Прокатимся?

Хината открыла рот, чтобы закричать, но её крик оборвался, стоило второму мужчине закрыть ей рот рукой. Хината начала сопротивляться, но сильные руки молниеносно подхватили её, и мужчина быстро побежал к машине, закидывая беспардонно девушку на заднее сиденье. Её инвалидное кресло так и осталось стоять на парковке, а краем глазом Хината заметила Наруто, который стремительно бежал к ним. Его лицо было нахмуренным, и парень бежал со всех сил, пытаясь догнать их.

— Хината!

Девушка не могла ему ответить, так как ей всё ещё сжимали рот рукой. Второй парень, тот, что имел красные волосы, запрыгнул в машину следом, и темноволосый водитель нажал на педаль газа, сорвавшись с места. Машина молниеносно понеслась по улицам города, а Наруто, не успевший добраться до них, закричал и ударил себя по ноге, смотря вслед удаляющейся машине.

========== 25. Похищение ==========

— Дейдара, ты что, не можешь завязать руки какой-то безобидной девчонке? — недовольно спросил мужчина за рулём.

Хината сопротивлялась, как только могла. Когда светловолосый мужчина, теперь известный как Дейдара, полез к ней с верёвкой, Хината пыталась отбиваться от него руками. Она оставила своими ногтями розовые полоски на его щеке, оцарапав кожу, когда мужчина приблизился слишком близко к ней.

— Да она сопротивляется, Какузу! — возмутился Дейдара.

На сей раз мужчина навалился всем телом на Хинату, прижимая её к сиденью автомобиля, и заломил ей руки. Волна страха накатила на девушку, и она пыталась отбиваться ногами, но они предательски её не слушали. Хината готова была проклинать свою слабость в этот момент, вновь потеряв чувствительность конечностей. Возможно, это было именно из-за безумного страха, который овладел её телом в этот момент.

Ей было страшно ощущать себя под сильным мужским телом, которое прижимало её к сиденью. Её руки резко заломили, а затем девушку рывком перевернули, утыкая носом в кожаную обивку сиденья. Мужские руки больно сжались на её запястьях, натягивая толстую верёвку, и Хината с бессилием смогла только пошевелить пальцами, не в силах больше управлять своими руками.

Завязав узел на верёвке, Дейдара устало вытер пот, что появился на лбу, и откинулся на сиденье, придавливая Хинату одной рукой, чтобы та не пыталась встать. Хинате было неудобно так лежать, поэтому она пыталась принять сидячее положение, несмотря на то, что к ней применял силу этот мужчина. Удары сердца отдавались ей в голову, заглушая все звуки и разговоры этих похитителей.

— Даже с девчонкой не можешь справиться, — произнёс второй мужчина, тот, что имел красные волосы. — Лежать!

Хината перестала сопротивляться и пытаться сесть, когда почувствовала, как к её виску приставили дуло пистолета. Не понимая серьёзность всего происходящего, девушка повернула голову и столкнулась со взглядом своего похитителя. Он сидел на переднем сиденье, обернувшись для того, чтобы вытянуть пистолет и приставить его к её голове. Понимание сложившейся ситуации обрушилось на Хинату, и девушка почувствовала, как кровь отливает от лица.

Мгновенно ей стало так холодно, как никогда не было, и мелкая дрожь пробежалась по её спине. Страх волной захлестнул Хинату, и она не могла вымолвить ни слова, чтобы уговорить своих похитителей её отпустить. Она и представить не могла, для чего именно её похитили, и куда её везут. Воображение тут же стало рисовать различные картины, что с ней могли сделать, и от этого ей стало ещё хуже. Истерика практически подкатила к ней, и слёзы начали подкатывать к глазам, когда мужчина, что держал её, заговорил:

— Может, не надо так, Сасори? — спросил Дейдара у своего напарника. — Девочка сейчас от страха описается, хм.

— Зато она лежит теперь смирно, — хмыкнув, ответил мужчина.

Тот факт, что к её голове был приставлен пистолет, только ещё больше пугало Хинату. Её дрожь никуда не исчезала, и Дейдара, скосив свой взгляд, заметил это. Его рука немного ослабила давление на спину, когда он понял, что Хината больше не сопротивлялась и лежала спокойно. Машина стремительно мчалась по дорогам, и Сасори лишь изредка бросал на дорогу свой взгляд, продолжая держать пистолет и у виска девушки.

— Зачем я вам? — тихим, хриплым голосом спросила Хината, найдя в себе силы заговорить с похитителями.

— Глупый вопрос, хм, — фыркнув, ответил Дейдара. — Конечно же, ради денег.

— Вы хотите попросить выкуп? — с дрожью в голосе поинтересовалась Хината.

— А ты не глупая, — заметил Сасори, оборачиваясь через плечо. — Твой отец владелец крупной компании, поэтому у него будет предостаточно денег, чтобы выкупить свою дорогую дочурку.

— Нам ещё повезло, что ты такая немощная, — хищно улыбнувшись, проговорил Дейдара. — Мы и не ожидали, что Итачи мог нам так сильно помочь, хм.

— Итачи? — переспросила Хината.

Она почувствовала, как её сердце рухнуло куда-то вниз и пропустило несколько ударов. Услышанное эхом отдалось в её сознании, и девушка поверить не могла, что тот самый Итачи, который много раз помогал ей, и которому она так сильно доверяла, мог так предать её. Это не укладывалось в голове, поэтому девушка неосознанно помотала головой, отгоняя от себя эти мысли. Её мир готов был рухнуть в любой момент, если это окажется правдой.

— Наш бывший напарник, — усмехаясь, проговорил Дейдара. — Он глупец, если считал, что сможет от нас скрыться. Мы искали его по всему городу, а затем заметили вместе с тобой. Кто же знал, что спустя стольких лет криминального прошлого, он наймётся охранником к самому Хиаши Хьюга. Можно сказать, не зная этого, Итачи сам нас подвёл к вам, хм.

Сасори, окинув недовольным взглядом говорящего напарника, размял второй рукой свою шею, которая по какой-то причине болела. Третий член группировки продолжал молча вести машину, делая вид, будто совершенно не слышит этих разговоров. Хината чувствовала страх, что сковывал её тело в присутствии этих трёх бандитов, которые везли её в непонятном направлении.

— Не сложно было выработать план похищения, на время обезвредив Итачи. Нам только и нужно было, чтобы он немного задержался, чтобы мы сумели тебя похитить. По правде говоря, это было довольно просто, хм.

— Что вы с ним сделали? — ужаснулась Хината.

— Ничего особенного, — ответил мужчина, пожав плечами. — Мы могли бы обезвредить его, напав, но тогда бы он понял, кто именно это сделал. Мы просто проткнули колёса, чтобы у него это заняло кое-какое время.

— Хватит, Дейдара, — грубо прервал его Какузу, что сидел за рулём. — Прекращай трепать языком.

Дейдара, хмыкнув в очередной раз, передёрнул плечами и отвернулся в другую сторону, смотря в окно. Хината понимала, что даже при том, что этот мужчина потерял бдительность, она не могла выбраться отсюда. Девушка не имела способность двигать ногами, чтобы суметь сбежать, так же как не могла и на ходу открыть дверь и выпрыгнуть из машины. Во-первых, это была плохая идея только потому, что она просто напрочь разобьётся насмерть на такой скорости, если выпрыгнет из машины на дорогу. Во-вторых, дуло пистолета всё ещё было приставлено к её голове, и в любой момент Сасори мог спустить курок.

Ничего не оставалось, кроме как сидеть и ждать чуда. Она надеялась, что её отец сумеет найти способ её спасти. Хината верила и в то, что Итачи сможет предположить и догадаться, что это могли сделать его бывшие напарники, и что он мог бы знать, куда они её отвезут. Её также грела мысль о том, что она слышала голос Наруто, а это значит, что парень видел саму машину и, возможно, её номер, что, несомненно, могло бы помочь в поиске. Девушка надеялась на то, что Итачи в скором времени приедет в школу и найдёт Наруто, который передаст всю полученную информацию.

Но этого могло и не случиться. Наруто мог не обратить внимание на номер машины, и мог не встретиться с Итачи. Учиха же мог не заподозрить своих бывших напарников. Хината могла лишь надеяться на то, что эти люди не будут причинять ей боль, а будут ждать выкупа, который озвучат её отцу. Хиаши Хьюга был богатым человеком, и Хината не сомневалась в том, что отец отдаст последние деньги на то, чтобы освободить её из их плена.

В то же время Хината корила себя за то, что была такой лёгкой добычей. Если бы она на эмоциях не умчалась столь стремительно из школы, и осталась бы ожидать Итачи у входа, то этого бы не случилось. Её бы не схватили и не похитили, и она бы не доставила вновь всем проблем. В последние годы Хината была для всех обузой, и это положение сильно огорчало. Она не хотела больше доставлять проблем своим родным, но теперь создала ещё больше проблем.

Хината радовалась тому, что эти люди похитили именно её, а не Ханаби. Возможно, это было из-за того, что Хината была безобиднее младшей сестры, и с ней было гораздо легче справиться из-за её особенности. Но хоть Хината и была несколько рада тому, что её сестра не пострадала, она не могла отменить того факта, что в этот момент ей было безумно страшно.

Она продолжала дрожать, смотря на всех этих людей, которые окружали её. Они ехали в машине на протяжении минут сорока, пока не остановились. Заглядывая в окна, Хината видела какие-то заброшенные склады, вдоль которых проехала их машина, углубляясь всё дальше, пока не остановилась рядом с одним из заброшенных зданий. Мотор машины заглушился, когда Какузу повернул ключ и вынул его из замка зажигания, и на краткий миг между ними повисла тишина.

— Выдвигаемся, — мрачно произнёс Какузу, открывая дверь машины и выпрыгивая наружу.

Его сообщники молча кивнули головой и открыли дверь, но не стали вылезать до того момента, пока Какузу не распахнул пассажирскую дверь и не схватил Хинату за руку. Девушка пискнула от боли, что пронзила её руку, и почувствовала, как её вытягивают наружу. Мужчина дёрнул её вверх, когда попытался поставить девушку на ноги, но та лишь начала опускаться на землю, не в силах удержаться на ватных ногах свой вес.

— Какая же ты обуза, чёрт, — выругался мужчина.

Какузу в очередной раз дёрнул её вверх и наклонился, чтобы закинуть девушку себе на плечо. Хината вскрикнула от боли, когда острое плечо врезалось ей в живот, и почувствовала боль в руках от верёвки, которая начала натирать. Из-за её вскрика в небо поднялись чёрные вороны, которые испугались звука, и Какузу недовольно повернул голову, а затем ударил девушку по пятой точке. От такого обращения Хината ойкнула и вся сжалась, находясь на плече головой вниз.

— Сиди тихо. Если будешь кричать, то я лично переломаю тебе обе руки. Это на выкуп никак не отразится, но зато ты точно будешь молчать. Поняла меня?

— П-поняла, — пропищала девушка, испытывая ещё больший страх перед мужчиной.

Они продолжили идти к заброшенному зданию, которое Хината могла разглядеть под углом. Оно имело четыре этажа и больше походило на какой-то заброшенный завод. Те окна, которые имелись, были разбиты, и острые огромные осколки торчали из рамы. Смотря через окна внутрь, можно было разглядеть только темноту и разрушения, что находились внутри. Вид этого заброшенного здания ещё больше пугал девушку, и Хината еле сдерживала слёзы обиды, что так и норовили вырваться наружу.

Вслед за ними шли Дейдара с Сасори, пристально смотря по сторонам. Казалось, они сами впервые видели это место, куда их привёз Какузу. Вокруг них не было ни единой души, и даже те же самые вороны уже давно улетели с этого места, оставив их одних. Была малая вероятность того, что какой-то смельчак решит забраться в это Богом забытое место, поэтому оно идеально подходило для того, чтобы удерживать здесь пленного. Хината понимала это и ещё больше убеждалась в том, что её просто-напросто могли и не найти. Где была гарантия того, что после того, как её отец передаст деньги, эти мужчины отдадут её ему обратно живой? Может, они и не рассчитывали на это?

Девушка пыталась откинуть все эти плохие мысли прочь, а похитители тем временем вошли в здание и закрыли за собой огромную железную дверь, которая протяжно простонала под собственным весом. Этот скрип эхом пронёсся по всему зданию, делая это место ещё более мрачным. Хината видела только бесконечные коридоры, по котором её несли, пока они не дошли до одной из комнат.

Какузу остановился в центре комнаты и скинул девушку на пол. Хината приземлилась на бок, сильно ударившись плечом и бедром, из-за чего протяжно простонала, зажмурив от боли глаза. Холодные острые камешки врезались ей в ладонь, когда девушка решила переместить своё тело. Неожиданно её схватили за плечо и потянули на себя, заставляя приподняться, а затем бесцеремонно откинули к бочкам, которые стояли по центру комнаты. Они выглядели проржавевшими, но судя по тому, что они не упали от соприкосновения с девушкой, они были чем-то наполнены.

— Привяжите её, чтобы не сбежала, — скомандовал Какузу, отходя к окну.

Дейдара подошёл к Хинате и развязал ей руки, чтобы затем обмотать той же самой верёвкой вокруг тела и бочек. Девушка чувствовала, как её привязывают, не в силах пошевелить даже руками. Лишь пальцы рук могли шевелиться, но не большее. Пол, на котором сидела девушка, был довольно холодный, и Хината с сожалением поняла, что ей придётся сидеть в этом месте не один час.

Погода на улице была не из приятных, а окна в этом помещении были также разбиты. Хьюга лишь радовалась тому факту, что на ней была тёплая куртка, но огорчалась тому, что школьная форма обязывала надевать юбку, а не штаны. Она постепенно начинала чувствовать лёгкий холод в ногах, что означало, что чувствительность временно возвращалась к ней, но девушка всё равно не могла сбежать.

Когда Дейдара связал её и отошёл в сторону, у Хинаты появилась возможность осмотреться. Сасори занял позицию у разбитого окна, осматривая окрестность, и в его руках до сих пор находился пистолет. Какузу к этому времени вышел из комнаты, где, собственно, ничего и не было, кроме тех самых бочек, к которым привязали Хинату. Только пол был усыпан разбитым стеклом и мелкими камнями, которые находились под ногами.

— Что тут у нас? — с улыбкой спросил Дейдара, протягивая руки к девушке.

Хината испуганно зажмурила глаза, видя то, как мужчина начал наклоняться над ней. Страх сковал её тело, когда она почувствовала сильные руки, которые начали расстёгивать её куртку. Когда её куртка была расстёгнута, Дейдара продолжил своё дело, дотрагиваясь до её школьного пиджака.

— П-пожалуйста, не надо, — прошептала испугано Хьюга, чувствуя, как снова начинает дрожать.

— Ты меня боишься, хм? — с ухмылкой спросил похититель. — Правильно, бойся.

Его руки продолжили исследовать её тело, и, когда он дотронулся до её живота, Хината испуганно сжалась, мысленно готовясь к самому худшему. Но его руки не полезли под блузку, а добрались до кармана, где лежал телефон. Мужчина сжал его в своей руке и вытянул наружу, повертев перед глазами, и только тогда, казалось, Хината вспомнила о том, что у неё с собой был телефон. Но телефон всё это время молчал, так как был на беззвучном режиме. Однако Хинату удивляло то, что никто даже не попытался до неё дозвониться. Ведь если бы ей звонили, то она точно бы почувствовала вибрацию.

— Разрядился, хм, — произнёс мужчина, пытаясь включить экран. — Сасори, у тебя нет зарядки?

— Зачем она мне сейчас? — нахмурившись, спросил его напарник. — Хватит играться с телефоном. Выкинь его.

— А как по-твоему мы узнаем номер телефона её отца, хм? — недовольно проговорил Дейдара, поднимаясь на ноги. — Пойду, сообщу Какузу.

Мужчина последовал на выход, туда, где нескольким ранее скрылся его второй напарник. Хината проводила его взглядом, а затем посмотрела на Сасори, который со скучающим видом смотрел в окно. Задумчивый взгляд мужчины бродил по крышам заброшенных соседних зданий, и, казалось, он был глубоко погружён в свои мысли. Затянувшееся молчание начало беспокоить и Хината неуверенно посмотрела на пистолет, который всё ещё находился у мужчины в руках.

— Вы меня убьёте? — с дрожью в голосе спросила Хьюга.

— С чего ты так решила? — безразлично спросил Сасори, переведя на неё свой взгляд.

На его вопрос Хината сумела лишь передёрнуть плечами, чувствуя, как холодный ветер из разбитого окна обдувал её щёки. Её куртка была расстёгнута, поэтому она ещё быстрее начала замерзать. Ноги начало скручивать и отдаваться болью, и у Хинаты появилось безумное желание их побыстрее растереть, чтобы унять противные колики в мышцах. Но ей не удавалось этого сделать, так как она была связана, не в силах пошевелиться.

— Пока нет, — спустя мгновение ответил Сасори, отворачиваясь обратно к окну. — Мы просто потребуем вознаграждение за тебя.

— А после того, как вам передадут деньги, вы меня сразу же отпустите?

— Кто знает, — задумчиво ответил мужчина.

Этот ответ не понравился Хинате, и она стала ещё сильнее нервничать, а боль в ногах нарастала всё больше с каждой минутой. У девушки не было с собой обезболивающих таблеток, которые она могла бы выпить. Только сейчас Хината вспомнила о том, что её сумка осталась на инвалидном кресле, когда её похитили. Она сомневалась, что был толк в том, чтобы просить обезболивающее у своих похитителей, ведь они наверняка не носили его с собой на всякий случай.

Вместе со своим похитителем Хината просидела в молчании порядком нескольких минут, пока в помещение не вернулся Дейдара. Мужчина выглядел хмурым, а в своих руках он до сих пор держал телефон, который забрал у девушки. Дейдара лишь мельком взглянул на пленницу, прежде чем подойти к своему напарнику и тихо с ним заговорить.

— Мы с Какузу отъедем к Лидеру. Ты пока проследи за этой девчонкой, хм.

— Понял, — холодно ответил мужчина, оборачиваясь. — Какой приказ отдал Пейн?

— Не спускать глаз с неё.

— Выкуп уже попросили?

— Пока ещё нет, хм, — ответил Дейдара, оборачиваясь к пленнице. — Но скоро это сделают. Мы поехали, хм.

Сасори проводил взглядом своего напарника, когда тот направился на выход из помещения. Хината могла слышать звук отдаляющихся шагов, когда мужчина покидал здание, так же, как и звук мотора, который включился. Он заглушался по мере того, как отъезжала от этого места машина, и уже в скором времени Хината поняла, что они остались одни. Здесь больше не было ни души, кроме неё и этого мужчины с пистолетом.

У Хинаты было плохое предчувствие, и её страшила мысль о том, что если этот мужчина что-либо захочет, не будет никого, кто мог бы его остановить. Он мог запросто изнасиловать её или убить, и понимание этого накатывало на Хинату с новой силой. Девушка старалась не дрожать, смотря на огнестрельное оружие, чувствуя, как паника постепенно нарастает в ней.

Солнце постепенно начинало опускаться к земле, и вечер всё ближе приближался. Температура в воздухе постепенно снижалась, и Хината к этому времени уже чувствовала, как её ноги полностью замёрзли. Девушка попыталась ими пошевелить и это получилось с трудом, поэтому она не стала повторять попытки, опасаясь того, что это действие мог заметить похититель. Девушка не хотела, чтобы мужчина мог подумать, что она могла сбежать, решив, что момент неожиданности мог быть ей на руку.

Когда холод уже практически невозможно было терпеть, и комната постепенно погружалась в темноту, а к ним так никто не приезжал, Хината не выдержала и обратилась к Сасори. Мужчина был так глубоко погружён в свои мысли, что даже не отреагировал на слова, поэтому Хинате пришлось повторять дважды.

— Мне холодно, — произнесла девушка, поёжившись от ветра.

На сей раз мужчина расслышал её слова и повернул голову, переступив на месте с ноги на ногу. Бедром он облокотился на стену, а пистолет наконец-то убрал в карман плаща, прежде чем посмотреть девушке в глаза.

— И что с того? — холодно спросил мужчина.

— Вы не могли бы застегнуть на мне куртку? — слегка смущённо попросила Хината.

Сасори окинул её долгим взглядом, а затем молча подошёл и присел перед ней на корточки. Его холодный взгляд прошёлся по её телу, оценивая, и от этого взгляда Хината ещё больше задрожала, скорее от страха, чем от холода. Она старалась не истерить и не показывать свою слабость, но внутри неё была самая настоящая истерика. Хината боялась этого мужчину, и ей было страшно оставаться с ним наедине в этом месте. Но ей было так холодно, что она решила с ним заговорить.

Мужчина же тем временем, насмотревшись на тело девушки, хмыкнул и дотронулся до края куртки, слегка сжимая. Вторая его рука опустилась девушке на коленку, и Хината почувствовала это прикосновение. От него ей стало ещё страшнее, и она могла чувствовать, как длинные холодные пальцы прочертили круг вокруг её коленки, прежде чем ладонь прижалась к её коже. Это прикосновение было мимолётным, и тут же пропало, когда мужчина рывком дёрнул собачку на куртке, разом застёгивая её. Замок невольно прищемил девушке кожу на подбородке, и Хината закусила губу, но не произнесла ни слова вслух.

— Так лучше? — спросил мужчина, заглядывая ей в глаза.

— Д-да, — заикаясь, ответила девушка. — Спасибо.

В ответ он ничего не ответил, лишь медленно поднялся обратно на ноги. Его взгляд снова метнулся в сторону окон, и, казалось, мужчина всё ждал, когда подъедет машина, но её всё не было. Между ними вновь повисла тишина, и никто из них не говорил, до того момента, пока не послышался звук над головой.

Оба разом подняли головы к потолку, понимая, что звук исходил со второго этажа. Это походило на то, будто кто-то с силой толкнул железные бочки, и они, упав на бок, покатились. Было видно, как Сасоринапрягся от этого звука и вытащил обратно свой пистолет, готовый в любой момент использовать его. Его лицо выглядело напряжённым, и Хината поёжилась, понимая, что бы не было наверху — ему несдобровать.

— Я проверю, — холодно произнёс мужчина, медленно двигаясь к выходу. — Сиди тихо.

Хината провожала мужчину взглядом, а когда он скрылся в дверном проёме, начала пытаться выбраться. Первым делом она пыталась вытащить свои руки, но верёвки были слишком сильно натянуты, впиваясь в кожу. Времени было катастрофически мало, и Хината понимала, что в любой момент её похититель мог вернуться. Девушка пыталась дотянуться до узла и развязать верёвку, но у неё ничего не получалось, и тогда Хината решила встать.

Девушка думала, что сможет убежать с этой бочкой, но она оказалась слишком тяжёлой, чтобы даже попытаться её сдвинуть с места. Единственное, что смогла сделать Хината, — это согнуть ноги в коленях и приподнять таз, пытаясь сдвинуть наполненную бочку, но та не поддалась. Она готова была пробовать снова и снова, но вдали услышала звук шагов, поэтому опустила свои ноги и приняла привычное положение.

Через несколько секунд в комнату вернулся Сасори, и, казалось, мужчина был так быстр, что просто не мог успеть сходить на второй этаж и обратно. Её брови были нахмурены, и он недовольно взглянул на Хинату, прежде чем вернуться в своему месту у окна. На улице уже было темно, поэтому девушка могла еле-еле разглядеть в темноте мужской силуэт.

— Это была ворона, — ответил Сасори, скорее уверяя себя, чем девушку.

— Почему они так долго не едут? — вместо этого обеспокоенно спросила девушка.

— Не волнуйся. Скоро будут, — холодно ответил мужчина.

— Может, с ними что-то случилось? Может выкупа не будет?

— Будет, — отрезал Сасори, напрягаясь всем телом. — Замолчи и сиди тихо. Тебе недолго осталось сидеть.

Но он был не прав, и на краткий миг в Хинате промелькнуло сомнение. Ей казалось, что действительно, ещё минута и подъедет машина, а затем из неё выбежит её отец и спасёт. К сожалению, проходила минута, две, а затем и час, но никакой машины не было. Не было ни её отца, ни похитителей, который странным образом куда-то пропали, оставив их одних.

========== 26. Герой ==========

Холод пробирал до костей. Хината уже не замечала того, что она дрожала, как осенний лист на ветру. Незаметно для девушки её сознание начало устремляться куда-то вдаль, и на короткий период Хината заснула, откинувшись спиной на наполненную бочку. Её снились тревожные сны, где за ней повсюду гнались какие-то бандиты, преследуя её и загоняя в тупик.

Хината хмурилась во сне, недовольная сложившейся ситуацией, и проснулась лишь тогда, когда раздался оглушительный грохот. Девушка резко распахнула глаза, испугавшись темноты, что сгущалась вокруг неё, и не поняла, где находилась. Её тело и руки до сих пор были привязаны к бочке, и все её конечности так сильно затекли, что отдавали тупой болью. Хьюга хотела размять свои руки, но у неё не было возможности даже пошевелить своими запястьями.

Темнота была столь сильной, что Хината не могла разглядеть ничего вокруг себя. Она лишь могла слышать грохот железных бочек, которые, казалось, катились по лестнице со второго этажа, грохоча на каждой ступени. Этот звук эхом раздавался по всему зданию, а затем всё затихло, когда бочки упали на пол, разнося по первому этажу звон, и больше не двигались. Новая волна страха начала накатывать на Хинату, и девушка принялась мотать головой, пытаясь понять, из-за чего это могло всё произойти.

Казалось, Сасори тоже на краткий момент задремал, присев у окна, и стоило раздаться посторонним звукам, как он проснулся и зашевелился. Несколько секунд мужчина стоял, замерев на месте, дожидаясь того момента, когда грохот прекратится, и только тогда отошёл от окна, поднимая руку с пистолетом. Эти движения были малозаметны в темноте, и Хинате приходилось щуриться, чтобы разглядеть мужской силуэт.

Глаза постепенно привыкали к темноте, и уже через несколько секунд Хината могла разглядеть тело Сасори, которое было крайне напряжено. Мужчина, осторожно ступая, следовал на выход, пристально осматриваясь. Он ничего не стал говорить, когда вышел из помещения, и Хината, окутанная страхом, продолжала сидеть на месте в тишине. Она понимала, что на сей раз это не могла быть ворона, ведь птица не могла столкнуть со второго этажа несколько бочек по лестнице.

В голове лихорадочно пролетали различные мысли. Как ни странно, но Хината не думала о том, что это были спасатели. Ей больше казалось, что это могли быть какие-то другие бандиты, на территорию которых они проникли, или же какие-то наркоманы, у которых было в этом месте пристанище. Множество мыслей о том, что может с ними стать, проследовали девушку. Хината невольно закусила губу, пытаясь высвободить свои руки.

Это был шанс попытаться выбраться с этого места. Девушка могла ощущать боль в ногах, поэтому была вероятность того, что у неё получится встать на ноги. Но сможет ли она сбежать? Хината не знала ответа на этот вопрос, но надеялась, что у неё всё получится. Она думала лишь о том, чтобы суметь вырвать свои руки из этих верёвок и попытаться сбежать из этого места.

Верёвка была слишком сильно натянута, передавливая нежную кожу, но девушка продолжала выворачивать руки, пытаясь дотянуться до узла, который находился на бочке. Хината готова была застонать от досады, когда поняла, что не может так сильно вывернуть руки, и готова была сдаться, когда неожиданно почувствовала новый холодок, который ударил ей в лицо. Её волосы встрепенулись от ветра, что пробрался через окно, и Хината на мгновение замерла, прислушиваясь к звукам.

Вокруг тихо-тихо, и лишь где-то вдали были слышны осторожные шаги Сасори, который проверял здание. Было ощущение, что здесь кто-то есть, и это чувство не покидало Хинату. Она задержала дыхание, поворачивая голову и пытаясь что-то разглядеть в темноте, но затем, ничего не заметив, продолжила свои попытки выбраться из плена. Её руки продолжали тянуться к узлу, когда неожиданно кто-то подошёл сзади и накрыл ладонью её рот, дабы она не закричала.

Страх волной нахлынул Хинату, и на мгновение она потрясённо замерла, прежде чем начать сопротивляться. Девушка не могла кричать, но слабые стоны вырывались сквозь руку, что закрывала ей рот. Невольно она начала извиваться всем телом, когда на плече почувствовала вторую руку. Паника накатывала на Хинату, и ей казалось, что кто-то специально пробрался к ней, чтобы убить и покончить с ней, поэтому ей становилось страшно. Неизвестность давила, а чужие руки сильно сжимали её, так и норовя причинить боль.

— Хината, это я, — послышался за спиной знакомый голос.

Хината замерла, перестав ёрзать на месте, и широко распахнула свои глаза, пытаясь увидеть в темноте человека. Она повернула голову и встретилась взглядом с родными голубыми глазами, которые вселяли уверенность. Наруто пришёл за ней, и эта мысль грела душу. Неосознанно девушка тут же расслабилась и перестала пытаться закричать. Понимая это, Наруто отпустил свою руку, которой прикрывал рот.

— Наруто, — тихо прошептала девушка, не веря в то, что он оказался в этом месте. — Ты пришёл за мной.

— Да, это было не просто, — прошептал парень в ответ. — Сейчас я тебя развяжу.

Наруто дотронулся до верёвки и начал пытаться развязать замысловатый узел. Хината чувствовала, как он копошится в темноте, пытаясь высвободить девушку. От понимания того, что он был здесь вместе с ней, становилось легче. Она теперь не ощущала себя одиноко, ведь рядом с ней был человек, который не побоялся прийти за ней. Наруто рисковал своей жизнью ради того, чтобы освободить Хинату, и в её глазах он выглядел настоящим героем. Наруто не побоялся прийти сюда, где был настоящий преступник, вооружённый пистолетом. Он пришёл, чтобы спасти Хинату.

— Как ты здесь оказался? — тихо прошептала девушка.

— Я взял такси и проследил за машиной, которая тебя увезла. Когда я понял, что ты находишься на этих заброшенных складах, я потратил немало времени, чтобы найти именно то здание, в котором тебя прятали.

— Ты сообщил моему отцу, где я?

— Нет, я не знал его номера, — чертыхаясь, проговорил парень. — Но я позвонил в полицию, прежде чем идти сюда. Думаю, они скоро будут здесь.

Парень продолжал развязывать сложные узлы, и Хината чувствовала, как он нервничает. Сасори вышел из комнаты довольно давно, и уже должен был осмотреть всё здание и вернуться. Хината понимала, что они должны были убежать с этого места гораздо раньше, поэтому сейчас невероятно нервничала, дожидаясь того, пока Наруто освободит её.

— Это ты устроил этот шум? — спросила Хината.

— Да, я скинул пустые бочки со второго этажа, чтобы отвлечь этого парня. Сработало.

Наруто отвязал последний узел, и Хината почувствовала, как верёвка ослабла на её руках. Девушка тут же высвободила свои руки и дотронулась до запястий, которые немного кровоточили из-за того, что Хината дёргала руками, пытаясь высвободиться. Натянутая верёвка порезала её кожу, поэтому девушка поморщилась, когда неосознанно дотронулась до пораненных мест. Лёгкая боль отразилась в запястьях, но Хьюга не обратила на это внимание.

Прежде чем она успела сама попытаться подняться на ноги, Наруто подхватил её на руки и бросился бежать со всех ног. Звук шагов привлёк внимание Сасори и мужчина тут же побежал обратно, начав без разбора стрелять в разные стороны. Хината вскрикнула, когда услышала выстрелы, и пули начали лететь в их сторону. Наруто выругался, но продолжил бежать вперёд.

Выход из здания был в другой стороне, там, где находился Сасори, поэтому Наруто побежал вглубь здания. Он не предвидел того, что мужчина загородит им выход, и они не смогут сбежать незаметно. Везде были разбитые окна, но из них по-прежнему торчали огромные стёкла, которые не давали выбраться наружу, поэтому Наруто продолжал бежать со всех ног к другому выходу.

— Чёрт, — выругался парень, остановившись.

Они встали перед тупиком, и Наруто занервничал, не зная, куда бежать дальше. За их спинами проносились быстрые шаги, и уже через несколько секунд перед ними появился запыхавшийся Сасори, который навёл на них свой пистолет. Мужчина выглядел растерянным и несколько злым, что его провели таким образом. Он не ожидал, что к ним мог проникнуть какой-то парень и похитить из-под носа их пленницу, поэтому сей факт ещё больше злил его.

— Опусти её на землю и подними руки, — сдерживаясь, проговорил похититель, медленно приближаясь к ним.

Наруто ничего не оставалось делать, кроме как послушаться его и медленно присесть, чтобы положить Хинату на землю. Девушка разжала свои руки, больше не держась за мужскую шею, и опустилась на холодный бетонный пол. Руки вновь начали дрожать от страха, и вид разгневанного преступника ещё больше пугал её. Она нервно оборачивалась к Наруто, который напряжённо выпрямился и поднял вверх свои руки, как бы показывая, что он безоружный.

— Что, думали так легко сможете сбежать отсюда? — усмехаясь, спросил мужчина. — Как бы не так.

— Опусти пистолет, мы ничего не сделали, — уверенным голосом проговорил Наруто.

— Ха, так и разбежался. Нечего командовать. Отойди от девчонки.

Хината смотрела на то, как Наруто, кинув на неё свой взгляд, медленно начал отходить в сторону. Сасори тем временем сделал ещё несколько шагов, чтобы выйти к ним поближе. Лунный свет, что бился из разбитого окна, освещал небольшой коридор, в котором они все очутились. Повсюду лежали какие-то бочки и помятые бумаги, придавая этому месту ещё больше заброшенный вид.

— Мы можем договориться, — произнёс Наруто, отходя всё дальше от Хинаты.

— Нам не о чем договариваться, — холодно произнёс мужчина. — Подойди ко мне ближе, чтобы я смог связать тебе руки.

— Хорошо, только не паникуй, — хмыкнув, ответил Наруто.

Парень медленно стал продвигаться к мужчине, который продолжал держать пистолет, направляя его на Наруто. Он видел единственный опасный объект только в Наруто, так как Хината не предоставляла никакой угрозы, без сил лежа на холодном полу. Но девушка видела, как медленно шёл Узумаки, а затем ахнула, заметив резкое движение.

Парень набросился на преступника, затеяв с ним драку. Наруто схватил Сасори за руки, пытаясь вывернуть их, но мужчина не поддавался. Он продолжал держать в своих руках пистолет, и, нажав на курок, на всю окрестность прогремел выстрел. Хината испуганно прикрыла рукой голову, так как пуля полетела куда-то в сторону, отскочив от кирпичной стены. Вслед за первым выстрелом прогремел и второй, и Наруто, скрипя зубами, пытался выдернуть пистолет из рук мужчины.

Хината смотрела на то, как Узумаки вывернул руку, и пистолет упал на пол. Парень пнул оружие ногой, отталкивая его подальше, а сам принялся бить мужчину кулаками. Сасори не остался в долгу, получив кулаком по животу, и ударил парня прямо в висок. Удар угодил прямо в бровь, рассекая кожу костяшками пальцев, и Наруто зажмурил глаза, когда почувствовал, как из раны начала течь кровь.

Их драка продолжалась, пока они вдвоём не упали на пол. Мужчины перекатывались друг с друга, не щадя колошматя кулаками, но Хината видела, как, ударив Наруто по голове, Сасори потянулся за пистолетом. На краткий миг Наруто был дезориентирован и пошатнулся, когда похититель решил скинуть его с себя. В мгновение придя в себя, Узумаки с криком накинулся обратно на мужчину, который начал вылазить из-под тяжёлого тела.

Отбиваясь одной рукой, Сасори тем временем пытался нащупать пистолет, который лежал в каком-то метре от него. Если он возьмёт его, то они проиграют и на этом всё закончится. Хината прекрасно понимала этого, и где-то внутри себя пыталась найти силы, чтобы предотвратить это. Её ноги отдавали болью, которая затуманивала разум, но, невзирая на неё, Хината пыталась встать.

Все силы уходили на то, чтобы хотя бы пошевелить ногами, и девушка, зажав зубами губу, начала перебирать ногами, пытаясь опереться руками о стену, помогая себе подняться. Адская боль пронзила ноги, когда она сумела подняться, но они были слишком слабы, чтобы суметь удержать вес девушки. Её ноги тряслись, но Хината всё равно сделала рывок, делая первый шаг, а затем по инерции сделала и второй.

Шатаясь во все стороны, она прошла два метра, а затем почувствовала, как её нога подвернулась, а тело стремительно начала приближаться к земле. Девушка упала неподалёку от дерущихся мужчин, и, не замечая камней, что царапали кожу, поползла изо всех сил по полу, направляясь к пистолету. Хината ползла из последних сил, больше не чувствуя того страха, что вечно окутывал её, чувствуя лишь обязанность того, что она должна преодолеть себя. Должна преодолеть не только страх, но и саму себя, ту слабую девочку, которая всегда всего боится и всегда была всем обузой.

Хината ползла по холодному полу заброшенного здания, понимая, что больше никогда такой не будет. Она чувствовала, что сможет преодолеть все трудности, поэтому попыталась вновь встать, уже передвигаясь на четвереньках. Чья-то нога откинула её в сторону, но Хината мгновенно поднялась обратно на четвереньки, а затем обратно на ноги. Новая боль отдавалась в поцарапанных коленях, но Хината не обращала на это внимание. В три шага она преодолела расстояние и упала на пол, не в силах больше стоять. Её руки сомкнулись на пистолете, и, обернувшись, Хьюга наставила его на дерущихся парней.

— Прекратите! Я буду стрелять! — уверенно крикнула девушка, чувствуя малую дрожь в руках.

Драка прекратилась, и Сасори, что лежал на спине, поднял голову, смотря на девушку. Его глаза слегка округлились, когда он заметил в её руках пистолет, а затем в них промелькнуло огорчение. Наруто, опустив свой кулак, поднял свою голову, и Хината заметила, как сильно досталось парню.

Его лицо было измазано в крови, а под глазом уже набухала кожа и появлялся фиолетовый фингал. Его губа и бровь были рассечены, и из них тоненькой струйкой текла кровь. Сасори выглядел нисколько не лучше, но Хинате было жалко именно Наруто. Этот парень пострадал, отправившись её спасать, и на краткий миг Хинате показалось, что она этого не заслуживает.

— Отлично сработано, Хината! — радостно проговорил Наруто. — Я свяжу его! Не отпускай пистолет.

Хината слушалась Наруто, продолжая держать пистолет и пристально смотреть на похитителя, который, поняв провал всего, казалось, и не пытался сбежать. Его лицо было перекошено от злости, когда Наруто потянулся за верёвкой и начал обматывать ею его руки. Когда мужчина был связан, Наруто забрал у Хинаты пистолет, и притянул к себе девушку, успокаивающе поглаживая её по плечу. Хината в этот момент почувствовала, как все её натянутые нервы будто обрезали, и непроизвольно тихо заплакала. Весь этот ужас наконец-то подходил к концу, и девушка позволила себе дать слабину. Она никогда ещё так сильно не испытывала страха.

Ей не верилось, что она смогла пережить этот день и эту безумно долгую ночь. Всё её тело замёрзло, а боль в ногах казалась практически невыносимой. Все коленки были стёрты в кровь, когда она ползла по полу, желая добраться до пистолета. Её нервы были на пределе, и ей хотелось лишь побыстрее убраться с этого места и наконец-то очутиться в безопасности, в доме, где её ждут.

Она уткнулась носом в шею Наруто, вдыхая столь знакомый сладкий мужской запах, по которому она так скучала. Её пальцы рук хватались за его куртку, пытаясь притянуть парня ближе, и утонуть в его объятиях. Хината не хотела отпускать его, радуясь тому, что в этот сложный час именно он был здесь. Наруто пришёл за ней и спас, и теперь девушка была уверена в том, что она действительно была ему дорога. Вся прошлая обида и злость на парня рассеялась вмиг, когда Хината почувствовала на себе его прикосновения, когда он принялся её освобождать от тех верёвок.

Свет фар подъезжающей машины осветил всё здание, и Хината, заметив его, подняла свою голову. Радость наполнила её, когда она увидела сине-красные огни, которые были у полицейских машин, и хотела было уже подняться на ноги, как её ноги вновь подкосились. Наруто тут же перехватил её, опустив её на свою коленку, но его взгляд до сих пор был прикован к похитителю, который лежал связанный на полу.

— Всё закончилось, — тихо прошептал Наруто, а затем посмотрел на Хинату. — Всё позади.

Хината быстро закивала головой, соглашаясь с парнем. Она смотрела на то, как он поднялся на ноги, поднимая одной рукой её за собой и удерживая, чтобы она не упала, и выглянул в разбитое окно. Полиция уже вышла из своих автомобилей и осматривала окрестность, светя на здание своими фонарями.

— Мы здесь! — закричал Узумаки.

Свет фонарей тут же упал на них, и к зданию побежали полицейские. Не прошло и минуты, как они ворвались в тот самый коридор, в котором они находились, и накинулись на лежащего Сасори. Наруто без лишних разговоров отдал пистолет, как только к нему подбежал страж порядка. Остальные мужчины в форме наставили свое оружие на Сасори, когда двое других начали поднимать его на ноги и уводить на улицу в сторону припаркованных машин.

— Теперь и нам пора выбираться отсюда, — произнёс Наруто, поднимая Хинату на руках.

Хината не стала возмущаться или возражать, когда Наруто подхватил её на руки и понёс на выход. Она лишь крепче прижалась к его груди, слегка прикрывая свои глаза, смотря на огни, что исходили от полицейских машин. Их было так много, что они освещали синим и красным цветом всё заброшенное здание, в котором её держали.

Ей никогда не было так спокойно, как в этот момент, находясь на руках у Узумаки. Наконец-то появилось спокойствие и умиротворённость, и всё самое страшное осталось позади. Больше не будет никаких преступников, группировок и похищений. Её отец после такого точно приставит к ней целый отряд охраны.

Подняв свой взгляд, Хината заметила своего отца, который выпрыгнул из чёрной иномарки. Рядом с ним вмиг появился Итачи, который был столь же изведён, как и её отец. Оба мужчины смотрели по сторонам, и, когда Хиаши заметил свою дочь, он побежал к Наруто. В мгновение ока мужчина оказался рядом и забрал из рук Узумаки свою дочь, прижимая её к груди, как маленького ребёнка. На его морщинистом от переживаний лице отразилось облегчение, когда он увидел свою дочь живой.

— Хината, дочь моя, — шептал мужчина, прижимая к себе девушку. — Ты как? Не ранена? Всё хорошо? Как себя чувствуешь? Эти мерзавцы поплатятся за всё содеянное!

Хината видела, как рядом с отцом появился Итачи. Он осмотрел Хинату на наличие повреждений, а затем перевёл свой взгляд на полицейские машины, куда заталкивали Сасори, который уже был в наручниках. В машинах уже сидел тот самый Дейдара и Какузу, и помимо них в других машинах, также, пристёгнутые наручниками, сидели и другие неизвестные люди, видимо, другие члены Акацуки.

Смотря на Итачи, Хината не представляла себе, что в этот момент испытывал этот мужчина. С одной стороны, он знал всех этих людей и раньше даже считал их своими напарниками. Испытывал ли он жалость к ним? Или облегчение, что в последний момент свернул с неверного пути? Хината не могла точно определить эмоции Учиха.

— Всё хорошо, папа, — ответила Хината, прижимаясь к отцу. — Уже всё хорошо. Меня спас Наруто.

Хиаши поднял свой взгляд на парня, который стоял перед ними. На его лице появилась неуверенная улыбка, и он закинул руки за голову, делая вид, будто совершенно ни причём. Хиаши на миг посуровел, а затем, встретившись взглядом с голубыми глазами, неожиданно расслабился и слабо улыбнулся в ответ.

— Я у тебя в долгу, — произнёс мужчина, обращаясь к Наруто. — Проси, что хочешь.

— Можно руку и сердце вашей дочери? — слегка смущённо спросил Узумаки.

— Не наглей, парень, — хмуро ответил мужчина, слегка отворачивая от него Хинату. — Дай мне время хотя бы привыкнуть к твоему существованию.

Наруто неуверенно засмеялся, почесав свою голову, а Хината, смотря на его улыбку, невольно покраснела. Его слова эхом разнеслись у неё в голове, и она вся сжалась, не зная, считать ли это за шутку. Хината могла принять его слова за глупый розыгрыш, если бы он под конец не принял серьёзное выражение лица, пристально смотря ей в глаза.

И именно тогда она осознала то, что Наруто больше никогда не отступит от неё ни на шаг. Он был серьёзен к ней, и больше не допустит, чтобы кто-то отнял её у него; так же, как не допустит, чтобы между ними кто-то встал, например, её отец. С этого дня Хината будет навеки его.

========== Эпилог ==========

Нервы в этот день были на пределе. Учебный год был официально закончен, все экзамены благополучно сданы, и вот настал тот самый день, которого все так ждали — выпускной. Хината считала дни до этого дня и не могла поверить в то, что он наконец-то настал.

Это будет в последний раз, когда она прокатится на своём инвалидном кресле по этим школьным длинным коридорам. Она больше не будет сидеть за последней партой вместе с Наруто, и от осознания этого на душе становилось как-то грустно. Девушка будет скучать по тем дням, когда они могли так непринуждённо разговаривать на переменах, шутя о чём-то и просто валяя дурака. Больше не будет никаких домашних заданий и недовольного лица Ируки-сенсея, который ругал их за постоянные разговоры.

Также не будет и тех записок на бумаге, которые они писали друг другу на бумаге и перекидывали на уроках. Не будет больше нотаций от дорогих учителей; и не будет больше контрольных. Хината должна была радоваться тому, что школа заканчивалась, но ей, наоборот, было грустно. Именно в этом месте её жизнь так кардинально изменилась; именно школа оставила в её памяти лишь хорошие воспоминания.

Хината помнила и первый день в школе, когда все смотрели на неё, будто на какого-то урода с улицы, но теперь, когда прошло столько времени, это казалось чем-то столь отдалённым. Теперь её жизнь наладилась. У неё были знакомые, друзья и любимый человек. У неё был Наруто, который заменял всех людей.

— Вы сегодня прекрасны, Хината-сама, — прозвучал мужской голос.

Хината подняла голову, переводя свой взгляд от окна автомобиля на зеркало заднего вида, встречаясь взглядом с Итачи. Она могла видеть только половину его лица, но она была уверена, что в этот момент края его губ были приподняты. Мужчина смотрел на неё, а точнее на её нежно-фиолетовое платье с белыми вставками, которое было надето на неё. Девушка не один день искала себе наряд на выпускной, и, когда на витрине магазина увидела это платье, то подумала, что это было именно оно — идеальное платье на выпускной.

— Спасибо, — смущённо ответила девушка.

На сей раз в машине они были одни. Отец с Ханаби поехали на другой машине, сообщив, что приедут чуть позже, именно к началу церемонии. Хината должна была явиться чуть раньше, поэтому ей пришлось ехать вместе с Итачи, который в честь этого дня тоже приоделся. Хоть он и раньше ходил в чёрном костюме, но в этот день он выглядел несколько иначе. Возможно, это было из-за того, что вместо белой рубашки была надета синяя, а сам пиджак не был застёгнут на все пуговицы.

— Вы останетесь на церемонию? — спросила Хината.

— Да. Как-никак сегодня выпускной и Саске. Надо поздравить с окончанием школы младшего брата, — с усмешкой проговорил мужчина, выворачивая руль.

— А вы помните свой выпускной?

— Конечно, — ответил Итачи, мельком кинув взгляд на зеркало заднего вида. — Я был так счастлив, что окончил школу, что родители не могли меня найти два дня.

— И где вы были?

— Легче перечислить места, где меня не было, — фыркнув, ответил мужчина, припоминая былые годы. — Я побывал даже в отделении полиции, но благо меня отпустили.

— За что вас забрала полиция? — ахнула в удивлении Хьюга.

— Точно не помню, но, кажется, из-за распития алкоголя в общественном месте. Я сильно перебрал и уснул в фонтане. Оттуда меня и вытаскивали все. Хорошее было время.

Хината видела, как Итачи улыбнулся своим воспоминаниям, а затем слегка нахмурился. Его взгляд похолодел, и он, закусив свою нижнюю губу, слегка притормозил машину. Девушка повернула голову, чтобы посмотреть на чудесную погоду за окном, представив, что было бы, если отец нашёл её в фонтане после выпускного.

— Все устроились в жизни? — задала ещё один интересующий вопрос Хината.

— Не все, — с неким холодом в голосе ответил мужчина. — Некоторые спились, некоторые пошли по неправильному пути, как я. Если ты помнишь, я состоял в опасной группировке, которая тебя похитила. Сасори был моим одноклассником. Теперь он сидит в тюрьме.

Хината поёжилась при упоминании этого человека. С тех пор, как её похитили, прошло несколько месяцев, но воспоминания были всё ещё слишком свежими. Она прекрасно помнила то заброшенное здание и ту ночь, которую ей пришлось пережить в холоде. Девушка была безмерно благодарна Наруто за то, что он спас её, и благодарила Бога за то, что полиция вовремя успела приехать. Всё обошлось, но порой Хината просыпалась среди ночи в поту, испугавшись того, что её снова могут похитить.

Но охрана была увеличена, и девушка всё это время была практически под рукой у Итачи. Мужчина доводил её до школы, и приезжал гораздо раньше обычного, чтобы точно не упустить девушку из своего внимания. Отец серьёзно разговаривал со своей дочерью, пытаясь убедить её вновь перевестись на домашнее обучение, но Хината была непреклонна. Она не хотела вновь возвращаться к тому, отчего сбежала, и не хотела бросать школу, которая ей полюбилась. В конечном итоге Хиаши сдался под напором своей дочери и бросил свои попытки переубедить Хинату.

Преступную организацию Акацуки поймали и посадили за решётку. Все те преступники теперь отбывали своё наказание за все прошлые преступления, и Хината, понимая, что теперь они ей не угроза, могла слегка выдохнуть. Слегка, потому что в мире было ещё множество преступников, которые могли пойти по стопам Акацуки, пытаясь заполучить деньги Хьюга, поэтому Хината постоянно с опаской оборачивалась по сторонам.

Наруто практически всегда был с ней рядом, поэтому в такие моменты ей было спокойней. Она была уверена в том, что парень сможет её спасти, ведь один раз это уже произошло. Девушка полностью полагалась на Узумаки, и, если быть честной, то она давно простила его за всё. Их отношения вышли на новый уровень, и Хината с гордостью могла признаться, что она любила этого человека всей душой. И что они официально были парой, при том с благословением её отца.

За все эти месяцы Наруто частенько появлялся на пороге её дома, из-за чего все члены её семьи начали привыкать к нему. Неджи больше не пытался что-либо говорить о различии их социальных статусов, и, казалось, даже Хиаши проникся к Наруто. Все видели в нём героя, который спас их любимую Хинату, поэтому теперь их отношениям ничего не грозило.

Хината тоже познакомилась с родителями Наруто, и ей они показались прекрасными людьми. Их семья была несколько другой, чем её, и Хинате понравилась вся та дружелюбная атмосфера, которая всегда присутствовала. Они были очень добрыми и весёлыми людьми, и даже несколько странные шутки Минато и вулканические реакции Кушины заставляли Хинату улыбаться.

Всё налаживалось, и Хината больше так не боялась будущего, которое должно было скоро настигнуть. Она с распростёртыми объятиями рвалась навстречу, так же, как с улыбкой вылезла из машины. Итачи открыл перед ней дверь, но на сей раз, впервые за всё это время, Хината ступила на землю собственными ногами. Инвалидного кресла больше не было в багажнике, и девушка, держась за дверцу, вышла наружу, встав на ноги.

Её ноги слегка дрожали, но это было скорее от волнения, ведь никто не знал того, что она собиралась прийти на выпускной без инвалидного кресла. Даже Наруто не догадывался о том, что все эти оставшиеся месяцы Хината упорно училась заново ходить, невзирая на боль, которая появлялась на протяжении всего процесса. Превозмогая боль, как и душевую, так и физическую, Хината научилась вновь ходить. И сейчас она шла на свой выпускной бал.

— Готовы? — спросил Итачи, подавая свою руку.

— Да, — ответила Хината, кивнув головой и берясь за протянутую руку.

Итачи внушал доверие, и Хината без стеснения опёрлась на него, чувствуя его поддержку. Делая неуверенные шаги, девушка двигалась вперёд. С каждым шагом она приближалась всё ближе к школе, и Хината искренне улыбалась, видя удивлённые взгляды учеников. Она видела, как Киба на пару с Шино обернулись, провожая её удивлённым взглядом, когда Хината проходила мимо. Она видела, как остальные её одноклассники начали перешёптываться, но на сей раз делая это по-доброму, а не с негативом.

Но ей не их взгляды были важны. Она хотела быстрее добраться до Наруто, чтобы показать ему, что она смогла. Смогла встать и пойти благодаря ему. Хината уверенно шла вперёд, и даже сумела преодолеть ступени, прежде чем войти в школу. Узумаки не оказалось у входа, но его светлая голова показалась в коридоре, куда Хината и направилась.

Девушка выпустила руку Итачи, чувствуя уверенность в ногах. Она самостоятельно направилась к Наруто, который стоял в чёрном костюме, находясь спиной к ней. Перед ним стояла Сакура, которая слушала его, кивая головой. Зелёные глаза встретились со взглядом Хинаты, и девушка удивлённо распахнула свои глаза, смотря на идущую к ним Хьюга. Сакура не могла поверить, что всё это была правда, и выпала из разговора, что не скрылось от Наруто.

Слегка нахмурив брови, Узумаки помахал рукой перед лицом Сакуры, а затем медленно обернулся, проследив за взглядом девушки. Стоило ему обернуться, как он сам с удивлением замер, а затем, ещё больше распахнув свои глаза, развернулся и сделал несколько шагов в сторону Хинаты, пока не взял её за руки.

— Ты идёшь! — воскликнул парень. — Как такое может быть?

— Чудо, — с улыбкой ответила девушка, в ответ сжимая его руки. — Ты не рад?

— Ещё как рад. Просто я слишком удивлён, — немного растерянно ответил парень, а затем улыбнулся во весь рот. — Это же здорово!

Не сдерживая своих эмоций, парень подхватил девушку и закружил её. Хината испуганно ахнула, обхватив руками крепкую шею, а затем заливисто рассмеялась. Наруто, остановившись на месте, неожиданно крепко поцеловал девушку в губы. Их поцелуй углубился, и Хината начала таять под его напором, но в этот момент неуверенно кашлянула в кулак Сакура, которая всё ещё находилась с ними.

— Ребята, не хочу вас отвлекать, но церемония скоро начнётся, — улыбнувшись, проговорила девушка. — Я пошла.

Сакура быстрым шагом направилась в зал, а Наруто опустил Хинату на пол, всё ещё с неверием смотря на неё. Его взгляд то и дело опускался на её ноги, на которых она могла стоять, и ему было непривычно видеть свою девушку не в инвалидном кресле.

— Как ты смогла? — прошептал Наруто, заглядывая ей в глаза.

— Я просто слишком сильно хотела разделить с тобой танец на выпускном, — с лёгкой улыбкой проговорила Хината, а затем застенчиво посмотрела из-под чёлки. — Пригласишь?

— Конечно! — тут же отреагировал парень, вновь заключая девушку в объятия. — У нас будет не один танец! Я тебе обещаю.

Хината радостно прикрыла глаза, чувствуя сильные объятия, в которых её сжимали, и тёплое дыхание любящего человека, которое грело её оголённую шею. Кто знал, сколько бы они ещё так простояли, если бы к ним не подошёл Итачи, который погнал их в зал на церемонию вручения. Когда все получили аттестат и начался сам бал, весь вечер Наруто не выпускал Хинату из своих объятий, медленно танцуя. Когда же девушка уже не могла устоять на ногах из-за боли, Узумаки поднял её на руки и продолжил кружить её в танце.

— Я уже спрашивал как-то раз у твоего отца, — тихо прошептал Наруто, опуская свой взгляд на девушку. — Но спрошу теперь у тебя. Ты выйдешь за меня?

Хината почувствовала, как её щёки вновь становятся алыми, и нерешительно подняла свой взор на Наруто. Его лицо было крайне сосредоточенно, и девушка поняла, что он был к ней серьёзен.

— Не рано? — смущённо спросила Хьюга.

— Я не хочу тебя больше никуда отпускать. Я хочу быть с тобой. Навсегда. Поэтому я не считаю, что слишком рано или поздно. Я хочу сейчас.

— Тогда я согласна, — краснея, проговорила Хината. — Вместе навсегда.

Наруто радостно улыбнулся, удовлетворённый ответом, и наклонился, поцеловав девушку со всей той нежностью на которую только был способен. А Хината, отвечая на этот поцелуй, поняла, что наконец-то обрела своё истинное счастье.

Даже тогда, когда кажется, что нет выхода из тьмы, надо лишь просто сделать шаг вперёд, и найдётся та самая дорога, которая выведет вас в свет.