КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 714280 томов
Объем библиотеки - 1412 Гб.
Всего авторов - 275022
Пользователей - 125147

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

чтун про серию Вселенная Вечности

Все четыре книги за пару дней "ушли". Но, строго любителям ЛитАниме (кароч, любителям фанфиков В0) ). Не подкачал, Антон Романович, с "чувством, толком, расстановкой" сделал. Осталось только проду ждать, да...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Лапышев: Наследник (Альтернативная история)

Стиль написания хороший, но бардак у автора в голове на нечитаемо, когда он начинает сочинять за политику. Трояк ставлю, но читать дальше не буду. С чего Ленину, социалистам, эссерам любить монархию и терпеть черносотенцев,убивавших их и устраивающие погромы? Не надо путать с ворьём сейчас с декорациями государства и парламента, где мошенники на доверии изображают партии. Для ликбеза: Партии были придуманы ещё в древнем Риме для

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Романов: Игра по своим правилам (Альтернативная история)

Оценку не ставлю. Обе книги я не смог читать более 20 минут каждую. Автор балдеет от официальной манерной речи царской дворни и видимо в этом смысл данных трудов. Да и там ГГ перерождается сам в себя для спасения своего поражения в Русско-Японскую. Согласитесь такой выбор ГГ для приключенческой фантастики уже скучноватый. Где я и где душонка царского дворового. Мне проще хлев у своей скотины вычистить, чем служить доверенным лицом царя

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
kiyanyn про серию Вот это я попал!

Переписанная Википедия в области оружия, изредка перемежающаяся рассказами о том, как ГГ в одиночку, а потом вдвоем :) громил немецкие дивизии, попутно дирижируя случайно оказавшимися в кустах симфоническими оркестрами.

Нечитаемо...


Рейтинг: +2 ( 3 за, 1 против).
Влад и мир про Семенов: Нежданно-негаданно... (Альтернативная история)

Автор несёт полную чушь. От его рассуждений уши вянут, логики ноль. Ленин был отличным экономистом и умел признавать свои ошибки. Его экономическим творчеством стал НЭП. Китайцы привязали НЭП к новым условиям - уничтожения свободного рынка на основе золота и серебра и существование спекулятивного на основе фантиков МВФ. И поимели все технологии мира в придачу к ввозу промышленности. Сталин частично разрушил Ленинский НЭП, добил его

  подробнее ...

Рейтинг: +6 ( 6 за, 0 против).

The ABC love song (СИ) [Умная сова] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== А - ACCIO ==========

— Акцио! — маленький белобрысый мальчик с острым злым личиком исподтишка направляет свою палочку на стол черноволосого паренька в очках, который, не замечая этого, усердно помешивает в котелке ядовито-жёлтое варево.

Неприметный корешок буянника влетает в руку белобрысого, и тот, неприятно ухмыляясь, прячет его в карман своей мантии.

Они — первокурсники и готовят всего лишь безобидное Зелье Утренней Бодрости, однако, без корня буянника его не получится сварить, а строгий профессор ни за что не выдаст дополнительные ингредиенты, тем более всяким там гриффиндорским растяпам.

Белобрысый мальчуган с плохо скрытым восторгом (да что там, он просто лопается от восторга!) наблюдает за тем, как объект его злого розыгрыша растерянно шарит по столу, ныряет под стол, выворачивает карманы и, наконец, робко обращается к учителю:

— Э-э-э, профессор Снейп, сэр, у меня пропал корень буянника, не могли бы Вы…

— Не мог бы! — отрезает мрачный, похожий на невыспавшуюся летучую мышь профессор, брезгливо вглядываясь в содержимое котелка. — Зельеварение не терпит безалаберности, Поттер. Стоимость некоторых ингредиентов исчисляется сотнями галеонов, и если Вы полагаете, что сможете всегда получить новый взамен того, что умудрились потерять, то Вы весьма, весьма ошибаетесь!

Гарри Поттер краснеет до корней своих лохматых волос, запотевшие очки перекашиваются ещё больше.

— Минус десять очков Гриффиндору за неверно сваренное зелье, — объявляет профессор, с отвращением на лице выливая в раковину дурно пахнущую жижу. — Да, и минус десять очков за вопиющую халатность на уроке, повлекшую за собой пропажу ценного ингредиента.

Гриффиндорская половина класса разочарованно стонет, а слизеринская глумливо хихикает.

— Ценного ингредиента?! — возмущённо шепчет Рон. — Да ему красная цена — три кната!

«Так тебе, Поттер! — с мрачным удовлетворением думает Драко Малфой. — Ты ещё не раз пожалеешь, что отказался дружить со мной!»

*****

— Акцио! — сваленная небрежной кучей квиддичная форма ловца сборной Гриффиндора, который в данный момент беспечно моется в душе после выматывающей тренировки, послушно летит в руки коварно ухмыляющегося Драко Малфоя.

Остальные члены гриффиндорской команды уже разошлись, так что никто не сможет помочь бедному шрамоголовому. Ему придётся топать до замка, стыдливо обернувшись полотенцем.

Ну, а что? Очкастого придурка пирогом с патокой не корми — дай привлечь всеобщее внимание к своей персоне! Драко до сих пор бросает в дрожь от воспоминаний о том злополучном матче, когда Поттер перетянул на себя всё внимание, феерично лишившись костей в руке. А к Малфою, со всей дури шмякнувшемуся оземь, никто даже не подошёл! Никто не поинтересовался, не больно ли ему, не нужна ли ему помощь… Отец презрительно скривил губы и отвернулся, словно ему невыносимо стыдно за сына, не сумевшего поймать снитч.

— Не думай, что если твой папаша купил нам всем мётлы, то это даёт тебе право играть, как девчонка с Хаффлпаффа! — процедил капитан команды Маркус Флинт.

Салазар, это так несправедливо! Драко старался изо всех сил, и разве его вина, что проклятый Поттер словно родился верхом на метле? Но ничего! Сегодня Драко сполна насладится позором Поттера, бегущего через весь Хогвартс без штанов!

За этими болезненными воспоминаниями и сладкими мыслями о мести Драко и не замечает, как на землю опускаются сумерки. Поттера всё нет. Он, по всей видимости, решил заночевать в квиддичной раздевалке. Драко разочарованно плетётся назад в замок, тем более, что приближается время ужина. Хотя тот факт, что всеми обожаемый Поттер останется голодным и просидит голым в раздевалке, пока его не хватится рыжий Уизел, тоже неплохо греет душу.

Войдя в Большой Зал, Драко застывает на месте и теряет дар речи: лохматая макушка Поттера, как ни в чём не бывало, торчит за гриффиндорским столом. Несносный Поттер что-то увлечённо рассказывает своим придурочным друзьям. Гряз… заучка Грейнджер в ужасе прикрывает рот ладошкой, Уизел весело гогочет, размахивая куском пирога.

— Драко! — зовёт Панси. — Где ты пропадал? Иди скорее сюда, я положила тебе ростбиф с жареным картофелем, пока Грег с Винсом всё не слопали!

— Не знаю, что бы я делал без Мантии-Невидимки? — рассказывает Гарри своим друзьям. — Вот как чувствовал, что нужно взять её с собой на сегодняшнюю тренировку!

*****

— Акцио! — исписанный корявым почерком листок вылетает из-под ладони мирно спящего в библиотеке четверокурсника Гарри Поттера. Голова его покоится на столе меж двух внушительных стопок магических книг.

Поймав этот вчетверо сложенный листок, Драко Малфой криво ухмыляется, разворачивает чужое послание и пробегает глазами по строчкам: «Чжоу! Ты не хотела бы пойти со мной на Святочный Бал? Гарри.» Лицо Драко вытягивается, в глазах — досада и какая-то ещё непонятная ему самому боль.

— Чанг? Поттер, серьёзно? — недоумевает он. — О, салазаровы яйца, что ты нашёл в этой ощипанной курице?

Драко и сам не знает, что он ожидал увидеть в этом письме, не понимает, почему в сердце что-то так неприятно кольнуло. Он проводит палочкой над корявыми поттеровскими буквами, превращая их в цепочку ровных, с лёгким наклоном вправо буковок, именно таких, какие он видел в эссе по зельеварению хаффлпаффского чемпиона Седрика Диггори. Злорадно посмеиваясь, спешит в совятню и отправляет одну из школьных сипух с письмом в башню Рейвенкло.

На следующее утро Драко приходит в Большой Зал на завтрак раньше всех. Вскоре он замечает входящих в зал Чжоу Чанг и Седрика Диггори. Лицо девушки сияет, Седрик выглядит слегка огорошенным, но вполне счастливым.

— Так тебе, Поттер! — царапающая боль внутри грудной клетки немного утихает, смягчённая вязкой сладостью мести.

В зал заходит сонный и ещё более, чем обычно, всклокоченный Поттер.

— Па-анс! — лениво тянет Драко, поворачиваясь к Паркинсон. — Пойдёшь со мной на Святочный Бал?

*****

— Акцио!

Толпа шумных гриффиндорцев-восьмикурсников вываливается из дверей «Сладкого Королевства». Рон тут же, на крыльце, со словами: «Нет ничего на свете слаще моей конфетки!» — принимается целовать разрумянившуюся Гермиону. Луна увлечённо объясняет Невиллу, как при помощи пастилы в шоколаде отпугивать надоедливых мозгошмыгов. Симус с радостным криком убегает подальше от снующих мимо людей, чтобы опробовать фейерверочные драже.

Поэтому-то никто и не замечает, как повинуясь призывающему заклинанию, длинный леденец на палочке вылетает из рук Гарри Поттера и приземляется в замёрзшие пальцы стоящего в отдалении Драко Малфоя.

— Эй, Малфой, ты чего? — начинает было возмущаться Гарри, но внезапно замолкает, заворожённый внимательным взглядом Драко.

Малфой невербальным заклинанием удаляет обёртку с конфеты и, глядя Гарри прямо в глаза, медленно облизывает леденец снизу вверх.

Гарри застывает, как вкопанный, не в силах отвести взгляда от этого зрелища. Вся краска бросается ему в лицо, стоит Малфою втянуть леденец в рот и начать демонстративно, со вкусом сосать его, двигая головой вниз-вверх.

Драко упоённо облизывает и сосёт леденец, не отрывая горящих желанием глаз от Поттера, уже отчаявшись, не зная, как ещё показать тупому гриффиндурку свои рвущиеся наружу чувства.

*****

— Акцио!

Очки слетают с носа Гарри, и Драко аккуратно левитирует их на стол.

— Мешают… — шепчет он, зарываясь лицом в одуряюще пахнущие волосы на любимой макушке.

— Мешают смотреть в твои глаза, — невесомо целует трепещущие ресницы.

— Мешают целовать тебя, — покрывает поцелуями виски, скулы, щёки, уголки губ.

— Люблю тебя, — выдыхает прямо Гарри в губы и больше уже не говорит ничего, растворяясь в ощущении сладкого, невыносимого счастья.

========== B - BERTIE BOTTS ==========

— Вкус козявки! — морщится Гарри, раскусывая симпатичную на вид, нежно-сиреневую конфетку. Они договорились не выплёвывать, какой бы вкус ни попался, поэтому Гарри, сделав над собой усилие, проглатывает волшебное драже.

Драко весело хохочет. Он вообще теперь часто от души смеётся, запрокинув голову или, наоборот, сгибаясь пополам и хлопая себя по коленкам. И от такого открытого, счастливого Малфоя Гарри ещё больше сходит с ума.

— Однажды на третьем курсе, в День Святого Валентина, — вспоминает Гарри, — я получил от кого-то большой пакет «Bertie Botts», и все они были со вкусом козявок.

Гарри передёргивается в отвращении, а Драко внезапно заливается румянцем и шкодливо опускает глаза.

— Что? — неверяще смотрит на своего парня Гарри. — Засранец, это был ты?

— Да, — бормочет Драко, — я целый вечер перебирал сто пачек «Bertie Botts», сканируя палочкой начинку каждого боба! Я даже к трансфигурации не подготовился, МакГонагалл тогда…

— Ну всё, — зловеще выдыхает Гарри, — ты попал, Драко Малфой! Я полагаю, ты заслуживаешь наказания…

— Да? — Драко вскидывает на него взгляд мгновенно потемневших глаз. Дыхание становится прерывистым.

Гарри прижимает его запястья к дивану и грозно нависает над ним:

— Определённо заслуживаешь! — в подтверждение своих слов Гарри прикусывает нежное ушко, и дальнейшая дегустация откладывается на двадцать жарких минут.

*****

— Клубника! — объявляет раскрасневшийся, живописно растрёпанный Драко, когда они наконец-то возобновляют дегустацию. — Теперь я могу поделиться воспоминанием. Ну, это довольно просто: восьмой курс, гербология, старушка Спраут назначила нам с тобой отработку за разбитые горшки… Поттер, их разбил ты, между прочим!

— Засмотрелся на тебя, — честно признаёт Гарри.

Драко довольно хмыкает и продолжает:

— Ну так вот. Спраут велела нам собрать клубнику-болтунику, и ты, конечно же, не удержался и сунул одну в рот.

— Ох, — краснеет Гарри, — я же не знал, что её сок действует, как Веритасерум!

— Где ж тебе было знать, — вздыхает Драко, — когда вместо того, чтобы слушать Спраут, ты весь урок пялился на меня! Впрочем, если бы не эта клубника, ты бы, наверное, никогда не сказал мне…

— Что без ума от тебя, — заканчивает Гарри. — Тогда я поцеловал тебя, и наш первый поцелуй был со вкусом клубники…

— Можем повторить! — предлагает Драко. — Я только что съел конфетку с клубничным вкусом.

*****

— Да что ж такое! — досадует Гарри, раскусывая следующий боб. — Устрицы! Терпеть их не могу! Напоминает…

— О твоём первом ужине с моими родителями? — веселится Драко.

— Смешно ему… — дуется Гарри, вспоминая закатывающего глаза, напыщенного Люциуса и Нарциссу, прячущую в глазах лукавую усмешку.

— Гарри, просто расслабьтесь и чувствуйте себя, как дома. Малфой-Мэнор теперь и Ваш дом. Правда, дорогой?

Люциус страдальчески кривится, словно его отчаянно мучает несварение желудка, но, скрепя сердце, послушно кивает.

У Гарри чешется спина, от обилия вилок рябит в глазах, ему неловко от того, что никак не удаётся придумать тему для разговора, и — Мерлин, устрицы! проклятые устрицы, от которых к горлу подкатывает тошнота.

— Гарри, — Нарцисса не теряет надежды завести непринуждённый разговор, — мы с Люциусом очень рады, что Вы станете частью нашей семьи. Не так ли, дорогой?

Гарри готов поклясться, что мама Драко пинает его отца ногой под столом!

— О да, безусловно, — выдавливает из себя Люциус, — мы рады, что мистер Поттер всегда будет рядом, чтобы защитить нас!

— Буду, не сомневайтесь! — злобно бурчит Гарри.

— Устрицы сегодня особенно хороши! — восклицает Нарцисса, пытаясь сгладить повисшее напряжение. — Гарри, берите ещё, не стесняйтесь!

*****

Всё ещё хохоча, Драко закидывает в рот следующую конфетку. Теперь приходит его очередь измениться в лице от неловких воспоминаний.

— Пастуший пирог, — тяжело вздыхает он. — Мой первый вечер в «Норе»…

*****

Так, шутливо препираясь и без конца целуясь, они по очереди пробуют ещё несколько бобов.

— М-м-м, зелёное яблоко, — смакует, прикрыв глаза, Гарри. — Прохладное и с лёгкой кислинкой, совсем, как ты.

— Эй, я что, по-твоему, холодный и кислый?! А это… фу! пирог с патокой. Кто вообще может любить нечто настолько приторно-сладкое?

— Я — сладкий, и ты любишь меня, признай это, Малфой!

— Ну всё, — капризно тянет Драко, откладывая пачку с всевкусным драже, — мне наскучила эта глупая игра! Сейчас я планирую попробовать мой действительно самый любимый вкус…

Драко красноречиво смотрит на Гарри, и когда тот понимает, куда именно направлен такой хищный и жадный взгляд, то ему остаётся только потрясённо охнуть. Гарри закусывает губу и покорно-призывно распластывается на диване, позволяя Драко творить всё, что тому заблагорассудится.

— Но эта конфетка только для меня! — угрожающим тоном предупреждает Драко, нетерпеливо стягивая с Гарри его уютные домашние штаны.

Мерлин, им по девятнадцать, и они влюблены! Разве удивительно, что даже безобидная дегустация у них заканчивается… ну, она просто очень быстро заканчивается!

========== C - CHOCOLATE FROG ==========

Драко Малфой, молодой, подающий надежды детский целитель быстрым шагом идёт по педиатрическому отделению больницы имени св. Мунго. Подойдя к двери своей приёмной, на миг останавливается. Из-за двери доносится гул ребячьих голосов, словно стоит шагнуть за порог — и окажешься в классе Хогвартса.

Впечатление довершает радостный мальчишеский возглас: «Ура! Гарри Поттер!». Джошуа Мампс, толстощёкий, похожий на Грегори Гойла в детстве мальчуган, с победным видом потрясает карточкой от шоколадной лягушки. Остальные дети завистливо вздыхают. О, ещё бы! Это совсем новая карточка, на которой Гарри Поттер запечатлён с только что полученным орденом Мерлина первой степени на груди.

Драко не может удержаться, чтобы не закатить глаза. Поттеру едва исполнилось двадцать пять, а в его честь уже выпущено целых пять карточек! Драко Малфою придётся дожить до девяноста, каждый день спасая детские жизни, и изобрести по меньшей мере десяток лекарственных зелий, чтобы удостоиться чести быть изображённым хотя бы на одной карточке.

Впрочем, он уже изобрёл одно потрясающее зелье от прыщей, с помощью которого исцелил свою школьную знакомую Элоизу Миджен. Под всеми этими прыщами она оказалась весьма привлекательной и милой девушкой, и теперь, совершенно счастливая, каждый праздник присылает Драко коробку его любимых конфет. А на днях Элоиза, с недавних пор уже Бэддок, приходила к нему на приём с очаровательным двухмесячным карапузом.

Драко не может сдержать улыбки. Он, конечно, никогда никому не признается, как теплеет у него на душе, когда удаётся кому-то помочь. «Возможно, Поттер, я тоже чего-то стою!» — почти злорадно думает Драко в такие моменты.

*****

Целый день целитель Малфой диагностирует магические ядра, избавляет малышей от клыков и рожек — последствий стихийного детского колдовства, лечит простуды и ушибы.

Когда за последними посетителями закрывается дверь, он в изнеможении откидывается на спинку стула, блаженно вытягивает ноги и растирает пальцами виски. Затем, с наслаждением потягивая сладкий капучино, выдвигает ящик своего стола, достаёт спрятанные там карточки от шоколадных лягушек и раскладывает их перед собой на столе. Со всех карточек Малфою улыбается Гарри Поттер — его безответная школьная любовь.

Вот любимая карточка Драко — Гарри Поттер верхом на метле. Чёрные волосы развеваются на ветру, в руках золотой снитч, в зелёных глазах — восторг победы. Святой Салазар, как же он красив! Проклятому Поттеру даже не нужно прилагать усилий, чтобы выглядеть привлекательно. Это Драко вынужден постоянно заботиться о том, чтобы скрыть мешки под глазами после ночных дежурств, холить и лелеять свои капризные волосы и чувствительную кожу. Он и это вышеупомянутое зелье от прыщей изобрёл для себя ещё в подростковом возрасте, как только обнаружил, что его кожа склонна к высыпаниям. А Поттер… Какие там хитрые зелья и чары гламура? Этот придурок не удосуживается даже воспользоваться расчёской, а на него всё равно облизывается вся магическая Британия!

Тяжко и завистливо вздохнув, Драко продолжает разглядывать карточки. Поттер с фениксом на руке, Поттер на мотоцикле, доставшемся ему от Блэка, Поттер, раскинув руки, летит верхом на гиппогрифе. «Как это его ещё верхом на драконе забыли сфотографировать? — саркастично усмехается Драко. — Поттер вообще потрясающе смотрится, сидя верхом…», — эта шальная мысль запускает в его мозгу вереницу таких горячих образов, что ему мигом становится жарко.

«Надо бы обновить вентиляционные чары в кабинете», — рассеянно думает Драко, расстёгивая верхние пуговицы своей рубашки.

*****

Начинается ночное дежурство, и целитель Малфой отправляется проверять, угомонились ли его маленькие пациенты. Из палаты, где лежат травмированнные юные игроки в квиддич, доносятся возбуждённые голоса:

— О, Малькольм! У тебя есть новый Поттер? Давай поменяемся! Хочешь Петра Порскова или Родерика Пламптона?

— Не-ет! У меня есть все квиддичные игроки. А вот основатели… Эй, парни, у кого-нибудь есть Салазар Слизерин?

— Ну ты захотел! — фыркают ребята. — Его портрет не выпускали после Второй Магической!

— Так, так… — строгий целитель распахивает дверь, и мальчишки ныряют под одеяла.

С кровати одного из них падают карточки и веером рассыпаются по полу палаты. Гарри Поттер с орденом Мерлина на груди смущённо смотрит с пола прямо на Драко. Теперь Драко знает, как заполучить вожделенную карточку!

*****

Сразу после дежурства Драко аппарирует не к себе, а к родителям в Малфой-Мэнор, и, поцеловав удивлённую маму, спешит в свою детскую комнату. Не утруждая себя долгими поисками, призывает: «Акцио, коллекция карточек!» и принимается перебирать их, выискивая нужную.

И, наконец, вот она! Эта карточка перешла к Драко из коллекции отца — Люциус тоже когда-то был страстным любителем шоколадных лягушек и заядлым коллекционером карточек. На слегка потрёпанной карточке изображён Салазар Слизерин во всём своём величии. Он смотрит, кажется, в самую душу потомственному слизеринцу Драко Люциусу Малфою, который вот прямо сейчас готов, не раздумывая, обменять великолепного Салазара на презренного полукровку, шрамоголового сопляка Поттера!

Драко ёжится под этим осуждающим взглядом, но он не намерен отступать!

*****

Во время следующего осмотра повреждённой ноги Малькольма МакФарлана целитель Малфой, как бы между прочим, скучающим голосом интересуется:

— Я слышал, тебе нужна карточка с Салазаром Слизерином?

— Да, целитель Малфой, — вздыхает мальчик, — у меня есть все основатели, кроме Слизерина. Но Вы же знаете, что карточки с его портретом не выпускают после того, как факультет Слизерин облажался во время войны!

— Ну, я мог бы поменяться с тобой, — Драко надеется, что его голос остался ровным и не трепещет от волнения и предвкушения.

— Ух ты! — Малькольм подпрыгивает на кровати. Его глаза загораются восторгом. — А какую карточку Вы хотите взамен? У меня есть все игроки в квиддич, известные целители, бард Бидль…

— Поттера! — останавливает мальчика Малфой. — Мне нужна последняя выпущенная карточка с Гарри Поттером.

— Но… — глаза Малькольма округляются и становятся похожими на блюдца из кабинета профессора Трелони, — зачем Вам портрет Гарри Поттера, целитель Малфой?! Ведь Гарри Поттер — Ваш супруг и Вы можете каждый день видеть его у себя дома вместе со всеми его орденами!

========== D - DRAGONS ==========

Комментарий к D - DRAGONS

Сведения о турмалиновом, оранжевом и хрустальном драконах взяты автором из Драконопедии https://alldragons.fandom.com/ru/wiki/%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F_%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%B8

С тех пор, как Гарри Поттер узнал, что он волшебник, в его жизни регулярно стали появляться драконы.

Первым настоящим драконом, которого он увидел, был похожий на скомканный чёрный зонтик малыш Норберт — норвежский горбатый дракон, вылупившийся в хижине Хагрида прямо на глазах у изумлённых первокурсников. Первое, что сделал этот малыш — чуть не оттяпал палец радостно квохчущему над ним Хагриду. Несмотря на свой юный возраст и небольшие размеры, Норберт беспрестанно доставлял неприятности: пыхал огнём, грозя сжечь хижину приютившего его великана, пускал из ноздрей клубы пренеприятнейшего дыма и кусал всё, до чего мог добраться — палец Рона, хвост волкодава Клыка, сапог своей «мамочки» Хагрида.

На четвёртом курсе Гарри пришлось познакомиться с венгерской хвосторогой — опаснейшим чёрным драконом, изрыгающим огонь на расстояние пятнадцати метров, способным убить одним ударом своего усеянного шипами хвоста. На глазах сотен восхищённых зрителей Гарри на своей метле вырвал из лап драконихи золотое яйцо, словно золотой снитч из-под носа соперника по квиддичу.

Измученный, запуганный, слепой, с поблёкшей чешуёй и покрытой шрамами мордой, но по-прежнему смертельно опасный и сильный украинский дракон уносил Гарри с друзьями из банка Гринготтс. Гарри спасал его от тюремного заключения, от боли и постоянного страха, а дракон, сам того не ведая, спасал его.

*****

Но один дракон неизменно был рядом с Гарри все эти годы — его головная боль и сжимающееся сердце, его Драко.

На первых курсах — несносный, докучливый, всегда готовый вцепиться зубами в самое незащищённое место. Постоянно доставляющий неприятности и грозящий разрушить жизнь Гарри, как малыш Норберт хижину Хагрида.

— Ох, Поттер, Поттер, я просто очень хотел дружить с тобой. Возможно, я уже тогда любил тебя?

— Угу. Норберт тоже о-очень любил Хагрида. Оттого-то Хагрид и ходил с перевязанными руками и в прожжённой одежде!

Подростком он превратился в сильного соперника. Красивый, изящный, как молодой дракон, и столь же необузданный и опасный. Его заклинания поражали противников, как огонь из пасти венгерской хвостороги, а слова ранили не хуже шипов на её мощном хвосте.

И хотя Гарри раз за разом выхватывал снитч у него из-под носа, это никогда не было проще, чем похитить золотое яйцо у драконихи. Ведь хвосторогу на Турнире Трёх Волшебников отвлекал он сам, а Драко отвлекал его — своей дерзкой ухмылкой, своими злыми серыми глазами, своими развевающимися на ветру прекрасными волосами…

— О, Гарри, так ты признаёшь, что уже тогда был очарован моей неземной красотой?

— Да, да, признаю, самовлюблённый ты говнюк! Доволен?

На седьмом курсе, во время войны он, измученный, истерзанный страхом за свою семью, осунувшийся, с потускневшими волосами, красными от невыплаканных слёз глазами всматривался в любимое, обезображенное заклятьем лицо. Узнал? Конечно узнал. Но не выдал Гарри Поттера Тёмному Лорду, хотя безумная Беллатриса трясла палочкой над его головой, как гринготтские гоблины звякалками над ухом слепого украинского дракона. Они стали спасением друг для друга — Герой и его Дракон.

— О, Салазар всемогущий! Поттер, не думал, что ты такой пафосный!

— Драко!

— Что?

— Ты тоже плачешь!

— Что?! Нет! Просто… Ты снова заказал слишком острый карри!

*****

Они едут в заповедник Чарли Уизли, чтобы полюбоваться на прекрасных драконов и понять, на какого из них Драко похож сейчас?

Чарли без устали водит их вдоль необъятных, огнеупорных загонов, с гордостью демонстрируя своих красавцев. Шведские тупорылые, валлийские зелёные, румынские длиннороги и китайские огненные шары — все они по-своему прекрасны…

— Эй, Поттер! Мы, кажется, собирались найти дракона, похожего на меня? Так какого боггарта ты любуешься китайскими драконами? Вспомнил Чанг?!

Чарли ведёт их посмотреть на своё недавнее приобретение — турмалинового дракона. Его чешуя серебряного цвета, и каждая чешуйка сверкает, как зеркало. Сейчас дракон в хорошем расположении духа, поэтому от него исходит запах морского бриза и цветущих хризантем. Но если он рассердится, то в воздухе резко запахнет медью.

— Он красавчик, Драко, совсем как ты, что скажешь?

— Я не воняю хризантемами, Поттер!

В заповеднике с недавних пор появились зоны джунглей и арктических льдов, и Чарли предлагает прогуляться туда. В джунглях обитает оранжевый дракон. Он, хоть и питается в основном рыбой, но обожает, выскочив со дна озера, дыхнуть огнём на всех, кому не посчастливилось оказаться рядом.

— Вот только рыжих драконов нам и не хватало. Пойдём, пойдём отсюда, Гарри!

И вот, наконец, когда солнце уже садится, и на заповедник опускается вечер, они находят ЕГО в арктической зоне. Этот дракон настолько красив, что Гарри в изумлении замирает на месте, не в силах отвести взгляда от прозрачной чешуи, люминесцирующей в свете звёзд, от огромных хрустальных крыльев, от больших, умных, озорных глаз.

«Хрустальный дракон, — гласит табличка на воротах загона. — Самый дружественный из всех драконов. Он также является одним из самых красивых драконов, предпочитает сражению разумный разговор и часто пользуется заклятием обаяния. Наслаждается созерцанием звёзд и любит строить снежные крепости. Хрустальные драконы с удовольствием забавляются и озорничают. Являются добрыми и хорошими родителями.»

— Вот мы и нашли тебя, Драко, мой прекрасный Хрустальный Дракон.

*****

Благородный, изящный, красивый до того, что больно глазам.

Умный, вдумчивый, деликатный, всегда готовый выслушать и поддержать.

Остроумный, озорной, забавный. С ним так уютно тихо лежать на траве под звёздным летним небом и так весело до одури швыряться снежками зимой.

Горячий, необузданный, страстный, опаляющий своим огнём так, что Гарри чувствует себя саламандрой, которая и жить-то может только в этом огне.

Дракон, ревностно охраняющий свои сокровища: дом, семью и любовь.

Драко Малфой.

========== E - EXPECTO PATRONUM ==========

Комментарий к E - EXPECTO PATRONUM

Всех драрриманов поздравляю с Днём Святого Валентина!

Слухи распространяются по Хогвартсу со скоростью золотого снитча. Уже и до слизеринских подземелий долетели восторженные шепотки о том, что несносный Поттер умеет вызывать Патронуса, точно взрослый, опытный волшебник.

— Должно быть, это вовсе не так уж трудно, как нам пытался представить этот горе-учителишка в поношенной мантии, — шипит сам себе под нос третьекурсник Драко Малфой. Он закрылся в одном из заброшенных классов и совершает пробные пассы волшебной палочкой. — Поттер — абсолютный бездарь в учёбе, взгляните на его оценки, — бормочет Драко. — Уж если у него получилось… Кто у него там получился? Олень? Пф!

Драко уверен, что уж его-то Патронус не будет каким-нибудь там тупым рогатым травоядным! Он уже предвкушает, как в восторге взвизгнет Панси и завистливо присвистнет Блейз, как выпучат глаза Грег и Винс, когда на пороге гостиной появится серебристый дракон и голосом Драко сообщит, что пора идти в Большой Зал на ужин.

— Та-ак, что там говорил этот Посмешище-учитель? * — морщит лоб Драко. — Нужно вспомнить самое счастливое событие своей жизни? Ну, это проще простого! В моей жизни сколько угодно счастливых событий… — Драко прикрывает глаза и сосредоточивается.

Конечно, как всякий юный волшебник, он был безмерно счастлив, когда получил письмо из Хогвартса. Он с восторгом выбирал школьные принадлежности в магазинчиках на Косой Аллее, с гордостью крутился перед зеркалом в новенькой мантии. Он предвкушал, как будет учиться на лучшем факультете, и как этот самый факультет из года в год будет получать кубок школы. И возможно, однажды именно он, Драко Малфой, староста Слизерина, примет кубок победителей из рук директора Дамблдора.

Маленький Драко предвкушал, как станет самым успешным игроком в квиддич в истории Хогвартса. Ещё бы, он летает с трёх лет! А ещё… (тут на лицо Драко наползает тень) он мечтал подружиться со знаменитым Гарри Поттером, который должен был поступить в Хогвартс в том же году.

— Экспекто Патронум! — чётко произносит Драко.

В этот момент в его голове одно за другим начинают мелькать горькие, обидные воспоминания:

Гарри Поттер, холодно взирающий на его протянутую ладошку: «Спасибо, но я думаю, что сам могу понять, кто чего достоин.».

Флаги в Большом Зале, меняющие слизеринскую расцветку на гриффиндорскую по хлопку старого дурака Дамблдора.

И снова Поттер, выхватывающий заветный крылатый мячик из-под носа у Драко.

«Зато ни один игрок нашей сборной не покупал себе место в команде. Все они попали туда благодаря таланту!» — отчётливо звучит у Драко в голове голос зазнайки Грейнджер.

Крошечное облачко, которое вырвалось было из палочки Драко, бесследно исчезает вместе с его мечтами впечатлить товарищей и утереть нос выскочке Поттеру.

*****

В родном Мэноре холодно и неуютно. Драко сидит в своей комнате, съёжившись на кровати. Снизу доносится глумливый хохот пожирателей, устроивших из их дома бесплатную гостиницу. Запуганные эльфы уже не справляются с уборкой, и повсюду царят следы пребывания распоясавшихся постояльцев. Отец не в чести у Лорда, поэтому и речи не идёт о том, чтобы вести себя здесь, как подобает цивилизованным гостям. Вседозволенность пьянит и развращает.

Драко закрывает глаза. Как ему сейчас необходим защитник, светлый Патронус, разгоняющий любые тучи! Когда-то Драко был уверен, что его Патронусом станет великолепный дракон, на фоне которого померкнет жалкий оленишка Поттера. Какой там дракон?! Теперь Драко согласен даже на хорька. Он послал бы своего Патронуса с просьбой о помощи… Кому? Святому Поттеру?

Драко горько усмехается. Вряд ли Герой станет слушать, он испепелит его хорька, не оставив и серебристой шерстинки, как только заслышит знакомые интонации.

Счастливые воспоминания. Так много их было связано с этим поместьем!

Первая метла…

— Папа, мама! Смотрите, я лечу!

— Молодец, сынок! А кто у нас будет лучшим игроком в квиддич во всём Хогвартсе?

— Я!

— Сыночек, милый, осторожнее, не поднимайся так высоко!

— Я уже большой, мамочка, смотри, как я умею!

День рождения…

— Тише, тише, дети, всем достанутся призы. Винс, Грегори, не толкайте девочек! Панси, тебе — фея, а вам, мальчики, фигурки драконов…

— Ай, леди Нарцисса, меня клюнул павлин, так больно! Можно мне ещё кусок торта?

— Драко, Драко, пойдём играть в твои новые плюй-камни!

— Нет, пойдёмте лучше в оранжерею. Мы с Дафной хотим посмотреть на живых фей.

Теперь на все эти воспоминания легла огромная, чёрная тень. Феи попрятались, оранжерея пришла в запустение, отцовским павлинам свернул шеи проклятый Грейбек. Поле для квиддича превратилось в полигон для отработки непростительных заклятий. А по столу, в центре которого красовался мамин фирменный поющий торт, ползает огромная, наводящая ужас змея.

— Экспекто Патронум!

На этот раз даже крошечное облачко не появляется из волшебной палочки. Наверняка, даже всесильному Поттеру не под силу вызвать Патронус в этом месте.

*****

Драко уже второй год работает детским целителем в Мунго, но до сих пор не умеет вызывать Патронус. Это ужасно неудобно. Ему приходится пользоваться летучими записками, чтобы срочно связаться с начальством или коллегами, но это занимает гораздо больше времени. Да к тому же, записки не могут проникать сквозь закрытые двери, а их тихое постукивание адресату не всегда сразу слышно.

Драко с завистью смотрит на серебристую лисицу колдопсихолога Пенелопы Клируотер и шуструю белочку хирурга Сьюзен Боунс. Даже его молоденькая медсестра Милли Перкинс без труда вызывает очаровательную призрачную зарянку!

В очередной раз обойдя палаты со спящими маленькими пациентами, целитель Драко Малфой расслабляется за чашечкой крепкого кофе и решает попытать счастья в ночной больничной тиши. Он закрывает глаза и вспоминает день окончания института.

Старейший целитель Мунго, потомок самого Януса Тики вручает Драко долгожданный диплом. У мамы на глазах слёзы. Даже отец сдержанно улыбается, наконец, кажется, смирившись с тем, что сын не выбрал политическую карьеру.

Панси душит его в объятиях, а Блейз объявляет, что организовал вечеринку. Но главное — это Гарри, глаза которого светятся гордостью за Драко и, пресвятой Мерлин! такой любовью и страстью, что хочется послать к Мордреду все вечеринки и аппарировать из этого зала прямо в спальню…

— Экспекто Патронум! — шепчет Драко, и вылетевшая из палочки серебристая пыль уже начинает формироваться в подобие какого-то животного, как вдруг ещё одно воспоминание бладжером влетает в сознание.

— Я хотела бы перевести моего ребёнка к другому целителю! Не хочу, чтобы к моему малышу прикасался пожиратель смерти!

Так и не обретший окончательных очертаний нематериальный Патронус рассыпается серебряной пылью. Драко больше не может сдерживать подступающие к горлу рыдания. Прошлое никогда не отпустит его!

*****

Уже поздний вечер. Сегодня у Драко нет ночного дежурства, и он рассчитывает на полную неги и страсти ночь с Гарри. Однако тот непозволительно долго задерживается на работе. Драко знает, что тренировки во всех возрастных группах в Детской Школе Квиддича давно закончились, и, раз Гарри всё ещё нет, значит, Вуд заставил его писать бесконечные отчёты. Бумажная работа не самая сильная сторона Поттера, но без этого его команды не получат должного финансирования. Поэтому Гарри, сцепив зубы, скрипит по пергаменту пером, поминая недобрым словом волшебную бюрократию.

Драко тепло улыбается при мысли об этом. На миг ему приходит в голову идея аппарировать в тренерскую, помочь Гарри с ненавистным отчётом, а потом… О, член Драко определённо вдохновлён этой задумкой, но, поразмыслив, Драко решает подготовить романтическую встречу дома.

Когда к ночи любви готово всё, включая самого Драко, он распластывается на кровати в блаженном предвкушении. Сейчас он так безмятежно счастлив, что мог бы с лёгкостью создать Патронуса!

Воодушевлённый этой внезапно пришедшей в голову мыслью, Драко берёт палочку, и, вспоминая их с Гарри немного неловкий, но неистовый и нежный первый раз, шепчет:

— Экспекто Патронум!

Он потрясённо ахает, боясь поверить своим глазам, когда из палочки вырывается изящный, поджарый, сильный красавец-волк. Драко любуется им, заворожённый его серебристым сиянием, а потом озорная улыбка озаряет его лицо, и он надиктовывает Патронусу послание такого фривольного содержания, что и сам краснеет.

*****

Гарри действительно старательно пишет отчёты, пока его не вызывают на экстренное заседание в Отдел Магических Игр и Спорта.

— На следующей неделе к нам из Польши прибывает внук самого Юзефа Вронского! — объявляет глава Отдела Квинтиус Мампс. — Мы должны достойно встретить такого знаменитого гостя. Какие будут предложения? Гарри, возможно, твои малыши могли бы продемонстрировать, чему ты научил их за этот год?

— Я? Да, я… Э-э-э… — выпучивает глаза Гарри, польщённый, но слегка напуганный этим внезапным поручением. Всё-таки его дошколята-«Воробушки» ещё слишком юны для таких ответственных показательных выступлений.

В этот момент в кабинет, где проходит заседание, эффектно влетает незнакомый серебристый волк и, остановившись прямо перед Гарри, чуть хриплым, соблазнительным голосом говорит:

— Я уже полностью готов и жду тебя в нашей спальне. Сегодня ночью я съем тебя без остатка, мой сладкий, нежный Оленёнок! Сначала…

Все присутствующие с интересом пялятся на очень, очень красного Гарри Поттера. Раздаются смешки, восхищённые присвистывания и завистливые «О-о-о!». Спохватившись, Гарри кидает заклинание «Оглохни!» на хохочущих коллег и с пылающими ушами выслушивает жаркое послание до конца.

Выполнивший свою миссию Патронус исчезает, а к присутствующим возвращается слух. Коллеги хлопают Гарри по плечу и глумливо поигрывают бровями.

— Иди уже домой! — машет рукой Квинтиус, пряча усмешку под седыми усами. — Толку с тебя сегодня всё равно уже не будет. И не забудь подготовить выступление команды! Эх, молодость, молодость… Так. На чём мы остановились? Кто возьмёт на себя организацию экскурсии по магическому Лондону для мистера Вронского?

Комментарий к E - EXPECTO PATRONUM

* Предполагается, что Драко употребляет здесь слово “Ridiculous”, созвучное с заклинанием Риддикулус, которому учил ребят профессор Люпин.

========== F - FLOURISH & BLOTTS ==========

— Да, мэм, — говорит Роуз Уизли, терпеливо раскладывая перед всклокоченной волшебницей с толстощёким карапузом на руках хрюкающие, крякающие и рычащие книги, — у нас есть вся серия «Моего безумного зоопарка» Луны Лавгуд. Но, боюсь, Вашему малышу ещё рано их рассматривать. Некоторые оживающие иллюстрации могут серьёзно напугать его. Я бы посоветовала вот это.

Роуз выкладывает на прилавок пушистые, трогательно попискивающие «Книжки-лапушки», и ребёнок тут же хватает одну и восторженно стискивает в объятиях. Книжка истерично пищит.

— Хорошо, — соглашается мать. — А что бы Вы посоветовали мне взять старшему?

Роуз оглядывается на шестилетку, который носится по детскому отделу на метле в погоне за летающей Квиддич-Азбукой. «Двадцать шесть весёлых снитчей-букв. Поймай их все!» — завлекающе мигает её обложка.

— Ну, недавно мы получили интереснейшую серию про магловский транспорт. Знаете — автомобили, самолёты, тракторы…

— О, это — то, что нужно! — радостно восклицает покупательница. — Септимус обожает всякие страшилки. Вы просто потрясающий консультант по детской литературе, мисс!

Роуз закатывает глаза, совсем, как дядя Драко. Консультант по детской литературе, серьёзно? Она способна на гораздо большее!

*****

Строго говоря, Драко Малфой не является её дядей, как, например, Фред с Джорджем, Чарли или Билл. Но как ещё можно назвать человека, который принял тебя хилым младенцем из лона матери и целый месяц поддерживал жизнь в твоём слабом тельце с помощью Чар Искусственного Донашивания?

Как ещё назвать человека, в доме которого на каникулах проводишь едва ли не больше времени, чем с отцом и матерью или у бабушки с дедушкой в «Норе»?

Конечно, Гарри Поттера, лучшего друга мамы и папы, а по совместительству героя магической Британии и супруга Драко Роуз тоже называет дядей и очень-очень любит, но детский целитель Драко Малфой — её кумир. Роуз была безумно счастлива, когда шляпа распределила её на Слизерин, как обожаемого дядю.

Кстати, там же, на Слизерине, учится и старший сын Гарри и Драко, пятнадцатилетний Джеймс, в которого Роуз тайно влюблена с самого детства. И это ещё одна причина, по которой девочка очень хотела на этих летних каникулах подрабатывать у дяди Драко в больнице имени святого Мунго, куда устроился Джеймс. Но в Мунго, к сожалению, берут только с пятнадцати, а Роуз всего тринадцать, так что пришлось довольствоваться магазином «Флориш и Блоттс» и компанией этой зануды Кьяры Лонгботтом, которая не вылезает из отдела книг о магических растениях.

Был, конечно, ещё вариант устроиться на лето в Магазин Волшебных Вредилок дяди Фреда и дяди Джорджа, но Роуз, выросшая среди научных книг, считает себя слишком серьёзной для такой легкомысленной работы. Не то чтобы крякающие и летающие книги были намного интеллектуальнее кусачих фрисби и блевальных батончиков, но «книжный магазин» хотя бы звучит солиднее.

*****

Наслаждаясь после утомительного рабочего дня искрящимся земляничным мороженым в кафе у Фортескью, Роуз тепло улыбается и думает о гостеприимном доме Малфой-Поттеров. Внезапно девочке приходит в голову великолепная идея с первой зарплаты купить им всем книги во «Флориш и Блоттс», тем более, что ей, как лучшему работнику месяца, полагается значительная скидка.

С дядей Гарри всё понятно. Ему, как детскому квиддичному тренеру, без сомнения, пригодится книга о нововведениях в судействе детско-юношеских матчей. Роуз видела такую в спортивном отделе.

Дядя Драко увлекается кулинарией, так что Роуз (не без корыстных соображений, она ведь всё-таки слизеринка!) подарит ему шикарно иллюстрированную «Тортомагию». Очень уж хочется попробовать все тортики из этой красочной и ароматной книги!

А детям… Все дети Гарри и Драко совершенно разные, и в то же время неуловимо похожи на своих приёмных отцов. Все они — и Джеймс, и Альбус со Скорпиусом, и малышка Лили когда-то были пациентами целителя Малфоя, да так и не вернулись в детский приют, став членамибольшого, дружного семейства Малфой-Поттеров.

Старший, Джеймс, староста факультета Слизерин — умный, собранный и серьёзный, как Драко, но его обострённое чувство справедливости, заставляющее с горячностью вступаться за всех обиженных, роднит его с Гарри. Джеймс собирается стать целителем, как отец, чтобы каждый день спасать детские жизни. Роуз уже давно присмотрела для него шикарный толстенный справочник «Великие целители. От Парацельса до наших дней». Эта книга очень пригодится Джеймсу, когда он будет готовиться к поступлению в Колдомединститут.

Альбус — вылитый Гарри Поттер. Горячий, порывистый, вспыльчивый, но с добрым, любящим сердцем. Он жить не может без квиддича, правда, в отличие от отцов, он не ловец, а охотник. А ещё Альбус просто помешан на детективах, так что новая книга «Дело о заколдованном бладжере» из его любимой серии «Детектив Сниджет» будет лучшим подарком для него.

Большеглазый, белокурый, застенчивый Скорпиус внешне больше всех похож на Малфоев. Он — любимец Люциуса и Нарциссы, хотя Люциус и считает, что мальчику недостаёт твёрдости характера. В Хогвартсе Альбус и Роуз всё время рядом с ним, чтобы никому не дать в обиду этого чуть рассеянного, деликатного мечтателя, обожающего поэзию и астрономию. С нежной улыбкой и теплотой в сердце Роуз выбирает для Скорпиуса книгу стихов «Сияй, моя звёздочка». На её страницах цвета ночного неба загадочно мерцают созвездия, а стихи можно прослушать под тихую музыку или прочитать самому.

Ну и, наконец, малышка Лили. Этот белокурый бесёнок, судя по рассказам мамы с папой, похож на Драко Малфоя времён младших курсов — вредного, заносчивого, всюду сующего свой хорёчий нос. Покоя от Лили нет никому — ни отцам, ни старшим братьям. Но больше всех достаётся несчастному Хьюго.

— Боишься, Хьюго Уизли? — суживает глаза Лили и раскрывает ладошку, на которой сидит паук.

— Боишься? — весело кричит она, высоко раскачивая трусишку Хьюго на качелях.

— Боишься, Хьюго? — завывает зловещим голосом, пугая его страшилками во время пижамных вечеринок.

Младший братишка Роуз — не маленький отважный Гарри Поттер, победитель василисков и тёмных лордов, он не может презрительно скривиться: «Мечтай, Лили Малфой-Поттер!», поэтому послушно визжит, хнычет и дрожит, когда этого хочет Лили.

Роуз вздыхает: тяжело придётся братишке в Хогвартсе. Но что же подарить неугомонной Лили? Точно не книги про цветочных фей, от которых приходят в восторг её ровесницы… «Справочник по этикету для благовоспитанной ведьмочки»? Роуз рискует получить стихийное детское проклятье, а ей не очень-то хочется весь остаток каникул проходить с огромными прыщами. «Жуткие легенды подземелий»? Но тогда бедный Хьюго снова описается на следующей пижамной вечеринке.

И тут Роуз осеняет. Она вспоминает, какими глазами смотрит Лили на крошечных котят-книззлов, которые недавно родились в «Норе», какими ласковыми становятся её пальчики, когда она гладит малышей, как смягчаются черты всегда напряжённого личика, и решение рождается само собой. Роуз поговорит с бабушкой Молли и попросит разрешения подарить одного котёнка Лили вместе с книгой об уходе за магическими существами «Мой чемоданчик с волшебным зверьём» Ньюта Скамандера.

*****

Довольная собой, Роуз заказывает себе порцию шоколадного мороженого с прыгающими зефирками и, смакуя его, приходит к мысли, что устроиться на лето во «Флориш и Блоттс» было не такой уж плохой идеей.

========== G - GLACIUS MAXIMA ==========

— Мы совсем измучились с этой девочкой, целитель Малфой! — говорит миссис Блумфилд, директриса сиротского приюта, кивая на трёхлетнюю девочку, которую привела с собой на приём в детское отделение Мунго.

Ребёнок смотрит на Драко внимательными серыми глазами.

— Никакого сладу нет с этой девчонкой! Дети боятся играть с ней, да и воспитателям приходится нелегко. Неконтролируемые вспышки детской магии, понимаете? Чуть что не по ней — замораживает всё вокруг. У девочки чересчур активно проявляются чары Глациус.

Девочка явно нервничает, понимая, что речь идёт о ней. Стол Драко покрывается ледяной коркой, в кабинете становится зябко. Драко призывает несколько стаканчиков с разноцветными соками. Он всегда держит их в кабинете для своих маленьких пациентов.

— Ты можешь сделать для меня мороженое из этих соков, милая? — ласково обращается Драко к девочке.

Та серьёзно кивает и сосредоточивает свои усилия на изготовлении сладкого льда, пока целитель Малфой выслушивает её историю, которую драматичным полушёпотом излагает миссис Блумфилд.

Выясняется, что Лили (так зовут девочку) — дочь бывших пожирателей смерти. Её родители были из тех, кто полностью раскаялся и поставлял Аврорату сведения об оставшихся на свободе и скрывающихся от закона последователях Волдеморта. Произнося «бывшие пожиратели», миссис Блумфилд бросает быстрый взгляд на левую руку Драко, и ему хочется, как малышке Лили, заморозить эту старую летучую мышь.

— Бывшие дружки нашли их и отомстили, — округляя глаза, шепчет миссис Блумфилд. — Самих их убили, а дом подожгли. Никто не знал, что у погибших был грудной ребёнок! Родители скрывали его, видимо, боясь пожирателей, и, когда авроры прибыли на место, в руинах сгоревшего дома они нашли целого и невредимого младенца, окружённого нетающим ледяным коконом, который был создан стихийной детской магией в минуту смертельной опасности.

У Драко глаза лезут на лоб. Он что-то читал об этом случае в «Пророке», но о том, что в руинах был найден ребёнок, там не было ни слова. Он смотрит на малышку, тихо колдующую над стаканчиками, и у него сжимается сердце, а перед глазами возникает Адское Пламя и рука Поттера, протянутая в ответ через столько лет, чтобы спасти его. Лили тоже нуждается в спасении. Пламя по-прежнему окружает её, о чём она по-своему, по-детски отчаянно сигнализирует вспышками гневной ледяной магии.

— Лили спасла себя сама, — продолжает директриса, косясь на девочку, занятую мороженым, — но теперь она представляет угрозу для других детей, и мне бы хотелось, чтобы Вы занялись ею, мистер Малфой! Вы — лучший детский целитель в Мунго, и кто, если не Вы, сможет помочь нам и маленькой Лили? Необходимо как-то обуздать её магию, чтобы, когда она вернулась в приют…

— Она не вернётся! — слышит Драко собственный голос, даже не успев хорошенько всё обдумать.

— Как? — бледнеет директриса. — Неужели всё настолько плохо?

— Нет, Вы меня не поняли. Лили не вернётся в приют, потому что мы с мистером Поттером удочерим её.

— Удочерите?! Но… мистер Малфой, при всём моём уважении… У Вас же уже есть трое приёмных сыновей. Не кажется ли Вам…

— Не кажется! — сухо отвечает Драко. — У нас с мистером Поттером хватит и средств, и душевных сил, чтобы воспитать столько детей, сколько мы посчитаем необходимым. Лили не нужны зелья и медицинские процедуры, ей нужны дом и любящая семья.

*****

Драко отправляет Гарри Патронуса со срочным сообщением, так что к вечеру в их доме уже готова детская для маленькой принцессы.

Мальчики настороженно встречают Драко и Лили у порога. На Лили — очаровательная зимняя мантия с меховой оторочкой, которую уже успел купить ей папочка.

— Фу, девчонка! Зачем нам девчонки? — разочарованно выпаливает пятилетний Альбус и поворачивается, чтобы гордо уйти, но тут же поскальзывается на полу, который под его ногами превращается в каток. Альбус пребольно падает на попу и разражается плачем.

— Это ты сделала? Зачем, ему же больно! — возмущается семилетний Джеймс. У него доброе сердце, и он без раздумий вступается за рыдающего братишку.

Лили злобно сощуривается, и с потолка начинает крупными хлопьями валить снег. Пока Гарри и Драко растерянно мечутся от плачущего Альбуса к рассерженной Лили, Скорпиус восторженно ахает:

— Снежная Королева!

Он подходит к Лили и, заглядывая в её серые, обиженные глаза, берёт её холодные ладошки в свои. — Я — Скорпиус, — говорит он. — Я очень рад, что ты пришла к нам, Снежная Королева! Пойдём, я покажу тебе мои книги о созвездиях.

Снег перестаёт валить с потолка, ледяная корка на полу тает, а Лили под изумлёнными взглядами отцов и братьев безропотно идёт за Скорпиусом.

Скорпиус с первых минут становится её любимым братом, и только он может успокоить свою Снежную Королеву, когда она слишком уж разойдётся и забудет, что в этом доме ей ничто не угрожает.

*****

С Лили и по сей день непросто. Она самый сложный ребёнок из всех детей семьи Малфой-Поттер. Когда она в хорошем настроении, то с радостью делает братьям и друзьям разноцветное мороженое. Устраивает каток для всех детей, когда они собираются огромной компанией на праздники в «Норе». Но стоит Лили рассердиться или обидеться, и в братьев летят твёрдые снежки, а отцы обнаруживают в своих чашках вместо кофе кусочки льда.

— Ну, мы знали, что просто не будет, когда решили усыновлять детей, — вздыхает Гарри, безуспешно водя палочкой над покрытыми морозными узорами стёклами очков.

— Мы справимся, — вторит ему Драко, отколупывая сосульки с волос. — Главное, что мы вместе!

========== H - HOGSMEADE ==========

В том, чтобы быть третьекурсником в Хогвартсе, есть, безусловно, неоспоримое преимущество: ведь именно начиная с третьего курса студентам разрешается посещать Хогсмид — деревушку, полную чудесных волшебных магазинчиков и уютных заведений, где можно посидеть с друзьями и выпить сливочного пива.

А если ты подросток, который вплоть до этого момента посещал кафе и магазины только в сопровождении родителей, то радости и гордости твоей просто нет предела. Особую, изысканную радость доставляет тот факт, что несносному Поттеру посещения Хогсмида запрещены. (Так ему и надо, придурку!). Даже знаменитый шрам не помог ему получить разрешение старухи МакГонагалл! Драко впервые в жизни проникается симпатией к строгой и принципиальной преподавательнице трансфигурации.

Драко с Крэббом и Гойлом, Блейзом и Панси весело проводят время в «Трёх мётлах», набивают карманы конфетами в «Сладком Королевстве», громко хохочут и строят планы розыгрышей несчастных первогодок, рассматривая товары в магазине приколов «Зонко».

Однако, в один прекрасный момент Драко вдруг понимает, что ему чего-то сильно недостаёт. Он задумчиво хмурит брови, пытаясь понять причину душевного дискомфорта, и внезапно осознание бьёт его, как взбесившийся бладжер.

Драко Малфою отчаянно не хватает в Хогсмиде Гарри Поттера! Парень с ужасом понимает, что в каждый свой визит в «Зонко» он, словно какая-нибудь влюблённая хаффлпаффка, покупает что-то для гриффиндорского придурка. Жевачка «Друбблс», чтобы раздражать Поттера чавканьем, когда тот пытается сосредоточиться на уроке зельеварения. Кусачая кружка, чтобы подсунуть её Поттеру на завтраке (Драко специально пришёл в Большой Зал раньше всех, подговорив Кровавого Барона отвлечь остальные привидения!). Особая (очень дорогая, кстати!) бумага, зачарованная так, чтобы нарисованные на ней картинки двигались. Вот будет умора, когда Драко нарисует Поттеру карикатуру, на которой тот феерично грохается с метлы! Драко ухмыляется, представляя, как взбесится Поттер, какие молнии будут метать его дурацкие зелёные глаза…

— Эй, Драко! — тянет его за руку Панси. — Пойдёшь с нами в кафе мадам Паддифут?

— Что? — Драко неохотно выныривает из своих блаженных грёз. — Нет, Панс! Идите с Блейзом. А у нас с Винсом и Грегом есть одно дельце. Парни, вы со мной?

Краем уха Драко слышал, что рыжий Уизел и Грейнджер собираются прогуляться к Визжащей Хижине. Какого соплохвоста забыла в таком странном месте эта чокнутая парочка? Может, они встречаются там с Поттером, который тайно (с него станется!) пробрался в Хогсмид?

Гойл ноет, что в кафе мадам Паддифут очень вкусные пирожные, Крэбб что-то тихо ворчит себе под нос, но оба послушно тащатся за Малфоем по заснеженным дорожкам к Визжащей Хижине. Чтобы развлечь недовольных приятелей, Драко очень похоже передразнивает этого безмозглого великана Хагрида, выступающего на суде в защиту гиппогрифа. Крэбб и Гойл гогочут.

И — вот они! Грейнджер с Уизелом о чём-то увлечённо беседуют, уставившись на заброшенную халупу.

— Что, Уизли, подыскиваешь жильё? Давно мечтаешь об отдельной комнате? Говорят, вы, Уизли, все спите в одной спальне, это правда?

Рыжий дёргается, словно хочет наброситься на Драко с кулаками, но странным образом остаётся на месте, словно что-то его удерживает.

— Или нет, — продолжает глумиться Драко, — вы, наверное, с Грейнджер выбираете дом своей мечты, я угадал?

Внезапно непонятно откуда прямо в лоб Драко прилетает снежок, а затем на его макушку плюхается большой ком влажной земли, облепляя грязью белые волосы. Он недоумённо оглядывается, но вокруг никого нет.

— Кто это? — взвизгивает он.

— В этом месте полно привидений! — Уизли и Грейнджер сгибаются пополам от смеха, глядя, как Малфой и Крэбб с Гойлом в панике уворачиваются от неизвестно кем бросаемых снежков и земляных комьев.

Вдруг Крэбб, споткнувшись обо что-то невидимое, шлёпается на землю, беспомощно взмахнув ногами, и в этот момент Драко видит парящую над землёй голову Поттера. В ужасе от своих вызванных нездоровой зависимостью от этого мерзавца галлюцинаций Драко с воплем бросается наутёк, намереваясь поскорее добраться до больничного крыла и попросить у мадам Помфри успокоительных зелий.

И лишь когда Крэбб с Гойлом, пыхтя, догоняют его и оповещают, что тоже видели в воздухе голову Мальчика-Который-Выжил, паника отпускает Драко и уступает место привычному раздражению. Как же этому гриффиндурку удалось выкинуть такой фокус? Драко не успокоится, пока не выяснит это. Жизнь налаживается! Посещения Хогсмида отныне обещают стать захватывающе интересными!

*****

Скоро Рождество, и семикурсник Драко Малфой, староста факультета Слизерин, ненадолго выбирается в Хогсмид перед тем, как отправиться домой на каникулы. Дома его, впрочем, не ждёт ничего хорошего, так как в родном поместье расположились на постой пожиратели смерти. «Вряд ли Тёмный Лорд — любитель наряжать рождественскую ель», — горько усмехается Драко.

Тёмная метка, уродующая его предплечье, уже давно не вызывает гордости и будоражащего чувства причастности к чему-то выдающемуся, как это было, когда наивный юный Малфой мечтал получить её. Салазар, каким же идиотом он был!

Впрочем, благодаря этой метке он — один из немногих, кому, как благонадёжному элементу, разрешено посещение Хогсмида. Хотя праздничным настроением здесь и не пахнет. Пустынные, практически безлюдные улочки, некогда кишевшие беззаботными учениками Хогвартса, производят гнетущее впечатление. Жители попрятались по домам, многие магазины закрыты, а в тех немногих, что по-прежнему работают, совсем нет покупателей.

Драко заходит в «Сладкое Королевство», по привычке покупает парочку сахарных перьев и грызёт их, не чувствуя вкуса. В кафешках и трактирах тоже почти нет посетителей. Драко замёрз и порывается было зайти в «Три метлы», но останавливает себя, понимая, что мадам Розмерта вряд ли будет рада ему после того, как он в прошлом году наложил на неё Империус.

Смешливая и приветливая мадам Паддифут ничего не имеет против Драко, и можно было бы выпить чашку горячего шоколада в её заведении. Но Драко вспоминает, как Панси затащила его в это кафе для влюблённых парочек на шестом курсе, и как он весь вечер был вынужден любоваться на Поттера, милующегося с мелкой Уизли. Воспоминания так неприятны и болезненны, что желание выпить горячего шоколада пропадает.

Да, Драко больше не видит смысла обманывать себя. Самому себе-то он может признаться, что чувствует к Поттеру вовсе не ненависть. Где-то он сейчас, святой Поттер? Почему бросил Хогвартс на растерзание Кэрроу? В порядке ли он? Сейчас Драко согласился бы даже на то, чтобы смотреть, как Поттер целует свою рыжую ведьму, лишь бы иметь возможность видеть его, знать, что он цел и невредим.

— Огневиски! — хрипло говорит Драко мрачному хозяину «Кабаньей головы», кидая монеты на прилавок.

— А ты хоть совершеннолетний, парень? — хмыкает тот.

— Достаточно взрослый для этого, — Драко закатывает рукав, демонстрируя метку.

На лице хозяина трактира не вздрагивает ни один мускул.

— Без вопросов, — пожимает он плечами и наливает Драко огневиски.

*****

Позади война и Адское пламя. Повзрослевшие ребята-восьмикурсники наслаждаются походами во вновь оживший Хогсмид, отчаянно пытаясь добрать, наверстать, надышаться. Им необходимо почувствовать себя снова живыми, юными и свободными. Сливочное пиво льётся рекой. Они гуляют до зари, смеются и целуются взахлёб.

Драко бледной тенью, стараясь не попасться никому на глаза, ходит за Поттером. Когда во время одной из своих тайных шпионских прогулок он видит мелкую Уизли, недвусмысленно виснущую на Томасе, его накрывает такое облегчение, словно всё это время на его груди сидел огромный тролль, а теперь этот тролль наконец-то соблаговолил слезть и убраться восвояси. Теперь Драко ревниво следит, не захомутает ли Поттера ещё какая-нибудь девица, Но пока, вроде, никаких девиц рядом с Героем не наблюдается.

Однажды зимним вечером, незадолго до Рождества, Драко забывает вовремя наложить отвлекающие чары, и Уизел таки замечает его, трясущегося от холода недалеко от входа в «Три метлы».

— Эй, Малфой! — почему-то радостно кричит Уизел. — Ты чего там трёшься? Своих потерял? Давай к нам! Не боись, не обидим!

Поттер ничего не говорит, он просто слегка удивлённо смотрит на Драко, и взгляд его зелёных глаз действует на того, как взгляд удава на несчастного кролика. Удаву Поттеру даже не требуется шипеть на Парселтанге, чтобы кролик Драко послушно подошёл. Он на негнущихся ногах заходит в «Три метлы» вместе с компанией подвыпивших, шумных гриффиндорцев, чтобы целый вечер медленно сгорать, сидя так близко к Поттеру, слушать его смех, иногда ненароком соприкасаться бёдрами, руками и задыхаться от невозможности своих желаний.

— Как ты, Малфой? — тихонько спрашивает Поттер, когда все начинают увлечённо спорить о том, кто возьмёт кубок школы по квиддичу, учитывая, что Гарри в этом году не играет за команду Гриффиндора. — Тебя совсем не видно. Не поверишь, я даже скучаю по нашим вечным перепалкам!

Он тепло улыбается. О, Мерлин всемогущий! Гарри Поттер впервые в жизни улыбается ему, Драко Малфою! И Драко вдруг становится так больно от того, что эта улыбка ничего не значит. Ничего, кроме того, что Гарри просто добрый и хороший парень. Больно от того, что эту улыбку Драко никогда не суждено поцеловать. Ему так больно, что он даже не находит в себе сил улыбнуться в ответ и просто пожимает плечами, сухо цедя слова:

— Я много учусь, Поттер! Не поверишь, но некоторые в Хогвартсе учатся.

В горло словно насыпали битого стекла, а слёзы предательски подступают к глазам, не давая Драко ни единого шанса остаться тут до конца вечера.

— Я пойду! — резко бросает Драко, оставляя Поттера недоумённо и растерянно смотреть ему вслед.

*****

В том, чтобы быть третьекурсником в Хогвартсе, есть, безусловно, неоспоримое преимущество. Именно начиная с третьего курса ученикам разрешается посещать Хогсмид. Альбус и Скорпиус Малфой-Поттеры первый раз идут в волшебную деревушку. Они предвкушают, как, точно взрослые, закажут себе сливочное пиво в пабе «Три метлы», как накупят своей сестрёнке Лили конфет в «Сладком Королевстве», как своими глазами увидят легендарный магазин приколов «Зонко».

Их отцы любят вспоминать Хогсмид. Папочка Драко, заразительно смеясь, рассказывает, как покупал разные штучки в «Зонко», чтобы подшутить над папой Гарри. А папа Гарри поведал по секрету, что однажды почти решился признаться папочке Драко в своих чувствах, когда они сидели в канун Рождества большой компанией в «Трёх мётлах», но папочка Драко ни с того, ни с сего гордо заявил, что уходит учить уроки. Это уже потом, весной, когда папа Гарри всё же набрался смелости, они стали ходить в Хогсмид на свидания.

Альбус и Скорпиус пока не думают ни о каких свиданиях. Их мысли заняты подушками-пердушками и сквернословящими записками. А вот их подруга Роуз Уизли надеется встретить сегодня в Хогсмиде их старшего брата Джеймса, в которого тайно влюблена. Она беспокойно крутит головой, пока они пьют сливочное пиво в «Трёх мётлах», равнодушно скользит глазами по пёстрым товарам «Зонко». Наконец, оставив Альбуса и Скорпиуса набивать кульки конфетами в «Сладком Королевстве», Роуз решает обойти остальные кафешки и пабы. Робко заглянув в «Кабанью голову» и не увидев там Джеймса, девочка направляется в кафе мадам Паддифут.

Джеймс сидит за столиком у окна в компании хаффлпаффки Кьяры Лонгботтом, которая увлечённо вещает о правилах ухода за дьявольскими силками. Джеймс слушает очень внимательно, не замечая застывшей в дверях Роуз, и кажется вполне счастливым рядом с заливающейся соловьём Кьярой.

— Каких пирожных ты хочешь, милая? — ласково обращается к Роуз мадам Паддифут.

— Я? — отмирает Роуз. — Спасибо, я… я не люблю сладкое.

Мадам Паддифут понимающе качает головой. На её глазах в Хогсмиде разбилось не одно юное сердце.

Быть молодым в Хогвартсе — нелёгкая задача. Уютные улочки Хогсмида не понаслышке знают об этом.