КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715467 томов
Объем библиотеки - 1419 Гб.
Всего авторов - 275276
Пользователей - 125240

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

iv4f3dorov про Максимов: Император Владимир (СИ) (Современная проза)

Афтырь мудак, креатив говно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: +4 ( 4 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Небоскреб [Михаил Иванович Казьмин] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Вместо предисловия

Уважаемый читатель!

Книга, которую вы открыли, для меня не совсем обычна. Ознакомившись с сюжетными набросками, мой друг, читатель высочайшей квалификации, сказал, что это РеалРПГ. Сам я в ропыгах не разбираюсь, поэтому просто согласился с его мнением.

Действие пойдёт с постепенным (не быстрым) нарастанием.

Ещё один момент — в книге будет хватать секса, впрочем, как уже привыкли мои читатели, не столько описываемого, сколько обозначаемого. Порнография — это не ко мне, но герои и героини у меня, скажем так, очень жизнелюбивые.

И да, это моя первая «ёфицированная» книга. Так что если заметите, что я где-то пропустил по привычке букву «ё», не поленитесь сообщить в комментах или в личку — исправлю.

Ну вот. Кого всё изложенное не напугало — открываем главу 1 и приятного чтения!

Ваш автор

Глава 1. Блондинка не из анекдота

Ненавижу телефонные звонки во время завтрака. Ненавижу злобно и люто. Ненавижу вместе с теми, кто звонит. Обед там или ужин — это да, тоже до крайности неприятно, когда отрывают, но завтрак… Завтрак — это святое, до него же целую ночь вообще ничего не ешь! И потому мешать мне наслаждаться утренней трапезой и отвлекать от неё — это фашизм. Оголтелый, бесчеловечный и подлежащий беспощадному искоренению, желательно вместе со своими носителями.

Телефон я всё-таки взял и звонок принял. Ну да, номер незнакомый, но это и понятно — те, кто меня знает, в такое время звонить не рискнут. «Алло» я сказал таким голосом, чтобы на том конце сразу поняли: здесь и сейчас им совсем не рады. Однако то ли не поняли, то ли не захотели понять…

— Здравствуйте! Могу ли я услышать Павла Сергеевича Иванцева? — голос в телефоне оказался, во-первых, женским, а, во-вторых, довольно приятным.

— Уже слышите, — недовольно ответил я. Хорошо хоть, фамилию назвала правильно, а то каждый второй норовит Иванцовым обозвать. Тут я даже пожалел, что дамочку придётся послать подальше, пусть и относительно вежливо. А что делать? Надо посылать, надо — мало того, что завтракать мешает, так и звонит, небось, с очередным «выгодным предложением», а уж такие звонки я терпеть не могу в любое время. А может, вообще телефонная мошенница, этих сейчас вообще развелось как собак нерезаных…

— Здравствуйте, Павел Сергеевич, — женщина поздоровалась повторно, на этот раз обратившись уже по имени-отчеству. — Заплавская Марина Дмитриевна, искусствовед.

Я промолчал, искусствовед Заплавская, должно быть, ожидавшая услышать ответное приветствие или хотя бы что-то вроде «очень приятно», и не услышав, после недолгой паузы продолжила:

— Я представляю интересы известного немецкого коллекционера и галериста Фридриха Диллингера…

Хм, а это уже что-то новенькое… Когда звонят с каким-нибудь на фиг мне не упавшим «уникальным выгодным предложением», обычно представляются работниками банка, сотрудниками инвестиционной компании, на худой конец интернет-магазина, а тут на тебе, немецкий коллекционер и галерист. Тоже, конечно, с претензией — немецкий, понимаешь, не какой-нибудь там ещё! «Обрати внимание — сделано в Германии», мать его… Нет, пожалуй, не стоит эту Заплавскую сразу посылать. Интересно же, что такого новенького эти телефонные доставалы придумали.

— Господин Диллингер выразил желание купить принадлежащую вам картину «Рассвет в Зухове», — деловито продолжила Заплавская. Ого! Даже так? — И в этой связи я предлагаю наиболее выгодный для вас вариант.

— И какой же? — на всякий случай я постарался, чтобы недоверие в моём голосе аж на вкус ощущалось.

— Предварительно провести квалифицированную оценку картины, — кажется, Заплавская предложенный вкус не ощутила. — Господин Диллингер назовёт сумму, которую он готов уплатить за картину, однако, если оценка установит, что картина стоит больше, вы вправе будете запросить именно сумму оценки.

— А если меньше? — на автомате спросил я.

— Согласитесь с ценой покупателя, — пояснила Заплавская таким тоном, что мне даже немножко стыдно стало — мог бы и сам догадаться.

— Да? А в чём тут ваша выгода, Марина Дмитриевна? — ф-фух, хорошо, что имя-отчество сразу не забыл.

— Я в любом случае получу свои комиссионные за счёт покупателя, — с явным самодовольством ответила искусствоведша, — и вы же понимаете, что чем больше сумма сделки…

—…тем больше ваш доход, — продолжил я за неё.

— Ну вот, Павел Сергеевич, мы с вами друг друга поняли, — чёрт, а приятный всё-таки у неё голос. — Так как вам моё предложение?

— И как это будет происходить технически? — я понимаю, отвечать вопросом на вопрос, мягко говоря, не очень вежливо, и если бы так поступили со мной, недовольство своё я бы, в зависимости от обстоятельств, выразил или как минимум затаил, но эта Заплавская отвлекла меня от завтрака, так что в её отношении действие правил хорошего тона я посчитал возможным временно ограничить.

— Мы вместе с вами отвезём картину