КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 714129 томов
Объем библиотеки - 1411 Гб.
Всего авторов - 274972
Пользователей - 125140

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

чтун про серию Вселенная Вечности

Все четыре книги за пару дней "ушли". Но, строго любителям ЛитАниме (кароч, любителям фанфиков В0) ). Не подкачал, Антон Романович, с "чувством, толком, расстановкой" сделал. Осталось только проду ждать, да...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Лапышев: Наследник (Альтернативная история)

Стиль написания хороший, но бардак у автора в голове на нечитаемо, когда он начинает сочинять за политику. Трояк ставлю, но читать дальше не буду. С чего Ленину, социалистам, эссерам любить монархию и терпеть черносотенцев,убивавших их и устраивающие погромы? Не надо путать с ворьём сейчас с декорациями государства и парламента, где мошенники на доверии изображают партии. Для ликбеза: Партии были придуманы ещё в древнем Риме для

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Романов: Игра по своим правилам (Альтернативная история)

Оценку не ставлю. Обе книги я не смог читать более 20 минут каждую. Автор балдеет от официальной манерной речи царской дворни и видимо в этом смысл данных трудов. Да и там ГГ перерождается сам в себя для спасения своего поражения в Русско-Японскую. Согласитесь такой выбор ГГ для приключенческой фантастики уже скучноватый. Где я и где душонка царского дворового. Мне проще хлев у своей скотины вычистить, чем служить доверенным лицом царя

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
kiyanyn про серию Вот это я попал!

Переписанная Википедия в области оружия, изредка перемежающаяся рассказами о том, как ГГ в одиночку, а потом вдвоем :) громил немецкие дивизии, попутно дирижируя случайно оказавшимися в кустах симфоническими оркестрами.

Нечитаемо...


Рейтинг: +2 ( 3 за, 1 против).
Влад и мир про Семенов: Нежданно-негаданно... (Альтернативная история)

Автор несёт полную чушь. От его рассуждений уши вянут, логики ноль. Ленин был отличным экономистом и умел признавать свои ошибки. Его экономическим творчеством стал НЭП. Китайцы привязали НЭП к новым условиям - уничтожения свободного рынка на основе золота и серебра и существование спекулятивного на основе фантиков МВФ. И поимели все технологии мира в придачу к ввозу промышленности. Сталин частично разрушил Ленинский НЭП, добил его

  подробнее ...

Рейтинг: +6 ( 6 за, 0 против).

Душа неприкаянная (СИ) [Flikey_ok] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Пролог ==========

Предисловие автора.

Дорогие читатели, я хочу заранее попросить у Вас прощения за некоторые вольности, допущенные мною в биографиях известных нам участников группы Rammstein. Я не могу со стопроцентной уверенностью утверждать, что Рихард Круспе и Кристоф Шнайдер никогда не были в Перу и не знают особенностей национальной кухни, а также местного колорита. Но, так как это произведение является полнейшим вымыслом, то они отчасти являются моими литературными героями, и я позволила себе предположить, что ни тот ни другой никогда в Перу не были, а, следовательно, всё для них здесь ново и незнакомо.

***

Она знала, что смерть принесёт избавление от мучений, но всё равно проявляла малодушие. Сердце её холодело, когда она понимала, что этот вечер станет последним в её жизни. Ей уже больше никогда не увидеть прекрасных и торжественных восходов солнца и не услышать весеннее восторженное пение птиц, не почувствовать ни с чем не сравнимый аромат свежеиспеченного хлеба по утрам, когда не спеша идёшь мимо старой булочной, с новыми надеждами и мечтами, рождёнными пробудившимся солнцем.

В час смерти она вспомнила свой старый дом, на другом краю света. Он уже давно покосился и потерял былое величие, но оттого не стал менее любимым и родным. Всё было так чётко и ясно. Узкая дорожка, присыпанная гравием, который всегда так славно шуршал, когда кто-то шёл по нему. Куст сирени прямо у забора, склонившийся от времени.

О, её стремительно прошедшее детство, оставившее после себя приятный карамельный осадок в душе. Вдруг вспомнился один из летних дней, бесконечных и наполненных детской восторженностью.

Около их школы росли в изобилии кусты пахучего дикого шиповника и волчьих ягод; они были там с тех пор, как она себя помнила. Но в один из жарких дней кусты срубили. Их повалили прямо у дороги, забросив и забыв. Ветки причудливо переплелись между собой, а под ними образовалась маленькая, укрытая от людских глаз пещерка. Для неё это было лучшим местом игры. Щупленькая, юркая, она без труда пробралась под поваленные ветки и почувствовала себя как дома. По дороге проходили люди, но они не видели маленькой девочки, спрятавшейся под срубленными ветвями. Она сняла сандалии, села прямо на землю, не страшась муравьёв, и, закрыв глаза, представила себя пленницей в башне замка. Воображение рисовало живописные картины: огнедышащие драконы, злые колдуньи, добрые феи и бесстрашные прекрасные принцы. Запах жухлых листьев смешивался с запахами влажной земли и цветущих одуванчиков. Ветер раскачивал высокие деревья, и она слышала убаюкивающую песню листьев. Так она и уснула, а когда проснулась, уже было темно. Дома её ждало суровое наказание, но, несмотря на это, она шла домой счастливая и умиротворённая.

Но всё это было в прошлом, а в будущем не было ничего.

Убийцы приближались к ней, и их полуобнажённые тела, смазанные чем-то невероятно вонючим, ритмично раскачивались в такт барабанному бою, ритуальные ножи сверкали на солнце, а в глазах их горел адский огонь.

— Господи, обрати к Тебе и сердца врагов наших, если же не возможно ожесточённым обратиться, то положи преграду зла и защити от них избранных Твоих. Аминь, — губы её шептали молитву, а глаза наполнялись слезами.

В последний раз обратила она очи свои к небу, и уже через секунду нож вошёл в её сердце и остановил его биение навсегда.

========== Глава первая. ==========

***

Ночь была такой тёмной, что за пределами машины мир словно перестал существовать. Шнайдер ехал медленно, наслаждаясь пустынной дорогой. Его отдых в Перу подходил к концу. За полторы недели он устал от экскурсий, бесконечной езды, новых лиц, величественных строений инков и опасных джунглей. Теперь ему хотелось провести последние дни в тишине и спокойствие, сидя в баре отеля или в собственном номере и наслаждаясь бездельем.

Он взял эту машину в аренду в своём отеле; она была уже не новой: кожа на сиденьях кое-где потрескалась, на лобовом стекле слева от него поползла тоненькая паутинка трещин, передняя дверь со стороны пассажира иногда заклинивала. Хотя бы магнитола работала исправно, но что-то неладное было с радио, периодически из динамиков раздавался страшный скрежет и шум помех, правда, уже через пару секунд всё смолкало, и радио вновь работало в нормальном режиме. Шнайдер никогда бы не взял такую машину, будь у него выбор, но как назло прямо перед ним в отель заехали шумные американцы и успели разобрать все более-менее приличные автомобили. Он мог бы поехать в Лиму и найти машину там, но до отлёта оставалась лишь пара дней, и ему не захотелось усложнять свою жизнь лишними хлопотами.

Фары освещали пустынную ночную дорогу, за два часа езды ему встретилась лишь одна машина — она летела на огромной скорости, и, когда она проехала мимо, радио издало свой противный скрежет и шум. Шнайдер поморщился, убавил громкость, на секунду отвлёкся от дороги, а когда поднял глаза, то увидел, что прямо на его пути, посреди трассы, одиноко стоит девушка в белом платье до щиколоток. Фары выхватили из темноты её узкое бледное лицо и светлые волосы, собранные в высокую причёску. Ударник похолодел от ужаса. Её глаза, огромные и испуганные, смотрели прямо на него. Шнайдер зажмурился и со всех сил ударил по тормозам, но непослушная машина проехала ещё пару метров, прежде чем остановится. Он мог поклясться, что почувствовал удар, услышал крик, потом машина подскочила, словно переехала тело человека, но когда напуганный он выскочил из машины, то никакой девушки не нашёл. Её не было ни на дороге, ни на обочине, ни под колёсами. Её не было нигде — ни живой, ни мёртвой. Еще пару минут барабанщик стоял, разглядывая пустынную дорогу, вдыхая пьянящий аромат перуанской ночи, а потом пожал плечами, сел обратно в машину и поехал в отель.

— Кажется, нужно больше спать и завязывать с этими экскурсиями, — тихо сказал он себе под нос.

Уже через полчаса Шнайдер напрочь забыл о странной галлюцинации и, включив радио на полную громкость, покачивал головой в такт ритмичной музыке. Скоро он будет в отеле, где можно пойти в душ, а потом спуститься в бар и выпить перед сном немного красного вина, послушать местную джазовую группу, перекинуться парой слов с шумными американцами… От приятных мыслей он даже улыбнулся сам себе. И в эту самую минуту вновь увидел ту странную девушку в длинном белом платье, похожем скорее на саван, чем на вечерний наряд. Теперь она стояла на обочине дороги и энергично размахивала худенькими ручками, видимо, прося Шнайдера остановиться. Машинально барабанщик прибавил газа, но, проехав метров сто, подумал и притормозил.

— Да какого черта, что я за человек? Глупости какие, чего мне девушки бояться, — сказал он вслух и посмотрел в зеркальце.

Странная незнакомка бежала к машине, приветливо улыбаясь. Шнайдер немного подал назад. Наконец машина поравнялась с девушкой, и та попробовала было открыть дверь, но её, конечно, заклинило. Пришлось Шнайдеру выходить из машины.

— Спасибо вам большое, — смущённо проговорила девушка на чистом английском, когда Шнайдер, наконец, справился со сломанным замком и открыл дверь.

— Вы меня так выручили, — она в нерешительности мялась возле машины, словно боясь садиться внутрь. — Я ехала с друзьями и поругалась с ними, вышла посреди дороги, сгоряча, и вот, видите, что получилось. Здесь так страшно, вы подвезёте меня?

— Да садитесь уже, я бы, наверное, не стал полчаса взламывать эту проклятую дверь, если бы не собирался вас подвозить, — сказал Шнайдер.

Девушка испуганно посмотрела на него, но всё же села.

Некоторое время они ехали молча. Шнайдеру показалось, что в машине стало невыносимо холодно, но он списал это на разыгравшуюся фантазию и недосып. Кристоф украдкой поглядывал на незнакомку. Та сидела, плотно сведя колени, и смотрела прямо перед собой. Затянувшееся молчание начало тяготить.

— Откуда вы? — спросил Шнайдер.

Девушка ответила не сразу, она глубоко вздохнула, повернулась к нему и лишь потом тихо выговорила:

— Я из Америки, с Севера; но родители мои из России, они бежали из страны, когда начался террор. Я была тогда ещё ребенком, почти ничего не помню, но говорили, это было очень страшно. Тогда все бежали. Все, кто хотел жить свободной жизнью. Я благодарю Господа Бога, что сейчас у меня есть такая возможность.

— Какой террор? — не понял Шнайдер.

— Красный террор, — ответила девушка и замолкла.

Шнайдер изумлённо посмотрел на незнакомку. На вид ей было не больше двадцати пяти лет, и она никак не могла застать волну эмиграции из России после прихода к власти большевиков. Она не могла даже застать период правления Сталина, в те годы тоже террора хватало. Он не мог понять, о чём она говорила.

— В каком это году было? — спросил он, но девушка предпочла не отвечать.

«Сумасшедшая», — подумал Шнайдер и прибавил газу, желая побыстрее отделаться от странной попутчицы.

Девушка прикрыла глаза, откинулась на сиденье и, казалось, уснула. Шнайдер тоже вскоре расслабился. До отеля оставалось минут пятнадцать быстрой езды. И вдруг незнакомка резко открыла глаза и прямо подпрыгнула на сидении.

— Поворачивайте, сейчас же! — закричала она и начала вырывать руль из рук Шнайдера. У неё были очень холодные руки, как у покойницы.

— Эй, эй, успокойся, оставь руль, здесь некуда свернуть! — Шнайдер пытался отбиваться и одновременно следить за дорогой.

При всей её субтильности, у девушки была железная хватка, она тянула руль на себя, тем самым подвергая их риску разбиться всмятку о первое дерево.

— На встречную полосу. Сворачивай же, Кристоф! — она закричала прямо ему в ухо.

«Откуда она знает моё имя?» — пронеслось в голове у барабанщика. Он продолжал отбиваться и наконец смог справиться с сумасшедшей.

С огромным трудом он смог вернуть машину на свою полосу и затормозить, а когда он повернулся к девушке, чтобы высказать всё что о ней думает, то на пару секунд даже не поверил своим глазам.

На сидении рядом с ним сидел разлагающийся труп. За одно мгновение отвратительный сладковатый запах гниющей плоти заполнил машину, в пустых глазницах покойницы копошились белые черви, падая ей на колени, они расползались по всему салону. Платье её, еще минуту назад белое и чистое, вдруг, прямо на глазах, рассыпалось в прах, открыв взору ударника отвратительные почерневшие кости, кое-где покрытые ошмётками бурого мяса. Шнайдер на ощупь открыл дверцу со своей стороны, благодаря Бога за то, что с его дверью всё в порядке, и попытался выбраться наружу. И тут труп повернул к нему голову: ещё больше червей полезли из глазниц, из ушей, изо рта.

— О, Боже, — Шнайдер всё ещё не мог вылезти наружу, ноги не слушались его, а труп тем временем медленно поднял руку и потянулся к нему.

Вонь стала невыносимой, и Шнайдер с трудом сдерживал тошноту. Белёсые черви заползли на его рубашку, и он начал стряхивать их. Всё же, он выбрался из машины, отступил на пару шагов, а потом, развернувшись, побежал прочь.

Не думая ни о чём, он выбежал на встречную полосу и тут услышал шум автомобиля, а через пару секунд ночную дорогу осветили фары.

========== Глава вторая ==========

Самолёт приземлился на маленьком аэродроме, где-то на окраине Лимы. Рихард был единственным пассажиром. Нанять частный самолёт для перелета из Колумбии в Перу оказалось дорогим удовольствием, а лететь на старой полуразвалившейся Цесне, борясь с приступами тошноты и головокружения, было занятием не из приятных. Он был зол и мечтал поскорее поговорить со Шнайдером — нарушителем его спокойствия.

Шнайдер позвонил Рихарду вчера, связь была отвратительной, сквозь треск и шум Рихард смог разобрать лишь: «Приезжай немедленно в Лиму, прямо сейчас. Это очень важно, я встречу».

Взволнованный гитарист попытался выяснить у Шнайдера, что же случилось, но их разъединили. Он тут же перезвонил, но мобильный Кристофа уже был выключен. Рихард был не на шутку напуган, ведь Шнайдер должен был вернуться из Перу ещё полторы недели назад, он знал это потому, что они договорились встретиться в Нью-Йорке. Кристоф позвонил ему и сказал, что перед возвращением домой хочет заглянуть к Рихарду, проведать его, поделиться впечатлениями. Круспе был приятно удивлён таким поступком друга. Было странно, что Шнайдер вдруг вспомнил о нём и пожелал встретиться, ведь в последнее время они почти не общались; но он не раздумывал над этим, пока Шнайдер не пропал. В назначенный день Кристоф не прилетел. Его телефон не отвечал, в отеле, где он остановился, сказали, что сеньор Шнайдер съехал три дня назад. Рихард пытался дозвониться до друга, но потерпел фиаско.

К удивлению лидер-гитариста другие участники группы не разделяли его опасений. Когда на пятый день после исчезновения Шнайдера Рихард позвонил Тиллю и стал сбивчиво рассказывать о случившемся, вокалист спокойно ответил, что у Шнайдера есть право на личную жизнь. Они почти всё время на публике. Если барабанщику захотелось уединения, возникло желание послать всех к чертям, отключить мобильный или скрыться в Перуанских джунглях, то в этом ничего странного, а уж тем более, опасного, нет. А Рихарду не стоит так волноваться. Примерно то же он услышал от Пауля и Оливера. А Флаке так вообще назвал его параноиком. Клавишник посоветовал Круспе вернуться поскорее в Берлин, чтобы избавиться от дурного влияния нервных и раздражительных жителей Нью-Йорка, для которых поход к психоаналитику такое же обычное дело как утренний кофе, на что Рихард очень оскорбился, но виду не подал.

В течение следующей недели он звонил Шнайдеру регулярно, но ничего не менялось. Телефон по-прежнему был отключен и барабанщик не объявился. С каждым днём Рихард всё больше и больше паниковал. Воображение рисовало ему ужасные картины: Шнайдер мёртвый лежит где-то в джунглях Перу, и жирные мухи облепили его вздувшееся от жары тело, а ночные хищники обглодали лицо, и уже никому никогда не найти его. Рихард гнал дурные мысли прочь, но они возвращались с завидным постоянством. Он стал плохо спать. Ему снились кошмары, где он пытается спасти ударника из когтей леопарда, но не успевает, и того, ещё живого, но уже обречённого на смерть, хищник утаскивает в джунгли. Рихард просыпался в холодном поту, с мыслями о Шнайдере, весь день думал о нём и засыпал с чувством приближающейся беды. Так было, пока Шнайдер вдруг не позвонил сам. Рихард, несомненно, был очень рад, что его предчувствия не оправдались и Кристоф жив. Но то, что сказал Шнайдер, напугало Круспе ничуть не меньше, чем любой ночной кошмар.

Весь вечер взволнованный Круспе пытался достать билет на самолёт до Перу (ему даже в голову не приходило отказаться от поездки), но к ночи он понял, что это невозможно. Словно злой рок мешал ему. Билетов до Перу не было — ни прямых, ни чартерных, ни в бизнес-классе, ни в эконом. Тогда он позвонил своей знакомой, работавшей в турагентстве, в Берлин. Из-за разницы во времени Круспе разбудил её, но, на удивление, Анна, даже спросонья нашла решение за пару минут. Она посоветовала купить билет до Колумбии или Эквадора. А там, на месте, взять билет на местные авиалинии и долететь до Лимы. Круспе поблагодарил её, и уже через пару часов садился на самолёт «Нью-Йорк — Богота».

Он никогда раньше не был в Колумбии и слышал о ней лишь в криминальных сводках. Но почему-то решил, что, несмотря на это, без проблем сможет найти там самолёт до Лимы. Это было большой ошибкой. Рихард безобразно говорил по-испански, а колумбийцы оказались не столь милы, как он ожидал. Через час бесплодных попыток найти транспорт до Лимы он отчаялся и сел на диванчик в зале ожиданий, обхватив голову руками.

И тут появился Эмиль, словно вырос из-под земли. Рихард сразу понял, что этот парень с лоснящимися черными волосами и бегающими глазками на остром лице хитрый делец и, возможно, даже преступник, но у Круспе не было выбора. Эмиль, с заискивающей вежливостью гиены, узнал, не хочет ли сеньор лететь прямо сейчас на прекрасном самолёте, который отправляется прямиком в Лиму? Круспе, разумеется, хотел. Эмиль долго расписывал удобство и комфорт лёгкой авиации, а также таланты пилота, и тогда Рихард решительно перебил его и спросил о цене.

Сумма, которую назвал Эмиль, заставила Рихарда усомниться в собственном финансовом благополучии. Он вежливо поблагодарил ушлого колумбийца и сказал, что этот вариант ему не подходит. Но, уже через пять минут, когда очередной воришка чуть не умыкнул его сумку прямо из-под носа, Рихард решил, что полетит. В конце концов, потом можно потребовать половину суммы у Шнайдера.

На удивление Эмиль снова оказался поблизости, словно знал: богатый американец (Рихард верил, что все тут воспринимают его только так) всё равно согласится.

Через час, злой и невыспавшийся после ночного перелёта, Круспе садился в маленький самолёт, стоявший на самой дальней полосе, проклиная Шнайдера и его отпуск, в стране, куда, как оказалось, не так просто попасть.

Рихард спустился по трапу, тут же снял куртку (стояла невыносимая жара) и огляделся. Всего две посадочные полосы, разделенные дикорастущей травой, которая от палящего солнца уже давно превратилась в бесцветное сено. Кособокий, такой же бесцветный, домишко-диспетчерская, а кругом, куда не глянешь, грязно-жёлтый песок, и всё это обнесено невысоким проволочным забором. Это был самый кошмарный аэродром, который он видел на своём веку, а повидал он их очень много.

Горячий ветер подул в лицо, принеся с собой зловоние общественного туалета и протухшей рыбы. Гитарист поморщился и закрыл нос рукой. Ему срочно нужно было найти машину до Лимы и убираться из этого Богом забытого места.

— «Я встречу!» — вслух сказал Рихард и сплюнул в песок. — И где же ты меня встретишь?

Он достал мобильник и набрал номер Шнайдера. Телефон Кристофа по-прежнему был выключен. Тревога в душе Рихарда всё нарастала. Он ещё не успел убрать телефон, как почувствовал лёгкую вибрацию на ладони, кто-то звонил ему в столь ранний час. Рихард взглянул на экран и замер в изумлении. Это был Шнайдер. Не веря своим глазам, он нажал на кнопку приёма вызова и приложил телефон к уху.

— Да? — сказал он.

— Рихард, ты прилетел?

Это, без сомнений, был Кристоф Шнайдер. Рихард прекрасно знал его голос и не мог спутать ни с кем другим.

— Да, — ответил он, — я звонил тебе секунду назад, твой телефон был выключен.

— Я знаю, он не выключен, потом объясню. Где ты?

— Не знаю, кошмарный аэродром, прямо в джунглях, на две грёбанные полосы. Я летел частным рейсом из Боготы. Этот Эмиль, будь он неладен, забыл предупредить, что мы приземлимся в какой-то жопе.

Рихард огляделся в поисках названия или какого-нибудь ориентира, но кроме одиноко стоящего домика, самолёта, на котором он прилетел, и грязного песка, здесь ничего не было. Пилот уже вышел из кабины и скрылся в неизвестном направлении. Казалось, что на много километров вокруг нет ни одной живой души, ни одной заасфальтированной дороги и, конечно же, никаких такси. Немного подумав, Рихард добавил:

— И, чёрт меня побери, я понятия не имею, как отсюда выбраться.

— Я знаю, где ты, оставайся на месте, буду минут через пятнадцать, — Шнайдер повесил трубку, оставив Рихарда в полном одиночестве посреди пустынного аэродрома.

Что бы не говорил Шнайдер, Круспе не мог оставаться на месте. Его сводили с ума запахи. К ароматам туалета и рыбы добавился запах подгорелого лука и ещё едва уловимый запах пота. Рихард поморщился и понюхал собственные подмышки, но воняло не от него.

Гитарист понятия не имел, что здесь, в этом выжженном солнцем и, казалось, стерильном месте, может так мерзко вонять, но мечтал выяснить, чтобы как можно дальше убраться от источника. Закинув на плечо легкую дорожную сумку, он устало побрёл к единственному строению.

Дом некогда был ярко-жёлтым. Рихард понял это лишь когда вплотную подошёл к нему. Под узким козырьком крыши, где всегда была тень, кое-где ещё остался этот цвет, словно пятна опасной кожной болезни на бледном лице. Единственное окно изнутри было завешено облинявшей и такой же бесцветной, как и всё здесь, занавеской. И с улицы невозможно было понять, есть ли кто внутри. Окно было приоткрыто, и занавеска зловеще колыхалась на ветру.

Нерешительно Круспе подошёл к двери и постучал. Постояв пару минут и так и не дождавшись ответа, он снова постучал, на этот раз сильней. Ему показалось, что где-то в глубине дома он услышал шаркающие шаги. Сам не зная почему, Рихард похолодел от ужаса. Ему напрочь расхотелось знакомиться с обитателями этого жилища. Он повернулся, чтобы бежать и прямо перед собой увидел Шнайдера.

От неожиданности гитарист даже вскрикнул. Когда Рихард в последний раз видел ударника, это был статный цветущий красавец сорока с небольшим лет, с обаятельной улыбкой и пронзительным взглядом голубых глаз. Сейчас же перед ним стоял иссушенный, загоревший дочерна, очень худой, сутулый мужчина с испуганными, потухшими глазами. Рихард на пару секунд подумал, что это галлюцинации или дурной сон, но Шнайдер протянул руку и коснулся его плеча.

— Эй, ты чего? Это я, — сказал Кристоф и вымученно улыбнулся.

Улыбка сделала его лицо ещё более пугающим, она была скорее похожа на гримасу боли, чем радости.

— Что с тобой случилось? Ты выглядишь… — он хотел сказать «дерьмово», но осёкся, — таким худым.

— Потом, всё потом, идём скорее, пока нас не увидели, — Шнайдер резко развернулся и пошёл прочь.

— Постой, что происходит, объясни мне! — крикнул он другу вслед, но тот лишь махнул рукой и продолжил идти, не сбавляя темпа.

Рихарду ничего не оставалось, как пойти следом. Он нагнал Шнайдера и пошёл рядом. Они вышли за забор, и Рихард увидел, что к аэродрому ведёт заросшая травой узкая дорога, а чуть в стороне, под единственным деревом, стоит полуразвалившаяся колымага серого цвета.

— Это что, такси? — спросил он.

— Да, идём быстрее, не пойму, как тебя сюда занесло?

— Я летел частным рейсом, — повторил Рихард то, что уже говорил по телефону. — И, между прочим, заплатил за этот полёт астрономическую сумму. И ты должен мне половину.

— Я отдам тебе всё, если мы вернёмся домой.

— Что значит «если»? — Рихарду не понравился тон, с которым Шнайдер это сказал, ему снова стало не по себе. — Ты хотел сказать «когда»?

— Я сказал «если»? — изумился Шнайдер и, повернувшись на ходу, взглянул на Круспе. — Когда, конечно, когда… хотя… я тебе позже всё расскажу, сам решай.

— Шнайдер, завязывай меня пугать, я и так здесь от страха чуть не обделался. Прилетел на какой-то заброшенный аэродром, пилот тут же убежал в неизвестном направлении, будка эта стоит сиротливая, — Рихард обогнал Шнайдера и остановился у того на пути, загородив дорогу.

— Я и говорю тебе, сматываться отсюда нужно. Это опасное место, — ответил Шнайдер и, обойдя Рихарда, пошёл дальше.

Круспе не на шутку разозлился и воскликнул:

— Да чёрт тебя побери! Я лечу сюда из Нью-Йорка! Бросаю все дела! Долбанные три часа ищу билеты в эту сраную Лиму, а их днём с огнём не сыщешь! Звоню знакомой в Берлин, и она даже не посылает меня, что удивительно — ведь там глубокая ночь! С её помощью, покупаю билет до Боготы, в грёбанной криминальной Колумбии! А ты знаешь, какое это жуткое место?

Шнайдер смотрел на него, но никак не реагировал, и тогда Рихард продолжил.

— Какой-то мошенник, в аэропорту, продаёт мне билет на эту развалюху, — он указал рукой на одиноко стоящий самолет, но его жеста никто не увидел. Шнайдер уже отвернулся и быстро шёл к машине.

Поняв, что кричать всё равно бесполезно, Рихард всплеснул руками и пошёл вслед за Кристофом, продолжая бормотать под нос проклятия. Рихард надеялся, что в машине Шнайдер объяснит ему, что всё-таки случилось. Его надежды не оправдались.

За рулём старой, дышащей на ладан, пропахнувшей бензином и дешёвым табаком, машины, сидел такой же старый и прокуренный водитель. Когда они подошли ближе, он завёл машину и с огромным трудом выехал на дорогу. Рихард с сомнением смотрел на это действо. Шнайдер же не выражал никаких признаков беспокойства, и, когда водитель, наконец, справился со своей колымагой, преспокойно уселся на заднее сидение. Круспе с тоской оглянулся на аэродром и Сесну, которую он ещё несколько минут назад считал самым отвратительным средством передвижения в мире, и, тяжело вздохнув, сел рядом с Кристофом. Кашляя, чихая, рывками, автомобиль тронулся с места.

— Вы уверены, что мы доедем? — спросил Рихард по-английски.

Он попытался поймать взгляд водителя в зеркальце, но тот, казалось, не понял его. Ответил Шнайдер.

— Не волнуйся, нам недалеко ехать.

— Доедем, хоть до Рио-де-Жанейро, если заплатите, — водитель прекрасно говорил по-английски, и было непонятно, почему ответ на такой простой вопрос занял у него так много времени.

— Я раньше задохнусь, — пробурчал Рихард под нос.

— Нет-нет, из Перу нам не выбраться, — неожиданно сказал Шнайдер.

Рихард резко повернулся к нему:

— Что?!

— А? — Шнайдер удивлённо смотрел на Круспе.

— Ты сказал, что нам не выбраться из Перу.

— Я, разве? Нет, тебе показалось.

Но Рихард мог поклясться, что слышал эти слова. Он продолжал смотреть на барабанщика, но тот отвернулся и, с деланным интересом, разглядывал унылый пейзаж за окном. Подождав немного, Рихард спросил по-немецки:

— Шнай, ты не хочешь рассказать мне, что происходит?

— Не сейчас, — тихо ответил Шнайдер и покосился на водителя.

— Ты чего, издеваешься?! Он же по-немецки не понимает. Куда мы едем?

— В одно хорошее место. В кафе. Я думаю, ты не завтракал сегодня, — Шнайдер повернулся к Рихарду и улыбнулся. — Здесь на завтрак подают нечто особенное.

— То-то, я смотрю, ты похудел так.

— Нет, я серьёзно. Ты когда-нибудь пробовал чай из листьев коки? — Шнайдер перешёл на английский.

— Ты чего, охренел? Я не употребляю наркотики! — Рихард с опаской посмотрел на водителя.

— Зря вы так, молодой человек, — тут же отозвался водитель, — между прочим, здесь это очень популярный напиток. Кока не наркотик, она приглушает чувство голода и усталость, помогает от горной болезни. Кстати, некоторые её используют, чтобы похудеть, — с чувством выполненного долга, водитель повернулся к Рихарду и дружелюбно улыбнулся, обнажив гнилые зубы.

По всей видимости, он считал себя замечательным гидом, который обязан рассказать только что прибывшему туристу обо всех особенностях национальной кухни.

— Нет, ну это уже слишком! — Рихард перешёл на немецкий. — Тебе надо было вытащить меня сюда, из Нью-Йорка, чтобы я выслушивал советы, как мне похудеть, от какого-то таксиста?! Ты чего, его подговорил?

— Подговорил? Зачем мне его подговаривать?

— Видимо, ты получаешь моральное удовлетворение, указывая мне на мои недостатки. Я, между прочим, единственный из группы, кто волновался и пытался хоть что-то сделать, когда ты пропал. Я летел на этом поганом самолёте, рисковал своей жизнью, а вместо благодарности ты и этот твой таксист попрекаете меня лишними килограммами. Да я каждый день в тренажёрный зал хожу. Ну, что я могу поделать, если у меня такая конституция? Это ты у нас костлявый, а я крупный!

Шнайдер удивлённо посмотрел на Круспе.

— Рихард, а я и не знал что у тебя такие проблемы.

— Какие ещё проблемы?!

— Комплексы. Ты что, волнуешься, что у тебя лишний вес?

— Нет у меня никаких комплексов, но не всем так повезло, как тебе. Кому-то приходится прикладывать большие усилия, чтобы оставаться в форме и не превратиться в кабана.

— Ты знаешь, я как-то не задумывался над этим. Вообще-то я думаю, что для мужчины его внешний вид не самое важное.

— Ага, не важное. А этот твой шарфик цвета морской волны ты надевал, потому что боялся простудить горло? А эти безумные колготки в сеточку, эти откровенно короткие шорты, которые неприлично обтягивают твою худую накаченную задницу. Тоже мне, нашёлся моралист.

— Рихард, ты что, завидуешь моей заднице? Это же сценический костюм. Если бы я знал, что это тебя так заденет, я бы не стал его надевать. Я никогда не считал тебя толстым. Ты прекрасно выглядишь. А по сравнению с Тиллем ты вообще…

— Хватит издеваться надо мной, — прервал его Круспе.

— И в мыслях не было. Но чай из листьев коки я тебе настоятельно рекомендую. Всё-таки, местная экзотика.

Рихард не нашёлся, что ответить, и с обиженным видом отвернулся к окну. До конца дороги он не проронил ни слова.

========== Глава третья ==========

Кафе находилось на окраине Лимы, в так называемом «Аристократическом районе». Они разместились на открытой веранде, увитой цветущим плющом. Шнайдер выбрал маленький столик на двоих в самом углу. Было время завтрака, но посетителей почти не было. Лишь одинокий мужчина с сигаретой в зубах сидел за столиком в центре и читал газету.

После неприветливого, выжженного солнцем аэродрома, Рихард был поражён и восхищён открывшимся перед ним пейзажем. Всё было покрыто едва заметной дымкой, казалось, что граница между небом и океаном перестала существовать. Чайки с шумом носились над безбрежными, спокойными водами, охотясь на рыбу. Иногда, какая-нибудь из них, поднимала в своём сильном клюве ещё трепыхающуюся рыбёшку, и солнце сверкало на её влажной блестящей чешуе.

Было тихо и безветренно. Пекло нещадно, и Рихард пожалел, что не захватил с собой шляпу.

Город, здесь, на берегу Тихого океана, был прекрасен и торжественен: небольшие уютные домики утопали в цветах, тут же неподалёку работали шикарные рестораны, модные бутики. По набережной неспешно прогуливались туристы, которых в этот сезон, когда над городом нет тумана (или как его называли здесь — «гаруа»), было особенно много. Рихард забыл все свои обиды, отдавшись целиком этому прекрасному месту. Он вдыхал солёный, пропитанный океаном, воздух, щурился от яркого солнца и чувствовал, что всё это — совершенно, что всё это — правильно, и так должно быть всегда.

— Эй, Рихард, ты будешь делать заказ? — Шнайдер протягивал ему меню.

— Да, только никакого чая из коки.

Шнайдер не смог сдержать улыбки, но увидев, что Круспе снова готов взорваться, сказал:

— Ты знаешь, я, когда только приехал сюда, мог часами сидеть на этой веранде и смотреть на океан, людей, дома, птиц, я был восхищён этой страной и готов был прожить здесь до конца своих дней, а теперь всё это уже приелось. Ты даже представить себе не можешь, как я мечтаю вернуться в Берлин.

— Тогда почему ты всё ещё здесь? — Рихард с интересом изучал меню, в этом кафе действительно подавали что-то особенное, но он не был уверен, что даже половина из предложенного будет ему на пользу.

— Я не могу отсюда уехать, — ответил Шнайдер и замолчал.

— Почему не можешь?

— Я расскажу тебе всё с самого начала, иначе ты подумаешь, что я сошёл с ума.

Рихард поднял глаза и встретился взглядом со Шнайдером. На пару секунд ему показалось, что ударник действительно не в себе. Эти испуганные глаза на исхудавшем лице, синяки от недосыпа, которые не мог скрыть даже загар, складка на лбу между бровей. Шнайдер отвёл взгляд и стал с тоской глядеть на океан. Рихард молча смотрел на него и понимал, что здесь всё не так замечательно и правильно, как он думал пару минут назад. В этой прекрасной наполненной солнцем и ароматами цветов стране с его другом произошло и, по всей видимости, продолжает происходить что-то ужасное, что-то такое, о чём он боится говорить. Круспе хотел было уже сказать Шнайдеру, что готов помочь, во что бы то ни стало, как к ним подошла официантка.

— Сеньоры готовы сделать заказ? — спросила она с вежливой улыбкой на ломаном английском.

— Рихард? — Шнайдер посмотрел на Круспе.

— Ты уже бывал здесь? В этом кафе?

— Да, был, ты готов сделать заказ?

— Я могу тебе доверять?

— Да! В чём дело, Рихард?

— Дело в том, что я хочу полностью положиться на твой вкус, только давай без местной экзотики.

Шнайдер понял, наконец, в чём дело, улыбнулся, покачал головой и, повернувшись к официантке, сказал:

— Два кофе и яичницу с беконом для моего друга. И умоляю вас, без перца.

Девушка улыбнулась и ушла выполнять заказ.

— Без перца? А яичница разве бывает с перцем? — Рихард с сомнением посмотрел на барабанщика.

— Местный колорит. Если ты хочешь нормально поесть, то предупреждай официантов, что перец тебе не нужен. Но я уверяю тебя, перец в твоих блюдах всё равно будет, они не могут без этого.

— А что будет, если я забуду об этом сказать?

— Тогда еда будет настолько острой, что ты не сможешь проглотить и кусочка.

Официантка принесла кофе, поставила его на столик и тихо ушла.

— Ладно, давай теперь забудем о местных обычаях, и ты мне расскажешь, наконец, что происходит, — Рихард сделал маленький глоток и поставил чашку на стол.

— Хорошо, я расскажу. Умоляю тебя, дослушай до конца и не перебивай.

Рихард утвердительно кивнул, закурил, и приготовился слушать.

— Это началось сразу после того, как я позвонил тебе в Нью-Йорк и договорился о встрече. Утром, я взял напрокат машину и поехал в Канту, это город на востоке от Лимы. Скажу тебе честно: к тому времени, я настолько устал от людей, что хотел просто побыть в одиночестве. Хотел насладиться быстрой ездой, и при этом, с осознанием того, что ты никуда не спешишь и не опаздываешь. Хотел знать, что смогу свернуть на любую манящую меня дорогу, и никто не скажет с упрёком, что это отличается от экскурсионного маршрута. Я приехал в Канту к обеду, перекусил взятыми из отеля сандвичами и с огромным удовольствием осмотрел окрестности. Боже мой, Рихард, — Шнайдер неожиданно оживился.

Рихарду казалось, что ударник готов говорить о чём угодно, только чтобы не рассказывать главного.

— Ты не представляешь, какие замечательные кактусы растут в тех краях, их называют колючки Раимонди. Здоровые, около десяти метров в высоту — это что-то. Это нужно видеть, незабываемое зрелище. Говорят, что они цветут раз в сто лет, и после этого погибают, — Шнайдер вдруг замолчал, взял в руки мобильный телефон и внимательно посмотрел на экран.

К ним подошла официантка и поставила перед Рихардом тарелку с горячей и аппетитной яичницей. Когда девушка отошла, Рихард попросил:

— Шнайдер, продолжай.

— Да, извини. Я возвращался из Канты, когда уже стемнело. Дорога была пустынной, и я развил приличную скорость. И тут, прямо перед моей машиной, появилась девушка. Я ударил по тормозам, но эта проклятая развалина проехала ещё пару метров, прежде чем остановиться. Я был уверен, что сбил несчастную, но когда вышел, то никого не нашёл. Тогда я поехал дальше и через некоторое время снова увидел девушку, мне показалось, ту же. Но я решил, что просто немного переутомился. Она стояла на обочине и голосовала. Я подобрал её, она просила довести её до города.

— И ты согласился?

— Да, надо было ехать дальше, но меня замучила совесть. Она села впереди, на заднем сидении у меня лежал плед, корзинка с провизией, тёплая куртка, стояли бутылки с водой. Сначала всё было нормально, я спросил, откуда она; оказалось, что из Америки. А потом… она сказала, что в детстве бежала из России, когда начался красный террор. Я ещё подумал, что это как-то нелепо. Она была совсем молодая, и этот террор… это ведь было в начале двадцатого века. Я решил, что она просто не в себе и молча поехал дальше, и…

Шнайдер замолк и посмотрел на Рихарда. Тот как раз заканчивал свой завтрак.

— Знаешь, ты бы доел.

— Почему? — не понял Рихард, кладя в рот кусочек прожаренного бекона.

— Дальше история будет весьма неприятной.

— Ничего, говори, я переживу.

— Ладно, как знаешь. До отеля оставалось совсем немного, и вдруг эта девушка закричала, чтобы я свернул. Я так растерялся, сворачивать было некуда, и я продолжал ехать, она вцепилась в руль и пыталась повернуть его. Тогда я остановил машину, повернулся к ней и увидел мертвеца.

— Чего?! — Рихард отодвинул тарелку и испуганно посмотрел на ударника: его опасения подтвердились, Шнайдер, по всей видимости, был не в себе.

— Рихард, я же просил не перебивать меня и дослушать до конца.

— Хорошо.

— Да, я увидел мертвеца. Я не знаю, как такое возможно, но эта девушка, она разлагалась на моих глазах, а потом полезли черви — мерзкие, белые, жирные. Они заползали на мою рубашку, и там так воняло, как в аду, — Шнайдер сглотнул, передёрнул плечами и продолжил. — Я выскочил из машины, побежал прочь и тут увидел, что по дороге кто-то едет. Я слышал шум машины, видел фары, хотел уже побежать навстречу, но тут осознал, что что-то не так. Когда я понял, что происходит, было уже поздно. Водитель грузовика уснул за рулём и выехал на встречную полосу, он протаранил брошенную мной машину и проехал ещё метров двести, прежде чем смог затормозить. Моя машина превратилась в груду покорёженного металла, а я так и стоял на дороге с идиотским выражением лица. Но, понимаешь в чём дело, если бы я не выскочил из машины, или сделал бы это двумя минутами позже, то сейчас ты бы носил цветы на мою могилу.

Рихард хотел было что-то спросить, но Шнайдер остановил его рукой, сделал глоток кофе, который уже давно остыл, поморщился и продолжил:

— Поздно ночью я вернулся в отель и попытался забыть всё, что со мной произошло. Это было нелегко. Я долго бродил по номеру, пытался читать, смотреть телевизор, пару раз укладывался в кровать, но эта ужасная мёртвая девушка стояла перед моими глазами. Тогда я пошёл в бар и напился. Напился до чёртиков и, довольный, пошёл спать. Проснулся я через пару часов. Звонил телефон в номере, и я проклял того, кто посмел перевести на меня звонок в такое время. Обычно в отелях в такое время постояльцев не беспокоят, но если уж это случается, то на это должна быть какая-то веская причина, чрезвычайное обстоятельство. Всё ещё пошатываясь, я добрёл до телефона, гадая, что же могло стрястись. Я поднял трубку и услышал женский голос. Не знаю, как я узнал его, но я был уверен, что это та самая девушка с дороги. Было очень плохо слышно, сплошные помехи и шум, но её слова я разобрал: «Я спасла тебе жизнь, теперь ты должен дать мне упокоение. Помоги мне». Она говорила по-немецки, хотя в машине мы говорили по-английски, и я не упоминал, что я немец. Я закричал в трубку, чтобы меня оставили в покое, и это совсем не смешно, но она уже отключилась. Я почти мгновенно протрезвел, включил свет и перезвонил портье, чтобы узнать, откуда был звонок. Но портье ничего не знал, в мой номер никто не звонил. Мне стало нехорошо. Я сидел на кровати и чувствовал, как трясусь от страха. Я пытался найти объяснение, но его не было, и тогда я снова лёг спать. Уснул, как ни странно, сразу и проспал до обеда. А на следующий день я съехал из отеля и перебрался в Лиму, я ведь жил тогда не здесь, а в курортном местечке Серро Азуль, это на юге в полутора часах езды от столицы. Я решил, что последние два дня проведу в Лиме, поброжу по городу, посмотрю достопримечательности. Я поселился в отеле «Santa Cruz», здесь, в районе Мирафлорес. Тут всегда весело и шумно: множество ночных клубов, театров, ресторанов и главное, никаких мёртвых девушек. Я спокойно провёл эти два дня до отлёта, но мне не суждено было покинуть Перу. Я выехал из отеля заранее, за час, меня предупредили, что в Лиме из-за автомобильных пробок добраться до аэропорта весьма проблематично. Я взял такси и поехал. Но опоздал в аэропорт на десять минут, проклиная всех, я решил лететь другим рейсом, но, тут, оказалось, что у меня нет с собой документов, и я не мог купить билет. Пришлось возвращаться в отель. В номере ещё даже не убирались, мои документы лежали на тумбочке возле кровати, и я удивился, как мог не заметить их, когда уходил. Я взял документы, снова поехал в аэропорт, купил билет на ближайший рейс до Нью-Йорка, и тут началась гроза, все рейсы отменили. Пришлось сидеть в зале ожидания на своих вещах всю ночь. На утро погода наладилась, и я уже собирался улетать, но с самолётом что-то случилось, и нас попросили подождать ещё. Я ждал, и тогда она позвонила снова, на мобильный.

Шнайдер всё это время смотрел на океан, но тут он повернулся к Круспе, тяжело вздохнул и продолжил.

— Номер никогда не определяется, деньги за звонок не снимают, я не знаю, откуда и как она звонит, я вообще не знаю, как она это делает. Прорываясь сквозь помехи, она сказала мне, что я не должен улетать. Я узнал этот голос сразу и жутко напугался. А её слова напугали меня ещё больше. Я попытался возразить, сказал, что должен улететь, но она была непреклонна. «Если ты сядешь в этот самолёт, он разобьется», — сказала она и отключилась.

— И ты сдал билет? — спросил Рихард и снова закурил.

— Да, сдал, а что мне оставалось делать?! Я сдал билет, но я не сдался. У меня было много вещей, пришлось оставить их в камере хранения. Налегке я вышел в город и пошёл в контору, дающую напрокат машины.

— Ты решил, что если не можешь лететь самолетом, то сможешь уехать на машине?

— Да, прошу, не перебивай больше. Я взялмашину без особых проблем, вернулся на ней в аэропорт, погрузил свои вещи и поехал. Но не успел я выехать за город, как меня задержала полиция.

— За что? — воскликнул Рихард и тут же виновато посмотрел на Шнайдера, но тот, кажется, не заметил реплики гитариста, он снова внимательно разглядывал экран своего мобильника и молчал. Прошло пару минут, Рихард молча курил и смотрел на друга, наконец, он не выдержал.

— Шнай, ты в порядке?

— Да, не хочешь ещё кофе?

— Не откажусь. Ты расскажешь дальше?

— Да, конечно. Я просто очень устал, почти не сплю, всё время в бегах. Я очень рад, что ты приехал, — он поднял глаза, и Рихарду показалось, что Шнайдер готов разрыдаться.

— Я не мог не приехать. Я ведь волновался.

Шнайдер жалко улыбнулся и подозвал девушку официантку.

========== Глава четвертая ==========

— Так за что тебя задержали? — спросил Рихард, когда им во второй раз принесли кофе.

— Не поверишь, за наркоторговлю.

— Что?! Какую наркоторговлю, ты же турист.

— В том-то и дело. Агентство, где я брал напрокат машину, было у полиции на крючке, через него совершалась доставка наркотиков из Колумбии, его владельцем был какой-то наркоторговец, уже не раз судимый и отсидевший приличный срок. Выйдя из тюрьмы, он решил открыть легальное заведение для нелегального бизнеса. На машинах, в тайниках, они возили наркотики через мексиканскую границу. Сдавали машину в аренду таким идиотам, как я, и туристы провозили наркоту, даже не догадываясь об этом. На протяжении всего пути эти ублюдки пасли свой товар, ехали сзади на другой чистенькой машине и смотрели как бы чего не случилось. В Америке же машину уже ждали, ты приходил, сдавал документы, отдавал ключи, благодарил за чудесную поездку, даже не догадываясь, что только что совершил преступление. Всё чистенько, агентство не причём. Всё это я узнал уже позже, в полиции.

— Этого не может быть.

— И, тем не менее, так оно и было. Меня остановили на выезде из города, попросили предъявить документы. Я спокойно вышел из машины, и тут меня скрутили. На моих глазах все мои вещи высыпали на дорогу, порылись в багажнике и в каком-то тайнике, под запаской, нашли этот проклятый кокаин. Его там было несколько килограмм. Такое можно увидеть разве что в кино. Я, когда понял, что это, чуть сознание не потерял. Полицейский орал что-то по-испански и тряс этими мешками у меня перед носом. Я ничего не мог понять, говорил, что не знаю языка, что взял эту машину напрокат, пытался показать им документы, но думаешь, меня слушали? Никто ничего не хотел слышать, они усадили меня в свою машину и отвезли в участок. Я просидел в камере до поздней ночи, а полицейские проходили мимо и смотрели на меня с ненавистью, будто я повинен во всех смертных грехах.

— Как ты оттуда выбрался?

— Так же нелепо, как и попал. Ночью в участок привезли того человека, который сдавал мне машину, его поместили в ту же камеру. Увидев меня, он сказал полицейским, что я и есть тот сеньор, которому он по ошибке дал не ту машину. И тогда со мной стали говорить. Сразу нашёлся полицейский, говорящий по-английски, меня отвели в приличный кабинет, напоили чаем, выслушали мою историю и, извинившись, отдали вещи, документы и с миром отпустили. Правда, половина вещей пропала, наверное, осталась там, на дороге, но мобильный был цел. Как только я вышел из участка, эта девушка опять позвонила и сказала, что Бог помог мне, заставил раскаяться в грехе того, кто его совершил. Но в будущем Бог не будет так добр, если я попытаюсь снова выбраться из Перу. Я смирился, сдался и спросил, чего она хочет. И знаешь, что она сказала?

— Понятия не имею.

— Ты думаешь, она объяснила мне, чего ей надо? Нет, и не подумала. Она сказала мне: «У тебя была вещь, которая принадлежала мне, очень дорогая, но ты не стал брать её, а положил туда, где нашёл, и тогда я узрела тебя, и Бог узрел тебя. Бог выбрал тебя, и ты поможешь мне обрести покой». Ну, или что-то в этом духе. После этого она отключилась.

— И что это значит? Какая вещь?

— Я сам не могу понять, уже неделю ломаю голову над этим вопросом. За это время она позвонила мне лишь два раза. Первый раз она сказала, что я могу позвать одного из своих друзей, чтобы он помог мне, тогда я смог позвонить тебе, а во второй раз она позвонила за три часа до твоего прилёта и сказала спуститься вниз и купить в лавке старьёвщика книгу, любую.

— И чего? Ты купил?

— Купил, даже не выбирал — схватил первую попавшуюся, — открыл её и нашёл карту и пару исписанных листков.

— И где это теперь?

— Всё это у меня, это была карта проезда к аэродрому, на котором ты приземлился, а на листках была исповедь пилота, который каждую неделю летал из Нью-Йорка в Лиму и возил наркотики на маленьком полуразвалившемся самолёте.

— Что? И здесь наркотики. Шнайдер, ты, конечно, извини меня, но всё это звучит как-то неправдоподобно. Это похоже на роман о Джеймсе Бонде, но никак не на реальную жизнь.

— Я прекрасно понимаю, как это звучит, поэтому я и позвал именно тебя, а не кого-то другого.

— Почему меня?

— Рихард, ведь именно ты говорил, что чувствуешь присутствие мертвецов в Берлине, поэтому не можешь писать там свои песни, я подумал, что только ты сможешь понять меня.

Рихард уставился на Шнайдера, но тот говорил совершенно серьёзно, ни тени улыбки не было на его лице.

— Ты же знаешь, зачем я это делаю? Это просто PR-ход, это просто слова, они ничего не значат! Я могу говорить что угодно — для журналистов и это совершенно не значит, что я действительно так думаю. Шнайдер, ты же почти двадцать лет в этом бизнесе и должен понимать!

— Я понимаю, — совершенно спокойно сказал Шнайдер, — но если ты так сказал, это уже о многом говорит.

Рихард ещё раз внимательно посмотрел на друга, на этот раз он не сомневался — Шнайдер сошёл с ума. Тот словно прочёл его мысли.

— Считаешь, я безумен? — спросил он.

Рихард на секунду растерялся, не зная, что ответить. Он не собирался говорить своему другу, что считает его сумасшедшим, он боялся реакции, которую могут вызвать такие слова. Собравшись с мыслями, он сказал:

— Все мы немного безумцы, в той или иной мере, и ты не можешь не понимать этого. Потому что мы фанаты своего дела. Я помешан на музыке, как и ты, как и Тилль, да как любой из нас. Но я считаю это, — он на секунду задумался, — святым безумием. Благим безумием, называй, как хочешь. Что со мною стало, если бы у меня отобрали музыку? А что было бы с тобой? Я не знаю, но думаю, я был бы опустошён, раздавлен, растоптан. Лишь пустая оболочка, и ничего внутри. И думать так тоже безумие, не находишь? Но это уже неотделимо от меня, а разве в этом нет безумия? Учёные, увлечённые своей работой, исследователи, актёры и мы — музыканты. Но, чёрт подери, ведь это высшее счастье иметь возможность заниматься тем, что ты любишь и тем, что для тебя важно… Но твои слова. Понимаешь, если бы мне было восемнадцать лет, может, они произвели бы на меня впечатление, заставили сорваться с места и с горящими глазами искать ответов. Но секреты и мистика уже не так занимают меня как раньше, и вся эта история звучит настолько книжно, настолько неправдоподобно, что я… как бы тебе сказать, я сомневаюсь не в правдивости твоих слов, а в том, что ты всё правильно понял и истолковал, — Рихард замолчал и внимательно посмотрел на Шнайдера. Он ждал, что тот взорвётся, начнёт кричать или обиженно отвернётся, но лицо Шнайдера оставалось таким же спокойным, как и минуту назад.

— Рихард, — тихо сказал он, — не важно, сколько тебе лет, когда ты наяву сталкиваешься с необъяснимым, то снова становишься маленьким ребёнком, боящимся темноты под своей кроватью и шороха в ночи за окном. Ты не можешь поверить, покуда сам не увидишь, и даже увидев, всё ещё не веришь и сомневаешься, но потом тебе приходится мириться с необъяснимым, ты привыкаешь, и тебе кажется удивительным, что кто-то не может поверить тебе.

— Уф… Шнай, извини, мне нужно срочно отлить. Всё-таки мы выпили слишком много кофе, — Рихард виновато улыбнулся и встал из-за столика.

— Туалет внутри, — Шнайдер указал рукой на двери кафе. — Зайдёшь и сразу налево. Там увидишь.

Внутри кафе оказалось огромным. Высокий потолок, украшенный рисунками ручной работы, изображающими океан во всей его красе, стеклянные круглые столы, справа, на возвышении, синтезатор, подключенный к двум здоровенным и неуклюжим колонкам, в глубине почти не заметный на первый взгляд бар. Здесь пахло кофе и выпечкой. Сейчас внутри почти не было посетителей, но Рихард представил, что вечерами, когда заходит солнце, нарядные туристы заполняют это кафе, на столиках горят свечи, и музыка льётся из открытых окон. На Рихарда никто не обратил ни малейшего внимания. Бармен продолжал лениво протирать бокалы, а официантки лишь мельком взглянули и тут же вернулись к оживлённому разговору. Он повернул налево и, как и сказал Шнайдер, увидел дверь в туалет.

Зайдя в кабинку, Круспе закрыл дверь на задвижку и достал мобильный телефон. Идя сюда, он был полон решимости позвонить всем участникам группы и в срочном порядке позвать их в Перу, чтобы помочь ему вытащить обезумевшего Кристофа в аэропорт, уговорить его сесть в самолёт, а если понадобиться, то затащить силой. Но сейчас он не знал, что будет говорить им. Пауль, несомненно, поднимет его на смех, Флаке посоветует перебраться в Берлин, потому что на него плохо влияет не только Нью-Йорк, но, по всей видимости, и любой другой город, находящийся за пределами Германии. Олли предложит успокоиться и поговорить со Шнайдером, а Тилль… А вот что скажет Тилль? Рихард почему-то думал, что на этот раз солист не пошлёт его, к тому же он знал слабость Тилля к Южной Америке и решил сыграть на этом. Он набрал номер и стал ждать. Сначала не было даже гудков, но, когда Рихард уже решил отключаться, пошёл слабенький сигнал. Он прикинул в уме разницу во времени — в Берлине сейчас должно быть около четырёх часов вечера.

Тилль, наверное, дома, смотрит телевизор, развалившись в удобном кресле — наслаждается законным отдыхом. Гудки шли, но никто не брал трубку.

— Проклятие, — тихо выругался Рихард и, подождав ещё немного, отключил телефон.

Он закрыл крышку унитаза и уселся на неё, не зная, что же делать дальше. Он снова набрал Тиллю, но на этот раз даже не смог дозвониться, не было сигнала. Здесь сильно пахло чистящими средствами, и Круспе чихнул. Посидев ещё пару секунд, Рихард поднялся и уже потянулся к задвижке на двери, как телефон в его руке зазвонил. Он посмотрел на номер и чуть не вскрикнул от радости — это был Линдеманн.

— Алло, Тилль, я так рад, что ты перезвонил, — сказал он, не дожидаясь пока вокалист скажет хоть что-нибудь.

— Это не Тилль, — ответили женским голосом. — Не звони ему, это бесполезно.

— Что? Кто это? Девушка, дайте трубку Линдеманну.

— Его здесь нет, слава Господу. Но он будет здесь, как и ты, правда, очень нескоро.

— Почему? Где он? И вообще, почему вы пользуетесь его телефоном?

— Это не его телефон, это вообще не телефон. Ты видишь то, что хочешь видеть. В тебе сильна вера, хотя ты сам об этом не догадываешься.

— Что значит «не его»? И вообще, вы что там совсем с ума все сошли. Хватит меня разыгрывать, он мой друг, меня зовут Рихард Круспе, вы должны знать, кто я. Позовите Тилля, и хватит этих шуточек.

— О, маловерный, ты был призван сюда помочь, но что ты делаешь? Ты смотришь в глаза его и говоришь, что любишь его как брата, а сам бежишь прочь и хочешь словом очернить его. Покайся, приди к нему и покайся.

— Да что за бред? Где Тилль, чёрт подери?! Прекратите эти шутки. Я не знаю, кто вы, да и не хочу знать, мне глубоко безразлична ваша судьба. Но если вы сейчас же не дадите трубку герру Линдеманну, то клянусь небом, я устрою вам такую весёлую жизнь, что вам и не снилась!

— И сказал Иисус: «А я говорю вам: не клянитесь вовсе — ни небом, потому что оно престол Божий; ни землёю, потому что она подножие ног его; ни Иерусалимом, потому что он город великого Царя; ни головою твоею не клянись, потому что не можешь ни одного волоска сделать белым или чёрным». Не делай вид, будто не понял, кто я, я знаю о тебе всё, все твои страхи и сомнения, все твои тайны и желания. Вернись за столик и покайся перед другом своим во лжи своей. Помоги ему, он не справится один. Его душа рвётся домой, но я не могу отпустить его, пока не могу. Поддержи его, не дай сойти с ума от одиночества, не дай сотворить грех смертный. Я говорю тебе, мысли о самоубийстве уже посещали его. И посещали не раз. Не дай искусителю нашептать на ухо ему заманчивых слов. Кристоф ждёт тебя, так приди к нему.

— Я не верю в тебя! Я не верю! — Рихард отключил телефон и со всей силы швырнул его об пол. От удара телефон разлетелся на части.

— Ты не хочешь верить, но ты веришь! — услышал он. Голос шёл отовсюду: из холодных бетонных стен, из кафельного пола, из вентиляционных решёток, из открытого окна, заглушая шум проезжающих машин и щебетание птиц.

— Оставь меня в покое! Замолчи, — он закрыл уши руками и снова сел на унитаз, уткнувшись головой в колени.

— Помоги мне найти успокоение, и я помогу тебе, — голос звучал теперь в его голове. — У вас есть карта, так не теряйте время.

Рихард вскочил на ноги, нащупал задвижку, выскочил из кабинки и выбежал из туалета. Официантки разом повернулись. Одна из них, та, что обслуживала их, поднялась с места и направилась к нему.

— Всё в порядке, сеньор? Вам плохо? Позвать врача?

— Ничего не нужно, — сказал он и медленно пошёл на улицу.

========== Глава пятая. ==========

Они сидели в маленькой уютной гостиной, склонившись над низким деревянным столом и внимательно разглядывали мятый жёлтый листок, лежавший на нём. На листке синей ручкой неумело была нарисована карта. Лима была отмечена большим жирным крестом, аэродром был обведён кружком, и рядом, маленьким буквами, была сделана приписка на английском языке: «то самое место».

Шнайдер тяжело вздохнул и откинулся на спинку дивана.

— Да ни черта тут нет, — сказал Рихард через пару секунд и, схватив листок, бросил его на пол.

Шнайдер молча встал, поднял листок с пола и бережно положил обратно.

— Да выброси ты его нафиг, всё равно никакого толка, — Рихард с ненавистью посмотрел на стол.

— Не горячись, нужно просто понять. Она не зря говорила про карту.

— Зря, не зря, всё равно нам не понять.

— Может, стоит съездить туда ещё раз. Может, мы чего-то там не заметили?

— Нет! Только не туда. Мне хватило сегодня с утра.

— Рихард, может, тебе поспать? Ты такой раздражительный. А вечером съездим на аэродром, посмотрим, что там. Я тут уже почти две недели, а она мне ни одной зацепки не дала. А тебе открытым текстом всё рассказала.

— Да прям уж и всё, чего она сказала-то? Карта у вас есть! И чего мне эта карта, ей разве что зад подтереть. Слушай, давай улетим нафиг. Возьмём билет, и к чёрту эту мертвячку с её загадками. Что я, миссионер какой-нибудь, мне, что, нечем больше заняться? И не будем её слушать, самолёт разобьётся, пароход потонет. Плевать, поехали, — Рихард с тоской посмотрел на Шнайдера.

— Нет, я не поеду, — холодно сказал он. — Хочешь, уезжай. Я остаюсь.

— Шнай, ну… не, ну серьёзно, поедем.

— Я вроде бы сказал «нет», — он взял карту со стола и снова стал разглядывать её.

— Я не могу уехать без тебя. Она, между прочим, сказала мне, что ты тут о самоубийстве помышлял. И чего, ты думаешь, я тебя брошу, чтобы через пару дней получить твоё тело в гробу?

— Она так сказала? — Шнайдер удивлённо посмотрел на Круспе. — Это ложь, я никогда о таком не думал.

— Да не важно, просто я без тебя не поеду.

— Да не уедем мы отсюда, — взорвался Шнайдер, — не уедем! Мы даже позвонить никому не можем, эта тварь словно все телефоны глушит. Я тебе всё уже рассказал, чего ты ещё хочешь услышать. Я не хочу сидеть в местной тюрьме до конца дней, не хочу утонуть в море или разбиться на самолёте. Не хочу. Я не меньше тебя мечтаю выбраться из этого проклятого места, из этого съёмного дома, за который каждый день приходится платить кругленькую сумму. Мне надоела эта жратва, мне надоел этот проклятый океан, будь он неладен. Мне надоело это солнце, я не могу его уже выносить. Мне все тут осточертело. Давай не будем тратить время на эту бесполезную болтовню и займёмся уже чем-нибудь. Сказала она картой пользоваться — будем пользоваться, лишь бы быстрее отсюда убраться. А сейчас я пойду спать, я уже две ночи на ногах, и у меня всё двоиться перед глазами. Если хочешь, тоже поспи. Здесь три спальни, одна наверху, две внизу. Там всё застелено и чисто. Я пошёл наверх, меня часа три не трогай. Держи, может, чего придумаешь, — он протянул Рихарду листочек с картой и медленно пошёл по лестнице на второй этаж.

— Хорошо, Шерлок, поедем вечером на этот проклятый аэродром. Я просто уверен, он засыпан уликами, стоит только в песке покопаться. Всё, что хочешь, можно даже прикупить пару лопат или, ещё лучше, нанять экскаватор, чтобы откапывать улики было сподручнее, — зло сказал Рихард ему вслед.

Шнайдер даже не повернулся.

— Эй, мне бы в душ сходить, где тут полотенца? — уже спокойно сказал Круспе и поднялся.

— Там в ванной, в шкафу. И ляг, поспи, а то будешь носом клевать.

— Посплю, не волнуйся, но сначала помоюсь.

Найти ванную в этом доме оказалось не таким уж простым делом. Рихард бродил по комнатам, открывая двери, которые могли бы вести в неё, но как назло ему попадались кладовки, заваленные барахлом, пахнущим плесенью, стенные шкафы, пустые и оттого какие-то зловещие; он заглянул в обе спальни первого этажа и убедился, что там действительно чисто, но при этом серо, убого и неуютно. Вообще, дом производил гнетущее впечатление. Чувствовалось, что хозяин за красивым фасадом прятал свою становящуюся временами неприличной нищету. Он очень удивился, что Шнайдер согласился жить здесь, да ещё, как говорил, платил за такое второсортное жильё кругленькую сумму. Наконец, совершенно случайно он набрёл на дверь ванной.

Ванная комната оказалась маленьким и убогим помещением, заставленным пустыми бутылками из-под питьёвой воды, тазами непонятного назначения, вёдрами, наполненными холодной и уже не свежей водой. В углу стоял кособокий деревянный шкаф, со скрипучей дверью. Рихард с сомнением заглянул в него, ожидая, что из-под вороха полотенец на него выскочит какая-нибудь мерзкая живность, но, слава богу, ничего подобного не случилось. Полотенца сильно пахли дешёвым стиральным порошком. Он взял первое в верхней стопке и с отвращением посмотрел на него. В углу ткань прохудилась и образовалась приличная дыра, в которую без труда можно было просунуть руку; когда-то белое, сейчас оно приобрело цвет топлёного молока, и на ощупь было сырым и липким. Рихард положил его обратно и закрыл шкаф. Он отдёрнул занавеску душа и с ужасом отшатнулся, стены были покрыты бурой плесенью, краска на потолке облупилась и местами свисала, словно лохмотья обгорелой кожи. Мыться Рихарду совершенно расхотелось.

— Рихард, — услышал он голос Шнайдера.

— Что? — отозвался он.

— Ты ванную нашёл?

— Да, — раздражённо ответил он и вышел в гостиную. Шнайдер стоял на лестнице в пижамных штанах и, улыбаясь, смотрел на него. — Не вижу причин для радости, я не собираюсь мыться в такой грязи.

— Рихард, это не та ванная. Я уже спать лёг и вспомнил, что не сказал тебе — ванная прямо в спальне. Я и сам когда сюда въехал, наткнулся на это безобразие и побежал ругаться с домовладельцем, оказалось, что напрасно. В спальнях чистые и приличные душевые, извини, что сразу не сказал.

— А эта мерзость здесь тогда зачем?

Шнайдер лишь пожал плечами.

— Ты уверен, что в тех ванных действительно чисто? — спросил Круспе.

— Да, уверен. Там вполне чисто, конечно, не номер люкс, но помыться без вреда для здоровья можно. Ладно, я пошёл спать, засыпаю на ходу.

Кристоф не соврал, в спальне действительно оказалась вполне приличная душевая комната. В шкафчике лежали стопкой чистые махровые полотенца, пахнущие кондиционером для белья, на стене над умывальником висело большое зеркало в тяжёлой металлической раме, под потолком ярко светила галогенная лампа, на полу лежал мягкий, хоть и слегка истёртый коврик. Рихард с опаской оглядел душевую кабинку, но плесени и грибка он не нашёл, зато заметил пару длинных светлых волос на стенке.

— О, Боже, ну что это за дрянь? — проговорил он. Взяв чистое полотенце, он с отвращением собрал волосы, выбросил полотенце в корзину для грязного белья, вошёл в душ и включил воду.

Ледяная вода с шумом, не уступающим Ниагарскому водопаду, обрушилась ему на голову. От неожиданности он вскрикнул, дёрнулся в сторону, но тут же сильно ударился о стенку душевой кабины, поскользнулся и больно упал на колени. Вода тем временем решила, по всей видимости, сменить тактику и из ледяной сделалась невыносимо горячей, повалил пар.

— Твою мать! — вскричал Рихард, поднимаясь на ноги. И без того скверное настроение испортилось вконец. С огромным трудом, обжигая руки, он дотянулся до вентилей крана и смог отрегулировать воду и, наконец, помыться.

Из душа он вышел минут через пятнадцать, уже довольный, спокойный и расслабленный. Взяв чистое полотенце, он с удовольствием растёр спину, вытер волосы. Зеркало запотело, Рихард протёр его ладонью и внимательно оглядел себя. Поправив руками мокрые волосы, он уже собирался выходить из ванной, как заметил, что в зеркале за его спиной отражается девушка. Она стояла, прислонившись к стене, и пристально смотрела на него.

Он замер на секунду, пытаясь осмыслить происходящее. Девушка не шевелилась и, как ему казалось, внимательно разглядывала его обнажённое тело. Он резко обернулся, на ходу прикрываясь полотенцем, но никого не увидел. Ванная комната была пуста — никаких девушек. Всё ещё сомневаясь, он вытянул вперёд руку и провёл ей в том месте, где по его разумению, должна была быть она. Ничего не произошло. Он покачал головой и снова посмотрел в отражение. Девушка стояла там же и улыбалась. Нет, он ошибся, она не разглядывала его, она пристально смотрела ему в глаза.

От ужаса он замер на месте, не в силах пошевелиться, холодный липкий пот выступил на спине, в ушах зашумело, он не мог ни вдохнуть, ни выдохнуть. Рихард хотел закричать, но не мог произнести ни звука, хотел бежать, но ноги стали ватными и перестали слушаться его. Он не мог оторвать взгляда от её лица, хотя понимал — ещё пара секунд, и он грохнется в обморок. Перед глазами поплыли тёмные круги, рот наполнился слюной, он ухватился руками за умывальник, но не смог удержаться и медленно сполз на пол, полотенце упало рядом с ним…

Очнулся Рихард в кресле, в гостиной. Он с трудом разлепил глаза, над ним нависал Шнайдер и с тревогой смотрел на него.

— Ты чего, здесь так и уснул? — спросил он. — Почему не в кровати?

Рихард попытался подняться, но ноги затекли, и ему пришлось растирать их руками, прежде чем он смог опустить их на пол.

— Так это был сон, — тихо сказал он.

— Что «сон»?

— Да всё это: и ванная с плесенью, и эта девушка в отражении, всё сон.

— Рихард, с тобой всё в порядке? Когда я видел тебя в последний раз, ты собирался принять душ и выпытывал у меня, чистые ли ванны в спальнях. Так ты добрался до душа или нет? Судя по твоей причёске, всё же добрался.

Рихард машинально потянулся к волосам.

— А что с моей причёской?

— Видимо, ты уснул с мокрой головой.

Волосы были ещё влажными и спутанными. Рихард попытался расправить их руками, но они не желали слушаться и торчали во все стороны, словно растрёпанное воронье гнездо.

— Шнайдер, тогда получается, она и правда была.

— Кто?

— Твоя девушка, я видел её в ванной и, по-моему, потерял сознание. Не пойму, как я очутился здесь. Сколько времени прошло? — Рихард испуганно огляделся.

— Часа четыре, не меньше.

— О, Господи, что же со мной было?

— Ты совсем ничего не помнишь?

— Нет, совершенно. Помню, я падал в душе, но как я добрался сюда? И когда я успел одеться… — Круспе обхватил себя руками и посмотрел на Шнайдера.

— Я не знаю, я ничего не слышал — спал как убитый.

— Едем на аэродром. Прямо сейчас, — неожиданно сказал Рихард и поднялся с кресла.

— Ты уверен?

— Да, абсолютно. Я хочу понять, что этой шельме от нас нужно, и сколько ещё она собирается пугать меня и тебя, — он наклонился над столом, взял листочек с картой и, сложив его, засунул в карман рубашки.

========== Глава шестая ==========

Они остановили такси на улице перед домом и долго пытались объяснить водителю, куда им нужно попасть. Огромный, толстый, с чёрными густыми усами, торчавшими во все стороны, водитель ни слова не понимал по-английски. Он лишь глупо улыбался и мотал головой из стороны в сторону. Наконец, Рихард понял, что нужно сделать. Он достал мятую карту из кармана и, указал таксисту на точку, обозначающую аэродром. Водитель нахмурился, провёл пухлым пальцем по листочку и наконец радостно улыбнулся и махнул рукой, приглашая их сесть.

День клонился к вечеру, и город наводнили довольные и загорелые туристы. Они неспешно прохаживались по улицам, с вялым интересом разглядывая витрины магазинов, вывески ресторанов, сидели на скамейках в парках, толкались на индейских базарах, присматривая диковинные сувениры для своих родственников и друзей.

— Чёрт, хорошо им всем, — сказал Рихард.

— Кому? — не понял Шнайдер

— Туристам. Отдыхают, по барам ходят, а мы едем чёрт знает куда, искать сами не знаем что.

— Я тоже был таким туристом всего две недели назад. Рихард, не завидуй чужому счастью.

— Да не завидую я, так, просто обидно. Я здесь впервые, но ничего так толком и не увижу, кроме этого вонючего аэродрома. Чего мы там в темноте найдём? Ты хоть знаешь, что искать? Я уж не спрашиваю, где…

— Понятия не имею, но мне кажется, что мы приедем на место и всё сразу поймём. Ты не помнишь, эта девушка, она может тебе что-нибудь говорила?

— Я ничего не помню. Совсем. Словно стёрли всё, чернота, пустота. Ни проблеска воспоминаний. Может, я, когда падал, головой ударился? — Рихард потрогал затылок, провёл рукой по волосам. Перед выходом он привёл себя в порядок и даже умудрился кое-как поставить ёжик.

— А голова не болит?

— Нет, разве что тяжёлая, но не болит.

— Значит, всё в порядке, — сказал Шнайдер и выглянул в окно.

Город остался позади, и теперь они ехали по широкой заасфальтированной дороге. Машин почти не было, лишь где-то впереди виднелся ярко освещённый экскурсионный автобус, да позади медленно ехала чёрная колымага с выключенными фарами. Зажглись редкие фонари, и Шнайдер видел, как в их свете вьются сотни мелких мошек.

— Мы уже скоро приедем, давай, если хочешь, когда вернёмся, сходим куда-нибудь. Я же не обязан из-за этой дамочки-приведения сидеть безвылазно дома. Да и ты тоже, — сказал он, повернувшись к Рихарду.

— Нет уж, спасибо большое. Сходили с утра в кафе, очень приятно отдохнул. Мне что-то больше не хочется слышать проповеди, раздающиеся из-под крышки унитаза, хватило на всю жизнь.

— Да ладно тебе, забудь уже. Она обычно не такая шумная, просто ты зря телефон свой расколотил, видимо, ей больше ничего не оставалось. Она хотела, чтобы ты поверил.

— Ну, ну, — Рихард закатил глаза, — поверил, тоже мне. Почему ты её защищаешь? Я, между прочим… — он не договорил, потому что машина вдруг резко остановилась. Шнайдер посмотрел в окно, но аэродрома не увидел.

— Эй, в чём дело, поехали дальше! — сказал Рихард, но, вспомнив, что водитель не говорит по-английски, стал махать рукой, указывая на дорогу.

Таксист сидел словно истукан, не реагируя на своих пассажиров. Вдруг он громко и как-то по-женски взвизгнул, осенил себя крестом, резко крутанув руль в сторону, вдавил педаль газа и стал разворачиваться.

— Эй, что происходит! Стой, амигос. Куда ты едешь? Тормози, идиот!

Рихард перегнулся через сиденье и попытался крутануть руль в обратную сторону. Таксист повернулся и со всей силы ударил его по лицу. Рихард опешил и сел на своё место, прижимая руку к разбитой губе.

— Дьявол, там дьявол! — закричал водитель по-испански и стал указывать рукой куда-то вперёд, при этом продолжая разворачивать машину.

Шнайдер заметил, что старая колымага, ехавшая сзади, резко остановилась и тоже сдаёт назад. Он посмотрел на Рихарда, увидел кровь, сочащуюся из-под его пальцев, посмотрел на широкую спину водителя, заметил, что его рубашка подмышками вымокла от пота, посмотрел на дорогу и, словно во сне, протянул сильные руки и, схватив водителя за шею, стал душить его. Водитель захрипел, отпустил руль, вцепился пальцами в руки Шнайдера, пытаясь разжать мёртвую хватку барабанщика, стал елозить на сиденье, но вырваться не удавалось.

— Выпусти нас из этой машины, сейчас же, — прохрипел Шнайдер, наклонившись к самому уху водителя.

Рихард смотрел на всё это и не мог поверить своим глазам. Шнайдер вдруг, в одну секунду, превратился из цивилизованного европейца в дикаря с горящими глазами и жаждой крови. Его лицо, обычно мягкое и дружелюбное, исказила гримаса злобы, глаза сделались колючими и холодными, губы растянулись в жутком оскале.

— Прекрати, прекрати, Шнайдер! — закричал он и попытался оттащить ударника от уже начинавшего синеть таксиста.

Рихард коснулся руки барабанщика, измазав своей кровью, но тут же отдёрнулся, словно получив разряд тока. Рука Шнайдера была такой горячей, что, казалось, ещё пара секунд, и кожа начнёт плавиться и лопаться от этого невыносимого жара. Рихард оглянулся по сторонам, сам не зная, чего он ищет, и увидел за собой под задним стеклом машины закрытую пластиковую бутылку с водой. Схватив её, он скрутил крышку и, не понимая, что делает, плеснул воду другу в лицо. В первую секунду ничего не происходило. Шнайдер лишь сильнее сжимал пальцы, но прошло немного времени, и Кристоф ослабил хватку, а потом и совсем отпустил несчастного таксиста. Тот тут же закашлялся и стал растирать шею.

— Что ты творишь?! — прошептал Круспе.

Шнайдер медленно повернулся к нему:

— Я не знаю, — ответил он. — Не знаю, что на меня нашло, он ударил тебя, и у меня сорвало крышу, я никогда так не поступал раньше. Боже мой, Рихард, я схожу с ума. Я ведь совершенно не контролировал себя, я же мог его задушить, — он замолчал и испуганно посмотрел на водителя, который по-прежнему растирал рукой побелевшую шею и с опаской поглядывал в зеркальце заднего вида на пассажиров.

— Надо выметаться отсюда, пока он полицию не позвал, — Рихард постепенно приходил в себя.

Он открыл дверь со своей стороны и выбрался наружу. Шнайдер продолжал сидеть в машине и, казалось, не собирался вылезать.

— Извините меня, простите, — сказал он водителю по-английски, но тот лишь в испуге отшатнулся, закрываясь руками.

— Ты вылезешь из этой машины или нет? — спросил Рихард, нагнувшись к открытой двери.

— Да, я уже иду, — нерешительно ответил Шнайдер и медленно выбрался на воздух.

Водитель тут же сорвался с места, даже не подождав, пока Шнайдер закроет дверь, круто развернулся и умчался прочь. Они остались совершенно одни. Рихард огляделся. Наступала ночь. На горизонте, там, где пики гор, казалось, касались неба, медленно угасало солнце. Широкая заасфальтированная дорога уходила вправо и тонула в вечернем сумраке, освещаемая лишь жёлтым светом редких фонарей. Слева, там, откуда они приехали, она делала крутой поворот и скрывалась за густыми деревьями. До поворота на грунтовую дорогу к аэродрому оставалось не больше ста метров, но она была пустынна, не освещена и совершенно не манила усталого путника.

— И что нам делать дальше, душитель? — Рихард был зол, он пнул ногой маленький камушек, и тот покатился в траву.

— Я не знаю, — Шнайдер испуганно посмотрел на гитариста. — Рихард, я не знаю, что на меня нашло.

— Да хватит уже! Я тоже не знаю, что на тебя там нашло, но от этого мне не легче. Лучше скажи, что нам делать?

— Пойдём пешком, здесь уже не далеко.

— Ночью, по заброшенной дороге? И куда мы придём?

— Нам всё равно придётся куда-нибудь идти. Или обратно в город по трассе, или до этого аэродрома. Там, на аэродроме, вроде какой-то дом стоял, наверное, диспетчерская, попробуем попросить диспетчера вызвать нам такси. Да и тебе лицо бы умыть не грех, в таком виде нас ни один водитель не посадит.

— Он мне губу разбил, подонок. Завтра всё распухнет, — Рихард осторожно дотронулся до разбитой губы и поморщился от боли. Кровь уже не шла, но губа действительно начала припухать. — Да ты и сам не лучше. Мокрый весь.

Шнайдер убрал со лба прилипшие мокрые пряди, попробовал отряхнуть обрызганные брюки, футболку, но потом плюнул, махнул рукой и сказал:

— А что он кричал про дьявола?

— Да откуда я знаю, белая горячка, наверное, началась. Там ни единой души на дороге не было, а он всполошился. И ты тоже: чего ты с ума, что ли, сошёл? Ты знаешь, какие у тебя были горячие руки, я чуть пальцы не обжёг. Ты сам не чувствовал?

— Нет, я вообще помню всё словно в тумане.

— Знаешь, Шнайдер, ты, конечно, не обижайся, но я с тобой в одном доме ночевать не буду, я лучше в отеле номер сниму.

— Спальни запираются, — холодно ответил барабанщик и, отвернувшись от Рихарда, пошёл по дороге к аэродрому.

— Шнайдер, я, между прочим, не соглашался идти на аэродром! — окликнул его Круспе.

— Пошли уже, хватит трепаться. Солнце почти село, минут через десять здесь будет кромешная тьма, а я хочу к тому времени хотя бы увидеть дорогу, по которой нам предстоит идти.

========== Глава седьмая. ==========

Когда утром они проезжали здесь на машине, всё выглядело совершенно иначе. Солнце село немного позже, чем предполагал Шнайдер, оно задержалось над горизонтом ещё на двадцать минут, освещая на прощанье кроны высоких деревьев, вытоптанную пожелтевшую траву, горы вдалеке, а потом погасло, оставив лишь бледно-розовые краски на уже почти чёрном небе. Зажглись первые крупные звёзды, и медленно взошла узкая молодая луна.

— Ну, по крайней мере, в темноте идти не придётся, — сказал Шнайдер.

— Всё равно отвратительно, меня пугает эта дорога. Её почти не видно, заросла травой вся, того и гляди споткнёшься об камень и грохнешься.

— А ты под ноги смотри, чтобы не спотыкаться.

Рихард замолчал, и некоторое время они шли в полной тишине, нарушаемой лишь шелестом ветра в густых кронах деревьев да однообразным криком ночной птицы где-то вдалеке. Шнайдер делал широкие уверенные шаги, аккуратно обходя выбоины, Круспе чуть менее уверенно шёл по его следу. Тишина становилась гнетущей, Рихард тяжело вздохнул и сказал:

— Надеюсь, нам недолго идти.

— С утра ехали вроде минут пятнадцать, или чуть больше. Думаю, за полчаса дойдём.

Похолодало, и Шнайдер зябко подёрнул плечами. Его мокрая футболка прилипла к телу, и он стянул её через голову.

— Тебе чего, жарко? — спросил Рихард.

— Нет, футболка мокрая. Ты меня знатно облил.

— Я же тебе говорю, у тебя рука была как раскаленная сковородка, я дотронуться до тебя не мог.

— Да ладно тебе, прямо и не мог. Я бы тогда сгорел, — он посмотрел на свою руку, ища признаки ожогов, но ничего не найдя добавил, — да и не мог я этого не чувствовать.

— И, тем не менее, я не лгу. Если найдём того водителя, спроси у него.

— Если я вдруг увижу того водителя, то я постараюсь скрыться с его глаз побыстрее, чтобы он… — Шнайдер замолк, остановился и указал рукой на дорогу. — Рихард, смотри.

— Что?

Рихард тоже остановился и всмотрелся вдаль. Спиной к ним, на дороге, стоял человек, воздев руки к небу, словно в молитве, и не шевелился.

— Чего это с ним? — шёпотом спросил Шнайдер.

— Не знаю, но он мне не нравится. Может, нам в сторону отойти?

Но отойти они не успели, человек повернулся к ним, сделал пару шагов и вдруг резко рухнул на землю.

— По-моему, он помер, — высказал предположение Круспе. — Может, это какая-то местная болезнь.

— Слушай, я вот думаю, может, нам вернуться на трассу? Чёрт с ним с внешним видом, есть же на свете добрые люди, подвезут.

— А я сразу тебе что сказал?! Теперь уж обратно я не пойду, мы пол-пути протопали. Испугался?

— Не то что испугался, просто неприятно как-то. А вдруг он правда помер.

— И что? Помер и помер, чёрт с ним. Дойдём до аэродрома, вызовем полицию или медиков… кого там в таких случаях вызывают?

— Катафалк, — сказал Шнайдер.

— Пускай катафалк. А если он живой, посмотрим, что с ним. Может, мужику плохо стало, сердце прихватило. Нечего нам, двум взрослым бугаям, от своей тени бегать.

— А с чего ты взял, что это мужик? — Шнайдер всё ещё не решался пойти дальше.

— Думаешь, девушка? Нет, слишком крупный, это точно мужик. Хотя, может, и девушка. Тем лучше.

Рихард пошёл вперёд, а Шнайдер следом. Они прошли метров сто, но никого не было видно.

— И где он? — спросил Шнайдер, машинально замедляя ход.

— Не знаю, может, уполз куда. А может, это и не человек был вовсе.

— А кто? Оборотень? — Шнайдер снова остановился.

— Да, чёрт меня побери! — Рихард взглянул на Шнайдера, пытаясь в темноте поймать его взгляд. — Грёбанный волшебный оборотень из грёбанной детской сказки. Ты меня за совершенного психа держишь?

— Рихард, что ты злишься? Я просто спросил. Если это не человек, тогда кто?

— Зверь, крупный зверь. Может, он стоял на задних лапах, а потом опустился и убежал. Это, кстати, всё объясняет. Обезьяна, или другая живность.

— Тут нет обезьян, но вот ягуар мог бы так сделать, — Шнайдер задумчиво почесал подбородок. — Но тогда нам нужно как можно быстрее убираться с дороги.

— Думаешь, он вернётся?

— Не знаю, я не дрессировщик. Но если бы это был человек, то мы бы его уже увидели, — Шнайдер взглянул на Круспе. — Предлагаю ускориться.

— Согласен, — кивнул Рихард.

По обе стороны от дороги росли высокие ветвистые деревья с широкими крепкими стволами. Рихард помнил, что ближе к аэродрому деревья заканчивались, уступая место выжженной солнцем траве. Было темно, но не настолько, чтобы он не увидел лежащее тело. За такое короткое время человек не смог бы уползти настолько далеко. Теория со зверем подтверждалась, но от этого было ничуть не легче. Они прошли ещё метров сто, но по-прежнему никого не видели. Шнайдер молчал и озирался по сторонам, Рихард шёл рядом, вглядываясь в тёмные стволы деревьев. И вдруг ночную тишину пронзил нечеловеческий громкий и протяжный вопль. Рихард вздрогнул и схватил Шнайдера за плечо.

— Что это? — тихо спросил он.

— Не знаю, чёрт побери. Может, тот самый ягуар, или ещё какой зверь. Валить надо, и быстрее.

— Куда?

— Сам решай: или обратно, или к аэродрому бегом.

— Может, напрямик, через деревья, на трассу? Она должна быть недалеко. Мы же никуда не сворачивали, насколько я понимаю.

— А если ошибёмся?

— Всё лучше, чем здесь стоять.

Крик повторился; на этот раз звук был намного ближе. Ко всему прочему, Рихард услышал шелест ветвей слева от себя. Не раздумывая, он со всех ног побежал направо, через деревья, туда, где, по его предположению, была трасса. Шнайдера тоже не пришлось долго уговаривать, он побежал за Круспе и уже через пару минут обогнал его. Ветви били в лицо, под ногами что-то ломалось с противным хрустом, воздух вырывался из лёгких с хрипом, и минут через десять Рихард понял, что не пробежит больше ни метра. Он остановился, пытаясь перевести дыхание, согнулся пополам, упёршись руками в колени, и окликнул Шнайдера.

— Стой! — крик вышел слабым, но Кристоф услышал и обернулся.

— Ты чего? — испуганно спросил он и подошёл к Рихарду.

— Ничего, не могу я больше бежать. Плохо мне.

— Тогда пошли медленно, не стой только. Там этот зверь.

— Да слышал я зверя, не глухой. Не могу я идти.

Но он смог. Рёв раздался вновь (сейчас Рихард уже не сомневался, что этот леденящий душу звук — рёв разъярённого зверя), теперь справа от них, и Рихард побежал. На бегу он посмотрел в ту сторону, откуда раздался звук, и увидел два огромных жёлтых глаза. Машинально он дёрнулся в сторону, споткнулся об какую-то корягу и плашмя рухнул на землю, разодрав руки в кровь. Шнайдер остановился, подхватил Рихарда и попробовал его поднять, но сам зацепился ногой и еле удержал равновесие, Рихард снова упал на землю, изрыгая проклятья. Наконец ему удалось подняться. Руки горели огнём, во рту был привкус крови, он повернул голову и увидел огромного ягуара. Зверь сидел в нескольких метрах и равнодушно смотрел на них своими огромными жёлтыми глазами.

— Шнайдер, — тихо позвал он, стараясь производить как можно меньше шума.

— Вижу, — отозвалсябарабанщик откуда-то из-за спины. — Не шевелись, может, он уйдёт, — голос Шнайдера заметно дрожал.

Ягуар сидел и смотрел на них, ударяя тяжёлым хвостом о землю.

— Он зол, — сказал Рихард и сделал маленький, едва заметный шаг назад. Ягуар тут же поднялся, хвост уже выбивал дробь на земле.

— Сказал же, не шевелись, — зашипел Шнайдер, — они обычно не нападают на людей, если их не провоцировать.

— Откуда ты знаешь?

— Экскурсовод рассказывал… о Боже, какой он огромный.

Зверь сделал пару шагов и очутился подле Рихарда. Гитарист почувствовал, как липкий холодный пот потёк по спине, между лопатками, он судорожно сглотнул и сказал самым ласковым, на который был только способен, голосом:

— Хорошая киса, хорошая. Иди отсюда, уходи, я тебя не трону. Уходи, пожалуйста.

— Он не понимает по-немецки, — прошептал Шнайдер.

Ягуар не собирался уходить. Рихард видел, как его бока раздувались при каждом вдохе. Он обнюхал брюки гитариста, ткнулся носом в его дрожащую руку и, обойдя, подошёл к Шнайдеру. Круспе не мог видеть, что происходит у него за спиной, но он слышал тяжёлое учащённое дыхание ударника и чувствовал спёртый запах звериной шкуры.

— Рихард, он схватил мою футболку, — услышал он тихий шёпот Кристофа.

— Отдай её, может, он уйдёт, — Круспе не решался повернуться. Через минуту он услышал недовольное ворчание.

— Что он делает? — осторожно спросил он.

— Жуёт мою футболку, — шёпотом ответил Шнайдер.

— Он отошёл?

— Да, давай медленно уходить.

Рихард, наконец, обернулся. Ягуар лежал на земле, в паре метрах от них, зажав в лапах то, что ещё минуту назад было футболкой Шнайдера, и яростно рвал ткань зубами.

Казалось, что он потерял всяческий интерес к людям и очень увлечён своим занятием. Медленно, стараясь не споткнуться, Рихард стал отступать назад. Шнайдер по-прежнему стоял на месте, но вот и он повернулся и пошёл вслед за ним. Ягуар поднял голову, посмотрел на них, а потом снова принялся с усердием пережёвывать ткань. Отойдя на сотню метров, они прибавили шагу. А чуть погодя, не сговариваясь, побежали.

Вскоре они увидели дорогу и побежали быстрее, боясь оглянуться, боясь увидеть зверя, преследующего их по пятам. Когда они подбежали ближе, Рихард заметил машину, она стояла на обочине: чёрный старый полуразвалившийся «Форд», но в тот момент она показалась ему самой прекрасной машиной на свете. Он закричал и замахал руками. Окно со стороны водителя было приоткрыто, и он видел, что внутри кто-то есть. Но как только он выскочил из леса, машина рванула с места, подняв в воздух столб пыли, и скрылась из виду за поворотом. Шнайдер выбежал вслед за ним.

— Они уехали! Эти сволочи не захотели нам помочь, — Рихард повернулся к барабанщику.

— Да вижу я. А ты бы не уехал? Выскочили какие-то бандиты из ночного леса и орут ещё как ненормальные. Рихард, посмотри на нас: я в одних брюках, у тебя всё лицо в крови. Кто нас повезёт?

— И что ты предлагаешь? Вернуться туда, — он указал рукой на деревья, — забрать твою долбанную майку?

— Не кричи на меня, я не виноват, что этот ягуар сжевал мою майку! Я не виноват, что таксист ударил тебя, я не виноват ни в чём! Я здесь такой же заложник, как и ты!

— Извини, — Рихард немного успокоился. — Да, ты не виноват. Но мы же хотели поймать машину до города.

— Хотели, может, и поймаем. Давай пойдём по дороге, вдруг повезёт. Тут хотя бы нет голодных хищников.

Рихард посмотрел на пустынную, плохо освещённую трассу и с ужасом понял, что не знает, в какую сторону им идти. Он вообще не был уверен, что это та самая дорога, по которой они приехали. Ему казалось, что на той было больше фонарей, и она была намного шире.

— Шнай, а куда идти-то?

— Как куда, по дороге в город.

— Да я понял, что в город, а где город-то? В какую сторону?

Шнайдер удивлённо посмотрел на Рихарда, не понимая вопроса, потом перевёл взгляд на дорогу и, наконец, понял.

— О, чёрт! — выругался он…

========== Глава восьмая. ==========

Его звали Иисусом, и это было его проклятием. Родители, набожные христиане, назвали так ребёнка в надежде, что это принесёт в их разорившуюся и живущую на грани нищеты семью удачу, не понимая очевидного. Белый мальчик в неблагополучном чёрном районе Лос-Анджелеса и так будет страдать от притеснений чернокожих малолетних преступников, а с таким именем ему вообще проходу не дадут.

И его били, били нещадно: в школе, во дворе, на баскетбольной площадке, везде, куда бы он не пошёл. И так продолжалось бы вечно, если бы не случай. У него не было друзей и даже просто приятелей. Дети боялись дружить с ним, зная, что он изгой, козёл отпущения. Дружба с ним могла принести лишь неприятности.

На улицу Иисус старался не ходить. Он знал, что почти наверняка за первым же углом встретит одного из тех уличных хулиганов, которые так любят практиковать на нём свои удары, но и сидеть дома тоже не мог. Его родители постоянно пытались наставить мальчика на путь истинный. Они без конца поучали его, цитируя приличные куски из ставшей уже ненавистной ему Библии, и призывали к смирению. Смирения не было, а была лишь обида, страшная, затаившаяся злоба, ненависть ко всем на свете и ещё страх.

«Возлюби ближнего своего» — говорил отец.

Но он не любил, а боялся и ненавидел. Засыпая, Иисус мечтал о том, как подрастёт, купит огромный револьвер и убьёт всех тех, кто причинил столько неприятностей.

Когда ему становилось совсем плохо, а это происходило всё чаще и чаще, он уходил на крышу их многоэтажного дома и подкарауливал там дворовых котов, чтобы с изощрённой детской жестокостью убивать их. Коты уже знали о нём и избегали этой самой крыши. Но иногда какой-нибудь ещё наивный и глупый котёнок забредал на крышу и, приманенный угощением, подходил к мальчику. Тогда Иисус отрывался. Он вспоминал лица тех, кто издевался над ним и кромсал тельце несчастного животного, уродовал совершенную, созданную ненавистным ему Господом Богом форму, а потом воровато прятал следы своих зверств, выбрасывая трупы с крыши в узкий безлюдный переулок.

Если бы родители узнали о странном и жестоком увлечении сына, они немедленно отправили бы его в мужской монастырь. По крайней мере, отец всегда угрожал ему этим. Но они не знали, а от этого убивать котов было даже приятней.

В один из таких вечеров Иисус сидел на крыше и ждал. Был обычный тёплый вечер, который не предвещал ничего интересного. Мальчик ждал когда стемнеет, чтобы тихонько спуститься домой и лечь спать. Неподалеку раздались голоса. Иисус быстро вскочил на ноги, спрятался за большой бетонной трубой и замер. Через пару минут на крышу по пожарной лестнице забрался чернокожий подросток. Иисус помнил его, это был один из тех хулиганов, которые наводили ужас на жителей окрестных домов. Парень был напуган, он вылез на крышу, огляделся и побежал прямиком к тому месту, где прятался Иисус. Одного взгляда на накаченные руки парня хватило, чтобы Иисус понял, что ему несдобровать. На этот раз он не отделается разбитой губой и синяком под глазом, на этот раз его отколошматят так, что мать родная не узнает, а если и узнает, то непременно отправит в мужской монастырь. Он хотел было побежать к выходу с крыши, к спасительной маленькой дверце, ведущей на чердак, а оттуда вниз, но заметил, что по лестнице поднимается ещё кто-то. Мелькнула форменная фуражка, и на крышу грузно спрыгнул толстый полицейский.

— Стой, паскуда, — закричал он чернокожему парню. Тот обернулся, подвернул ногу и распластался по крыше.

Полицейский настиг его и стал избивать дубинкой. Фуражка слетела с головы, но коп даже не заметил. Парень поджал колени, закрыл голову руками и молча терпел избиения.

У Иисуса была припрятана большая чугунная труба. Он нашел её на свалке, недалеко от своего дома, и принёс на крышу, чтобы проламывать головы котам. Теперь он вспомнил о ней. На цыпочках, чтобы никто не заметил, он вышел из своего укрытия и тихо прошёл к перилам. Труба лежала там, где он её и оставил. Он поднял её (с трубой в руках он чувствовал себя лучше и сильнее), подкрался к копу сзади и, сделав сильный замах, ударил по голове. Это оказалось не сложнее, чем бить котов. Удар пришёлся в висок. Это получилось случайно, Иисус понятия не имел о том, что это, пожалуй, единственный способ убить взрослого человека. Коп дёрнулся, попытался повернуться к Иисусу, но не смог и рухнул прямо на чернокожего пацана.

Иисус положил трубу и подошел поближе. Полицейский был мертв, он лежал без движения, дубинка выпала из рук и валялась тут же, рядом. Еще минуту назад это был сильный и опасный противник, но один удар Иисуса навсегда вывел его из игры. Мертвая плоть. Много мертвой плоти, созданной его волей. Это зрелище заворожило Иисуса, он нерешительно протянул руку, желая прикоснуться к мертвецу, но тут чернокожий парень пошевелился и издал неопределенный звук, то ли слабый крик, то ли громкий стон.

Иисус хотел было убежать, но потом передумал и попытался оттащить мертвеца — с первой попытки сделать это ему не удалось. Полицейский и при жизни был тучным малым, а после смерти казалось, набрал еще килограмм пятьдесят. Но со второго раза Иисусу удалось приподнять мертвеца. Он взял трубу и, используя ее как рычаг поднял тело, а чернокожий парень отполз в сторону. Иисус отпустил трубу, и полицейский плюхнулся на крышу, словно пыльный мешок набитый потрохами.

— Вот дерьмо! Ты же убил его, твою мать! Ты крут, приятель, — сказал парень, с трудом поднимаясь на ноги. — Я Гектор, а ты кто?

— Я Иисус, — сказал он и тут же поджался, ожидая удара.

Но Гектор не собирался его бить. Он восхищённо разглядывал белого щупленького мальчишку и наконец улыбнулся и протянул ему руку:

— Ты, чувак, спас мою чёрную задницу, значит теперь ты мой белый брат. И ведь не засрал же, грохнул этого паршивого белого ублюдка.

Всё ещё не веря, Иисус протянул свою маленькую руку, и она утонула в широкой чёрной ладони его нового приятеля.

— Ну, Иисус, и чего теперь с трупом будем делать?

— Скинем с крыши, — простодушно предложил он.

— Ага, и сюда сбегутся все копы этого сраного города. Нет, так не пойдёт. Нас тут же накроют. Надо его спрятать. Тут есть укромное местечко, — Гектор огляделся.

— Есть, — тут же отозвался Иисус. — На чердаке. Там куча хлама всякого: крысы дохлые, матрасы драные, бумага какая-то, газеты.

— Так он вонять начнёт, как дерьмо, и тут же соседи копов вызовут.

— Не вызовут, у нас в доме и так воняет. А под чердаком квартира пустует. Никто ничего не узнает.

Иисус впервые в жизни почувствовал, что кто-то слушает его, интересуется мнением, спрашивает совета, и не важно, каким образом он смог добиться этого. Важно было то, что с этого дня всё у него пойдёт по-другому. Так и случилось.

Он начал с малого. Теперь, когда за спиной стоял Гектор, он мог хотя бы с чего-то начать. Поначалу он торговал наркотой на углах. Маленькие кулёчки с марихуаной, которые он прятал в карманах брюк. Их всегда приносил Гектор и требовал вернуть ровно столько денег, сколько он скажет, а говорил он всегда чуть меньше, чем выручал Иисус.

Тогда у него появились первые личные деньги. На первую выручку он купил пачку дешёвых крепких сигарет и коробок спичек. Спрятавшись в подворотне, где его никто не видел, он попробовал курить, и это ему жутко не понравилось. Табачный дым заполнил лёгкие и вырвался оттуда с надрывным кашлем. Но он не сдался. Все ребята, которых теперь он называл «мои друзья», курили, и Иисус не хотел выделяться на общем фоне. Вторая сигарета пошла лучше, а с третьей он научился не кашлять.

Этим вечером, после того, как он рассчитался с Гектором (они собирались на заброшенном складе, на окраине Лос-Анджелеса), он вместе со всеми сидел в кружке и с видом заправского курильщика тянул противный и горький табак.

Денег стало больше, когда Гектор стал брать его с собой на дело. Они ходили к чёрным, взрослым ребятам, брали у них целлофановые мешки с травкой. Возвращаясь на склад, ребята расфасовывали травку по маленьким кулёчкам, предварительно перемешивая с зелёным чаем в пропорции один к десяти, а потом торговали шмалью на углах. Расплачивались они за килограмм травы, а продавали чуть больше. Причём за продажу им тоже платили. Гектор отдавал Иисусу третью часть денег, но и этого вполне хватало, чтобы он мог купить себе нормальные шмотки (нормальные в его новой компании) и курить приличные сигареты.

— Если кто узнает, каким дерьмом мы тут занимаемся, нам эти сраные уроды яйца открутят к такой-то матери, — поучал его Гектор, когда они перемешивали траву с чаем.

У Гектора всё было с ароматом говна. Он жил на говёной планете, населённой сраными людьми, ходящими на дерьмовую работу, трахающими говнистых задастых белых баб по засранным квартирам, покупающими поносные шмотки в пропахших белым говном бутиках. И солнце было сраным, и дождь тоже пах фекалиями.

Если бы Иисус мог выбирать, он бы, наверное, никогда бы не связался с таким человеком, как Гектор, но он не мог, поэтому фекалии постепенно вошли и в его речь.

— Да, дерьмово будет, брат, — отвечал он, раскладывая смесь по пакетикам.

Им везло, им всегда необычайно везло. Как говорил Гектор:

— Какое бы говно не случилось, мы всегда выходим чистенькими, даже не заляпав ботинки.

И это было правдой. Гектор думал, что везение пришло вместе с Иисусом. Он приписывал его имени все их удачи и говорил, что Бог наконец-то обратил на него внимание. (При всём злословии Гектор постоянно вспоминал Бога, но иногда и Бог был у него с ароматом фекалий). А Иисус в свою очередь думал, что именно Гектор помог ему выбраться из полной жопы. После двух лет дружбы с Гектором он даже начал скверно думать, и уличный сленг постепенно прижился в его мыслях, став чем-то обыденным и обыкновенным.

Они продолжали торговать разбавленной марихуаной на улицах, но уже стали подумывать о более серьёзном бизнесе.

Гектору было пятнадцать, а Иисусу исполнялось тринадцать. Гектор решил, что пора действовать, Иисус не возражал. У них были нужные знакомые (если с малолетства торгуешь шмалью по подворотням, то к пятнадцати у тебя оказывается полно нужных и полезных знакомых), и Гектор пошёл к одному из них. Иисуса он не взял, побоялся, что белокожий субтильный мальчик (Иисус так и не смог накачать мышцы, как у друга, хотя каждый день по пятьдесят раз отжимался от пола, перед сном), не выглядящий даже на двенадцать лет, может спугнуть серьёзных людей.

Иисус не обижался. Он знал, что Гектор уважает и побаивается его. Иисус был очень жесток, и эта холодная жестокость не могла не внушать страха. После того полицейского Иисус убивал ещё дважды.

Однажды он голыми руками задушил сопляка, который попытался стащить у них товар. Они пришли на заброшенный склад чуть раньше обычного и увидели чёрного мальчика, который стоял на коленях, запустив руку по локоть в их сделанный в полу тайник. Иисус узнал его, этот пацан учился с ним в школе, и он иногда видел его на переменах бегающим по двору и играющим с такими же, как он, мальчуганами. Парню не было и десяти лет, но это не могло остановить Иисуса. Его никогда ничего не останавливало, ни раньше, ни намного позже, когда он уже стал большим человеком в наркобизнесе и прослыл самым жестоким наркобароном современности. Он в два шага пересёк разделявшее их расстояние и, схватив мальчика за тоненькую шейку, принялся его душить (отжимания, хотя и не придали рельефа мышцам, сделали его руки очень сильными). Пацан вырывался, сучил ногами, размахивал тоненькими худыми ручонками, хрипел, пускал слюни, Иисус же всё сжимал и сжимал его шею. Наконец что-то хрустнуло, и парень обвис у него в руках. Он равнодушно отшвырнул тело, вытер руки о штаны и, повернувшись к стоящему с приоткрытым ртом Гектору, спокойно сказал:

— Падла товар стащить хотел, гадёныш мелкий.

— Ты задушил его, брат, что это за дерьмо?

— Да, дерьмо, брат, но что ж поделать, сам же говорил: жизнь — дерьмо.

— Но ты же убил его, брат. Он же совсем ребёнок.

— Да срать я на это хотел. Этот мелкий гадёныш хотел кинуть нас.

Уже потом, через много лет, убивая очередного человека (уже не своими руками), посмевшего выступить против него, он каждый раз говорил: «Этот гадёныш хотел кинуть меня».

Они спрятали тело на складе, завалив его всяким хламом и мусором, а тайник пришлось перепрятать. С тех пор Иисус заметил, что Гектор иногда с опаской поглядывает на него, и ему это понравилось.

Иисус никогда не убивал специально. У него не было жажды крови, он никогда не испытывал морального удовлетворения, видя, как его жертва корчится в предсмертной агонии. Иисус всегда был холоден и равнодушен. Единственное, что его интересовало и что занимало его мысли, были деньги. Сами деньги никогда не манили его. Он не видел смысла в накоплении. Иисус любил тратить. Он с жадностью покупал новые вещи, всегда яркие и кричащие. «Одежда чёрных», — как называл это Гектор. Но пока он жил с родителями, носить их не мог.

Однажды он пришёл домой в огромных безразмерных джинсах, провисающих на заднице до самых колен, и ярко-салатовой (цвет был таким насыщенным, что даже резал глаза) майке, нелепо висящей на его узеньких, почти женских плечах, и мать устроила скандал. Она вопила, словно сам Сатана явился пред ней и предложил увеселительную прогулку в ад. Иисус даже не догадывался, что его набожная мать знает столько грязных и крепких ругательств. Она заставила его переодеться в «угодную Господу нашему» одежду, и больше он никогда не рисковал появляться дома в таком виде. Он прятал свои вещи на заброшенном складе и, приходя из дома, переодевался в то, что нравилось ему, а не его набожным родителям.

Второй раз он тоже убил ради денег. Это было жарким июльским днем, когда над городом стояло облако вонючего смога, и асфальт, казалось, готов был расплавиться от невыносимой жары. Они с Гектором торговали на углу, марихуана уже почти закончилась, и им осталось продать всего пару пакетиков, когда к ним подлетел разъярённый «торчок» (Иисус называл всех своих покупателей только так) и потребовал вернуть ему деньги за ту шмаль, которую они продали ему.

— Это дерьмо! — орал он, брызжа слюной и размахивая здоровыми кулачищами перед их лицами. — Это полная туфта, и это никуда не годится. Я не знаю, с чем вы мешаете вашу траву, но это уже не трава. Это говёный жасминовый чай.

Наркоман достал из кармана маленький свёрток и швырнул Гектору в лицо.

— Прекрати заливать, брат, — немного растерянно сказал Гектор и наклонился, чтобы поднять кулёк с земли.

«Торчок», не долго думая, двинул ему ногой в челюсть. Гектор вскрикнул, закрыл лицо руками и выплюнул на дорогу два зуба вместе с кровавой слюной.

— Охренел, тварь дерьмовая? — сказал он, после потери двух передних зубов его речь стала малопонятной.

Иисус молчал. Он мог бы достать свою пушку (пистолетом он обзавёлся ещё полгода назад, в его компании это было обычным делом) и пристрелить торчка прямо на месте, но он прекрасно понимал, к чему это приведёт. Они потеряют бизнес. В таком деле, как наркоторговля, слухи разлетаются с колоссальной скоростью, и уже через месяц у них бы не осталось ни одного клиента. Все бы говорили, что они не просто разбавляют траву, но ещё и мочат своих клиентов прямо на улице. Иисус был умным парнем. Он легонько отодвинул разъярённого Гектора в сторону и абсолютно спокойно сказал:

— Прости, чувак. Лажа вышла. Я верну деньги, не буксуй. Добро?

— Вернёшь? — удивился наркоман и посмотрел на худенького Иисуса сверху вниз. — Все деньги. Я же скурил маленько.

— Все, не вопрос. Трава — лажа, значит верну.

Конфликт был исчерпан. «Торчок» забрал свои деньги и ушёл. Гектор с ненавистью смотрел ему вслед, а когда парень скрылся за поворотом, он спросил:

— Какого хрена?!

— Ты тоже не буксуй, это правильно — вернуть деньги. А вот кинуть нас было неправильно.

— Кто нас кинул?

— Тот, кто намешал в траву чая с жасмином.

Иисус достал из кармана кулёк с травкой, ногтем продырявил целлофан и понюхал. «Наркоман» был прав, трава пахла жасмином.

Не нужно было быть Шерлоком Холмсом, чтобы понять, кто их кинул. Они брали траву у Саймона, а он в свою очередь покупал её у более серьёзных людей, которые не стали бы марать руки таким мелким дерьмом. Саймон был большой, накачанный, украшенный с ног до головы татуировками и дешёвыми цепями чёрный парень, бривший шишковатую голову наголо, считал себя самым крутым бандитом во всей округе. Иисус так не считал. Иисус решил, что убьёт его — и убил.

Он подкараулил Саймона в туалете занюханного кафе на автомобильной стоянке, куда он приехал вместе со своей грудастой чернокожей подругой, чтобы перед бурной и развратной ночью перекусить. Иисус знал, Саймон каждый вечер возит свою женщину сюда (он следил за ними уже полторы недели), и к тому моменту, когда они с шумом и хохотом вошли в дверь, он уже сидел в кабинке, держа большой чёрный и тяжёлый пистолет в маленькой худенькой руке.

Иисус был терпеливым парнем; он просидел в кабинке, вдыхая ароматы испражнений, перемешанные с хлоркой, больше трёх часов и мог просидеть ещё столько же, да только этого не понадобилось. Когда дверь туалета хлопала, Иисус вставал на унитаз, заткнув пистолет за пояс, и выглядывал из кабинки. Он сделал это уже девять раз, и все девять впустую. В туалет заходили разные, незнакомые и совершенно не интересовавшие его люди. Они шли к писсуару, поворачивались к кабинкам спиной, расстегивали ширинку, и Иисус слышал, как они мочатся. Тогда он тихо спускался с толчка, вытаскивал пистолет и снова ждал. Саймон был десятым. Бандит был уже навеселе и нетвёрдой походкой вошёл в туалет, оглядывая пустое помещение затуманенным взором. Иисусу даже не нужно было вставать на толчок, чтобы понять, что это Саймон. Он почувствовал резкий запах его дешёвой туалетной воды, но всё же решил проверить. Сомнений не осталось, когда пацан увидел лысый шишковатый затылок. Он аккуратно спрыгнул на пол, достал пистолет, и, бесшумно открыв задвижку, вышел из кабинки. Саймон даже не повернулся, он насвистывал себе под нос какой-то весёлый мотивчик и спокойно мочился, не зная, что за его спиной стоит Иисус с заряженным пистолетом.

— Ты размешивал шмаль с чаем, — спокойно сказал Иисус.

Саймон резко повернулся, забрызгав мочой свои штаны и пол под ногами.

— Иисус?! Какого дьявола ты здесь делаешь, ты, мелкий ублюдок, — начал было Саймон, но тут заметил пистолет в руке пацана. — Эй, какого чёрта? Ты что, мерзавец, грохнуть меня удумал?

— С жасминовым чаем, безмозглая скотина, — продолжил Иисус и поднял пистолет, сняв с предохранителя.

— Не смей, мерзавец поганый. Тебе тут же голову твою безмозглую оторвут. Ты что, совсем страх потерял, падла? Отдай пушку, и я прощу тебя. Забуду, что видел сегодня, сделаю вид, что всё это привиделось мне спьяну. Пошёл вон, давай пушку, и пошёл вон, — Саймон протянул руку, густо украшенную татуировками.

— Ты хотел кинуть нас?

Иисус был абсолютно спокоен, и Саймон понял, парень не шутит. И тогда он испугался, по-настоящему, настолько, чтобы забыть о том, что он самый крутой бандит в округе, забыть о гордости и чувстве собственного достоинства, о том, что ему уже двадцать три, а Иисусу нет и тринадцати. Всё это померкло и потеряло значение, когда он заглянул в ствол направленного на него пистолета и когда увидел, как оттуда ему подмигнула смерть.

— Нет, я не собирался кидать тебя, это не я. Такой товар пришёл, я же не проверяю его, значит его разбавили где-то в другом месте. Не нужно, брат. Не нужно убивать.

Иисус очень по-взрослому усмехнулся и нажал на курок. Раздался оглушительный выстрел, и на белой футболке Саймона расползлось кровавое пятно… но он не умер. Парень дотронулся до раны на животе, со стоном выдохнул и поднёс руки к лицу. С пальцев капала кровь. Глаза его, и без того большие, сделались огромными, изо рта пошли кровавые пузыри. Иисус молча смотрел, как умирает человек, не испытывая никаких эмоций, его волновало только то, что это длиться слишком долго, кто-нибудь мог войти и увидеть их, ведь, несмотря на громкую музыку, выстрел всё равно могли услышать. Тогда он поднял пистолет и выстрелил во второй раз, теперь он целился в голову. Пуля прошла навылет, пробив лоб почти что в центре. Саймон дёрнулся и осел на грязный пол. Теперь он был мёртв, а Иисус — доволен. Он убрал пистолет за пазуху, предварительно поставив его на предохранитель, и спокойно вышел из туалета, а потом из кафе, и растворился в ночи. Ему снова повезло, никто даже не обернулся и не взглянул на него. Но для Лос-Анджелеса это было обычным делом, здесь редко совали нос в чужие дела.

========== Глава девятая. ==========

Иисусу уже исполнилось пятнадцать, он по-прежнему оставался щупленьким, белобрысым пацаном, выглядящим моложе своего возраста, а Гектор возмужал, окреп и мог похвастаться горой накаченных мускулов. У него было много женщин (в основном шлюхи, но Гектора это не смущало), куча денег и новенький красный Плимут, но у Иисуса было нечто большее — мозги. И постепенно Иисус стал лидером в их тандеме: незаметно для обоих Гектор стал спрашивать у него совета и с обожанием смотреть на него. Иисус, как, впрочем, и всегда, был не против.

Они уже не торговали сами, а использовали мальчишек, таких, какими они были сами пару лет назад. После смерти Саймона ниша пустовала, и Иисус с Гектором тут же заняли её. Они занялись более серьёзными делами, и это стало приносить заметную прибыль. Тогда-то Гектор и подсел на наркоту. Как и все он начал с травы, потом перешёл на кокаин и уже через некоторое время стал колоться. Иисус смотрел на своего друга и понимал, что если он хочет двигаться дальше (а он хотел, ещё как хотел), то с Гектором придётся расстаться. Он мог бы тоже начать принимать и забыть о своих мечтах, но видя, как Гектор после очередного укола лежит с блаженной улыбкой на лице и мочится себе в штаны, испытывал презрение. Иисус презирал слабость, презирал с детства, а Гектор стал слабаком. За пару лет из здорового, красивого, переполненного тестостероном подростка Гектор превратился в привидение с впалой грудью и трясущимися руками. Он по-прежнему смотрел на Иисуса с обожанием, но иногда в его взгляде читался неподдельный страх, ведь он не мог не понимать, что тот скоро уйдёт.

Иисус ушёл, когда подвернулась первая возможность. Тёплым июньским вечером ему позвонил один из тех, кого он называл нужными людьми, и сказал, что им заинтересовался некто Раймон, и очень хочет поговорить с ним завтра утром. Иисус не был знаком с этим мужиком лично, но был наслышан. Раймон — правая рука влиятельного наркобарона Лос-Анджелеса, прослыл человеком жестоким и расчётливым, но при этом все знали — он невероятно щедр. Его люди ездили на дорогих машинах, трахали дорогих баб и жили в дорогих домах в Беверли-Хиллз, Бель-Эйр и Малибу*. Это было то, о чём мечтал Иисус с самого детства, и он пошёл на встречу, надеясь, что Раймон предложит ему работу. Так и вышло. Уже на следующий день Иисус стал человеком Раймона, оставив Гектора за бортом своей жизни.

К двадцати трём годам Иисус стал главным поверенным Раймона. Он поселился в шикарном доме, ездил на желтой Chevrolet Camaro и содержал дорогую чернокожую любовницу, которая по утрам варила кофе, а ночами удивляла в постели. Но Иисусу показалось этого мало, и он попробовал взобраться выше, но сорвался.

Иисус попытался провернуть аферу за спиной босса, чтобы спихнуть того с места и занять его место, да только просчитался. В один день из человека Раймона он сделался дичью Раймона, и ему пришлось бежать. Собрав все деньги, Иисус купил билет до Каракаса и улетел ночным рейсом, а там пересел на частный самолет и скрылся в Лиме.

В Перу Иисус тут же занялся привычным для него делом: без труда нашёл нужных людей, без проблем вошёл в их бизнес, а через пару лет, организовав небольшую заварушку, стал главным наркобароном в Лиме.

Он прошёл долгий путь, начав его с грязных улиц Лос-Анджелеса, и закончив в особняке, в аристократическом районе Лимы, и за всё это время он ни разу не сталкивался с чем-то таким, что он не мог бы понять и объяснить, поэтому сейчас был зол и напуган.

Что-то пошло не так. Где-то в его чётко отлаженной схеме произошёл сбой, и Иисус понятия не имел, как его исправить. Причиной всех его проблем был человек по фамилии Шнайдер, заезжий немец и, как выяснилось, музыкант.

— Да мне глубоко насрать на то, что он мировая знаменитость, — кричал Иисус на своего помощника.

Всего их было трое: Санчо, Родригес и Алехандро. Все трое: мексиканцы, отъявленные головорезы, молодые и безбашенные кровные братья. Он подобрал их на улицах Лимы, когда они попытались обчистить его средь бела дня. В то время они называли себя «Дерзкие братья Борхес» и не лукавили. Иисусу понравилась их смелость и желание добиваться цели во что бы то ни стало, а им понравилось работать на него, потому что Иисус много платил.

Никто из них никогда не смел противоречить ему, но сегодня Алехандро взбрыкнул. Он вызвал их всех к себе в офис и приказал следить за неким Шнайдером, снимающим частный дом в районе Мирафлорез, и если они заметят, что этот хмырь как-то связан с полицией, тут же на месте прикончить его. Алехандро как-то не по-доброму посмотрел на Иисуса, нахмурил густые брови, опустил глаза и твёрдо сказал, что ни за что не станет этого делать. Братья были удивлены не меньше самого Иисуса, они испуганно переглянулись и, не сговариваясь, отступили от Алехандро на шаг.

— Что ты сказал? — переспросил Иисус и приподнялся в кресле, упёршись руками в широкий дубовый стол.

— Я не стану убивать Шнайдера, — упрямо повторил Алехандро и поднял глаза.

— Почему же? — Иисус вышел из-за стола и не спеша подошёл к наглецу, желая влепить ему хорошую пощёчину.

— Простите, босс, но он не просто какой-нибудь парень. Я знаю, о ком вы говорите, и я видел его в городе. Это барабанщик известной группы Rammstein.

— Чего? Правда? А чего ты нам не сказал? — спросил Санчо, но увидев, что Иисус повернулся к нему, тут же замолк и потупил взор.

— И что? — холодно спросил Иисус.

Он передумал бить Алехандро и вернулся в кресло. Не смотря на то, что этот сопляк дерзил ему, он говорил умные вещи. При всей своей власти и могуществе, Иисус действительно не мог безнаказанно убивать музыкантов с мировым именем, не потому, что он боялся полиции (полиция давно работала на него), а потому, что это могло привлечь лишнее внимание к его персоне и его бизнесу, а это было последним из того, что ему сейчас было нужно…

Словно прочитав его мысли, Алехандро сказал:

— Таких, как он, нельзя убивать безнаказанно.

— Да мне глубоко насрать на то, что он мировая знаменитость, — заорал Иисус и снова поднялся на ноги. Алехандро попятился к двери.

— Чего ты дёргаешься? — уже спокойно сказал Иисус и, подойдя к побелевшему от страха помощнику, похлопал того по плечу. — Ты откуда узнал, что этот немец известный?

— Я, ну… — Алехандро глупо улыбнулся. — Я немного фанатею.

— Фанатеешь? — Иисус улыбнулся, а потом с размаха ударил Алехандро по лицу ладонью. — Маленькая гнида! Нечего тебе фанатеть от тех уродов, которые мешают мне зарабатывать деньги.

Алехандро судорожно сглотнул и снова попятился к двери, его братья отступили на пару шагов, почти упёршись спинами в стену, но Иисус уже успокоился. Он вернулся к столу, достал сигарету и закурил.

— Если бы я хотел грохнуть этого Шнайдера, я бы сказал тебе грохнуть его, — сказал он и снова повернулся к Алехандро. — Но я приказал следить за ним, не так ли?

— Да, босс, вы так именно и сказали, — ответил за брата Санчо.

— Заткнись, — коротко оборвал его Иисус и продолжил, обращаясь к Алехандро. — Ты, полагаю, думаешь, что я тупая безмозглая скотина, которая забралась на самый верх и теперь сидит и наслаждается своей властью? Ты, наверное, мечтаешь достать свою пушку и пристрелить меня?

— Нет, — тихо отозвался напуганный парень.

— А я знаю, что мечтаешь, потому что сам был таким. Молодым и горячим. И я убивал, но помни, что если я умру, умрёт и этот бизнес. И тогда ты и твои сосунки-братья вернутся на улицы, чтобы обирать безмозглых туристов. Нечего перечить мне, идите и сядьте на хвост этому немцу. Пошли прочь, всё. Хотя нет, Родригес, ты останься.

Родригес был самым старшим, ему недавно исполнилось двадцать три. Это был здоровый, худой и очень некрасивый парень с прыщавым лбом и кривым носом. Обычно он почти всегда молчал и смотрел в пол, но Иисус знал, что в деле от него больше толку, чем от двух других братьев. Родригес был жесток и холоден и не знал пощады, чем и привлекал Иисуса. Когда Санчо и Алехандро вышли, бесшумно прикрыв за собой тяжёлую дверь, Иисус взял со стола пачку сигарет и предложил Родригесу. Тот молча взял одну и спрятал за ухо.

— Садись, — Иисус указал парню на стул, а сам сел напротив. Родригес сел и уставился на свои ботинки.

— Твой брат глуп, — сказал Иисус. — Глуп, потому что он ещё молод. Сколько ему? Семнадцать?

— Восемнадцать, — сказал Родригес, так и не поднимая глаз. У него был хриплый глубокий голос, казалось, что он говорит из-под подушки, щедро набитой пером.

— Я в восемнадцать тоже много глупостей делал. Но дело не в этом. Понимаешь, какое дерьмо у нас получается. Мой парень, Ральф, тот придурок, которому я поручил бизнес с этими сраными агентствами аренды машин, вдруг без разумных причин сдался властям. И зачем? — Иисус замолчал, но Родригес не собирался отвечать, и он продолжил. — Не знаешь? И я вот не знаю и не могу понять, какого хрена он вдруг ломанулся в участок. Чтобы вытащить этого немца? А на кой дьявол он ему сдался? Парень, между прочим, только недавно вышел, и не думаю я, что его ностальгия замучила. У нас схема была налаженная: если что, мы не причём, всё сваливаем на туриста, и Ральф прекрасно знал это. Товар я бы вернул, это пустяковое дело, а вот вытащить его самого мне уже не удастся. Хотя я бы не стал этого делать, даже если бы и мог. А я не могу. Даже я не всесилен. Полиция Лимы, это, конечно, свои ребята, но там приехали детективы из Америки, и я уже ни хрена не могу сделать. Мне остается только сидеть и ждать, что будет, ну, ещё я могу прикончить этого Шнайдера. Только толку-то?

— Наверное, его кто-то прижал, парня вашего, — предположил Родригес.

— Вот и я так подумал. А кому это надо? Шнайдер этот никому не звонил, я спрашивал у наших, телефон у него отбирали. Никто не знал, что он там, если только он не приехал специально, чтобы кинуть меня.

— А на фига?

— Хороший вопрос. Музыканту не зачем в наркобизнес лезть. Он должен музыку совою говёную играть, а не в бизнес мой лезть. Поэтому я и хочу, чтобы вы пока только следили. Понял?

— Понял, — ответил Родригес и собрался уходить, но Иисус жестом остановил его.

— Ещё кое-что, что бы вы не увидели, Шнайдера не убивать. Твой бестолковый брат дело говорил, такие люди бесследно не исчезают, и мне этот геморрой на задницу нафиг не нужен. Увидишь чего, звони, но сам на рожон не лезь. Ясно?

— Ясно.

— Как эта сраная группа называется? — спросил Иисус.

— Какая?

— Где этот Шнайдер играет.

— Rammstein. Пишется с двумя буквами «м».

— Хорошо, иди и смотри без лишнего рвения.

Родригес кивнул головой и тихо вышел, оставив Иисуса в одиночестве.

Иисус докурил и сел за компьютер. В поисковике он набрал «Rammstein» и погрузился в чтение. Он предпочитал знать своих врагов в лицо.

========== Глава десятая. ==========

Братья Борхес ехали за Шнайдером, стараясь держаться в отдалении, и видели, как нанятое им такси вдруг остановилось посреди дороги. Водитель подал назад и начал разворачиваться, тогда им пришлось тоже поворачивать и сматываться. Они отъехали не так далеко, когда увидели, как мимо них на огромной скорости пролетело такси с открытой дверью, а Шнайдера и Рихарда (Алехандро сразу узнал лидер-гитариста) внутри уже не было.

— Куда они делись? — Санчо выглядел растерянным. Он остановил машину и оглянулся.

— Давай обратно, они, видимо, вышли из машины и пошли пешком, — Алехандро заметно волновался, он уже много лет фанател и никогда не предполагал, что увидит своих кумиров вот так, вживую, да ещё и станет следить за ними.

Санчо развернул машину и медленно поехал назад. Но на дороге никого не было, они проехали ещё метров триста и остановились. Шнайдер и Рихард пропали.

— И чего делать? — Санчо снова посмотрел на Алехандро.

— Ждать, — отозвался Родригес и закурил, высунув руку в открытое окно.

— Чего ждать-то? А вдруг они сели на другую машину и свалили?

— Нет. Они где-то здесь, — Родригес был как всегда немногословен.

— Почему ты так думаешь? — не унимался Санчо.

— Знаю. Здесь аэродром, они пошли туда.

— Откуда им про него знать? — Алехандро тоже закурил.

— Отвали, сказал ждать, значит ждать, — Родригес сплюнул в окно.

Они просидели в машине минут пятнадцать, но ничего не менялось. Мимо них проехал небольшой микроавтобус, водитель притормозил, видимо решив, что у них сломалась машина, но Родригес махнул ему рукой, чтобы тот ехал дальше. Мужчина кивнул головой и умчался прочь. Наступила ночь.

— Слушай, Родригес, поехали обратно. Говорю тебе, они свалили, — Санчо потянулся к зажиганию, но брат перехватил его руку.

— Нет, будем ждать.

— Чего ждать-то? Какого хрена?

— Иисус сказал следить.

— И чего мне, он сказал следить за Шнайдером, а не за пустой дорогой.

— Хочешь валить, топай пешком, — Родригес перегнулся через брата и открыл дверцу с его стороны.

— Да пошёл ты, — Санчо захлопнул дверцу. — Сам топай. Я сюда на тачке приехал, на тачке и уеду.

— Тогда заглохни.

— Хорош вам, давайте лучше косячок забьём, — Алехандро достал самокрутку из кармана рубашки.

— Спрячь шмаль, не время сейчас, — Родригес повернулся к брату.

— Да ладно тебе, надо нервишки успокоить.

— Потом.

— Родригес, твою мать, хватит тебе моралиста из себя строить. Ты что, перед Иисусом выслуживаешься?

Родригес резко повернулся и посмотрел на младшего брата:

— Тебе лучше заткнуть пасть. Ты и так уже приторчал; пока я с Иисусом говорил, вы уже накурились, тебе уже пора завязывать с дурью, понял.

— Да пошёл ты, — Алехандро начинал злиться.

Он уже больше года курил траву и чувствовал, что постепенно начинает привыкать. Каждое утро он давал себе обещание, что с сегодняшнего дня завяжет и никогда больше не прикоснётся к наркотикам, но к обеду он непременно накуривался, и жизнь казалась ему уже не такой плохой.

— Ты подсел, — спокойно сказал Родригес и отвернулся.

— Ничего подобного, я не подсел. Мне нужно успокоить нервишки, вот и всё, — Алехандро зажёг самокрутку и глубоко затянулся.

— Ты наркоман.

— Нет, я просто изредка курю траву.

Родригес снова повернулся к брату. Алехандро протянул ему косяк.

— На, затянись, тебе станет лучше. Ты слишком паришься из-за этой работы.

Родригес взял самокрутку и равнодушно выкинул её в окно.

— Эй, ты чего?! — закричал Алехандро и стукнул брата кулаком по спине. Родригес повернулся и легонько двинул Алехандро в челюсть.

— Заглохни, наркоман, — сказал он и отвернулся.

Вдруг Алехандро выхватил пистолет с глушителем и, приставив к затылку Родригеса, сказал:

— Ещё раз ударишь меня, я тебя пристрелю нахрен. Понял?

Родригес на секунду напрягся, но тут же расслабился и сказал с усмешкой:

— Наркоман хренов.

— Я не наркоман, — закричал Алехандро, и вдруг раздался выстрел. Кровь и мозги Родригеса забрызгали салон и ветровое стекло. Салон наполнил едкий дым.

— Какого… — Санчо посмотрел на мёртвого Родригеса и повернулся к Алехандро: тот сидел с приоткрытым ртом и смотрел на свой пистолет, будто бы видел его впервые.

— Алехандро, твою мать, да какого… — Санчо подавился словами.

— Я… я… я не хотел… Он сам… Санчо, я… Не…

— Тварь, сука. Ты, блять, грохнул Родригеса! Да твою мать! Ты…

— Я не хотел, — Алехандро опустил пистолет и посмотрел на Санчо. Его глаза наполнялись слезами.

— За косяк, ублюдок. Ты убил брата, скотина…

— Он сам выстрелил, Санчо, я не хотел.

— Урод, почему он был не на предохранителе? Почему этот сраный пистолет был не на предохранителе?!

— Я не знаю, — голос Алехандро дрожал, по щекам текли слезы.

— И что нам теперь делать, бля?! А?! Скажи мне, что мне делать?! У нас труп в машине! Ты урод! Конченный ублюдок! Труп нашего брата в нашей грёбанной машине! И его мозги на ветровом стекле!

— Я не знаю, — Алехандро выпустил пистолет, он упал рядом с ним на сидение. Он еще раз взглянул на мёртвого брата, закрыл лицо руками и зарыдал.

— Алехандро, твою мать! Что ты соплираспустил?! Ты убил Родригеса! Урод! Теперь скажи мне, что делать?!

— Он убьёт меня, — всхлипывал парень.

— Кто? Он мёртв уже! Это ты убил его, не понял ещё? Ты его нахрен пристрелил за косяк!

— Иисус.

— Чёрт. Точно убьёт: и тебя, и меня заодно, — Санчо немного успокоился.

— Он всех убьёт.

— Не реви, урод. Надо что-то придумать.

— Что ты придумаешь?! — Алехандро опустил руки и ещё раз взглянул на мёртвого Родригеса. Вид развороченного черепа старшего брата был невыносимым, и он отвернулся, сдерживая тошноту.

— Мы скажем, что его убил Шнайдер, — тихо сказал Санчо и повернулся к брату. Даже в полумраке машины Алехандро видел, что брат мертвенно бледен.

— Нет! Санчо, нет! Он же убьёт Шнайдера, найдёт и убьёт.

— Да я срать хотел на это. Ты что хочешь, чтобы он нас убил?

— Но он же барабанщик!

— Да хоть президент США. Ты понимаешь, что Родригес мёртв?! А?! Ты понимаешь?! — его глаза сверкали от ненависти. — И нас за яйца подвесят, если узнают, что ты грохнул его за сраный косяк. Иисус не выносит наркоманов! Он прибил бы тебя, если бы узнал, что ты таскаешь его шмаль, а если он узнает, что ты грохнул за это брата… Дебил!

— А что с трупом-то делать? — тихо спросил Алехандро, стараясь не смотреть на кровавое месиво, в которое превратился затылок брата.

— В лесу закопаем, и никто не найдёт. Машину отмоем, то есть, ты отмоешь. Я к этому дерьму не прикоснусь.

— Это не дерьмо, это наш брат, — он снова тихо заплакал.

— Был наш брат. Теперь это труп, и его мозги по всему салону. Иисусу скажем, что Шнайдер выстрелил в Родригеса и пробил ему голову, мы же убежали.

— А труп?

— Что «труп»?! — заорал Санчо, и Алехандро вжался спиной в сиденье.

— Ну, Иисус потребует труп, — тихо объяснил он.

— А нахрен ему труп?! — Санчо уже не кричал. — Мы уехали и труп не взяли. Куда он делся, мы не знаем, понял?!

— Нет, так нельзя. Его надо похоронить по-человечески, — попытался возразить Алехандро.

— Иди в жопу! Урод тупой! — снова заорал Санчо. — Ещё скажи священника позвать, дебил. Тебе шмаль последние мозги проела. Ты не соображаешь совсем. Мы закопаем Родригеса и смоемся на фиг. Если кто узнает, что ты его прибил за косяк, нас порежут на лоскуты.

Алехандро отвернулся к окну и снова заплакал. Не смотря ни на что, он любил своего брата. Во всём мире у него было только два близких человека — Санчо и Родригес.

Он был ещё совсем ребёнком, когда они бежали из дома. Их мать, наркоманка и алкоголичка, притащила в дом любовника, и тот бил их нещадно. Особенно доставалось ему. Он ещё помнил, как их отчим, нажравшись дешёвой текилы и придя домой после работы, вытаскивал его из постели, швырял на пол и избивал тяжёлыми ботинками. Мать никогда не заступалась за него, зато Родригес, хоть и был ещё подростком, всегда вступался за брата. Он вдруг вспомнил, как однажды Родригес, услышав его крики и плач, влетел в комнату и огрел отчима табуреткой по спине. Тот медленно повернулся и со всей силы двинул Родригесу по лицу. Алехандро вспомнил хруст, с которым сломался нос брата, вспомнил, как тот со стоном рухнул на ковёр рядом с ним. Отчим поднял табуретку и швырнул её в угол, а потом вышел из комнаты. Ночью Родригес собрал минимум вещей, и они втроём бежали из дома.

Алехандро никогда не узнал, почему отчим тогда не убил Родригеса, не знал и Санчо. Свою постыдную тайну Родригес хранил в секрете и умер вместе с ней. Его отчим, когда их мать отрубалась, шёл в комнату к Родригесу и грубо насиловал мальчика, а Родригес тихо плакал, уткнувшись лицом в подушку, зная, что эту жертву он приносит ради своих младших братьев. Ночью перед побегом это снова случилось, Родригес снова плакал, отчим же наслаждался своей силой и властью, заставляя парня делать мерзкие вещи. А когда пытка закончилась, и отчим, довольный, засыпал на его кровати, он сказал, что теперь Родригес уже не нравится ему. Со сломанным носом, он больше не возбуждает его и, пожалуй, маленький Алехандро будет отличной заменой. Когда отчим уснул, Родригес взял большой кухонный нож и перерезал ему горло. Но ни Санчо, ни Алехандро этого не знали.

Они не знали многого из прошлого, не могли знать будущего и даже не знали того, что в эту самую минуту справа от них через дорогу в тени деревьев стоял призрак девушки в белом платье и беззвучно, только губами, произносил молитву. Да если бы и знали, то непонятны бы были им слова её:

Боже духов и всякия плоти, смерть поправый и диавола упразднивый, и живот миру Твоему даровавый! Сам Господи, упокой души усопшего раба Твоего Родригеса, в месте светле, в месте злачне, в месте покойне, отнюдуже отбеже болезнь, печаль и воздыхание. Всякое согрешение, содеянное ими, словом, или делом, или помышлением, яко Благий Человеколюбец Бог прости, яко несть человек, иже жив будет и не согрешит, Ты ибо един, кроме греха, правда Твоя правда во веки, и слово Твое истина…

Они не могли видеть её: Санчо смотрел вперёд на дорогу, думая о том, как ему вести машину, когда всё ветровое стекло заляпано кровью, а Алехандро смотрел в другую сторону. Зато он заметил Круспе, который выбежал из-за деревьев, размахивая руками, а за ним следом бежал голый по пояс Шнайдер.

— Газуй, быстро, — закричал Алехандро.

— Что?! Что случилось?!

— Быстрее, они здесь.

— Кто? — Санчо уже заводил машину.

— Шнайдер с Круспе, они нашли нас.

Санчо сорвался с места, круто развернул машину и понёсся прочь, оставив позади музыкантов и призрака. На душе скребли кошки, в горле стоял комок, и ему не было дело до каких-то музыкантов: он знал что им, с единственным теперь братом, предстоит тяжёлая ночь.

========== Глава одиннадцатая. ==========

Шнайдер первым заметил девушку, он как раз собирался сказать Рихарду, что лучше всего пойти в ту сторону, куда уехала машина, когда заметил е`.

— Рихард, она здесь, — тихо сказал он и медленно попятился.

Круспе посмотрел по сторонам и удивлённо спросил:

— Кто?

— Мертвячка, — сказал Шнайдер и указал рукой на деревья через дорогу.

Девушка уже не пряталась, она медленно вышла на дорогу и пошла к ним. Она выглядела как живая. Рихард всегда думал, что приведение — это что-то бестелесное, некий сгусток энергии, меняющий очертания и плавно скользящий над землей. Девушка же была вполне реальна, он прекрасно видел её ноги, обутые в белые мокасины, видел, как покачиваются округлые бёдра под платьем, видел маленькую родинку на щеке, струящиеся светлые локоны; она улыбнулась, и он заметил, что у неё не хватает переднего зуба. Если бы несколько часов назад он не видел её в ванной, то наверняка решил бы, что Шнайдер сошёл с ума и принимает вполне симпатичную, молодую и совершенно обыкновенную девушку за призрака, но он видел, и прекрасно помнил, как она смотрела на него из отражения.

— Надо бежать, — тихо сказал он.

— Куда? Это бесполезно, Рихард. Она же неживая.

Это был странный аргумент, но Рихард принял его без вопросов.

Тем временем, девушка подошла к ним на расстояние вытянутой руки и остановилась. От неё веяло могильным холодом, словно её тело было вырезано изо льда. Они замерли на месте, боясь пошевелиться, и смотрели прямо на неё. Наконец, Шнайдер не выдержал и спросил:

— Что тебе надо от нас? Оставь нас в покое, пожалуйста. Отпусти нас домой, мы ничем тебе не поможем, мы не понимаем, что ты хочешь.

Девушка по-прежнему молчала и смотрела на них.

— Я прошу тебя, отпусти нас, — Шнайдер сделал шаг, приблизился к ней вплотную, нерешительно протянул руку и коснулся её плеча. Она была холодной и неживой, борясь с отвращением, он провёл пальцами по её плечу и вниз по руке. Она не шевелилась и улыбалась одними губами. Шнайдер убрал руку. Девушка немного наклонила голову и сказала:

— Вы избрали правильный путь, так идите.

— Куда? — Шнайдер сделал шаг назад и вернулся к Рихарду.

— По карте, — сказала она и повернулась, чтобы уходить.

— Да не можем мы идти по твоей карте, дура. Там ягуар! — неожиданно закричал Рихард. Шнайдер вздрогнул и испуганно посмотрел на девушку. Она остановилась и снова повернулась к ним лицом.

— Я говорила тебе, твоя вера сильна — это правда. Я говорила тебе, чтобы ты покаялся — ты сделал это. Но я не сказала тебе, что, прежде чем сражаться с врагами вокруг тебя, тебе нужно победить своих личных демонов, и теперь я говорю. О, многоликий Рихард, ты слаб, потому что сам не знаешь себя.

Она снова отвернулась от них и медленно пошла по дороге.

— Куда ты уходишь? — тихо сказал Шнайдер.

— Есть грешные души, которым я должна помочь. Здесь, несколько минут назад, умер человек, и его душа ищет спасения. А вы должны помочь мне, так идите. Ягуара больше нет, Бог усмирил зверя, и ваш путь свободен. Но знайте, что у вас только один путь, ибо другие — дорога в ад.

***

Через час они добрались до аэродрома. В темноте было очень сложно ориентироваться, и они долго бродили кругами, несколько раз возвращаясь на трассу. Рихард молчал, погружённый в собственные мысли, Шнайдер пытался его разговорить, но у него ничего не получилось. Кристоф очень замёрз и старался идти побыстрее, чтобы согреться, но Рихард всё время отставал, и Шнайдеру приходилось возвращаться и подгонять его. Наконец, Шнайдер увидел, что деревья редеют, и вскоре они вышли к аэродрому. Рихард остановился и всмотрелся в темноту. Аэродром не был освещён: ни фонарей вокруг, ни сигнальных огней на посадочных полосах, казалось, что здесь уже много лет не приземлялся ни один самолет. Только одиноко светилось маленькое окошко домика диспетчерской.

— Пойдём быстрее, Рихард, умоляю тебя, я замёрз ужасно, — Шнайдер обхватил себя руками.

— Подожди, мне не нравится этот аэродром. Где огни? Как здесь самолеты садятся ночью?

— Не знаю я, может, он не работает по ночам.

— Шнайдер, что за бред. Аэродром не может не работать по ночам. Я за свою жизнь видел сотни аэродромов и никогда, я уверяю тебя, никогда не видел, чтобы они закрывались на ночь. Это же не продуктовый магазин.

— И что? Может, у них сегодня нет полётов.

— Я с утра сюда прилетел, если помнишь.

— Помню, — Шнайдер растирал руками озябшие плечи.

— Ты говорил, что в записке пилот писал, что он возил наркотики из Нью-Йорка в Лиму, может, этот аэропорт существует только для этих целей. Бандитское логово? Логово зверя? И мы пришли сюда сами.

— Да мне уже всё равно, пускай там хоть все бандиты Южной Америки соберутся, я сейчас околею от холода. Ты что, совсем не замёрз?

— Замёрз, но это не так важно. Нам нужно решить, что делать дальше. Не можем мы вот просто так без всякого плана ломиться в этот дом.

— Какого плана, Рихард?! Я умоляю тебя, идём уже.

— Шнайдер, нас там пристрелят, если мы скажем лишнее. Надо решить, чего будем говорить, — Рихард посмотрел на Шнайдера. — Хочешь, я тебе отдам свою футболку?

— Да не нужна мне твоя футболка, мне нужно срочно выпить горячего чая, сесть в такси и поехать домой.

— У нас только один путь, — тихо сказал Рихард и посмотрел на дорогу. — Всё остальное — дорога в ад.

— Да хоть бы и в ад, если там тепло. Идём уже, скажем, заблудились в лесу, поломалась машина, попросим вызвать нам такси.

Но Рихард не торопился, он, казалось, полностью ушёл в себя.

— Что она имела ввиду, когда говорила про моих демонов? — тихо спросил он, не поворачиваясь к Шнайдеру.

— Рихард, — Шнайдер уже почти кричал, — мне реально холодно, идём быстрее. Какие демоны? Я вообще не понимаю половину из того, что она говорит.

— Но, подожди. А если этот путь неправильный? Если, прежде чем идти туда, — он указал рукой на освещённое окно, — мне нужно сделать что-то важное, что-то такое, о чём я сам не догадываюсь? Убить этого демона.

— Нет, я больше не могу. Ты меня убиваешь, а не демона. Я ухожу, а ты как хочешь, — Шнайдер обошёл Круспе и быстро пошёл по дороге. Рихард обернулся, с тоской посмотрел на густые деревья позади, которые в темноте казались чёрной непроходимой стеной, и пошёл вслед за другом.

Мерзкие запахи никуда не делись, чем ближе они подходили к проволочному ограждению, тем сильнее и невыносимей они становились.

— Чем тут воняет? — сказал Шнайдер, закрывая нос рукой.

— С утра то же самое было, но сейчас, кажется, усилилось, — Рихард тоже прикрыл нос ладонью.

— Как будто кто-то умер и разлагается, а это пытаются замаскировать, — предположил Шнайдер.

— А может, так и есть? — сказал Рихард и снова остановился.

Шнайдер продолжал упрямо идти.

— Шнай, может, не нужно, здесь что-то нечисто.

Барабанщик обернулся:

— Да здесь всё нечисто, вся страна такая, на каждом шагу что-то да случается. Если нас там убьют, это будет не самым плохим исходом. Я пойду туда, и мне наплевать на этот запах.

— Хорошо, идём.

В домике горел свет, и тихо играла музыка. Окно, как и утром, было приоткрыто, и Рихард почувствовал запах жареного мяса. Они не ели с самого утра, и рот его наполнился слюной, несмотря на то, что этот приятный запах перемешивался с невыносимой вонью самого аэродрома. Шнайдер подошёл к двери и громко постучал. Рихард вздрогнул и отошёл на пару шагов. Никто не отозвался, тогда Шнайдер стал колотить в дверь кулаками и кричать:

— Эй, есть кто дома?! Помогите нам, мы заблудились, на нас напал ягуар, пожалуйста, откройте!

Через несколько секунд Рихард увидел, как шторка на окне отодвинулась, и за ней показалось сморщенное старческое лицо, а уже через минуту дверь открылась. На пороге стоял сутулый седой старик с всклокоченными волосами и огромной бородавкой на мясистом красном носу, он недоверчиво смотрел на них. Его лицо было похоже на высушенное яблоко, и Рихард даже побоялся предполагать, сколько ему может быть лет.

— Чего вам надо? — на удивление у старика оказался чистый и приятный голос. Он говорил на английском с сильным акцентом.

— Мы заблудились в лесу, — повторил Шнайдер историю, которая частично была правдой. — У нас машина поломалась на дороге, и мы пошли в лес и заблудились.

— А на черта вы пошли в лес? — старик не доверял им.

Шнайдер растерялся, не зная, что ответить. Рихард выступил вперёд и сказал:

— Да там ягуар был, мы от него убегали, он у него футболку стащил. Нам холодно, и мы хотим убраться отсюда побыстрее. Не могли бы вы вызвать нам такси, мы заплатим, — он полез в карман и достал оттуда смятую бумажку, даже не посмотрев, сколько там, он протянул её старику. Тот поглядел на Шнайдера, потом перевёл взгляд на Рихарда и отошёл от двери.

— Да не надо мне ваших денег, проходите.

Шнайдер тут же зашёл внутрь, Рихард ещё пару секунд помялся на пороге, но потом тоже вошёл.

Они оказались в небольшой убого обставленной гостиной. Посредине стоял низкий столик, на нём лежала раскрытая газета. В углу на двух поставленных друг на друга деревянных ящиках стоял старый маленький телевизор. Ни кресла, ни дивана в комнате не было, лишь один низкий табурет, на котором сейчас стояла металлическая тарелка с аппетитным, хорошо прожаренным куском мяса. Шнайдер сглотнул и с трудом заставил себя отвернуться. Старик закрыл дверь и вернулся в гостиную.

— Так вы говорите, на дороге был ягуар? — спросил он и, взяв тарелку в руки, переставил её на низкий столик. Шнайдер упорно старался не смотреть на мясо.

— Да, не на дороге, он вышел из леса и кинулся на нас.

Старик сощурился:

— И как же вы убежали?

— Он взял мою футболку и утащил её, а мы убежали в другую сторону.

— Как взял? Прямо стянул с тебя?

— Нет, я её в руках держал. Долго рассказывать: она мокрая была, и я её снял. Да это всё не важно, вызовите нам, пожалуйста, такси.

— Такси сюда не поедет, вам надо на дорогу вернуться и машину там ловить.

— Ну, пожалуйста, мы не можем опять идти, там страшно и холодно. Может, у вас есть машина, и вы нас подвезёте? — Шнайдер повернулся к Рихарду и увидел, что тот, не отрываясь, смотрит на небольшую дверь напротив входа. Его словно не волновал весь разговор, его, казалось, вообще ничего не волновало, кроме этой маленькой деревянной двери в другую комнату.

— Я не вожу уже много лет, я слеп и стар. Ничем я вам помочь не могу. Идите пешком по дороге и выйдете на трассу, — старик сел на табурет, вытянув перед собой ноги, и Шнайдер обратил внимание на то, что его домашние тапочки продрались на больших пальцах, и в эти дырки были видны кривые жёлтые ногти.

— У вас нет сердца. Неужели вы не понимаете, что я уже не в состоянии идти, мне холодно, меня знобит, я, в конце концов, голоден, — Шнайдер не удержался и посмотрел на мясо в тарелке. — Я хочу выпить горячего чая. Вы можете дать нам хотя бы это? Мы заплатим вам, у нас есть деньги.

— А что это с твоим другом, чего это он уставился на дверь в мою спальню? И почему у него губы разбиты? Ягуар двинул в челюсть? — спросил старик, проигнорировав просьбу Шнайдера.

Кристоф снова повернулся к Рихарду, тот, как и минуту назад, не отрываясь, смотрел на дверь.

— Рихард, чего ты там стоишь? — позвал он, но Круспе даже не пошевелился. Глаза его были полузакрыты, руки плотно сцеплены в замок на груди. Поза была такой неестественной и странной, что Шнайдер испугался, не случилось ли с Рихардом чего-нибудь ужасного. Он сразу подумал о девушке-призраке, огляделся, но никого не увидел. Тогда он подошёл к Круспе и потряс того за плечо.

— Рихард, что с тобой?

Круспе не отвечал и не поворачивался.

— Рихард, — крикнул Шнайдер, продолжая трясти его за плечо. Наконец, Круспе, словно очнувшись от глубокого сна, медленно повернул к нему голову.

— Что? — спросил он.

— Что ты там увидел?

Круспе снова посмотрел на дверь, но на этот раз она уже не завораживала его. Он провёл рукой по лицу, словно стряхивая невидимую паутину, и, повернувшись к Шнайдеру, глупо улыбнулся.

— Нет, ничего. Задумался просто.

— Да он у вас чокнутый совсем, — сказал старик и, с трудом поднявшись с низкого табурета, пошёл к двери в спальню. — Я сделаю вам чаю, вы выпьете его, съедите мясо и уберётесь из моего дома вон. И меня больше ничего не интересует. И, между прочим, у меня ещё есть сердце, что бы ты не думал, — он повернулся к Шнайдеру и ткнул в него кривым пальцем. — Нечего меня обвинять.

Старик скрылся за маленькой дверью, оставив Шнайдера и Рихарда.

— Он сказал, мы можем есть его мясо? — тихо спросил Шнайдер и, оторвав взгляд от тарелки, взглянул на Рихарда. Фраза получилась неоднозначной, но лидер-гитарист не обратил на это внимания.

— Мне тоже так показалось. Так может нам… — Рихард не договорил; сглотнув слюну, он медленно подошёл к столику и наклонился над тарелкой. Запах сводил с ума.

— Думаешь? — Шнайдер стоял у него за спиной и тоже с вожделением смотрел на аппетитный кусок.

— Тьфу ты, Шнайдер. Какого чёрта, мы что, нищие совсем или голодные? Не станем же мы объедать старика.

— Так мы же заплатим. И к тому же я действительно очень голоден, зверски просто, — словно в подтверждение его слов желудок издал протяжный стон.

Рихард посмотрел на Шнайдера, потом на тарелку, потом снова на Шнайдера и, не выдержав, взял тарелку в руки.

— Пополам, не смей всё сжирать. Я тоже голоден как пёс дворовый. Не думал я, что когда-нибудь до такого дойду. Ходим по домам и попрошайничаем.

— Вилки нет, — Рихарду было уже глубоко наплевать на сомнения, терзающие барабанщика.

— Так, может, подождём его, — Шнайдер кивнул головой на дверь, куда ушёл старик.

— А если он передумает? Нет, не буду я его ждать, — Рихард взял кусок одной рукой и откусил.

— Я же сказал, мне оставь!

— Я оставлю половину, — Рихард говорил с набитым ртом, и оттого его речь стала малопонятной.

— Я не буду надкусанное тобой есть, что за хамство, Круспе?! Оторви кусок и дай мне.

— Как я его оторву?! На, сам рви, тоже мне, брезгливый какой! — Рихард протянул Шнайдеру кусок, не выпуская его из руки. Кристоф взялся за краешек и потянул, но мясо было жирным, и пальцы соскользнули.

— Так ничего не получится. Дай мне его в руки, и я разломлю.

— Нет.

— Что значит «нет»?!

— Ты его уронишь, — Рихард под шумок откусил ещё раз.

— Да хватит жрать уже, это, между прочим, я уговорил его отдать нам мясо, пока ты любовался его дверью. Если бы не я, ты бы этого куска не получил, — Шнайдер протянул руку и снова ухватился за краешек. На этот раз Рихард решил не препираться и отпустил руку. Мясо выскользнуло из пальцев Шнайдера и плюхнулось на грязный деревянный пол, прямо им под ноги.

— Ну, что я тебе говорил?! — сказал Рихард.

— Чёрт, — Шнайдер нагнулся и аккуратно поднял кусок с пола, оглядел со всех сторон, отряхнул налипший сор и, немного подумав, откусил.

Мясо было жилистым и жирным, песок скрипел на зубах, но Шнайдеру показалось, что ничего вкуснее он за свою жизнь не ел.

— Ты же не хотел надкусанное мною есть, — Рихард огляделся в поисках салфетки или полотенца, но ничего подходящего не было.

— Жрать хочу, сил нет, отстань.

В комнату вошёл старик, неся в одной руке чайник, а в другой — сковороду, полную жареной картошки с мясом. Шнайдер вздрогнул и убрал руку с куском за спину, сам не понимая, зачем он это делает. Рихард подошёл к ударнику, встал рядом и загородил собой. Старик с сомнением посмотрел на Шнайдера, пытавшегося воровато спрятать обгрызанный кусок, на пустую тарелку на столе и вдруг громко расхохотался. Всё ещё смеясь, он поставил чайник и сковороду на газету, взгляд его снова упал на пустую тарелку, и он засмеялся пуще прежнего.

— А что вы смеётесь? — не выдержал Рихард.

— Вы что, сожрали его? Вы его сожрали?

— Ну, да, извините, конечно. Но вы же сами сказали, что мы можем съесть ваше мясо.

— Моё мясо?! — старик согнулся пополам от хохота. — Да откуда же у меня мясо, вон кости одни да кожа, — он оттянул дряблую кожу на руке и отпустил.

— Ну, в смысле мясо, которое вы пожарили.

— Нет, я не могу, — старик уселся на табурет, всё ещё сотрясаясь от хохота. Рихард со Шнайдером переглянулись.

— Да что всё-таки случилось? — Шнайдер положил недоеденный кусок на тарелку.

— Это мясо для пса! Оно плохое. А вы его сожрали, — старик снова засмеялся и принялся стучать ладонями по бёдрам. — Мясо для моего пса. Вот для вас, — он указал рукой на сковородку. — Я же пошёл греть, зачем же вы, — он не смог договорить, потому что очередной приступ безудержного смеха согнул его пополам.

— Нормальное мясо, вполне свежее, — Рихард был растерян.

— Да нет же, я же его специально для собаки покупаю.

— А, простите, зачем вы его жарите? Собакам вредно жареное. Да и где, собственно, этот пёс? — Шнайдер не верил старику, хотя последний кусок всё равно застрял у него в горле.

— Да любит этот паршивец жареное мясо, варёное не жрет, поганец такой, приучил сын, вот и жарю. Пёс с сыном уехал, скоро вернётся. Кстати, вам нужно убраться до того момента, когда он приедет. Сын не обрадуется незваным гостям, — старик уже не смеялся.

— Ваш сын на машине? — Рихард был рад сменить тему.

— Да, но не смейте его ждать, он всё равно не повезёт. Ешьте и проваливайте. Сейчас я вилки и кружки принесу, — старик посмотрел на грязные, вымазанные жиром руки барабанщика и с улыбкой добавил, — и салфетки. А ты, вообще, иди лицо умой, а то на разбойника похож, — сказал он, снова повернувшись к Рихарду, и указал рукой на маленькую дверь, рядом с входом.

========== Глава двенадцатая. ==========

***

Иисус всё ещё сидел за компьютером, изучая биографии участников Rammstein, когда позвонил Санчо. Он ждал звонка от Родригеса, поэтому, когда увидел номер, сразу почувствовал неладное.

— Да?

— Иисус, у нас тут жопа полная. Родригес убит.

— Что значит «убит»? Кто его убил? — Иисус посмотрел в окно, на яркие огни ночного города, ожидая услышать, что на его ребят вышли ФБР, он уже начал продумывать план побега, подсчитывая в уме, сколько денег у него есть в наличности и сколько он успеет перевести в наличность до отъезда.

— Шнайдер. Его убил этот Шнайдер.

— Шнайдер?! Он же музыкант! — Иисусу ожидал услышать что угодно: детективы из Америки, конкуренты из Мексики, но не фамилию того, кто добродушно улыбался ему с фотографии на мониторе. Под фотографией он прочёл: «Кристоф Дум Шнайдер, родился 11 мая 1966 года в Берлине, рос в многодетной семье, отца своего не видел…».

— Они заметили нас. Шнайдер выстрелил в Родригеса, попал в голову и убил.

— Они?! Их что, там много? Вся группа?

— Нет, только Шнайдер и ещё их гитарист.

— Какой точно, их трое! — Иисус смотрел на монитор, гадая, какой же из трёх гитаристов помог Шнайдеру.

— Рихард Круспе.

Иисус усмехнулся и провёл пальцем по фотографии лидер-гитариста.

— Босс, вы слышите меня?

— Прекрасно слышу, где вы?

— Мы на дороге в Лиму, а эти двое отправились на аэродром. Мы сбежали, когда Шнайдер начал палить.

— А где Родригес?

— Он умер, — голос Санчо звучал растерянно.

— Я не идиот. Где труп?

Иисусу с трудом удавалось сдерживать раздражение и не перейти на крик.

— Мы его там оставили, — ответил парень тихо.

Теперь к растерянности добавился страх, и это особенно злило Иисуса. Он ненавидел страх, хотя и пользовался им как отличным оружием. Страх вонял его прошлым, а прошлое он не любил вспоминать.

— Трусы проклятые. Вы что, не могли пристрелить этих музыкантов и забрать своего брата, чтобы похоронить, как полагается?

— Так вы же сами сказали, что их нельзя убивать.

— Всё, заткнись, сучонок, — гневно бросил он, и, чуть подумав, добавил. — Я отлично знаю, что говорил. На аэродром, говоришь, пошли.

— Да, мне так показалось.

— Так пошли или показалось?

— Ну, там больше некуда идти, эта дорога только на аэродром ведёт.

— Стойте там, я скоро буду. Если полицию увидите, звоните тут же, нас кто-то подставляет.

Иисус положил трубку и ещё раз взглянул на монитор:

— Музыканты, значит.

Немного подумав, он выключил компьютер и, подняв трубку, стал набирать номер: для такого дела ему нужны были надёжные ребята, и их должно было быть много.

***

Старик принёс им две вилки и пару кружек с отбитыми ручками и ушёл, всё ещё посмеиваясь. Рихард уже успел умыться. В ванной комнате он нашёл маленькое зеркальце и посмотрел на своё лицо. Всё было намного лучше, чем он предполагал. Небольшая ссадина на нижней губе, чуть содрана кожа на верхней и чуть заметное покраснение на щеке. Он предполагал, что завтра там будет небольшой синяк, но всё это было сущими пустяками.

Пока он умывался, Шнайдер разлил чай, и они нормально поели; правда, пришлось сидеть на полу: единственный табурет был до того неудобным, что они не рискнули садиться на него. Старик вернулся минут через десять и принёс старый растянутый свитер и, положив его на табурет, сказал Шнайдеру:

— Вот тебе одежда, чтобы голым не бегать. Доедайте и проваливайте. У вас не больше десяти минут.

— А у вас только один свитер? — осторожно спросил Рихард и добавил. — Я могу заплатить.

— Да что же ты заладил: «заплачу, заплачу»? Я что, похож на нищего? Нет у меня больше ничего.

Но, несмотря на это, старик ушёл и вскоре вернулся с ещё одним свитером. Этот был ещё хуже предыдущего — рукава изъедены молью, на локте здоровая красная заплатка, горло вытянуто, один рукав длиннее другого.

— Вот, держи. Купите себе одежду уже, туристы хреновы. Тоже мне, привыкли, небось, на машинах разъезжать. На ночь глядя в одних майках из дома выходят, — старик добавил ещё что-то на испанском, и Рихарду показалось, что он оскорбил его род до пятого колена, но он предпочёл благоразумно промолчать.

— Ешьте и проваливайте! — повторил старик и поплёлся в другую комнату.

Рихард обернулся и проводил его взглядом, а когда старик скрылся из виду, он поднялся, коротко взглянул на Шнайдера, приложил палец к губам и пошёл следом.

— Ты куда? — Шнайдер то ли не понял знака Круспе, то ли не захотел понимать.

— Т-с-с, — Рихард даже не оглянулся, он подошёл к неплотно прикрытой двери, той, которая не так давно завораживала его, и тихонько потянул за ручку. Дверь легко поддалась, и Рихард заглянул в комнату. Шнайдер с недоумением смотрел на Круспе. Постояв пару секунд, Рихард прикрыл дверь и тихонько вернулся на место.

— Я так и думал, — сказал он.

— Что ты там делал?

— Я именно эту комнату и видел.

— Что?! Какую комнату, что там?

— Спальня, посредине стоит широкая кровать, укрытая оранжевым пледом, в углу тумбочка, на ней старый патефон. В изголовье кровати висит какая-то картина, на ней лес и речка, а вдали мост. Плохая картина, дешёвая. А вот за картиной есть тайник, я уверен, он всё ещё там.

— Рихард! Очнись, наконец! Ты всё это увидел за пару секунд? Там же темно, свет не горит.

— Я видел всё это раньше, её глазами, — Рихард внимательно посмотрел на Шнайдера, — а сейчас я лишь убедился, что всё — чистейшая правда, только пледа уже нет.

Шнайдер собрался что-то спросить, но замолк, услышав шум подъезжающей машины. Через пару секунд они услышали заливистый лай.

— Его сын вернулся, надо проваливать, — Шнайдер поднялся с пола.

Старик влетел в комнату, он выглядел напуганным и растерянным. В руках он держал маленькое кухонное полотенце.

— Быстро выметайтесь, сын не должен вас видеть. Сын не должен… — старик заметался по комнате, схватил со стола сковороду с недоеденной картошкой, попытался другой рукой ухватить обе кружки, но не смог, чертыхнулся и бросился вон.

Шнайдер и Рихард пошли к двери, но старик вернулся:

— Куда?! Куда?! Болваны неотесанные! Идите за мной, выйдете с заднего хода, и кружки свои прихватите, быстрее уже.

Рихард посмотрел на Шнайдера и тихо сказал:

— Странный дед, словно от жены любовницу прячет. Чего это он?

— Не знаю, пошли. Может, его сын — псих. Давай поживей, — Шнайдер взял с табурета оба свитера, перекинул их через руку, взял кружки и пошёл вслед за стариком. Рихард усмехнулся и быстро пошёл следом.

========== Глава тринадцатая ==========

***

Иисус ехал на переднем сидении рядом с молодым молчаливым водителем и равнодушно смотрел на дорогу. За ним быстро и бесшумно ехали ещё три машины. В первых двух, дорогих и абсолютно одинаковых джипах, сидели его головорезы. Крепкие, высокие, неразговорчивые, коротко стриженые ребята, те, кого Иисус нанимал специально для таких дел — кровавых и малоприятных разборок. А позади в старом чёрном «Форде» ехали Санчо и Алехандро. Иисус встретил их на дороге, они сидели в машине и о чём-то горячо спорили. Иисус даже не остановился, он лишь подал знак водителю, чтобы тот посигналил и промчался мимо. Братья поехали следом.

Чёрная беспроглядная мгла за окном, и полная тишина, иногда нарушаемая редкими и тревожными вскриками диких зверей или шелестом крыльев ночных птиц. Иисус никогда не слушал музыку. Он считал это слабостью, считал, что любой, кто слишком увлечён чем-то, будь то музыка, женщины, азартные игры, живопись — обречён до конца своих дней быть рабом своего хобби, и это рабство делает его слабаком. Он не считал музыкантов за людей. Их глупое и недостойное мужчины занятие Иисус презирал, поэтому его особенно задевало то, что именно Шнайдер влез в его дела, и именно Шнайдер нарушил порядок и спокойствие в созданном им мире; в мире, где до этого дня каждое действие согласовывалось с ним, и каждое противодействие должно было быть непременно им одобрено.

— Ты любишь музыку? — спросил он у водителя.

— Иногда.

— Rammstein, знаешь таких?

— Слышал, — отозвался водитель и немного помолчав, добавил. — «Du Hast», нормальная песня.

— Ты знаешь, что барабанщик этой группы и один из гитаристов влезли в мой бизнес, грохнули Родригеса и теперь пошли на наш аэродром.

— Нет.

— Ты думаешь, если мы прикончим этих говнюков, это нам чем-нибудь грозит?

— Я просто шофёр, незачем мне об этом думать, босс.

Иисусу ухмыльнулся, ему нравился этот парень, ему всегда нравились простые парни, не задающие лишних вопросов и не сующие нос в чужие дела.

— Молодец, правильно мыслишь. Далеко пойдёшь, — сказал он и снова отвернулся к окну.

Они съехали с трассы на грунтовую дорогу к аэродрому. Этот аэродром был здесь уже много лет, и вот уже как лет пять он перестал приносить всякую прибыль. Раньше, когда предшественник Иисуса стоял у руля, его использовали для перевозки наркотиков в разные уголки Южной Америки. Но Иисусу это не нравилось, он предпочитал понятные и ясные схемы, он не доверял самолётам, и в особенности пилотам, поэтому прекратил все перевозки, поручив это дело другим людям. Он не продал самолёт лишь потому, что иногда использовал его, чтобы тихо и незаметно покинуть страну или переправить кого-нибудь через границу, кого-нибудь без документов и права покидать город.

Самолёт был оформлен на выжившего из ума старика, живущего в лачуге на территории аэродрома. Когда-то в былые времена этого старика знали под прозвищем Инквизитор, предшественник Иисуса использовал его для расправы над неугодными, но, когда Иисус пришел к власти, старик был уже слаб и беспомощен. Целыми днями он сидел в своей лачуге и разглядывал старые фотографии, а ночами просыпался от кошмаров, в которых его жертвы преследовали его. Иисус узнал всё это от его сына — Аарона. Большого, глупого, трусливого, но очень амбициозного человека, который работал на него и выполнял мелкие поручения, но чаще сплетничал и рассказывал обо всех тех, кто имел неосторожность с ним пооткровенничать. Сам Аарон называл себя информатором босса и очень этим гордился. Именно от него Иисус узнал, что старую Сессну иногда используют для перевозки туристов из Колумбии в Лиму, зарабатывая на этом огромные деньги. Он собирался разобраться с этим, но потом плюнул и оставил всё как есть. Туристов было совсем мало, и они никоим образом не могли помешать его делу, а человек в Колумбии, занимавшийся этим, был надёжным, и такой маленький грех он мог ему простить. Но сейчас он намеревался раз и навсегда прекратить это. Иисус хотел уничтожить аэродром, потому что в свете новых событий аэродром стал слабым звеном в его цепи, и он готов был пожертвовать им ради дела.

Дело было не только в Шнайдере, минут двадцать назад ему позвонил человек из полиции и сообщил, что Ральф, тот, кто сдался детективам, вытащив таким образом Шнайдера из тюрьмы, заговорил. Ему пообещали свободу, и Ральф рассказал полицейским об аэродроме. Ральф был пешкой, он ничего толком не знал, но даже те крохи информации, которые он мог предоставить ФБР, могли создать множество проблем Иисусу. Он и так уже потерял канал сбыта товара через агентство аренды машин. Их Нью-Йоркский филиал накрыли, накрыли агентство в Лиме, и ему пришлось в срочном порядке распускать все многочисленные филиалы по Северной и Южной Америке, теперь и аэродром…

Иисус был очень зол, он не знал, где сейчас Шнайдер со своим другом, но надеялся, что застанет их в доме старика. Если музыканты работали на ФБР, то наверняка они пойдут к его людям, самым слабым и бестолковым (более бестолкового человека, чем бывший Инквизитор со своим маразмом и чувством вины за грехи прошлых лет, представить было сложно), и будут выведывать всё о его деле. Иисус боялся не столько старика, тот уже давно ничего не знал, а если что и знал, то наверняка всё забыл, сколько Аарона, трусливого подонка, распускающего слухи и язык. Иисус прекрасно понимал, что если Аарона прижать, то он тут же всё разболтает, а вот он, в отличие от Ральфа, знал многим больше. Иисус посмотрел в окно и увидел мелькнувшую тень в деревьях.

—Стой! — крикнул он водителю.

Машина резко остановилась. Иисус достал пистолет и вышел из джипа. Две другие машины, ехавшие следом, тоже остановились и из них стали выходить его люди.

— Я кого-то видел там, в деревьях. Проверьте, может, это те, кого мы ищем, — приказал Иисус и немного подумав, добавил. — Найдёте ублюдков — тащите ко мне. Хотя, чёрненького с ёжиком можете мочить, а второго оставьте. Мне очень нужно поговорить с ним.

Его люди вернулись минут через пятнадцать, он ждал их в машине.

— Там никого, босс, — сказал один из ребят, Иисус с трудом отличал их при свете дня, а в такой темноте они все стали для него на одно лицо.

— Ясно, — сказал он. — Значит, какой-то зверь. По машинам. Едем быстрее.

========== Глава четырнадцатая. ==========

***

Дед буквально вытолкал их взашей. Проходя через дом, Рихард на пару секунд замешкался в спальне, дед вернулся назад и со всей силы стукнул лидер-гитариста по спине. Круспе вздрогнул, попытался что-то сказать, но, увидев лицо Шнайдера, замолчал и безропотно последовал прочь из комнаты. Дверь из спальни вывела их в крошечную, пропитавшуюся запахом жареного лука, кухню. Из кухни было две двери: одна была плотно закрыта и, по всей видимости, вела в какую-то комнату, а другая, открытая, — на заднее крыльцо, туда-то и вытолкал их дед. Шнайдер хотел было поблагодарить старика, повернулся, но тот резко захлопнул дверь у него перед носом и закрыл её на ключ.

— Куда теперь? — спросил Рихард и огляделся.

Они были на заднем дворе. Когда-то красивые клумбы забила сорная пожелтевшая трава, прямо у крыльца в беспорядке были навалены проржавевшие садовые инструменты, единственная не заросшая травой дорожка вела к старому, выложенному из серого камня фонтану, сейчас в его мутной зелёной воде плавали только дохлые мухи. Неяркий свет уличного фонаря, прикреплённого к стене дома и скудно освещавшего двор, делал и так малоприятную картину совершенно тоскливой. Рихард удивился, что не заметил этого двора в первый раз, когда утром бродил по аэродрому, но, повернувшись, всё понял. Дом был низким и широким, и из-за него невозможно было разглядеть этого маленького заброшенного уголка.

— Я не знаю, — Шнайдер тоже оглядывался по сторонам. — Никогда бы не подумал, что у таких домов могут быть задние дворы. С той стороны, — он указал рукой куда-то на дом, — мне казалось, что здесь ничего нет, только всё тот же песок и…

Шнайдер не договорил, они услышали громкий заливистый собачий лай, пёс учуял чужаков и теперь бежал к ним, защищая своё жилище.

Словно по команде Рихард и Шнайдер сорвались с места и побежали вглубь двора, они обогнули фонтан с разных сторон, пробежали по дорожке и выскочили к каким-то низким кустам, не разбирая пути, они промчались прямо сквозь них и снова оказались на пустом и абсолютно безжизненном аэродроме, чуть вдали виднелись густые деревья. Мерзкий запах, о котором они уже забыли, снова ударил в нос, но они не думали об этом и стремглав помчались к деревьям. Лай за спиной утих, видимо, пса загнали домой. Рихард первым остановился и окликнул Шнайдера.

— Шнай, стой!

Кристоф пробежал ещё пару метров, прежде чем остановиться.

— Стой, — снова крикнул Рихард.

Шнайдер обернулся и посмотрел на неярко освещённый дом позади, они пробежали уже приличное расстояние, и он казался лишь маленькой звёздочкой в непроглядном мраке ночи.

— Что? — Шнайдер неохотно вернулся к Круспе.

— Куда ты бежишь? Старик сказал идти по дороге, пошли туда, а то мы здесь нафиг заблудимся, тьма тут непроглядная. Да и запах здесь сильнее, — Рихард поморщился.

— Там собака эта.

— Её уже нет, слышишь? Наверное, её в дом запустили. Пошли, и отдай мне свитер.

Шнайдер с удивлением посмотрел на два свитера, которые всё это время держал в руке, и протянул их Круспе. Рихард немного подумал и взял тот, что посимпатичней.

— Не против? — спросил он.

— Мне пофиг, бери, какой хочешь.

— Ты бы тоже оделся, — сказал Рихард, натягивая свитер. Шнайдер лишь молча кивнул и стал одеваться.

Рихард понятия не имел, кому раньше принадлежала эта одежда, но человек это был огромный. Рукава свитера доставали ему почти до колен, а сам свитер был похож на огромное безразмерное платье. У Шнайдера была та же история. Рихард тяжело вздохнул и стал закатывать рукава.

— Я выгляжу как полный идиот, — недовольно пробурчал Круспе.

— Рихард, мне наплевать, как ты выглядишь, — Шнайдер тоже закатал рукава.

— Ну, спасибо, друг, — Круспе, наконец, справился со своим одеянием.

— Не обижайся, просто меня сейчас заботит другое.

— Как нам в таком виде поймать машину? — попробовал пошутитьРихард, но барабанщик даже не улыбнулся.

— Нет, что ты видел в этом доме?

— О, Господи, — тихо выдохнул Круспе. — Шнай, я так устал, давай потом.

— Нет, сейчас. Я никуда не пойду, пока ты мне не скажешь. Что ты там увидел? Ты говорил, что смотрел её глазами, что это значит?

— Ну, хорошо. Тогда в ванной, в твоём доме, она показала мне свою жизнь. Не всю, а только определённый отрезок. Видимо, самый важный.

— Ты вспомнил?

— Да, частично. Я, когда вошёл в этот дом, посмотрел на эту дверь, меня словно током ударило. Это было такое чувство… — Рихард посмотрел на дальний лес и улыбнулся. — Я переживал всё это так, будто это происходило со мною. Я буквально видел прошлое её глазами.

— Прошлое?

— Да, её звали София, и она умерла в 1941 году.

— Она в этом доме умерла?

— Нет, я не знаю где, я не могу вспомнить. А может она и не показывала мне, я видел другое. Там был парень, молодой и красивый. И она очень любила его. Он жил в этом доме, а может и не жил. Я не знаю. Но в тот момент, когда я видел его, он лежал на кровати и смотрел на неё. Он тоже любил её. Но там что-то было такое. Не знаю, как тебе объяснить. Какое-то препятствие. Может, он был женат или… не могу понять. Но она чувствовала страх, она хотела его и боялась одновременно. Даже не его боялась, а того, что они не смогут быть вечно вместе, — Рихард замолчал и посмотрел на Шнайдера. В темноте он казался каким-то колдуном из старой сказки в этом огромном и бесформенном балахоне.

— Она ведь хотела, чтобы мы пошли сюда, — сказал Шнайдер.

— Да, видимо, хотела, чтобы я вспомнил.

— И что ты думаешь нам теперь делать?

— Не знаю, может, сходить в архив и посмотреть газеты тех времен?

— Зачем?

— Мало ли что. Она нехорошо умерла, я чувствую это. Я уверен, что она погибла в том же году, в 1941, в феврале.

— А откуда ты про год узнал?

— Я видел календарь на стене, февраль 1941 года.

— Тогда всё понятно. Террор этот, — задумчиво проговорил Шнайдер.

— Какой террор? О чём это ты? — не понял Рихард.

— В машине она говорила, что в детстве бежала из России, когда красный террор начался. Всё правильно, ей лет двадцать было, может, чуть больше, конечно, — Шнайдер умолк.

— Да, это всё хорошо, только вот что ей от нас нужно? Ведь всё это было так давно. Уже больше шестидесяти лет прошло. Почему же она не успокоится?

— Ей нужно… — Шнайдер задумался. — Вещь! Она говорила мне про какую-то вещь.

— И что это? — Рихард развёл ладони в стороны. — Какая вещь?

— Не знаю. Дорогая, она так сказала.

— Ладно, завтра посмотрим в газетах, если они, конечно, сохранились. Может, что и вспомнишь.

— Ты по-испански читать умеешь? — спросил Шнайдер.

— Нет, — Рихард удивлённо посмотрел на Кристофа, и тут он понял, — чёрт, конечно, газеты-то на испанском.

— Ладно, мы попросим Марию. Она нам поможет, я уверен. Ну, по крайней мере, если мы ей заплатим.

— Кто такая Мария? — Рихард нахмурился.

— Официантка, та, что в кафе нас обслуживала. Я уже давно в это кафе хожу, вот и познакомился. Как-то я пришёл туда рано утром, посетителей не было, и мы с ней разговорились.

— Ну, ты даёшь, конспиратор, — Круспе улыбнулся и похлопал друга по плечу. — Я ведь с утра видел её и никогда бы не подумал, что вы знакомы.

— Ей за личные отношения с клиентами увольнение грозит, я же не собираюсь её подставлять, — Шнайдер улыбнулся в ответ и пошел по направлению к дороге.

— Личные отношения, а что, они были? — Рихард покачал головой и отправился следом.

========== Глава пятнадцатая. ==========

***

Санчо и Алехандро остановились посреди дороги. Иисус и два джипа с его ребятами умчались прочь, а у них, как назло, сломалась машина.

— Что там? — Алехандро выглянул в окно. Санчо стоял перед открытым капотом и смотрел внутрь.

— Понятия не имею. Я в машинах ни черта не смыслю, — отозвался он.

— А какого хрена тогда ты туда полез? — Алехандро вышел и подошёл к брату. На первый взгляд в машине всё было в порядке. Хотя он тоже ни черта не смыслил в этом.

— Может, бензин закончился? — предположил Алехандро, брат посмотрел на него как на идиота и захлопнул крышку капота.

— Дебил, я не настолько туп, чтобы не знать, когда у меня бензин заканчивается.

— Родригес хорошо в этом разбирался, — тихо сказал Алехандро и закурил.

— Ага, а ты его убил, — Санчо тоже закурил и облокотился на капот.

Алехандро промолчал и, выбросив недокуренную сигарету, вернулся в салон. После смерти старшего брата прошло не так много времени, а они с Санчо уже успели не раз поругаться. Первый раз это случилось, когда они прятали труп. Лопат у них не было, и им пришлось бросить тело в какой-то овраг и завалить сломанными ветками. Тогда-то Санчо впервые взорвался. Он кричал, что Алехандро тупая и безмозглая скотина, что в этом грёбанном овраге Родригеса найдут дикие звери и вытащат его тело, а потом его непременно найдёт полиция, и их упекут в тюрьму за убийство.

— И что ты хочешь? — Алехандро старался не заплакать. — Я не могу копать могилу руками, у меня вся одежда в земле будет, и Иисус это сразу заметит.

— Я хочу, чтобы он был жив! — выкрикнул Санчо. — Иди мой машину, урод недоделанный.

Алехандро взял в багажнике ведро и пошёл к ручью набрать воды, по дороге он плакал, и слёзы оставляли грязные разводы на его лице. У ручья он умылся, набрал воды и вернулся к Санчо. Тот сидел на поваленном дереве и смотрел на ночное небо. Алехандро тяжело вздохнул и принялся за дело.

Он думал, что это будет проще, но уже минут через пять, когда грязная, пропитавшаяся кровью губка упала в ведро, и по чистой воде поплыли ошмеётки мозгов брата, Алехандро вырвало. Он отбежал в сторону, согнулся пополам и выплеснул в траву остатки ужина. Через несколько минут он смог вернуться к своему делу, но, когда кусочек чего-то бурого и студенистого прилип к его ладони, он снова не смог сдержаться и побежал прочь.

— Сопляк, — тихо сказал Санчо и поднялся с дерева. Он взял губку и стал мыть стекло сам.

Алехандро сидел на земле и рыдал, размазывая сопли по грязному лицу.

Через минут пятнадцать Санчо позвал его:

— Иди уже, я закончил. Давай воду поменяй, надо начисто протереть.

Алехандро взял ведро и, стараясь не смотреть на его содержимое, выплеснул грязную воду под дерево. Он снова ушёл к ручью, а когда вернулся, застал Санчо разговаривающим по телефону. Алехандро понял, что брат говорил с Иисусом.

— Шнайдер. Его убил этот Шнайдер, — сказал Санчо и покосился на брата.

Алехандро взял губку и стал протирать стекло, стараясь не слушать, словно это могло бы снять с него ответственность за случившееся. Алехандро как раз закончил, когда Санчо подошёл к нему.

— Всё? — спросил он и заглянул в машину.

— Да, вроде. Что ты ему сказал?

— Ни фига не всё, — Санчо отобрал губку у брата и протёр приборную панель. — Ладно, садись уже. Потом помоем, как следует. Сейчас времени нет. Я сказал, что мы на дороге стоим, к аэродрому.

— А он что?

— Он скоро приедет, и, я думаю, не один.

— Зачем? — Алехандро отжал губку, выплеснул воду и убрал всё в багажник.

— Шнайдера ловить, — ответил Санчо.

— На аэродроме? — Алехандро давно следовало бы заткнуться и не бесить брата, но волнение и чувство вины заставляли его задавать новые вопросы.

— Да, я сказал, что они туда пошли.

— Но это же ложь? Мы же видели их, когда они на дорогу выбегали, — Алехандро сел на переднее сидение и захлопнул дверь, Санчо тронулся с места.

— Да знаю я, надеюсь, что они уже в городе.

— Но почему ты так сказал? — он взглянул на брата.

— Да потому, безмозглый чурбан, что я не хочу, чтобы этих музыкантов пристрелили ни за что, ни про что, — Санчо чуть повысил голос, но судя по всему, он не сердился. — Им неоткуда про аэродром знать, они, наверное, уже в аэропорту Лимы садятся на самолет, если, конечно, они не полные идиоты. Не верю я в то, что они с полицией связаны. Нафиг им это? Я очень надеюсь, что уже сегодня днём они будут в своих особняках в Америке и больше никогда в Лиму не сунутся.

— Почему в Америке? Они же немцы?

— И что? — Санчо взглянул на брата. — Всё равно все они в Америке живут.

— По-моему, они из Берлина, — настаивал Алехандро.

— Идиот, ты думаешь, что они станут в каком-то Берлине жить, когда у них столько денег, и они спокойно могут купить дом в Лос-Анджелесе? Алехандро, ты полный кретин. Америка — это мечта: Голливуд, знаменитости всякие, Лас-Вегас. Там все живут как белые, понимаешь?

— А Берлин чем хуже? — Алехандро и правда не видел разницы, ведь он даже в школе не учился, и оба города были для него лишь красивыми названиями, настоящими символами роскошной жизни, о которой им не стоит и мечтать.

— Тупица ты, — Санчо уже не злился, он всю свою жизнь мечтал только об одном — жить в Америке как белый. Он был влюблён в эту страну и с жадностью смотрел все фильмы, разглядывал журналы, даже пошёл на актёрские курсы, мечтая перебраться в Голливуд, но, правда, скоро их бросил, у него совершенно не было на это времени.

— Почему это я тупица? Берлин — столица Германии, там ничуть не хуже, — Алехандро очень гордился своими познаниями в географии, почерпнутыми из Гугла.

— Эх, ничего ты не понимаешь. Дело не в столице. Лима тоже столица, но здесь всё полное дерьмо, не то что в Голливуде. Я уверен, они живут в Беверли-Хиллз и даже не вспоминают о своём Берлине. Нужно быть полным идиотом, чтобы не жить в Америке, если есть такая возможность.

— Так давай и мы туда уедем, — Алехандро тут же заразился увлечённостью брата. — Давай прямо сейчас сядем на самолёт и улетим в Нью-Йорк? А? Санчо, у нас ведь есть деньги, и нас здесь ничего не держит.

— Ты что, совсем сошёл с ума? Какой Нью-Йорк? Нас Иисусу прибьёт тут же, если прознает, — Санчо словно очнулся ото сна и сейчас смотрел на брата испуганным взглядом.

— Так мы ему ничего не скажем. Давай! Я завяжу с наркотой, навсегда. Вся эта жизнь, всё, что мы тут делаем, это ведь полное дерьмо, нам нечего жалеть. Никто нас не найдёт. Ты же сам говоришь, там все живут как белые. Вот и мы заживём.

— Нас туда не пустят, у нас документов нет. Ты же знаешь, Иисус всё держит у себя.

— Так это не проблема, купим документы, давай! У меня есть деньги, я копил на тачку.

— Ты кретин. По фальшивым паспортам на самолёт билетов не купить, а если и купить, то там в аэропорту таможня, мы с тобой мексиканцы, и нас прямо из аэропорта отправят обратно. А здесь нас будет ждать Иисус и грохнет нас на фиг.

— Ты знаешь, — Алехандро снизил голос, будто бы кто-то мог их услышать. — Мне сказали, что Иисуса держат за яйца агенты ФБР. И скоро его посадят за решётку.

— Что за бред? — Санчо выехал на дорогу к аэродрому и заглушил мотор.

— Нет, это не бред. Ты помнишь Ральфа?

— Нет, кто это?

— Ну, Санчо! Ральф, тот мужик, которого Иисус вытащил из тюрьмы, у него ещё агентство по аренде машин было.

— То, где порошок в багажниках возили?

— Да, оно. Мы видели его пару раз. Блондин такой, высокий, худой, как палка.

— Ну, и что с ним? — Санчо открыл окно и закурил.

— Что «ну»? Он сдался ФБР.

— Чушь, не мог он сдаться. Какой осёл тебе это сказал?

— Да это точняк, я говорил с его телкой. Она мне и сказала.

— А какие у тебя дела с его бабой? — Санчо посмотрел на брата.

— Ну, я у неё кое-что брал. Дело у меня было к ней.

— Шмаль?

— Ну да, шмаль, — Алехандро вздохнул. — Я завяжу, слышишь. Завяжу я.

— Да срать мне, так чего там баба его сказала?

— Ну, она говорила, что её хахаль пошёл в полицию и сдался. Он рассказал всё про сбыт и трафик.

— Так его бы тут же прибили, чтобы лишнего не болтал. Ты что, только сегодня родился? Вся полиция работает на Иисуса.

— Его бы и прибили, если бы не ФБР. Они накрыли агентство в Нью-Йорке и приехали сюда разбираться, а тут этот Ральф сам и явился. Ну не могли же копы его пристрелить. Он теперь под охраной агентов, как свидетель.

— Туфта, — Санчо не мог поверить.

— Да чего туфта?! Это правда.

— Туфта, чего бы это Ральфу вдруг взбрендило идти сдаваться? Он что совсем что ли свихнулся?

— Ну, — Алехандро помолчал пару секунд.

— Что «ну»?!

— Мне его баба сказала, что ему было видение. Ему явился ангел и сказал покаяться в грехах.

— Вот, я и говорю. Он чокнутый!

— Не знаю я. Но он ведь пошёл, может, врёт баба его, может, нет. Но дело-то не в этом. Дело в том, что он жив, несмотря на то, что сдал Иисуса.

— Тогда бы Иисус уже сидел за решеткой, а не гонялся бы за Шнайдером по Лиме. Чего бы они сидели и ждали, пока он Шнайдера пристрелит. Не-е, это туфта.

— Так у них нет против Иисуса ничего. Они же не могут его просто так схватить. У нашего босса здесь всё на мази, он легальный бизнесмен. У него клуб свой. Это всё прикрытие, конечно, но там всё схвачено. К нему так просто не подобраться. Но знаешь, я думаю, они докопаются. Так может нам помочь им? А? Придём к ФБР и скажем так, мол, и так, они нас из страны и вывезут в Америку. А там жить будем нормально. Я в кино видел, таким важным свидетелям и документы новые дают, и дом.

— Дурак. Да тебя прибьют раньше.

— Так Ральфа-то не прибили. Мне его баба сказала, что их скоро увезут из Лимы, и они будут жить где-то в Далласе. Чего, плохо, что ли?

— Ты идиот! — Санчо усмехнулся. — Хорошо, пускай, мы уедем в этот Даллас. А что ты там делать будешь? Шмалью торговать?

— Нет, — Алехандро был воодушевлён новой идеей. — Я завяжу с этим дерьмом раз и навсегда. Никакой шмали больше. Я пойду учиться на доктора. Я всегда мечтал.

— Да какого доктора, идиот! Ты же школу даже не закончил, на хрен им такой доктор? Не смеши меня. Я про Америку серьёзно говорил, а ты какую-то туфту гонишь.

— Так и я серьёзно. Я доучусь, я дома буду заниматься и сдам все экзамены. Это не так сложно, надо только захотеть, — Алехандро завёлся, он уже видел свою новую прекрасную жизнь. Он представил маленький уютный домик недалеко от Далласа. Он никогда не видел этого города, поэтому представлял его похожим на Лиму, только кругом на домах висят американские флаги и у всех счастливые лица. Все улыбаются друг другу, и никто никогда не ссорится. Ему было восемнадцать, но в душе он остался всё тем же маленьким мальчиком, прячущимся на чердаке своего дома и мечтающим о том, что скоро всё будет очень хорошо.

— Очнись, — Санчо не был склонен к пустым мечтаниям. — Ты крови боишься, какой из тебя доктор. Ты же заблюёшь всех больных нафиг.

— Нет! — Алехандро закричал и бросился с кулаками на брата. — Я не боюсь крови, не смей так говорить. Я не трус. Вот увидишь, я стану доктором.

— Да уймись ты, — Санчо схватил Алехандро за руки, в эту минуту они услышали автомобильный гудок.

Алехандро вздрогнул и посмотрел в окно. Мимо них пронёсся дорогущий джип Иисуса, за ним на джипах попроще ехали наёмные убийцы.

— Чёрт, нахрен он этих отморозков приволок? — Санчо заводил машину.

— Давай не поедем за ним, давай поедем в аэропорт и улетим? Или к ФБР.

— Заткнись! — крикнул Санчо и нажал на газ.

Минут через пять Санчо сказал:

— Я не против в Америку свалить, да только это продумать надо.

— Правда? — обрадовался Алехандро.

— Правда. Мы можем слиться через границу с Мексикой. У меня есть один хмырь знакомый, он нашего брата, мексиканца, возит туда-обратно. Там всё нормально, канал надёжный. Только вот ему заплатить придётся. И ехать не отсюда, а из Веракрус.

— Так ведь это в Мексике?

— Да, а что ты думал. С нашей родины; можем, кстати, по дороге домой заглянуть.

— Ты чего прикалываешься? Я же серьёзно.

— Я тоже, кто тебя отсюда в США потащит? — Санчо снова начал злиться.

— Но как мы туда попадём?

— Не знаю я; на машине, по морю, как хочешь. Заткнись, ты меня достал. Ты хочешь в Америку?

— Ну, да, — Алехандро понимал, что сейчас с Санчо лучше не спорить.

— Тогда заткни пасть, иначе я тебя с собой не возьму. Ты достал меня своим нытьём. Только и умеешь что траву курить, а как до дела доходит ты то блевать, то в обморок падать. Ты сопливый щенок, да ещё и братоубийца.

Алехандро отвернулся к окну и замолк. Но надолго его не хватило.

— Слушай, а если Шнайдер и Круспе не смогли уехать в Лиму, если они пошли к аэродрому, и тогда Иисус найдёт их и убьёт.

— И чего?

— Как чего? Группа-то распадётся, а ты виноват будешь. Нахрен ты сказал, что Родригеса грохнул Шнайдер, надо было говорить, что это копы или ФБР.

— Ты чего, совсем идиот? Какие ФБР, Иисус тут же позвонил бы в полицию, а там ни сном ни духом. Соображать надо. Он бы тут же всё понял. Нет, ты точно болван полный.

Они заметно отстали от Иисуса и его эскорта. Их машина была старой и не могла угнаться за новенькими и быстрыми джипами, поэтому, когда они увидели, что все три машины стоят посреди дороги, то растерялись.

— Чего это они? — Санчо нажал на тормоз.

— Не знаю, может, кого нашли? Надеюсь, не Шнайдера, — Алехандро высунулся в окно, как раз в тот момент, когда наёмники вернулись и сообщили Иисусу, что никого не нашли.

— Они уезжают, — сообщил он брату.

— Вот и хорошо, — Санчо попробовал завести машину, но она лишь натужно кашлянула и заглохла.

— Что такое?

— Я откуда знаю, чего-то не едет, — Санчо снова повернул ключ, но ничего не изменилось. — Вот дерьмо! — он со всей силы ударил по рулю, а потом вылез из машины.

Через пятнадцать минут они поняли, что машина никуда не поедет. Санчо сидел в салоне и курил, Алехандро ходил рядом и пинал мелкие камушки. Он думал об Америке, теперь это было и его мечтой и, со всей юношеской восторженностью и нетерпеливостью, он рвался туда и готов был ехать прямо сейчас.

— Слушай, — он заглянул в машину. — Ты говорил надо в Веракрус попасть, и оттуда в США нас переправят?

— Да, — ответил Санчо, — А что такое, ты знаешь, как попасть туда?

— Знаю, я вот что придумал. Мы полетим с этого аэродрома, — Алехандро указал рукой куда-то в темноту.

— Совсем сбрендил? Как это ты полетишь? Сам что ли за штурвал сядешь?

— Нет, не сам. Я не умею. Я знаком с пилотом, денег ему дадим, и он нас переправит.

— Я тоже с ним знаком, и скажу тебе, что он никогда не станет этого делать. Этот ублюдок никогда против Иисуса не пойдёт.

— Так кто же ему скажет, что мы идём против, мы скажем, что Иисус нас отправляет на задание.

— Дурак, так он же позвонит ему, и нам капец. Отвяжись уже от меня, я сказал, что решу вопрос, значит, решу. Не лезь, куда не просят. То к ФБР пойдём, то с пилотом договоримся, несёшь всякую чушь.

— Ну, как хочешь, я же помочь хотел, — Алехандро вздохнул. — Ты никуда не пойдёшь?

— А куда мне идти?

— Ну, не знаю, мало ли. Я просто пойду, отолью в лесок.

— А здесь чего, не можешь?

— Не, ну вдруг Иисус вернётся, а я тут отливаю, неудобно как-то.

— Ты чего думаешь, он никогда не видел писающего мужика.

— Ну, хорош уже, хочешь, мочись хоть в машине, а я пошёл.

— Удачи, — сказал Санчо и захохотал, словно это была забавная шутка.

Алехандро посмотрел на брата и побрёл в лес. Он не собирался заходить далеко, тусклый свет луны освещал лишь верхушки высоких деревьев и не достигал земли. Под ногами шуршала трава, и с треском ломались ветки. Алехандро уже собрался было помочиться, даже потянулся к ширинке, как услышал голоса. Он быстро достал пистолет и спрятался за широким стволом дерева. Голоса были далеко, и он решил посмотреть, кто это в столь поздний час бродит здесь, вдали от города.

Тихо, стараясь не производить шума, он пошёл на звук, держа пистолет наготове. Он шёл минут десять, голоса то удалялись, то приближались, как будто кто-то плутал в темноте и ходил большими кругами. Он не мог слышать, о чём говорят, но понял, что разговаривают двое мужчин. Через некоторое время он почувствовал резкий неприятный запах, и чем дальше он шёл, тем сильнее и сильнее становилось это зловоние. Наконец, ему надоело, и он остановился на месте, в надежде, что мужчины рано или поздно выйдут на него. Алехандро прикрыл глаза и прислонился к дереву, вонь была нестерпимой, особенно, когда дул ветер, и он натянул на нос ворот своей водолазки. Снова пришли мысли об Америке. Он уже видел себя там, в роскошном особняке где-то в Голливуде, пьющим коктейль из высокого стакана и ведущим светский разговор с самим Лео Ди Каприо. Он даже улыбнулся, но тут услышал незнакомую речь. Алехандро напряг слух и понял, что говорили по-немецки, в самом начале своего увлечения творчеством Rammstein он пытался выучить это язык, а теперь с легкостью узнал его. Сердце его на секунду остановилось, он понял: Круспе и Шнайдер никуда не уехали, они сейчас бродили по этому лесу рядом с аэродромом, куда отправился Иисус, и, если он их услышал, то не исключено, что и головорезы босса тоже могли слышать их. Ему стало нехорошо, Санчо хотел спасти их, отвести от них босса, а получилось наоборот.

— Их нужно предупредить, — проговорил он вслух и, сорвавшись с места, побежал на голоса. Вскоре он смог различить силуэты двух музыкантов, теперь он уже не скрывался, поэтому они тоже услышали его. Шнайдер остановился и всмотрелся в темноту, увидев его, он схватил за рукав Круспе, что-то крикнул, и они побежали прочь.

— Стойте, я не враг, — закричал Алехандро, но понял, что они, скорее всего, не знают испанского, тогда он перешёл на английский.

Но Шнайдер и Круспе не собирались останавливаться, а лишь прибавили ходу. Алехандро запыхался, во рту появился металлический привкус, он сделал ещё пару шагов и остановился, тяжело дыша.

— Идиоты проклятые, — тихо сказал он. — Куда же вы? Почему же вы убегаете?

Круспе и Шнайдер скрылись в темноте, ещё какое-то время он слышал их, а потом всё стихло.

— Дерьмо! — зло выкрикнул он и стукнул кулаком по стволу дерева, содрав кожу об неровную кору. — Полное дерьмо, — повторил он и медленно побрёл назад.

Мерзкий запах ещё больше усилился. Через некоторое время Алехандро с ужасом понял, что заблудился. Луна ушла за тучу, оставив его в полной темноте, он шёл медленно, на ощупь, иногда натыкаясь на кустарники, иногда наступая на камни. Один раз он поскользнулся на чём-то мокром и упал, больно ударившись коленкой. Чертыхаясь, он поднялся и снова побрёл наугад. Вскоре луна вновь осветила его дорогу, но это не помогло. Он остановился и огляделся. Когда он заходил в лес, то стволы были широкими и росли редко, а под ногами шуршала сухая трава, здесь же кривые тонкие стволы переплелись между собой, оставляя лишь узкие проходы, под ногами что-то хлюпало, словно он шёл по лужам. Вонь сделалась невыносимой. Он сделал ещё один шаг, осторожно, стараясь не упасть. Под ботинком снова что-то хлюпнуло, он посмотрел вниз и увидел маленькую лужицу мутной, почти чёрной воды, которая быстро впитывалась в траву.

— Что это за срань? — сказал он вслух и попытался повернуться назад, ноги расползались на мокрой траве.

Тогда Алехандро взялся за ствол дерева и, опираясь на него, всё же повернулся, и тут он увидел ягуара. Зверь стоял и внимательно рассматривал его, огромный хвост бил по земле. Ягуар был ещё далеко, но для такого хищника не стоило труда сократить расстояние между ним за несколько секунд. Алехандро замер, в надежде, что зверь уйдёт. Он чувствовал, что его ноги намокают, он посмотрел вниз и заметил, что его кроссовки ушли под воду почти наполовину, нужно было выбраться из трясины, но он не решался пошевелиться. Через минут пятнадцать ноги ушли под воду по щиколотку, ягуар же по-прежнему стоял на месте и наблюдал за ним. Никаких признаков агрессии он не выражал, и Алехандро решился. Он смог дотянуться до какой-то кривой и голой ветки, оперся на неё и попробовал вытащить ногу, но она увязла накрепко.

Алехандро снова посмотрел на ягуара, тот не шевелился. Тогда он совершил вторую попытку, но ветка не выдержала, сломалась под его весом, и Алехандро упал в воду лицом. Вонючая грязная вода забилась в нос и рот. Алехандро стал барахтаться, пытаясь перевернуться, но его ноги увязшие в трясине, не позволяли ему сделать это. Он с трудом смог подняться на руках, утопив их в липкой холодной жиже, по локти и отплевываясь поднять голову. Первым делом он посмотрел в ту сторону, где был зверь, но никого не увидел. Ягуар ушёл.

Облегчённо вздохнув, Алехандро попытался выбраться, но каждое его движение засасывало его всё глубже и глубже. Он не хотел верить, не хотел сдаваться, поднимал голову, пытался высвободить руки и ноги, но неумолимо тонул в вонючем болоте. Наконец он понял, что ему не спастись, ему удалось высвободить руку с пистолетом. Он взглянул на него и решил — лучше застрелиться, чем медленно тонуть, чувствуя, как в рот заливается вонючая густая жижа. Но это оказалось не так просто. Алехандро смотрел на пистолет и чувствовал, как холодеет от ужаса, он держал свою смерть в руках, лёгкую смерть, но не мог решиться. Парень заплакал, от страха рука тряслась. В воде было очень холодно, его кожа покрылась мурашками, мочевой пузырь не выдержал и он почувствовал, как моча теплой струйкой потекла по бедру. С огромным трудом он поднял пистолет, направил в голову, крепко зажмурился и нажал на курок. Но ничего не произошло, пистолет намок, в дуло забилась тина и слизь. Алехандро понял, что это конец, он разжал пальцы и увидел, как оружие упало в болото и начало медленно тонуть, через пару секунд оно скрылось под водой, его ждала та же участь. Ему так и не суждено было увидеть США.

========== Глава шестнадцатая. ==========

***

Иисус подъехал к аэродрому в полной тишине. Он сказал водителю остановиться подальше, боясь, что их могут услышать, и вышел на улицу. Джипы сзади тоже остановились. Он оглянулся и заметил, что «Форда» Санчеса нет.

— Где эти уроды? — спросил он у одного из наёмников.

— Не знаю, босс. У них такая развалюха, может, отстали.

— Ладно, и без них обойдёмся. Ты, — он указал пальцем на водителя одного из джипов. — Оставайся здес,ь и, когда братья приедут, пускай не выходят из своей машины. Мне не нужны проблемы, один из них фанат, чёрт его знает на что эти придурки способны, — водитель коротко кивнул, и Иисус немного с опозданием подумал, что тот наверняка даже не имеет представления о том, чьим фанатом был Алехандро. Хотя это было не важно, парень знал своё дело и он мог не опасаться за него.

Иисус повернулся и пошёл к дому. Его наёмники тихо пошли следом. Никто не смел разговаривать, никто не произносил ни звука, лишь песок тихо шуршал под их ногами. В полной тишине они подошли к дому. Освещённое окно было приоткрыто, тихо работало радио. Иисус услышал приглушённые голоса, он прислушался и смог разобрать отдельные слова.

— Ты должен чтить родителей, неблагодарная свинья.

— Заткнись. Ты выжил из ума и недостоин уважения. Зачем ты пускаешь в дом чужих, старый урод.

Иисус узнал визгливый дребезжащий голос Аарона, второй, несомненно, был его отец — бывший Инквизитор. Где-то громко хлопнула дверь, потом послышались шаги и стук когтей по полу. Иисус вспомнил, что Аарон иногда приезжал к нему со своим псом, огромной лохматой кавказской овчаркой. Пёс почуял их и с рычанием бросился на дверь.

— Что такое, Караш? Кто ещё там, — голос, несомненно, принадлежал Инквизитору. Иисус понял, что прятаться бессмысленно и громко крикнул:

— Уберите вашего блохастого пса, это Иисус, мне надо поговорить.

— Иисус? — старик выглянул в окно. — Чего случилось-то? Пилота нет на месте, он запил, и, думаю, до утра вам никуда не улететь.

— Я не собираюсь никуда лететь, я должен поговорить с Аароном. На нас вышло ФБР, нужно сматываться отсюда и поживее, — пёс громко лаял, и Иисусу приходилось перекрикивать его. — Да уберёшь ты собаку или нет, дед?! Давай живее, нет времени.

Через несколько минут лай стих, дверь открылась, и Иисус увидел Аарона. Высокий, крупный, но какой-то вялый и дряблый мужчина, сейчас он выглядел напуганным. Его маленькие глазки бегали по лицам наёмников, столпившихся перед входом. Тонкая рубашка прилипла к телу, и на подмышках проступили пятна пота.

— Проходите, босс, прошу, — он жалко улыбнулся и пригласил всех в дом. Иисус повернулся к наёмникам.

— Здесь подождите, я ненадолго. А ты, — он указал на своего водителя. — Иди со мной.

Иисус зашёл в крошечную гостиную и огляделся в поисках Шнайдера. Из услышанного разговора нельзя было понять в доме ли ещё музыканты, или уже нет. В гостиной никого не было.

— Где они? — спросил Иисус.

— Кто? — Аарон понял вопрос, но пытался сделать вид, что это не так.

— Музыканты эти? Они ведь были тут?

— Нет, не знаю я никаких музыкантов. Мы тут с отцом вдвоём.

— Не ври, трус поганый. Где музыканты? — Иисус достал пистолет и направил его на Аарона.

Тот буквально затрясся от страха. Иисус всегда презирал слабость, и это зрелище было ему противно. Он считал, что мужчина не должен бояться смерти, и обязан смело смотреть ей в лицо. Аарон по-прежнему повторял:

— Нет, я не знаю, какие музыканты. Никого нет. Я и отец.

— Отец должен стыдиться такого трусливого сына, — сказал Иисус и подошёл поближе к Аарону, уперев пистолет тому в грудь.

— Нет, не надо. Босс, не надо, — Аарон чуть не плакал. От него резко пахло потом и страхом. Иисус мог бы убить его прямо сейчас на месте, и, пожалуй, это было бы лучшим решением. Но он должен был знать, где искать Шнайдера.

— Где музыканты? — повторил он и поднял пистолет к лицу Аарона. В эту секунду раздался грохот выстрела. Иисус вздрогнул и отскочил в сторону. Стреляли где-то в доме. Аарон испуганно повернулся на звук, Иисус с отвращением заметил, что на его брюках спереди расползается мокрое пятно.

— Что это? — спросил он.

— Я не знаю, это отец. Я не знаю никаких музыкантов, — Аарон заметил, что обоссался, и попытался прикрыть пятно руками.

Послышались шаркающие шаги, Иисус поднял пистолет и направил на дверь в спальню. Его водитель поступил так же. Дверь открылась, и на пороге показался Инквизитор, лицо его было печально, в руке он держал старое ружьё.

— Это что ещё за дела? — Иисус опустил пистолет и уставился на деда.

— Пришлось пса пристрелить, он совсем взбесился, — Инквизитор показал Иисусу руку перебинтованную полотенцем. Сквозь белую ткань проступала кровь. — Цапнул меня, когда я его в комнате запирал. Эх, жаль, хороший пёс был. Да вы бы присели что ли, — он указал рукой на единственный табурет.

Иисус проследил за его рукой и сказал:

— Нет, спасибо. Я постою. Где музыканты?

— Музыканты? — дед был абсолютно спокоен. — Это те два безмозглых туриста, что объели меня и спёрли мои вещи и даже не заплатили, хотя обещали?

— Да, два мужика, немцы. Один высокий, кудрявый, второй пониже с чёрным ёжиком.

— Кудрявый? Нет, кудрявого не было. Один и правда с ёжиком, смешной такой, с губой разбитой, — дед прошёл к табурету и тяжело опустился на него. — Всё двери мои разглядывал, а второй совсем не кудрявый. Всклокоченный какой-то, но не кудрявый.

— И где они? — Иисус начинал злиться.

— Ушли, — ответил дед и, посмотрев на своего сына, вдруг совершенно неожиданно закричал. — Ты сраная трусливая задница, тебе уже сорок с лишним лет, а всё в штаны делаешь. Пошёл прочь с моих глаз!

Аарон было попятился к выходу, но Иисус повернулся к нему.

— Нет, Аарон, никуда ты не пойдёшь. Стой на месте, — и снова повернувшись к деду, спросил. — Так куда они ушли?

— Я не знаю, может, туда, — дед указал на дверь. — А может, и туда, — он ткнул пальцем куда-то в глубину дома. — Откуда же мне знать. Они денег обещали, я им ужин подогрел, они поели. Попросили одежды тёплой, я им дал. А пока я по дому суетился, их и след простыл. Потом этот болван приехал, — дед показал на своего сына. — А теперь вот вы. То никого нет месяцами, то все как разом приходят, я бы знал, пирог испёк.

— Ты что? Издеваешься?! — Иисус пересёк комнату и, подлетев к деду, ткнул ему в лицо пистолетом. Аарон за его спиной громко пукнул. Дед же был абсолютно спокоен, он легонько отвёл дуло пистолета от своего лица и улыбнулся, обнажив гнилые редкие зубы.

— Нет, что же мне над вами издеваться. Я, когда гостей жду, всегда им какой-нибудь сюрприз готовлю, пирог, или ещё чего. Вот вам не приготовил, пришлось импровизировать, — всё ещё улыбаясь, дед поднял ружьё и упёр его в живот Иисуса, щёлкнул затвор. — Ты бы пушку свою на пол положил, всё равно от этой пукалки никакого толку, как от сына моего, шуму много, а толку нет.

Иисус смотрел на старика и не верил своим глазам. За всю свою жизнь он не помнил случая, чтобы кто-то так легко провёл его. Он сильно ошибался насчёт деда: он не был маразматиком, он не был выжившим из ума болваном; несмотря на все эти годы, он по-прежнему остался жестоким и расчётливым убийцей, и Иисус понимал, что дед не замешкается и пристрелит его. Он бросил пистолет, и тот упал на пол с глухим стуком. Дед ухмыльнулся. Его мутные глаза спокойно и внимательно смотрели на Иисуса, наконец, улыбка сошла с его лица, и он серьёзно сказал:

— Я стольких убил, мой милый Иисус, что тебе и не снилось. И все эти люди теперь приходят ко мне ночью, и я слышу их крики. Ты знаешь, они не дают мне спать и заставляют жалеть о содеянном. Мне не нравилось убивать, никогда не нравилось, и не думал я, что когда-то я смогу с наслаждением нажать на курок. Сегодня странный день, я познакомился с двумя отличными ребятами, вдоволь с ними посмеялся, потом поругался со своим сыном и понял, что вырастил полное ничтожество. Хотя я и раньше это понимал, да только вот верить не хотел. Ну, что же, это мои грехи, и я расплачусь за них на том свете, а потом пришёл ты, и, увидев тебя на пороге, со всей этой горе-армией, я понял, что настал час искупления грехов. Ты знаешь, я ведь поджёг кухню, чувствуешь запах?

Иисус принюхался и действительно почувствовал запах дыма.

— Я убил пса не потому, что он укусил меня, а потому, что любил и не хотел, чтобы он сгорел заживо. Этот дом проклят, вчера ночью ко мне явилась дева, светлый ангел, и она сказала мне, что мы все прокляты. Давно, очень давно, здесь было совершено страшное преступление, и теперь она вернулась с того света, чтобы отомстить. Все, кто связан с наркотой, прокляты. И все мы умрём. И я решил, чего мне тянуть, почему бы не ускорить свою смерть? Я приготовил ружьё, начистил его, вставил патроны, но тут пришли твои музыканты, и я помог им. Ведь любое благое дело зачтётся мне на том свете, правда? Молчишь? Не знаешь? Да откуда же тебе знать, ведь ты никогда благих дел-то не совершал. Представь себе, когда я увидел тебя, то понял, что смогу сделать ещё одно хорошее дело. Как ты думаешь, если я убью тебя, это будет грехом или хорошим поступком?

— Убийство — смертный грех, — тихо сказал Иисус.

— Вот и я так думал, да только вот ты меня рассуди. Ты каждый день своей наркотой убиваешь сотни людей, и, если я убью тебя, то спасу сотню невинных душ, так ты всё ещё думаешь, что это грех?

— Невинных? Не смеши меня. Они все конченные люди, торчки. Не станет меня, появится другой, и всё начнётся сначала, — Иисус спокойно смотрел на деда, он понял, что смерти ему не избежать, и с радостью осознал, что совершенно не страшиться её. Он был горд собой.

— Эх, боюсь, меня это уже не будет волновать. Мне жить-то осталось… — дед снова улыбнулся, — да и тебе тоже. Заболтались мы с вами, ребята, пора и честь знать.

Иисус напрягся: сейчас дед нажмёт на курок, и его кишки вывалятся наружу. Он прикинул в уме, какого размера будет дыра от выстрела из такого ружья, и понял, что не маленькой. Позади него стоял Аарон, и почти наверняка выстрелом зацепит и его, и дед не мог этого не понимать, значит, ему действительно наплевать. Или он словно Исаак решил принести в жертву своего сына. Иисус взглянул на деда, тот вздохнул и нажал на курок. Раздался сухой щелчок.

Реакция Иисуса была мгновенной, благодаря этой реакции он смог выжить на грязных улицах Лос-Анджелеса, и по прошествии стольких лет она не изменила ему. Он выхватил ружьё из рук старика и со всей силы ударил прикладом ему по лицу, сломав нос и выбив остатки последних зубов. Старик рухнул на пол. Иисус отшвырнул бесполезное ружьё, поднял с пола пистолет и выстрелил два раза деду в голову. За его спиной раздался выстрел, но он даже не повернулся. Он понял, что это его водитель пристрелил Аарона, который, по всей видимости, попытался убежать. Комната наполнялась дымом, Иисус слышал, как трещит огонь в спальне, пожирая старое прогнившее дерево.

— Бежим отсюда, — крикнул он водителю и рванул к выходу, водитель выбежал за ним.

Его наёмники стояли у выхода и держали пистолеты наготове.

— Чего стоите, бегом назад. В доме газ в баллонах, и горючее. Сейчас всё нахрен на воздух взлетит, — крикнул Иисус и побежал к машинам.

Он не оборачивался, но слышал позади топот ног и тяжёлое дыхание. Отбежав на безопасное расстояние, он остановился и повернулся к дому. Тот вовсю полыхал, но пока ничего не взорвалось. Он припомнил, как впервые приехал сюда. Его очень удивило, что на аэродроме нет нормальной диспетчерской, а лишь жалкая лачуга. Он зашёл тогда в дом, там было всё как и сегодня. Убого, серо и неуютно. Из гостиной он прошёл в спальню, а оттуда на кухню. Какого же было его удивление, когда с кухни его проводили в маленькую дверцу, и там он увидел кучу аппаратуры, новейшей электроники, тысячи огонёчков мигали на панелях. За пультом сидел Инквизитор и что-то внимательно разглядывал на мониторе. Он и тогда был уже стар, но ещё вполне бодр и свеж. Он повернулся к Иисусу, подмигнул ему и указал на баллоны и канистры, составленные в углу.

— У меня не курят, приятель, — сказал он. — Всё взрывоопасно.

Иисус запомнил это навсегда, поэтому сейчас ждал взрыва, но его не было.

— Что-то не взрывается, — тихо сказал его водитель.

— Сам вижу, может, всё горючее вывезли? — предположил Иисус, и тут прогремел первый взрыв.

Яркий столб пламени взметнулся к небу, осветив всё вокруг: Сесну на посадочной полосе, покосившееся проволочное ограждение, лица наёмников, дальние деревья. За первым взрывом последовал второй, крыша дома взлетела на воздух и, рассыпавшись на несколько кусков, рухнула обратно. Иисус отвернулся и пошёл к машинам. Он собирался уничтожить аэродром, но ему не пришлось делать этого, старый Инквизитор сам сделал за него эту работу. Шнайдера он не нашёл, но это было вопросом времени.

Уже в машине он засмеялся, водитель удивлённо взглянул на него.

— Ты знаешь, приятель, — сказал он, когда немного успокоился. — Моя мамаша дала мне такое имя в надежде, что это принесёт ей удачу. Но, чёрт меня побери, она давно гниёт в могиле, а я самый удачливый человек на этой земле. Он ведь мог и не убивать пса, чего ему этот пёс дался.

— Да, босс. Вам действительно очень повезло, — согласился водитель, хотя скорее всего даже не понял, о чём речь.

— Не то слово. Осечка, нет, ты подумай. Осечка, — Иисус снова засмеялся.

Конец первой части.

========== Часть вторая. Глава первая. ==========

***

Тилль с трудом разлепил глаза: плотные шторы на окне не пропускали света, и он не мог понять, день сейчас или ночь. Его мобильный телефон настойчиво звонил, освещая потолок ярким синим светом. Он протянул руку и нашарил его на тумбочке.

— Да, — сказал он.

— Тилль? Ты спал?

— Якоб? Что такое, да, я спал. Что ты хочешь? Почему нужно будить меня в такую рань? — Тилль снова посмотрел на занавески и спросил. — Сейчас же ещё рано? Сколько времени?

— Ты когда последний раз разговаривал со Шнайдером? — Якоб проигнорировал вопросы вокалиста.

— А что? — Тилль прикрыл глаза.

— Его нет в городе, его нигде нет. Мобильный не отвечает.

— А, Якоб. Он же в Перу, конечно, его нет.

— Я знаю, но дело в том, что он давно должен был вернуться. Я звонил ему домой, и мне сказали, что он поехал к Круспе в Нью-Йорк.

— Рихард мне звонил недавно, говорил. Шнай к нему в гости собрался.

— А он говорил, что Шнайдер так и не доехал?

— Да, что-то такое говорил.

— Когда это было? — голос продюсера был встревожен.

— Не знаю я, не помню. Неделю назад, вроде бы. А что? Он уже и тебе позвонил?

— Его нет в Нью-Йорке.

— Как нет? — Тилль открыл глаза и сел на кровати.

— Так нет, он уехал.

— Куда? Он же альбом пишет.

— Я не знаю, я говорил с его знакомыми, с его девушкой. Он никому ничего не сказал и куда-то уехал.

class="book">— Так позвони ему на мобильный.

— Он отключен.

— Что? — Тилль окончательно проснулся.

Он встал и подошёл к окну, отодвинул штору. Шёл дождь. Серый, пропитанный влагой воздух, мокрые птицы на козырьке крыши, машины, с шумом проезжающие под окном. Тилль снова задёрнул штору и включил свет, посмотрел на часы. Было восемь утра.

— Отключен, ты куда-то пропадаешь. Тилль?

— Да не пропадаю я никуда, я понять пытаюсь. У Рихарда мобильник отключен, и никто не знает, где он. Это же полный бред.

— Постой, это ещё не всё. Я звонил Шнайдеру, подумал, может, он что знает.

— Он знает? — Тилль побрёл на кухню.

— Нет, то есть, может и знает, да только его телефон тоже не работает.

— Тоже отключен? — Тилль взял с полки кофе, засыпал в кофеварку, включил её и сел на стул.

— Да не совсем. Иногда отключен, а иногда гудки идут. А один раз, — Якоб замолчал, и Тилль слушал его тяжелое дыхание в трубке.

— Что? — не выдержал вокалист.

— Не сочти меня психопатом, но однажды я позвонил Шнайдеру, а трубку взяла какая-то женщина.

— Не сочту, — улыбнулся Тилль. — Значит, там всё в порядке. — Он даже немного успокоился.

— Подожди ты радоваться, ничего там не в порядке. Эта женщина, она говорила странные вещи, я ничего не понял.

— Она на каком языке говорила?

— На английском. Тилль, я не шучу. Она сказала мне, что Шнайдер — светлый мессия.

— Чего?! — Тилль от неожиданности выронил телефон, но схватил его на лету и снова приложил к уху. — Чего она сказала? Шнайдер — мессия. Мне не послышалось?

— Нет, тебе нет. А я вот не уверен, что она сказала именно это. Там треск такой был. Помехи сплошные. Может, «у него светлая миссия», хотя мне кажется, она всё же сказала: «Шнайдер — светлый мессия».

— А больше она ничего не сказала? — кофеварка отключилась , и Тилль, наконец, налил себе кофе.

— Сказала. Она сказала мне, что стяжательство — грех.

— Чего? Стяжательство?

— Да, — Якоб замолчал.

— Ты разыгрываешь меня, да? Ты решил с утра пораньше позвонить мне и разыграть меня. Тебе кто-то сказал, что я пришёл домой под утро, и ты решил пошутить, подумал, что я спросонья не соображу, что к чему? Рихард?

— Нет, Тилль, поверь мне, я абсолютно серьёзен.

— Ах, да, Рихард же не мог, ему неоткуда было знать, что я лёг спать в полчетвёртого. Пауль?

— Нет, — Якоб начинал сердиться. — Никто мне не звонил и ничего не говорил. Я вчера должен был созвониться со Шнайдером, мы договаривались встретиться в выходные, но он не позвонил. Я начал беспокоиться, позвонил сам. Но Шнайдер не брал трубку. Через пару часов я набрал ещё раз, но опять ничего.

— Ты сейчас говоришь точь-в-точь как Круспе. Он мне, когда неделю назад звонил, теми же словами говорил.

— А почему же ты никому ничего не сказал?

— Да потому, что всё это бред какой-то. Шнайдер — взрослый мужик, и нечего за ним, как за маленьким, бегать. Не приехал, значит, так надо.

— Тебе в голову не пришло, что с ним что-нибудь могло случиться?

— Вот и Рихард то же самое спросил.

— Тилль, ты новости видел с утра?

— Новости? — Тилль растерялся.

— Да, с самого утра. Шестичасовой выпуск.

— Нет, я спал.

— Так вот, ты спал, а я смотрел и видел, что в Перу ночью произошёл взрыв аэродрома.

— Центрального? Теракт?

— Нет, какого-то маленького. Но дело не в этом. Там ФБР расследует какое-то громкое дело, что-то с наркотиками. Там чёрт знает, что творится.

— А какое это всё имеет отношение к Шнайдеру? Он же не наркодилер.

— Не знаю, просто мне всё это не нравится. Я чувствую, что Рихард поехал туда.

— Так это можно проверить.

— Как?

— Давай сообщим в полицию, пускай они проверят все вылеты из Нью-Йорка в Перу.

— Тилль, кто это будет проверять. Умоляю тебя. Там сотни самолетов, и ещё сотня частных, это нельзя проверить. К тому же, что мы скажем в полиции?

— Скажем, пропали Рихард Круспе и Кристоф Шнайдер.

— Где?

— В Перу.

— Перу — это Южная Америка, и полиция Берлина не станет заниматься этим.

— Да, ты прав. Это я глупость сморозил. Так может нам поехать туда и заявить в местную полицию?

— Ты поедешь?

— Поеду, почему бы и нет, — Тилль замолчал.

— Алло, ты слышишь меня?

— Слышу. Это точно не шутка?

— Точно, я бы сам был рад, если бы всё было шуткой. Но всё серьёзно.

— Повиси на трубке, — Тилль отложил мобильный и взял второй телефон.

Немного подумав, он набрал Круспе. Телефон был выключен. Тогда он набрал Шнайдера. Пошёл гудок, Тилль ждал, но ничего не происходило. Он собрался отключаться, как услышал, что на том конце что-то зашипело.

— Алло, алло, Шнайдер! — крикнул он.

Ответа не было. Он прислушался, и ему показалось, что он услышал женский голос, который произнёс: «Похоть — грех», но он не был в этом уверен. Тилль положил трубку и снова взял мобильный.

— Якоб, ты ещё здесь?

— Да, проверял меня?

— Не мог не проверить, извини, конечно.

— Ты когда Шнайдеру звонил, тебе ответили? Я слышал, ты кричал.

— Нет, мне показалось. Никто не отвечал.

— Точно? Может, ты слышал шум помех и женский голос?

— Ничего такого я не слышал. Якоб, я собираться буду, давай позже перезвоню.

— Ладно, давай.

Связь прервалась. Тилль сделал глоток кофе и пошёл в ванную, сегодня ему предстояло долгое путешествие.

========== Часть вторая. Глава вторая. ==========

***

Он был из племени индейцев дживаро. Родившись сорок лет назад в соломенной хижине, на берегу Амазонки, он, как и все другие индейцы их племени, был обречён провести здесь всю свою жизнь и либо погибнуть в бою, от укусов диких зверей, либо умереть от старости, которая приходит в этих краях слишком рано. Но он был не такой, как другие. Он стремился к знаниям. Ему мало было того, что могли дать эти края. В восемь лет он попытался попасть в ученики колдуна, или, как они называли его здесь, бруджо. Маленький, болезненный, страдающий лунатизмом, он сразу приглянулся старому знахарю, и началась суровая школа колдовства. Хотя самому колдовству его никто не учил. Его наставник доводил его до полуобморочного состояния, не давая спать ночами, напаивая отварами из трав и наркотических растений, заставляя часами сидеть в одной позе и томиться в ожидании новых пыток. Он воспитывал в нём силу, воспитывал стойкость и учил преодолевать собственные слабости.

«Тебе никогда не справиться с чужой слабостью, Райми, если ты не сможешь побороть свою», — говорил старый бруджо, когда мальчику было совсем невыносимо.

И он терпел, он ждал, что скоро знания придут к нему, знания чего-то сокровенного, знания о потусторонних силах и духах. Он ждал, время шло, но ничего не менялось. Старый колдун был всё так же бодр и активен, и индейцы чтили и боялись его, как бога, а Райми, как и три года назад, подносил ему миски с вонючим густым отваром, и никакого высшего знания он так и не получил.

Когда ему исполнилось тринадцать, он сел в лодку и уплыл в город, никто не остановил его, никому не было дело до молодого ученика колдуна. Его родителей давно не было в живых. Мать умерла при вторых родах, разрешившись мёртвым младенцем, когда Райми было три года. Он совершенно не помнил её и не чувствовал боли утраты. Отца загрыз тигр на охоте. Когда его принесли в село, его правой руки не было, вместо неё торчала лишь кровавая культя. Райми в тот день был в доме бруджо и видел, как носилки с его отцом поставили во дворе. Колдун вышел, коротко взглянул на раненого и ушёл в свою хижину. Вернулся он через пару минут и объявил, что этого мужчину не спасти, духи забрали его душу. Райми кричал, умолял наставника помочь, обещал стать его рабом до конца своей жизни, отдать свою душу, сердце, рыдал, но бруджо был непреклонен. Отец умер на следующий день, так и не придя в сознание. Райми не ушёл от колдуна, он хотел, но понял, что теперь ему некуда идти. Но он перестал доверять колдуну, хотя по-прежнему выполнял все его поручения и делал всё то, что тот говорил. Райми знал, что уйдёт, просто не знал когда.

В двенадцать лет он начал делать лодку. Первая вышла неудачной. Он спустил её на воду, запрыгнул внутрь и поплыл вниз по течению, лодка проплыла пару сотен метров и вдруг резко начала уходить под воду. Райми еле успел спрыгнуть и доплыть до берега. Вторую лодку он решил делать основательней. Он пошёл к старому мастеру и попросил помощи. Мастер не отказал. Вечерами, когда у Райми было свободное время, и когда старый бруджо позволял ему отлучиться, он шёл к мастеру и постигал новую для него науку. На это ушёл почти год. Зато, когда он спустил на воду вторую лодку, он был уверен, что на этот раз она не потонет.

Собрался он быстро. Вещей у него почти не было, он взял маленький тряпичный узелок, немного еды и воды и, попрощавшись с колдуном, отправился в путь.

В городе его никто не ждал. В первый вечер он узнал, что такое голод, а ночью поближе познакомился с жестокостью. Но он не сдавался, бруджо приучил его не бояться трудностей. С трудом ему удалось устроиться на работу, нелегальную, конечно. Платили гроши, но зато было где спать. Райми принялся изучать английский, он понял, что без знания этого языка ему никогда не стать кем-то в этой жизни. Он украл на рынке старый потрёпанный учебник и, когда не было работы, с усердием штудировал его. Почти всё своё время он таскал рыбу на рынок, убирал грязь за прилавком, мыл посуду, чистил картошку. Маленький индейский раб, работающий за кусок хлеба. Хотя его наёмники никогда не были богатыми господами. Это была бедная семья потомственных рыбаков, потерявшая единственного сына в шторм и пытающаяся прокормиться тем, что они смогут поймать и продать.

Райми смотрел на город: на ярких нарядных туристов, весёлых детей, запускающих бумажных змеев, галантных кавалеров в чистых белых ботинках, прогуливающихся по набережным со своими дамами, он видел, как в кафе вечером весело кружатся в танце парочки, и мечтал, что когда-нибудь тоже станет жить такой жизнью. Хотя пока он не знал, где находится граница между его блеклым, пропитавшимся зловонием рыбных отбросов миром нищеты и ярким, наполненным радостью и весельем миром богатства, но он поклялся себе, что обязательно её найдёт.

Ещё раньше он замечал, что легче всего ему удаётся найти контакт с животными. Он легко мог приручить злобную бездомную дворняжку, усмирить разбушевавшуюся лошадь, и даже дикие звери никогда не нападали на него. Однажды в джунглях он столкнулся с ягуаром, зверь был голоден и зол, его ввалившиеся бока и свалявшаяся шерсть говорили об этом, но, посмотрев на Райми, он лишь опустил голову и побрёл прочь. Мальчик посчитал это волей духов. Но когда через пару дней ягуар пришёл в их деревню и принёс к дому бруджо убитую обезьяну, мальчик уже не думал о воле духов. Колдун посмотрел на него и сказал:

— Ты обладаешь силой усмирять зверя, но ты ещё и обладаешь способностью заставлять зверя служить тебе.

— Но что я сделал? Я же ничего не делал, учитель. Этот ягуар встретился мне в джунглях, и он был голоден, но не съел меня, а ушёл.

— Ты ведь тоже был голоден?

— Да.

— Ты сказал ему об этом, и вот он принёс тебе еду.

— Я ничего не говорил.

— Но ты думал об этом, не так ли, Райми?

— Да, я подумал, что это несправедливо, почему ягуар хочет съесть меня, если я и сам не ел со вчерашнего вечера и так же голоден, как и он сам.

— Ты послал духа, и дух сказал это зверю, и зверь услышал. Райми, ты станешь великим бруджо, если сможешь совладать со своим даром. Великим, — колдун замолчал и посмотрел на убитую обезьяну. — Но пока ты не стал великим, убери это мёртвое животное от моей хижины!

Райми не забыл этих слов. Он работал на рыбаков, но всегда помнил, что его призвание в другом, и в один из ярких солнечных февральских дней его талант нашел применение.

В город приехал цирк, и из клетки вырвался тигр. Цирк раскинул шатры недалеко от рыбного рынка, и Райми иногда ходил посмотреть на репетиции жонглёров и атлетов. Он стоял в сторонке и с интересом наблюдал, как два здоровых и красивых мужчины с лёгкостью жонглируют деревянными кеглями, и вдруг послышались крики. Из одного из шатров выбежал взлохмаченный кудрявый паренёк лет семнадцати. Он что-то кричал на незнакомом Райми языке и размахивал руками. Жонглёры побросали кегли и бросились бежать. Через несколько минут из шатра вышел тигр, он остановился, посмотрел по сторонам и не спеша побрёл к Райми. Кудрявый парень замер и с ужасом смотрел на это, Райми не отрывал взгляда от зверя, но краем глаза смог заметить, что парень делает ему какие-то знаки руками. Тигр подошёл к Райми и посмотрел на него.

— Ты не должен трогать меня, — тихо сказал Райми и протянул руку зверю.

Тигр оскалил зубы, его хвост забил по земле.

— Ты должен вернуться туда, откуда пришёл, — снова сказал Райми.

Он боялся, жутко боялся, его колени подгибались, по спине тёк холодный пот, на лбу выступила испарина, сердце готово было выскочить из груди, но он по-прежнему смотрел в глаза зверю, не смея моргнуть. И зверь подчинился, он подошёл вплотную к Райми, понюхал его руку и потом развернулся и пошёл обратно в шатёр.

Когда тигр скрылся в шатре, черноволосый парень подбежал к нему.

— Что ты сказал ему? — парень говорил на ломаном английском, и Райми с трудом понимал его, ведь он сам ещё не достиг высот в изучении этого языка.

— Я сказал, чтобы он уходил, — ответил Райми.

— Супер! Супер! — воскликнул парень и, схватив Райми за руку, принялся трясти её.

— Меня зовут Поль, я здесь работаю и живу. Я француз, а ты откуда?

— Я дживаро, — ответил Райми и улыбнулся.

— Кто?

— Индеец дживаро, я родился в джунглях, там, — он указал рукой куда-то вдаль, туда, где как ему казалось, осталась его деревня.

— Тебя так зовут?

— Нет, это название моего племени. Меня зовут Райми.

— Какое сложное имя, я не смогу выговорить его и не ошибиться. Это что-то значит, да? Ясный взор, или острый зуб?

— Это значит «праздник».

— Здорово. Ты не хочешь поехать с нами?

— Куда? — Райми почувствовал, что та самая дверь между мирами начала медленно приоткрываться, и он может проскользнуть в эту щель.

— Не знаю, мы ездим по всему миру. Скоро уедем в Колумбию, потом в Мексику. А потом и в США. Или у тебя здесь есть кто-то, кто не отпустит тебя?

— У меня никого нет, а ты думаешь, меня возьмут?

— Конечно, наш дрессировщик пьёт, и мой отец скоро прогонит его.

— А кто твой отец?

— Владелец цирка, — Поль улыбнулся.

Так для Райми началась новая жизнь. Он скитался с цирком по всему миру, побывал в Европе, Азии, Северной и Южной Америке, они даже были в Африке, где он видел местных колдунов и даже говорил с ними. Райми сделался дрессировщиком, старого и правда скоро выгнали, и Райми занял его место. Тигры слушались его, и все циркачи с восхищением и ужасом смотрели на то, как парень кормит их из рук и поглаживает по густой шерсти. Любые звери были во власти Райми, он привык к этому и никогда не пользовался своим даром в корыстных целях. Прознав про чудо дрессировщика, многие предлагали ему огромные деньги за то, что он натравит своих зверей на кого-нибудь неугодного, но он всегда отказывался. Райми всё ещё помнил заветы старого бруджо.

Райми изучал науки. У него была жажда знаний, и он усердно читал работы философов, учёных, врачей. В двадцать лет он свободно говорил на английском и французском, знал историю мира, биологию, цитировал философов, он самостоятельно овладел математикой, физикой, географией. Его друг Поль с восхищением смотрел на него, сам он с трудом выучил английский язык, и на этом его образование закончилось. К двадцати одному Райми твёрдо решил пойти учиться в университет. Поль убедил его, что лучшее образование он может получить только во Франции, и в двадцать два года Райми взял штурмом медицинский университет в Париже.

Из университета Райми вышел дипломированным хирургом, он отработал три года в окружной больнице в предместье Парижа, а потом отправился путешествовать по миру. Денег у него было немного, но нищета никогда не пугала его, он привык к ней, и теперь она словно сама страшилась его и обходила стороной. Он практиковал в Италии, Испании, Греции, потом уехал в США и работал в госпитале в Нью-Йорке, потом отправился вместе с миссионерами в Африку, где целый год прожил с местными племенами туземцев, делясь своими знаниями и набираясь новых. Но к сорока Райми понял, что его тянет на родину. Ему хотелось вновь увидеть бескрайнее голубое небо, вдохнуть разреженный воздух Анд, почувствовать палящие лучи полуденного солнца на центральной площади Лимы, взглянуть на воды Амазонки, зайти в соломенную хижину и сев на пол, закрыть глаза и окунуться в прошлое. И тогда он бросил всё и вернулся.

Пару дней он провёл в Лиме, посещая кафе и клубы, покупая дорогие вещи и загорая на пляже. Он словно отдавал давнишний долг самому себе. Он даже заглянул на рыбный рынок, там почти ничего не изменилось, только теперь Райми был по другую сторону. Голодные босоногие мальчишки смотрели на него из-за прилавков, и он вспоминал те времена, когда сам был таким. Но Лима вскоре наскучила ему, и он отправился в свою деревню.

Там совершенно ничего не изменилось: те же соломенные хижины, выстроенные прямо на земле, те же деревья вокруг. На открытой площадке, выходящей к излучине реки, перед деревней, собралось много народу, они с изумлением смотрели на Райми, одетого по европейской моде, с золотыми часами на руке, в дорогих кожаных сандалиях. Он никого не мог узнать, старого бруджо давно не было в живых, а новый смотрел на него с нескрываемым презрением. Но, тем не менее, Райми остался, он был умён и хитёр и понимал, что единственным способом добиться высокого положения в племени было сместить нынешнего шамана и занять его место. Он прекрасно знал местные обычаи и понимал, что ему не просто нужно убрать бруджо с дороги, ему нужно очернить его, а самому заслужить доверие. И он смог это сделать. Он принимал больных, от которых отказывался шаман, и вылечивал их, зная методы современной медицины и шаманские ритуалы, он умело совмещал их и почти всегда добивался результата. Постепенно люди стали доверять ему, старый бруджо злился, но не мог ничего поделать. Райми никогда не питал зла к шаману, он хотел лишь занять его место и стать уважаемым и почитаемым человеком в своём племени. Но судьба распорядилась так, что ему пришлось убить предшественника. Бруджо, понимая, что теряет власть и уважение, решил расправиться с конкурентом и попытался убить его. Он был человеком простым и бесхитростным, ночью, когда Райми шёл к своей хижине он подкараулил его с ритуальным ножом и бросился на него. Райми увернулся и ринулся бежать в джунгли. Бруджо прекрасно бегал, и Райми понимал, что тот, скорее всего, нагонит его, тогда он призвал на помощь свою силу. Он мысленно вызвал образ тигра и попросил помощи. Помощь не заставила себя ждать, через пять минут из джунглей выскочил зверь, и бруджо был растерзан.

Впервые за всю свою жизнь Райми использовал зверя для расправы над человеком, он смотрел на истерзанный труп бруджо и понимал, что это не тигр убил его, а он. Было противно и гадко, Райми вернулся в хижину и не выходил оттуда шесть дней. На седьмой он решил, что его грех прощён, и тогда он вышел к племени. Его ждали и приняли с радостью. Старого бруджо похоронили, и теперь место было свободно, и его, конечно же, предложили Райми. Он с благодарностью принял предложение, ведь он всю свою жизнь шёл к этому, наконец, его детская мечта сбылась.

========== Часть вторая. Глава третья. ==========

***

Райми впервые увидел её около двух недель назад. Он лежал на кровати в своей хижине и с вялым интересом следил за жирной мухой, ползающей по окну. Муха иногда поднималась и с противным гулом перелетала на другое место, но вскоре вновь возвращалась на окно и, перебирая короткими мохнатыми лапками, ползла по подоконнику. Его тошнило, кружилась голова, во рту был противный горький привкус, и это маленькое безобидное насекомое действовало ему на нервы, но у него не было сил встать и прихлопнуть её.

И в этот момент он заметил, что не один в своей хижине. В первую секунду он решил, что к нему зашел его ученик, худенький болезненный мальчик, который приносил ему отвары для пациентов, но чаще помогал по хозяйству и выполнял мелкие поручения, но присмотревшись, он понял, что в его хижине прямо у входа стоит белая девушка в старомодном платье. Райми с трудом сел на кровати, голова тут же закружилась, и всё поплыло перед глазами.

— Твоё племя проклято Господом Богом, — услышал он. — Твои воины гибнут на охоте, роженицы разрешаются мёртвыми младенцами, зверь минует капканы, дети умирают от болезней, и всё это потому, что Бог отвернулся от племени твоего, за грехи прошлые проклял он Вас, и вот гнев его пал мечом на головы Ваши.

Райми снова лёг и прикрыл глаза, он с трудом сдерживал тошноту. Он вспомнил тот отвар, что пил вместе со своим пациентом, его резкий запах, сладковатый вкус, вспомнил, как сделал пару глотков и почувствовал небывалый прилив сил, безудержное веселье, вспомнил, как отплясывал бешеный танец на поляне перед своей хижиной. Это было меньше часа назад, кто бы мог подумать, что последствия будут такими: тошнота, головокружение, упадок сил, слуховые и зрительные галлюцинации. Тем временем видение продолжало свою проповедь:

— Ты можешь помочь своему народу, в руках твоих сила. Ты можешь управлять зверем диким и домашним. Бог наградил тебя даром этим и отвёл от тебя руку убийцы твоего, когда воззвал ты к нему. Пришёл час расплаты за грехи твоего племени, так сними грех с людей твоих, очисть их от скверны великой, что навели на них стяжатели и убийцы. Словно Иуда Искариот за тридцать сребреников пошли они на грех смертный, и души их покоя не знают в аду, а моя душа покоя не знает на земле, ибо не может из оков земных вырваться. Томилась душа моя в теле моём и спала беспробудным сном, пока человек не разбудил её, прикоснувшись к могиле моей, и теперь он должен спасти душу мою и свою.

Райми, наконец, справился с тошнотой. Он снова поднялся на кровати, ухватившись за стену, и повернулся на голос проповедницы. Девушка стояла там же и смотрела на него. Лицо её было ему не знакомо, но он решил, что, видимо, просто забыл его, ведь за свою жизнь он повидал много людей. Райми был бруджо, но прежде всего он был хорошим хирургом с европейским образованием, и поэтому по-прежнему считал девушку своей галлюцинацией, вызванной отваром из наркотических растений. Особенно нелепо было то, что девушка говорила на наречии его племени, говорила о Боге и Дьяволе, о грехах и проклятиях, о Библии. Райми не мог даже на секунду предположить, что девушка не плод его воображения, поэтому, когда она вышла из хижины, он снова лёг и забылся крепким сном, и наутро вспоминал об этом как о ночном кошмаре.

Райми всю свою жизнь искал высшего знания: тогда, много лет назад, в хижине старого бруджо, после в бродячем цирке, потом в университете, он жаждал понять и узнать что-то такое, что-то великое, делающее жизнь, обычную, серую и простую, яркой и наполненной красками. Знание, которое поможет раз и навсегда избавиться от вопросов, что мучили его столько лет: кто он и зачем он здесь. Но к сорока годам он понял, что такого знания нет, его просто не существует. Есть учения о богах, есть учения о людях, есть просто учения и знания, которые сложно приложить к чему-то в жизни, но все эти учения никогда не смогут ответить на пару простых и коротких вопросов, и все эти учения лишь рождают новые более сложные вопросы, остающиеся без ответа. И тогда он смирился, решил, что путь его закончится там, где он его начал, и вернулся сюда. Райми раскрасил свою жизнь без великих знаний, он смог это сделать без каких-то ухищрений. Посмотрел на мир проще и понял, что всё не так плохо, как он видел это в начале своего пути. Все те, кого он считал убогими и серыми, оказались добрыми, милыми и интересными людьми. Всё то, что окружало его и виделось ему в серых тонах, вдруг заиграло яркими красками. Восходы солнца над тропическим лесом, бурное течение реки, игры полуголых и чумазых детей, полёт кондора высоко в небе — на всё это Райми взглянул по-новому и всё это полюбил и принял.

Райми был счастлив, он решил посвятить остаток жизни своему народу, принося в мир дживаро порядок и гармонию, да только вот в последние недели происходило что-то странное. Его люди действительно слишком часто гибли на охоте, женщины умирали от тяжёлых родов, хижины вдруг воспламенялись, оставляя целые семьи без крова над головой. Мужчины возвращались с охоты ни с чем, и в поселение пришел голод. И снова появились вопросы, только теперь это были простые вопросы: почему это происходит и что с этим делать. Райми искал ответы, да только их не было. То, что он увидел в хижине, странное видение и проповедь о проклятьях, насланных на дживаро за прошлые прегрешения, он не воспринимал всерьёз. Это было слишком просто и в тоже время слишком сложно для понимания: белая девушка, просящая его смыть грехи прошлых лет.

Райми ничего не знал о прошлых грехах, он не мог понять, каким образом его удалённое от цивилизации племя могло совершить преступление против белой женщины, говорящей странным языком, и не знал, каким образом он может ей помочь. Но объяснение появилось. На следующий вечер девушка явилась снова.

Теперь он не мог свалить всё на галлюцинации. Он не принимал пациентов, не пил травяных отваров, не курил наркотики. Райми весь день просидел в своей хижине, работая над своей биографией. Он давно решил, что должен написать её: его жизнь была странной и интересной и могла быть очень поучительной для многих.

Она пришла, когда стемнело. Электричества в их деревне не было, и он писал при свете двух свечей. Сначала он почувствовал холод, про себя он побранил нерадивого ученика, который не прикрыл дверь, когда уходил от него, но потом он понял, что сквозняк здесь ни при чём. Пламя свечей было по-прежнему ровным и не колыхалось, как должно было быть при дуновении ветра. Тогда Райми повернулся и увидел девушку. Она стояла там же, где и вчера, на ней было тоже одеяние, и она так же молча смотрела на него. Райми вскочил с места, задев руками листы с рукописью, и они разлетелись по полу. Девушка не шевелилась.

— Кто ты? — спросил он. Его голос заметно дрожал.

— Я приходила вчера и говорила с тобой, но ты не принял меня и не услышал тех слов, что говорила я тебе, — ответила она. Её голос был приятным и мелодичным.

— Я вчера был пьян от наркотиков, — ответил он и, немного с опозданием, понял, что глупо оправдываться перед призраком.

— Он ищет ответов и скоро найдёт. Я приведу к нему того, кто сможет помочь. Но пока он один и пытается убежать, а Бог не любит трусов и предателей, поэтому он покарает его и отдаст в руки злых людей.

— Кто? О ком вы? — Райми попятился и упёрся в стол спиной, девушка стояла у входа, и у него не было путей к отступлению. Пускай он и был бруджо, делая вид, что общается с духами, на самом деле за всю свою жизнь Райми никогда не сталкивался с чем-то действительно потусторонним. Свою мистическую власть над животными он объяснял простым везением и тем, что, по всей видимости, он пахнет как-то по-особенному, поэтому звери считают его вожаком.

— Кристоф Шнайдер, — ответила девушка. — Запомни это имя, Райми, ибо тебе предстоит помочь ему. Он по глупости своей заглянул туда, куда ему смотреть не следовало, и злой человек теперь охотится за ним. Ты должен помочь, ведь Бог выбрал тебя.

— Я не могу помочь, я не знаю, что я должен делать.

— Не отступай с пути своего, испугавшись фантома дьявольского. Не отступай, а иди и не бойся преград, ибо Господь Бог отведёт от тебя врагов твоих и предаст их в руки твои, ибо путь твой праведен, ведь на благо народа твоего направлен он.

Девушка, как и в предыдущий раз, говорила на наречии дживаро, Райми показалась кощунством говорить на языке индейцев о Боге, и он перешёл на французский.

— Какой бог? Чей бог? Я не верующий! Я верю в силу науки, и Бог мне неведом.

— Бог один, и вера твоя ничего не значит, — она тоже с легкостью перешла на французский. — Ты лицемеришь, Райми, когда говоришь людям своим, что изгнал злого духа из тел их, ведь не веришь ты ни в Дьявола, ни в Бога, ни в духов, что народ твой так боится. Но ты лицемеришь и когда говоришь себе, что не веруешь, ибо ты веруешь, и в час опасный взывал ты к Богу и просил помощи, и Бог помогал тебе, но ты забывал и снова шёл путём своего неверия. Сейчас ты должен помочь человеку, ты всю жизнь свою помогал людям, и Бог видел это и прощал твои грехи и маловерие.

— Чем я могу помочь? Этот Шнайдер болен? Ему нужны лекарства, операция, совет врача?

— Ты знаешь, что нет, ты должен указать ему путь, ты должен смотреть за ним и направлять его на нужный путь, когда он собьётся с него, но прежде ты должен узнать, почему я отправила его на путь этот. В твоём поселении ещё живы легенды и предания, и ты должен узнать, за какие грехи карает Бог ваш народ.

— Скажи мне ты! Скажи, ведь ты знаешь!

— Я знаю, — девушка улыбнулась. — Но я не скажу, ибо слова мои лишь пушинки, и стоит подуть ветру, они улетят, а то, что ты найдёшь сам, словно камни, и никому не сдвинуть их, кроме тебя самого. Ищи ответы, я дала тебе имя.

Девушка повернулась и вышла из хижины. Райми ещё пару секунд стоял на месте, не в силах пошевелиться, а потом выбежал на улицу. Он никого не увидел, поляна перед его домом была пуста, у соседних хижин сидели индейцы, но никаких следов белой девушки не было. Райми тяжело вздохнул и вернулся в своё жилище, ему нужно было подумать над услышанным.

*

Рихард не мог проснуться. Он открывал глаза, видел низкий потолок над собой, косые лучи солнца, пробивающиеся сквозь неплотно задёрнутые шторы, паутину в углу, поворачивался на живот, утыкался лицом в подушку и снова засыпал. Сон был плохой, беспокойный: ему снились дикие звери, холодные подвалы, жаркие пляжи, заброшенные дома, и каждый раз он должен был куда-то спешить, бежать за кем-то или от кого-то, сражаться с духами, людьми, прессой. Он снова просыпался, стонал и через пару минут опять засыпал. Наконец он смог сделать усилие над собой и сесть на кровати. В голове был туман, словно он ещё спал, во рту противный привкус, в висках стучало, и это значило, что через полчаса голова разболится, и ему будет очень нехорошо. Разбитая губа немного побаливала. Но снова засыпать он не хотел, сон был ещё хуже реальности.

Хотя и реальность не радовала. Вчерашний день казался бесконечным и невозможным. Все эти погони по ночному лесу, видения в ванной, странные разговоры с не менее странными людьми. Вчера он принял это и стал участником событий, не задаваясь вопросами и не пытаясь понять, сейчас же всё произошедшее не давало покоя, требовало объяснений, и от этого ему становилось ещё хуже.

Рихард всю свою жизнь прожил в реальном мире, там, где слова «колдун», «привидение», «духи» были скорее иносказательными и использовались либо в переносном смысле, либо в жёлтой дешёвой прессе и телевизионных шоу, гоняющихся за грошовыми, непроверенными сенсациями. Круспе никогда не мог бы предположить, что он наяву столкнётся с чем-то таким, чему не сможет найти разумного и рационального объяснения. С одной стороны его это раздражало, но с другой стороны ему было чертовски интересно и даже, может, лестно, что из сотен тысяч людей этой странной девушкой-призраком был выбран именно он — Рихард Круспе. Это делало его особенным, возвышало над остальными и придавало какой-то значимости и загадочности. Хотя было ли это так важно, ведь никто никогда не поверит в эту историю, да и рассказывать её он никому не собирался, он ещё помнил, что подумал о Шнайдере, когда тот вчера утром исповедовался ему в кафе. А если никто не узнает, то к чему все эти мучения, к чему эта бешеная беготня и преследование своей тени. Ведь для себя в своей душе он и так был героем, и ему не нужно было лишних подтверждений собственной уникальности.

Рихард поднялся с кровати и посмотрел на часы, была половина второго. Они приехали домой в полпятого утра, занималась заря, но город ещё крепко спал после разгульной и весёлой ночи. Им удалось поймать такси на подходе к городу, какой-то молодой турист возвращался в отель после ночной прогулки, и он подобрал их, не смутившись их непредставительным видом. Дома Рихард сразу пошёл в спальню, разделся и лёг в постель. Ему была ужасна даже сама мысль о том, чтобы принимать душ, он боялся того, что может вновь увидеть в ванной, хотя тело было липким от пота, и он чувствовал дискомфорт.

Сейчас же ванная комната не казалась ему столь ужасной, он поднялся с постели и пошёл в душ. Минут через двадцать, чистый и приятно пахнущий, он вышел в комнату и застал там Шнайдера.

— Рихард, я уж думал ты и не проснёшься никогда. Зашёл, тебя нет, мне даже на пару секунд нехорошо стало, — Шнайдер сидел на краешке стула, опёршись локтями о широко разведённые колени.

— Я мылся, — сказал Круспе. Боль в голове усилилась, и он зажмурился от яркого света. — Это ты шторы отдёрнул?

— Я, у тебя здесь темно было.

— Голова болит, — Рихард задёрнул штору и сел на кровать.

— Вроде не пили вчера, с чего бы это?

— Не знаю, я спал плохо. Может, акклиматизация, перемена погоды, да ещё этот урод по лицу мне заехал, — Рихард посмотрел на барабанщика. — Ты так и будешь здесь сидеть?

— А что? Нам идти, кстати, пора, я с Марией на два часа договорился. У нас всего… — Шнайдер посмотрел на наручные часы. — Чёрт, всего десять минут. Давай быстрей собирайся.

— Как десять? Ты что с ума сошёл?! Я не могу за десять минут собраться, я же ещё даже не завтракал.

— Потом, всё потом, — Шнайдер поднялся и заметался по комнате.

— Чего ты мельтешишь? И так голова болит!

— Где у тебя вещи, давай помогу.

— Иди лучше отсюда, помощник. Дай хоть одеться спокойно. У тебя есть что-нибудь от головы?

— Не знаю я. Есть, наверное, — Шнайдер взял со стула рубашку Круспе и критически оглядел её. — В этом пойдёшь?

— Она мятая, не пойду я в ней. Шнайдер, положи мои вещи, ты бы ещё носки мои проверил, иди, подожди в гостиной!

— Ты тогда будешь собираться долго и бесконечно, я тебя знаю.

— Не буду. Но всё равно при любом раскладе за десять минут я не соберусь. Я должен ещё кофе попить, покурить, перекусить, в конце концов.

— Потом поешь и покуришь, собирайся. Ты сидишь и ничего не делаешь! Рихард, Мария отпросилась на два часа, и у нас нет времени на все эти глупости, кофе, чай, булочки — забудь.

— Нет, — Рихард начал сердиться.

— Что «нет»?!

— Я не пойду никуда, пока не выпью чашку кофе, не выкурю сигарету и не приму что-нибудь от головной боли! А если ты будешь стоять у меня над душой и торопить, так я вообще сейчас лягу спать дальше!

— Понятно, — Шнайдер покачал головой и пошёл из комнаты. — Собирайся сколько хочешь. Я поехал в архив. На столе в гостиной я напишу адрес, дашь таксисту, если успеешь, конечно, собраться.

— Вот и хорошо.

— Да ничего хорошего! Ты вчера сам с этим архивом придумал, а сейчас начал характер свой показывать! Рихард, так не делают, понимаешь ты?! — Шнайдер почти вышел из комнаты, он остановился в дверях и гневно смотрел на Круспе.

— Знаешь что?! Я сюда приехал только ради тебя, — Рихард медленно и отчётливо произносил каждое слово. — И если ты не можешь понять того, что у меня раскалывается голова, и я не в состоянии ехать куда-то по такой жаре, не выпив хотя бы чашки кофе, то это не мои проблемы! Мы приехали в пять утра, я не выспался ни черта! Эта кровать проклятая, на ней невозможно спать! Вообще всё это бред полный! Я поехал с тобой вчера только потому, что ты попросил! Я вообще могу сесть на самолет и улететь на хрен, а ты разбирайся сам.

— Вот и катись. Толку от тебя всё равно никакого.

— Нет, Шнайдер, я не уеду! — Рихард поднялся с кровати. — Ты можешь катиться куда хочешь, а я никуда не уеду! Толку нет, говоришь?! Между прочим, без меня ты никогда не узнал бы имени этой женщины и так бы и бегал по своей Лиме в поисках ответов.

— Да пошёл ты! Тоже мне, незаменимый.

— Незаменимый, да! Сам пошёл, нехрен меня посылать! Ты опаздывал?! Вот и езжай, я скоро подъеду.

— Можешь и не ехать, без тебя разберусь, — Шнайдер вышел из комнаты, и Рихард ещё некоторое время слышал его шаги.

— Козёл, — тихо сказал Круспе и, отшвырнув полотенце, стал одеваться.

Через десять минут он вышел из комнаты и к своему удивлению застал Шнайдера в гостиной. Тот сидел в кресле и смотрел телевизор. Увидев Рихарда, он лишь коротко взглянул на него и указал жестом на кресло рядом.

— Ты же опаздывал?

— Тс-с! Сядь быстрей, смотри, что творится.

Рихард сел и посмотрел на экран. Шли новости, причём, на испанском. Сначала показывали какого-то толстого и потного полицейского, который, оживлённо жестикулируя, рассказывал что-то молодой журналистке. Рихард попробовал понять, о чём же они говорят, но от напряжения голова разболелась ещё сильней, и он прикрыл глаза. Когда он открыл их вновь, то полицейского уже не было, вместо него камера показывала зрителям пепелище пожара. По торчавшим во все стороны, почерневшим от копоти, деревяшкам можно было догадаться, что когда-то здесь стоял дом. Рихард не мог понять, что так сильно заинтересовало Шнайдера. Камера переместилась, и тут он понял. Это был тот самый аэродром, где они были вчера, а сгоревший дом был домиком-диспетчерской, где Рихарда посещали видения.

— Чёрт! Там выжил кто?

— Нет, оба мертвы, и старик, и сын его. Кстати, тот псих, что вчера за нами с пистолетом гонялся, это не сын его был, другой какой-то парень.

— Ты откуда узнал?

— Показывали фото их, видимо, родственников ищут. Сын лысоватый, толстый, а тот парень молодой был, поджарый.

— Тогда кто же это был?

— Не знаю, может, какой вор, денег хотел срубить.

— В лесу? Думаешь, в лесах недалеко от Лимы ночи напролёт туристы бродят, и воры там сидят и поджидают их? Ты бы ещё сказал, что Робин Гуд это был — принц воров.

— Рихард, не начинай опять. Не хочу я с тобой ругаться, не время сейчас и не место, — Шнайдер взглянул на экран. Картинка сменилась, и теперь миловидная девушка рассказывала о погоде. — Ладно, пошёл я, Мария ждёт. Адрес на столе, ключи там же.

— Подожди, значит, тот взрыв, что мы слышали вчера ночью в лесу, это оно и было.

— Да, а мы подумали, комета упала. Романтики хреновы. Всё, Рихард, некогда мне с тобой болтать, опаздываю я.

— Я недолго, сейчас кофе выпью, таблетку найду и тоже поеду. Ты бы подождал, я минут через пятнадцать готов буду.

— Нет, не могу. Мария ждёт. Нехорошо как-то, давай поскорей собирайся и выезжай, мы с ней будем в архиве. Февраль 1941, ты говорил?

— Да, зовут София.

— Думаю, найдём что-нибудь, надеюсь. Если нет, то я даже не могу предположить, что нам делать дальше.

— Побольше позитива, приятель. Всё будет окей.

Шнайдер удивлённо посмотрел на Круспе и сказал:

— Рихард, боже мой, ты говоришь как штампованный американский подросток из молодёжной комедии. Надеюсь, это юмор?

— Сарказм, — недовольно сказал Круспе. — Иди уже.

— Ладно, иду.

Шнайдер ушёл, оставив Рихарда в одиночестве. Тот ещё немного посидел в кресле, а потом пошёл на кухню готовить кофе и искать вожделенную таблетку от головной боли.

========== Часть вторая. Глава четвертая. ==========

***

К утру Санчо понял, что его младшего брата нет в живых. Он понял это внезапно, словно кто-то, стоявший рядом, прошептал ему об этом на ухо. Санчо вздрогнул и посмотрел по сторонам — вокруг был тот же лес, и ни единой живой души.

— Алехандро! — надрывно закричал он, понимая, что ответа ему не услышать. — Алехандро, твою мать!

Санчо сел на землю и разрыдался. Он не мог вспомнить, когда в последний раз плакал, это было так давно (видимо, ещё в Мексике), что воспоминания стёрлись из его памяти. Санчо считал себя настоящим мачо, мужчиной без страха и упрёка, а слёзы были уделом слабаков и ещё его слишком эмоционального младшего брата. Сейчас же слёзы текли по его щекам, и Санчо не стыдился этого, у него было оправдание: за одну проклятую ночь он потерял двоих братьев; в том, что Алехандро мёртв, он не сомневался. Теперь на этом свете у него не было ни единой родной души (свою мать он давно проклял и отрёкся от неё), и что самое страшное, не было даже могил, на которые он мог бы отнести цветы в день поминовения.

Солнце медленно поднималось из-за гор, освещая верхушки высоких деревьев, узкую дорогу, сломанную старую машину на ней. Санчо поднял глаза и посмотрел на розовеющее небо. Здесь, в этом прекрасном, но наполненном страданием краю, его больше ничего не держало. Он ненавидел Перу, ненавидел всю Южную Америку, ненавидел себя в ней.Где-то там, далеко, лежал город, о котором он столько грезил — Лос-Анджелес. Путь туда был долог и полон опасностей, но Санчо готов был пройти этот путь, пройти ради своей мечты. Он поднялся с земли, утёр слезы и побрёл по тропинке к своей машине. Она всё ещё не работала, но в ней лежал его пистолет, и он не собирался его бросать.

Санчо вспомнил, как Иисус, возвращаясь с аэродрома, наткнулся на его машину. С ухода Алехандро прошло чуть больше получаса, но Санчо уже начал беспокоиться. Он ходил в лес, выглядывал брата среди деревьев, звал его. Он слышал шум взрыва, видел всполохи далеко за деревьями, понял, что его босс исполнил, наконец, свою угрозу и уничтожил аэродром. Когда же он заслышал шум приближающихся машин, то вернулся на дорогу. Иисус притормозил перед ним, выглянул в окно и спросил:

— Эй, где твой брат?

— Ушёл в лес и не вернулся, — ответил Санчо. Он уже тогда почуял, что с братом что-то случилось.

— А с машиной что?

— Сломалась, — отозвался Санчо и пнул ногой колесо.

— Идиоты! Вы все полные кретины! — Иисус посмотрел на Санчо и потом, отвернувшись к водителю, сказал. — Поехали обратно, пусть сами как хотят, добираются.

Водитель съехал с дороги и, объехав сломанный «Форд», умчался прочь. Водители двух других джипов поступили точно так же, и вскоре Санчо даже не слышал шума их двигателей. Иисус бросил своего человека на произвол судьбы, но Санчо не был удивлён, он не ждал ничего другого от своего босса. Позже он пошёл в лес и бродил там, разыскивая брата, позже он плакал, сидя на земле, поняв, что брата нет в живых, и много позже, когда наступило утро, он брёл по пустынной дороге по направлению к городу.

— Я ещё покажу вам всем! — сказал он и погрозил кому-то невидимым кулаком. — Ты не смеешь так со мной поступать! Ты зря думаешь, что я сопляк, — Санчо нащупал в кармане куртки пистолет и довольно улыбнулся.

***

Марии было двадцать три года. Она родилась в Лиме в небогатой семье. Её мать работала в прачечной гостиницы и чаще всего приходила домой затемно, уставшая и злая. Отца своего Мария не знала и не помнила, но, судя по обрывкам разговоров между её бабушкой и матерью, сделала вывод, что её папаша был человеком гадким, подлым и лишённым всяких моральных принципов. Мать никогда не рассказывала дочерям об отце, на любые вопросы она коротко отвечала:

— У тебя нет никакого отца, не было, нет, и не будет.

Мария с сестрой росли под бдительным присмотром строгой и суровой бабушки и иногда втайне строили планы о побеге из дома. Первой «сбежала» Розалина: когда той исполнилось девятнадцать, она познакомилась с американским туристом. Это был красивый молодой спортсмен, приехавший в Лиму на выходные в поисках развлечений. Он, наверное, и не мог предположить, что вместо рассказов о бесстрашных подвигах и разгульных пьянках привезёт домой молодую невесту. Он увидел Розалину в коридоре отеля, где она подрабатывала горничной в свои выходные. Розалина была высокой, худенькой, миловидной черноволосой девушкой, но красотой она не блистала. Но, несмотря на это, молодой и перспективный американец влюбился в неё с первого взгляда. Он не посмотрел на её социальное положение, не подумал о том, что его избранница слишком молода, глупа и наивна, ему было наплевать на все условности, он полюбил её и вскоре увёз из страны.

Через два месяца Мария с матерью и бабушкой побывала на их свадьбе в Ист-Пойнте, во Флориде. Они прилетели на самолете в Таллахасси, и потом долго ехали на автобусе по пыльным дорогам Америки. Свадьба проходила в особняке молодожёнов на побережье. Розалина, улыбающаяся, счастливая, встретила их на пороге своего нового дома и с гордостью провела по всем комнатам. Мать, которая поначалу не очень лестно отзывалась об избраннике младшей дочери, называя его глупым и развратным американским повесой, увидев трехэтажный, дорого обставленный дом, гараж со спортивными автомобилями, а позже выпив дорогого шампанского на банкете, сменила гнев на милость и стала расхваливать его на все лады. Мария делала вид, что радуется за младшую сестру, но в душе ненавидела её. Она всю свою жизнь считала себя лучшей. Она была смышленей, привлекательней, интересней. В школе мальчишки отдавали предпочтение ей, даже не обращая внимания на серую и незаметную Розалину. Мария первой завела себе парня, первой потеряла девственность, но это было не самое главное — она лучше училась, лучше одевалась, ей не приходилось работать прислугой потому, что она собиралась поступать в университет. Но, несмотря на всё это, именно Розалина вышла замуж за богатого и красивого американца и уехала в США (Санчо бы понял терзания Марии), а она осталась в Лиме, и ей пришлось забыть об университете и устроиться на работу в кафе на побережье.

Свадьба Розалины проходила на открытой площадке перед домом, мать подошла к Марии и, наклонившись с видом заговорщика, сказала:

— Смотри по сторонам, здесь полно богатеньких и молодых американцев, не упусти шанса.

— Мама! — Мария с ужасом посмотрела на мать. — О чём ты?

— Не будь дурой! Нечего тебе в девках сидеть. Розалина тебя на год младше, а вон смотри, как пристроилась, смотри и не зевай. Вон погляди направо, — мать почти насильно повернула голову дочери. — Вон, какой красавец, и пялится на тебя вот уже полчаса. Иди, подойди и познакомься!

Красавцем оказался немолодой лысеющий низкорослый мужик с бегающими глазками и небольшим пивным пузиком.

— Мама, он старый!

— Ничего не старый, нормальный. Может, просто чуть старше, чем муж твоей сестры. Зато он богатый, я видела, на какой тачке он подъехал. Наверняка какой-нибудь нефтяной магнат.

Мария совершенно не хотела знакомиться с этим малоприятным и совсем непривлекательным мужиком, но мать настояла. Она, словно старая сводня, подвела Марию к мужчине и представилась.

— Здравствуйте, сеньор. Я мать невесты, а это сестра её, Мария. А вы родственник?

Мужик сально улыбнулся, скользнул взглядом по вырезу Марии и сказал:

— Да, я дядя жениха. У вас прекрасные дочери: и Розана, и Мария. Просто красавицы, все в мать.

Её мать заулыбалась и смущённо потупила взор.

— Розалина, — поправила Мария.

— Что? — не понял дядюшка.

— Мою сестру зовут Розалина, а не Розана.

— Не важно. Розана, Розалина, какая разница.

— И правда, совсем не важно, — мать Марии продолжала улыбаться, — главное, они обе молоды и прекрасны, как юные нимфы.

Мужик рассмеялся, его дряблый пивной живот под одеждой ходил ходуном. Мария увидела, что верхние пуговицы его белой рубашки расстёгнуты, и оттуда виднеются светлые курчавые волосы. Она представила его без одежды, и ей стало противно.

— Я Джон Петерсон, — сказал он, отсмеявшись.

— Очень, очень приятно. Давайте я принесу нам выпить! — мать, всё ещё улыбаясь, пошла к столу, оставив Марию наедине с Петерсоном. Мария не ожидала такого от своей матери, то ли шампанское ударило ей в голову, то ли вид счастливой и довольной Розалины опьянил её, но что бы это ни было, мать вела себя отвратительно. Она буквально подкладывала свою старшую дочь под какого-то мерзкого толстого америкашку.

— Не прогуляться ли нам в парке? — спросил Джон и, подхватив Марию под руку, потащил куда-то в сторону.

Мария оглянулась, ища в толпе гостей свою мать, но та словно растворилась в воздухе.

— Постойте, моя мама сейчас подойдёт, — попыталась протестовать она.

— Ничего ничего, мы скоро вернёмся, — сказал Джон и повлёк Марию за собой.

За домом в парке стояла небольшая беседка, увитая буйно цветущим плющом, туда-то и притащил её Джон. Он обернулся, поглядел по сторонам, убедившись, что их никто не видит, грубо схватил Марию и, притянув к себе, впился ей в губы. От Петерсона пахло водкой и чесноком. У него были противные вялые губы, толстые кривые пальцы. Мария чувствовала, как его влажный и противный язык пытается пролезть ей в рот. Она резко отстранилась и с гневом посмотрела на Джона.

— Что вы делаете?!

— Целую тебя, сладкая принцесса, — только сейчас она поняла, что Петерсон пьян. Он смотрел прямо на неё мутными холодными глазками, и в них она увидела разгоравшуюся похоть. Мария попыталась убежать, но Джон схватил её за подол платья и, снова прижав к себе, запустив руку ей в декольте.

— Прекратите! — крикнула она и ударила его по руке.

— Дура! Я же заплачу, у меня есть деньги.

Мария со всей силы стукнула Джона по лицу и побежала прочь. До конца банкета она старалась держаться в толпе, боясь, что мерзкий пьяный дядюшка вновь схватит её и уволочет в беседку, как паук утаскивает муху. Но Джон так и не появился. Может, ему было стыдно, но скорее всего, его окончательно развезло, и он просто спал где-то в доме.

Они вернулись в Лиму, и мать начала доставать Марию разговорами о замужестве. Она всё время ставила ей в пример удачливую Розалину. Младшая сестра регулярно присылала им открытки, фотографии и письма, в которых с восхищением рассказывала о своей счастливой и безоблачной жизни. Мария читала письма, смотрела на яркие, похожие на снимки из глянцевых журналов, фотографии и злилась.

Именно мать заставила её устроиться на работу в кафе на набережной.

— Там полно богатых туристов, подцепишь кого-нибудь, как твоя сестра! — сказала она.

— Мама, я не настолько глупа, чтобы работать официанткой. Я знаю английский, я училась в колледже. Я могу пойти в контору и делать карьеру.

— В конторе только стариться хорошо! Успеешь ещё. Пока молода и красива, надо искать мужа. Твоя сестра вышла замуж именно так!

— Я знаю, как она вышла замуж, моя полы в номерах! Она даже школу не могла нормально закончить!

— Дура! Тебе бы так мыть полы, кому нужно твоё образование?! Так и помрёшь старой девой, или выйдешь замуж за своего Мигеля-плотника, и будете детей плодить и с голода пухнуть.

— Мигель не плотник! Он учиться в университете и станет архитектором!

— Станет, как же! Будет до пенсии гвозди заколачивать, Мигель твой, и сопьётся к старости! Только попробуй залететь от него, я своими руками вытравлю!

— Мама!

— Что «мама»?! Думаешь, я не знаю, что вы по углам обжимаетесь? Я не слепая! Трахаетесь, как шавки дворовые по помойкам, противно даже!

— Мама! — Мария расплакалась.

— Что плачешь-то? Трахайся, чёрт с тобой. Тут уж мне ничего не поделать, но не смей мне в подоле приносить. Ясно тебе?! И сейчас же иди на работу, я с таким трудом тебя туда пристроила.

И Мария смирилась. Она стала работать официанткой в кафе. Поначалу её новая работа оскорбляла её, но вскоре она привыкла. Мать вскоре отстала от неё со свадьбой и богатыми женихами, помогла бабушка. На старости лет бабушка Марии ударилась в религию, она стала посещать католическую церковь и, приходя оттуда, каждый раз пыталась наставить свою дочь и внучку на путь истинный. Узнав, что её дочь склоняет внучку искать мужа-богача, она закатила скандал, кричала, плевалась проклятьями и, в конце концов, убедила дочь в греховности её намерений. Но теперь и сама Мария загорелась новой идей. Она смотрела на посетителей кафе, и если встречался симпатичный и богатый иностранец, то непременно строила ему глазки и всеми силами пыталась привлечь к себе его внимание. За всё время работы ей лишь однажды удалось охмурить иностранца, это был молодой испанец, красивый, богато одетый, увешанный золотыми цепями. Он пришёл в кафе и почти весь день просидел за столиком, заказывая кофе. Мария использовала весь свой арсенал обольщения, и не напрасно. Когда испанец уходил, он подозвал Марию и вместе с чаевыми протянул ей свою визитку.

— Позвони мне, — сказал он и многообещающе улыбнулся.

И она позвонила. Они встретились в фойе гостиницы, парень, его звали Антонио, был галантен и обходителен. Они посидели в баре, выпили вина, послушали музыку. Потом пошли в клуб, где танцевали до утра. На следующий вечер они снова встретились, и у Марии появился тоненький лучик надежды. Антонио сыпал деньгами направо и налево. О себе он говорил мало, больше слушал Марию и кивал в знак согласия. Мария узнала лишь то, что Антонио какой-то режиссёр, и здесь он ищет новые таланты. О, как это было заманчиво. Карьера актрисы, известность, слава, красная ковровая дорожка. Когда её сестра узнает, то умрёт от зависти. Сказка продолжалась три дня. Марию удивляло только одно, почему Антонио не проявляет к ней никакого сексуального интереса. Обычно мужчины стремились затащить её в постель, делали намёки, лезли целоваться. Антонио же был равнодушен к её прелестям. Он был очень вежлив, щедр, дружелюбен, но не проявлял никаких признаков влюблённости. Всё выяснялось на четвёртый день.

В клубе, куда она пришла с Антонио, Мария повстречала свою одноклассницу. Сильва когда-то была её хорошей приятельницей, сейчас же она собиралась замуж и этим вечером напоследок отрывалась с подружками в клубе. Завидев Марию, Сильва очень обрадовалась, бросилась обниматься и расспрашивать, как у неё дела. Мария с гордостью рассказала об Антонио, её кавалер в это время сидел в баре и рассеянно смотрел стриптиз.

— Антонио?! Испанец?! — Сильва изменилась в лице.

— Да, а что такое?

— Он не режиссёром случаем представился?

— Да, — Мария почувствовала неладное. — Ты с ним знакома?

— Нет, я нет. Но знаешь что, беги от него подальше.

Мария посмотрела на Антонио, он пил коктейль в баре и, поймав её взгляд, дружелюбно улыбнулся.

— Почему?

— Потому что это опасный человек.

— Ты просто завидуешь мне!

— Чего мне завидовать-то? Я замуж завтра выхожу. Послушай моего совета, беги подальше от этого режиссёра.

— Да почему?! Я не собираюсь бросать богатого кавалера только потому, что ты считаешь, будто с ним что-то не так.

— Чёрт, придётся рассказать. Я поклялась молчать об этом до гроба, а ты вынуждаешь.

— О чём?

— Пошли, — Сильва взяла Марию за руку и повела за собой.

— Куда ты меня тащишь?

— В туалет, мне нужна тишина, и чтобы никто не подслушивал.

В туалете было прохладно, из зала доносилась приглушённая музыка. Сильва закрыла дверь на задвижку и присела на краешек раковины.

— Это случилось полгода назад с одной девушкой из нашей школы, — начала она свой рассказ. — Только поклянись, что ты никому не разболтаешь!

— Хорошо.

— Поклянись, я сказала! — Сильва нахмурилась.

— Клянусь.

— Ладно, будем считать, ты поклялась. Эта девушка познакомилась с красивым и молодым режиссёром из Испании. Парень неделю водил её по клубам, ресторанам, но не тащил в постель. Твой не тащит?

— Нет.

— Значит это он и есть. Так вот, через неделю ему надо было улетать, и он позвал ту девушку с собой. Он обещал её пристроить на главную роль в свой фильм. Она поверила ему и поехала.

— И чего?!

— Да ничего хорошего. Он режиссёр порно! Привез её в свой дом и предложил в порнухе сниматься, она отказалась. Он не настаивал и выпроводил её на улицу. Не хочешь, говорит, как хочешь. А у неё ни денег, ни знакомых никаких в этой Испании, и пришлось ей возвращаться к этому Антонио.

— И чего, она стала трахаться с чужими мужиками?

— А чего ей оставалось? Потрахалась. Он ей за фильм денег заплатил, она и уехала оттуда домой. И мне по секрету рассказала. Я поклялась, что никогда не разболтаю.

— А кто это был? Что за девчонка, я знаю её?

— Не скажу я тебе, ты чего, это позор такой. Я тебе это затем сказала, чтобы ты бежала нафиг от своего режиссёра. Иди, попрощайся с ним вежливо и вали из клуба.

— Так может это не он?

— Не он?! Антонио, испанец, режиссёр. Чего тебе ещё надо, фото его, что ли, в газете?

— Ну, мало ли? Антонио — имя распространённое, — Мария всё ещё не хотела верить.

— Чёрт, Мария, ты что маленькая? Хочешь, конечно, иди к своему порнорежиссёру, но я бы тебе советовала бежать от него подальше. У тебя что нет парня?

— Мигель есть, но он небогатый.

— И чего? Мой тоже небогатый, зато надёжный.

— Ну, не знаю я, этот Антонио, он такой щедрый, добрый. У меня вон сестра тоже за иностранца замуж вышла, и ничего такого, живёт хорошо во Флориде.

— Это где эта Флорида?

— В США, ты чего, про Флориду не слышала?

— Слышала, я просто сначала не врубилась. Значит, повезло сестре твоей. Но Антонио твой — мошенник. Лучше уж выйти замуж за небогатого Мигеля, чем быть богатой порноактрисой.

— Ну, это да, — Мария выдохнула и провела рукой по лицу.

В дверь постучали.

— Ладно, пошли, а то мы с тобой туалет заняли и никого не пускаем, — Сильва поправила юбку и вышла из туалета.

Мария поступила, как и советовала Сильва: она попрощалась с Антонио, сославшись на головную боль; он, правда, очень удивился и уговаривал её остаться, но она была непреклонна. Он звонил ей ещё пару дней, но она не брала трубку, и вскоре испанец отстал.

В кафе он больше не появлялся, а через полгода она совершенно забыла о нём. А не так давно в их кафе появился другой симпатичный иностранец. Высокий, худощавый, с приятным лицом. Он частенько сидел в одиночестве за столиком и глядел на океан. Мария смотрела на него, но никак не решалась первой подойти и познакомиться.

Всё получилось случайно. Однажды он пришёл слишком рано, она как раз заканчивала ночную смену и собиралась домой, как увидела его. Опередив другую официантку, которая пришла ей на смену, она подбежала к столику и приветливо улыбнулась. Иностранец посмотрел на неё немного растерянно, будто впервые увидел, а потом улыбнулся и пригласил за столик. Она узнала, что его зовут Кристоф Шнайдер, это было странное имя, но ей оно почти сразу понравилось. Он приехал из Германии, о своей профессии он ничего ей не рассказал, но она решила, что, скорее всего, этот богатый и симпатичный мужчина должен работать на телевидении или играть в театре, было в нём что-то такое позерское. Они мило поболтали, но Мария видела, что все её женские уловки не действуют на Шнайдера. Он всё время отвлекался, смотрел на свой мобильник, будто бы ждал важного звонка. Наконец, его телефон зазвонил, Шнайдер вздрогнул и повернулся к ней.

Марии пришлось уйти в зал. А когда она вернулась, Шнайдера уже не было, на столе лежали деньги и стояла недопитая чашка кофе. Мария подошла поближе в надежде найти на столике записку или визитку, но там ничего не было. Она немного расстроилась, зато на следующее утро Шнайдер снова пришёл, и на этот раз не один. Вместе с ним в кафе завтракал симпатичный черноволосый мужчина. Мария встретилась с ним взглядом и поняла, что это её шанс. Мужчина был улыбчив, приветлив, и ей показалось, что в его глазах она прочитала неподдельный интерес. Весь день она думала о нём, а на следующее утро ждала его в кафе, но он не пришёл, а часов в двенадцать её подозвали к телефону в баре. Она думала, что звонит Мигель, они собирались вечером пойти в кино, но это был Шнайдер. Сердце Марии на секунду замерло в груди, чтобы забиться с удвоенной силой, её бросило в жар, бармен удивлённо посмотрел на неё. Шнайдер попросил её о помощи. Ему и его другу нужно было перевести на английский какие-то документы в архиве, и он предложил ей подъехать туда к двум часам, конечно, если это её не затруднит. Шнайдер обещал заплатить, но деньги её мало волновали, она мечтала вновь увидеть того черноволосого красавчика, и на этот раз она решила брать быка за рога. Мария ещё не знала, как она это сделает, но поклялась, что пригласит иностранца на свидание.

Она отпросилась с работы, солгав менеджеру, что её сестра приезжает из США, и ей срочно нужно ехать в аэропорт, встречать её. Менеджер немного поворчал, но народу в кафе было немного, и он отпустил её. Дома Мария приняла душ, надела платье с глубоким декольте и откровенным вырезом на спине, уложила волосы в умопомрачительную прическу, открыв сзади тонкую загорелую шею, сделала макияж. К половине второго она была на месте и стояла у входа в предвкушении приятной встречи. Она думала о том, что скажет ему, не зная имени иностранца, она про себя нарекла его «мой новый мужчина», и от этих мыслей ей было очень приятно.

— Чёрт, — вдруг подумала она. — А если он женат?!

Эта мысль была такой неприятной, что она даже вздрогнула.

— А, собственно, какая разница, — решила она. — Жена не стена, подвинется. В конце концов, я красива, молода и привлекательна, и ради меня можно и с женой развестись. Отобью! Точно отобью, и все дела. Хотя, это ведь нехорошо… — Мария нервно теребила серёжку в ухе. — Хотя, чего тут такого. Да и может он и не женат вовсе, вроде кольца не было. «Мой новый мужчина», я тебя точно приручу. Я приручу.

Мария улыбнулась своим мыслям.

«Он так на меня посмотрел, — думала она, продолжая теребить сережку. — Я ему точно приглянулась. И глаза у него такие добрые, и улыбка красивая. И на чай оставили больше обычного, наверное, это он расплачивался. Одет хорошо, значит богатый. Тоже, скорее всего, актёр какой-нибудь. Ах, он так красиво курил. Правда, в туалете у него что-то случилось, — Мария вспомнила, как «её новый мужчина» выскочил из туалета бледный, словно увидел там свою смерть. — Ну, видать, у него что-то на работе не заладилось. Уборщик же сказал, что он там телефон свой разбил мобильный, может, роль не получил, или ещё чего».

Мария взглянула на наручные часы, было десять минут третьего. Шнайдер и «её новый мужчина» опаздывали. Она огляделась. Для такой встречи Мария надела высоченные каблуки, ноги устали, подошвы горели огнем, ей нужно было где-нибудь посидеть. Рядом была лавочка, и она присела на неё, вновь погрузившись в свои мысли.

«Точно, позову его на свидание. Скажу, что мне денег не надо за перевод, лучше сводите меня в ресторан. Хотя это нагло, ну и пусть. Надо свою судьбу брать в руки, нечего мне в девках сидеть. Потом после ресторана позову его в клуб. Так я и сделаю. Он не устоит, ведь я ему точно понравилась, он так смотрел, — Мария посмотрела на дорогу, мимо проезжали такси, но ни одно из них не останавливалось. — Интересно, а чего им в архиве-то нужно? Может они какую роль разучивают, какого-нибудь исторического деятеля из Перу».

Мария снова посмотрела на часы, прошло ещё пять минут. Никто так и не приехал.

«Вот ведь подлость, — подумала она. — Специально вышла пораньше, думала, что они приедут минут за десять, и сижу тут как дура какая-то, вся расфуфыренная, как шлюха последняя, а они опаздывают. И ещё этот Шнайдер, как бы от него отделаться, ведь при нём «моего нового мужчину» на свидание звать неудобно как-то, подумает ещё чего. Хотя он может и в туалет пойти. Ладно, на месте разберусь».

— Мария! — услышала она. На секунду она подумала, что это Шнайдер и «её новый мужчина», но, повернувшись, увидела своего парня Мигеля.

— О, Боже, — тихо сказала она себе под нос. — Тебя только тут не хватало.

Мигель широко улыбался. Мария поднялась с лавочки и стала смотреть, как её парень, непропорционально худой и какой-то нескладный, широкими шагами, почти бегом, приближается к ней.

— Мария, ты чего тут делаешь? Ты же на работе должна быть? — Мигель оглядел её с головы до ног. — Офигительно выглядишь! Чего это ты?

— Надо, — ответила она. — А ты чего тут ошиваешься, из университета что ли сбежал?

— Да нет, занятия кончились. Я в магазин шёл и вижу, ты сидишь на лавочке, одна, дай думаю, подойду. Мария, чего ты тут делаешь?

— Надо мне, говорю. В архиве дела у меня, ты иди, а то я тут жду кое-кого.

— Кого это? — Мигель нахмурился. — Ты что мне изменяешь?

— Дурак, нафиг ты мне сдался, изменять тебе. Иди, говорю, работа у меня тут, денег заработать решила.

— Какая работа в таком виде?

— Ты чего, муж мне? В каком ещё виде?

— В платье таком только собой на улице торговать, да ещё и каблучищи нацепила. Я не муж, я твой парень, и мне неприятно, что моя девушка в таком откровенном наряде сидит на лавке и кого-то ждёт, к тому же без меня. А если тебя увидит кто?

— И чего?

— Да того! Мне потом будут друзья говорить, что у меня девушка — шлюха.

— Ах, так! Ты меня шлюхой считаешь?! — Мария немного подумала и отвесила Мигелю пощёчину.

Этот парень уже совершенно не волновал её, она планировала в скором будущем связать свою жизнь с красивым и богатым иностранцем, но тем не менее, она посчитала нужным проявить свою гордость и показать этому прыщавому сопляку, кто есть кто. Мигель опешил и уставился на неё.

— Ты чего?

— Я тебе не шлюха. Пошёл вон и не звони мне больше никогда, понял?

— Мария?!

— Забудь моё имя!

— Мария? — Мигель испуганно и растерянно смотрел на неё. Он был неплохим парнем, да только вот ни смелостью, ни решительностью не отличался.

— Всё, я сказала, всё! У нас с тобой всё кончено!

— Но почему? У тебя кто-то есть?

— Нет, но будет, и я уеду отсюда, как моя сестра.

Мигель посмотрел на неё, отвернулся и побрёл прочь, словно побитый пес. Мария ещё некоторое время смотрела ему вслед. На душе было неприятно, казалось, что она немного погорячилась, ведь «её новый мужчина» даже не был с ней знаком. Мигель всё же был надёжным и верным, они встречались вот уже три года, и за всё это время он ни разу не изменил ей. Она хотела было окликнуть Мигеля и извиниться, но тут увидела, что напротив архива остановилось такси, и из него вышел тот, кого она так ждала — «её новый мужчина». Он расплатился с шофёром и огляделся. Мария помахала ему рукой. Шнайдера с ним не было.

«Это провидение какое-то», — подумала она и, стараясь посильней вилять бёдрами, направилась к своему новому избраннику. В нём что-то изменилось, присмотревшись, она заметила, что его губа немного припухла и слева на щеке начинает расползаться небольшой синяк. Мария нахмурилась, кто-то посмел ударить её нового мужчину, кто-то посмел подпортить его почти совершенное лицо.

— Здравствуйте, — сказала она, подойдя поближе.

— А где Шнайдер? — спросил мужчина и огляделся.

— Не знаю, а вы не вместе разве? — Мария старалась не смотреть на его разбитую губу, думая, что это может его смутить. Сейчас, с такого расстояния она могла разглядеть маленькие кровоподтеки и ссадины.

— Нет, он раньше уехал.

— Может, в пробке? В Лиме это часто случается, — Мария постаралась принять самую выгодную позу, выпрямила спину, повернулась вполоборота, чтобы её избранник мог по достоинству оценить её пышную упругую грудь.

— Чёрт его побери! Вас Мария зовут, да? Я Рихард.

— Очень приятно, — Мария обворожительно улыбнулась и подошла к Рихарду поближе, чтобы он мог уловить тонкий аромат её духов.

— Да где же Шнайдер? — Рихард не обращал на неё ни малейшего внимания, он напряжённо всматривался в лица прохожих, постоянно смотрел на дорогу. Её это начало немного раздражать. Она легонько дотронулась до его локтя и сказала:

— Пойдёмте внутрь, я думаю, ваш друг скоро подъедет.

Рихард пристально посмотрел на неё, и она с удовольствием отметила, что его взгляд задержался на вырезе её платья.

— Хорошо, пойдёмте. У вас, наверное, нет времени, мне Шнайдер говорил, что мы вас с работы вытащили. Извините, что я опоздал, так получилось.

— Ничего страшного, я сама только пришла, — солгала она и снова улыбнулась.

— Нет, ну, где же он?!

— Да вы если так переживаете, позвонили бы своему другу, — предложила она.

Рихард потянулся было к карману, но потом усмехнулся:

— У меня телефона нет, разбил, — он немного виновато улыбнулся.

— Ах, да, вчера утром. Я знаю, уборщик нашел его обломки.

Рихард вздрогнул, испуганно посмотрел на неё и тихо сказал:

— Он упал из рук у меня и разбился вдребезги.

— Бывает, — сказала она, а про себя отметила, что он, почему-то, не хочет говорить с ней об этом. Хотя, если, как она предполагала, он был актёром и разбил телефон из-за того, что ему не дали роли, то, наверное, стеснялся сказать ей об этом. А если его волновало её мнение, значит, у неё есть реальный шанс, и, наверняка, она ему не безразлична. Мария снова улыбнулась и, немного подумав, взяла Рихарда под руку. Рихард снова вздрогнул, но руку свою не выдернул.

— Идёмте, — сказала она и пошла ко входу в архив.

========== Часть вторая. Глава пятая. ==========

***

Флаке смотрел глупый и скучный фильм, когда в дверь позвонили. От неожиданности он вздрогнул, выронил из рук пульт, и тот с глухим стуком приземлился на пол.

— Кто это ещё? — сказал он вслух и пошёл открывать.

На пороге стоял Тилль с большой дорожной сумкой через плечо.

— Привет, ты чего это?

— Привет, звонил тебе, ты трубку не берёшь, ты чем там занят?

— Я не беру? Ничем я не занят, кино смотрю. Телефон вроде работает.

Лоренц пропустил Тилля в квартиру.

— Не знаю я, что у тебя работает, я тебе раз пятнадцать звонил и на домашний, и на мобильный.

— А, — вспомнил Флака, — я, наверное, мобильник в бесшумный режим на ночь переключил, а городской у меня не работает. Что-то там с проводами случилось. А чего ты с сумкой-то? Едешь что ли куда?

— Да, в Перу.

— Чего это ты?

— Шнайдер с Рихардом пропали.

— И Рихард? Он же мне вот недавно из Нью-Йорка звонил.

— Мне тоже, но его уже там нет, и нигде его нет. Телефон у него не отвечает. Мне Якоб с утра позвонил и сказал.

Флака пошёл в комнату, Тилль отправился за ним.

— А чего ты ко мне-то пришёл?

— Так в Перу надо ехать.

— Ну и езжай.

— Так ты тоже поедешь.

— Чего? — Флака уставился на Тилля. — Я никуда не поеду, я хотел вечером… — он замешкался: на самом деле, у него не было никаких планов на вечер, вот уже несколько дней он никуда не выходил из дома и вечерами сидел перед телевизором, и смотрел всё подряд. У него была хандра, приступ жалости к самому себе, и он от души наслаждался этим своим состоянием.

— Хотел? — Тилль улыбнулся.

— Книгу почитать, — сказал Флака и сел на диван.

Тилль посмотрел на экран, шла какая-то глупая американская молодёжная комедия.

— В самолёте почитаешь, давай собирайся, поедем.

— Да не поеду я, у меня планы на вечер были.

— Нет у тебя никаких планов, я же вижу, ты сидишь тут один и жалеешь сам себя, хватит дурью маяться.

— А вот и нет, я жду гостей. И вообще, чего ты ко мне-то прицепился, пускай вон Пауль летит.

— А Пауль и летит, и Оливер летит, они ждут нас в аэропорту. Даже Якоб летит, хотя он очень занят в отличие от тебя, — Тилль поставил сумку на пол и сел на диван рядом с Лоренцом.

— Вот и летите все вместе, я не хочу никуда. Мне и тут неплохо, — Флаке поднял с пола пульт и прибавил громкости.

Тилль отобрал пульт и выключил телевизор.

— Эй, я же смотрел!

— Флака, хватит. Я не собираюсь тебя уговаривать два часа. У нас самолёт скоро улетает, давай ноги в руки и вперёд, — Тилль начинал сердиться.

— Я никуда не поеду! Всё, отстань от меня.

— Свинья ты, — сказал Тилль и поднялся. — Не думал я, что ты такой эгоист.

— Почему это я эгоист?

— Да потому, — Тилль взял сумку и пошёл к выходу.

— Эй, ладно. Я пошутил. Сейчас я соберусь.

Тилль остановился, повернулся к клавишнику и, улыбнувшись, сказал:

— Я знал, что ты не подведёшь. Мне Пауль говорил, что ты ни за что не поедешь, я даже с ним поспорил.

— На много поспорил? — Флака оглядывал комнату, соображая, что ему нужно взять для поездки в Перу.

— На сто.

— А если бы я отказался?

— Ты бы не отказался, — Тилль сел на диван, снова поставил на пол свою сумку и включил телевизор.

— Чего с собой в Перу-то берут? — Флака посмотрел на экран, шли титры.

— Чего хочешь, только быстрее.

Флаке пожал плечами и пошёл собираться.

***

Шнайдер выскочил из дома и огляделся в поисках такси. Он махнул рукой проезжавшей машине, но та пронеслась мимо. Он взглянул на часы, было почти два часа. Мария, должно быть, уже ждёт их у архива, нехорошо заставлять девушку ждать. Вдруг прямо перед ним остановился большой дорогущий чёрный джип с тонированными стёклами. Бесшумно открылось окно, и ударник увидел мужчину лет сорока, светловолосого, коротко стриженного, европейской внешности.

— Вас подвезти? — спросил мужчина.

— Вы таксист? — Шнайдер был немного растерян.

Ему казалось нелепой сама мысль о том, что человек, ездящий на такой машине, может подрабатывать частным извозом.

— Нет, просто я вижу, вы куда-то торопитесь. Я американец, — мужчина улыбнулся, и Шнайдер обратил внимание на идеально ровные белоснежные зубы. — Тут, я вижу, с такси проблема. У нас в Лос-Анджелесе такси на каждом шагу, а здесь что-то я ни одного не видел.

— Здесь любая машина — такси, — растерянно сказал Шнайдер.

— А, ясно. Так вас подвезти?

— Ну, если вам удобно.

— Удобно, я никуда не спешу, мне нечем заняться совершенно. Садитесь, — мужчина перегнулся и любезно открыл дверь.

Шнайдер ещё пару секунд помялся, но всё же сел и захлопнул дверь. Стекло бесшумно поднялось, включился кондиционер. В салоне было свежо и прохладно, пахло дорогим табаком и какими-то восточными специями.

— Куда вам? — мужчина барабанил пальцами по рулю.

Шнайдер обратил внимание на перстень с огромным камнем. Камень был таким чудовищно большим и кричащим, что казалось, будто это дешёвая подделка, но судя по внешнему виду этого американца — дорогим золотым часам, ухоженным ногтям, машине, — он не мог носить подделки.

— Вы знаете город?

— Как родной, — ответил американец и снова улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами.

— Откуда? Вы не турист?

— Нет, я местный. Я уже много лет здесь живу.

— Так что же вы говорили про такси, — Шнайдер почувствовал неладное.

Было что-то в этом мужчине, какая-то скрытая агрессия, какая-то неуловимая жестокость, что-то такое, отчего Шнайдеру захотелось побыстрее выйти из джипа и отправиться своей дорогой.

— Меня зовут Иисус, — сказал мужчина. — Вам знакомо моё имя?

— Ну, — растерялся Шнайдер, — я читал.

— Что?!

— Ну, Библию.

Американец рассмеялся.

— Герр Шнайдер, хватит валять дурака, — сказал он, — вы прекрасно знаете, кто я, и не нужно строить из себя идиота.

Кристоф напрягся. Этот странный мужчина знал его имя, этот странный мужчина подкараулил его у дома и уговорил сесть в машину. Шнайдер попробовал открыть дверь, но она не открывалась.

— Я заблокировал двери, стекло бронированное, звуконепроницаемое, и поэтому не стоит кричать и пытаться выбраться из машины. Герр Шнайдер, вы сейчас поедете со мной, и не будете дёргаться и делать глупости.

— Да какого чёрта! — Шнайдер повернулся к Иисусу и увидел ствол пистолета, направленного на него.

— Такого, мне очень нужно с вами поговорить. Поэтому держите, — Иисус положил на колени Шнайдеру какую-то чёрную тряпку.

— Что это? — Шнайдер похолодел.

— Это мои гарантии, — ответил Иисус.

— Что мне с этим делать?

— Завязать себе глаза, и потом откинуться на сидение и расслабиться. Я не сделаю вам ничего плохого, пока вы сами не вынудите меня сделать этого, — Иисус улыбнулся и вдруг крикнул. — Живо!

Шнайдер вздрогнул.

— Да живее, хватит валять дурака! Быстро, что так сложно замотать это дерьмо на своём проклятом лице?!

Барабанщик покосился на Иисуса, пистолет по-прежнему был направлен на него. Трясущимися руками Шнайдер завязал тряпку на лице, закрыв глаза. Повязка была колючей и неприятной, от неё пахло каким-то маслом, ткань совершенно не пропускала света.

— Отлично, — голос Иисуса был спокоен. — Теперь мы можем ехать.

— Куда вы меня везёте?

Иисус проигнорировал его вопрос и тронулся с места.

***

Райми узнал много нового и интересного, поговорив со своим учеником. Оказывается, все в его деревне знали эту старую и зловещую историю, все, кроме него. Где-то шестьдесят лет назад воины из его племени по просьбе каких-то белых бандитов из столицы (мальчик называл их разбойниками, и Райми живо представил себе парочку головорезов с ножами за поясом) за большие деньги зарезали молодую белую девушку. Как понял Райми, девушка была христианкой: индейский мальчик не знал ничего о христианстве, но рассказал ему, что у девушки с собой была маленькая книжка с какими-то магическими текстами, и на шее висел магический амулет, эта книжка до сих пор хранилась в их деревне. Суеверные индейцы боялись выбрасывать её, думая, что это может принести им несчастья.

Райми разыскал книгу, она хранилась в хижине старого бруджо, замотанная в холщовый мешок. Он размотал мешковину и осторожно раскрыл книгу. Райми не знал русского языка, но имел о нём общее представление. Он узнал книгу, это была маленькая карманная Библия на русском языке. Райми смутно помнил, что в конце пятидесятых в Лиме был построен первый и единственный православный храм. Говорили, что его построили русские эмигранты на свои деньги, чтобы вдали от родины можно было молиться своему Богу. Райми даже вспомнил имя — Алексей Николаевич Чегодаев, но кем был этот человек и имел ли он ко всей этой истории хоть какое-нибудь отношение, индеец вспомнить совершенно не мог. В России исповедовали множество религий, но это, несомненно, была книга, почитаемая православными христианами. Амулет (Райми понял, что это, скорее всего, крест) индейцы трогать побоялись и оставили его на убитой. Её труп был спрятан в лесу. Индейцы издревле боялись умерших, они верили в то, что мёртвый может восстать и прийти к ним в час отдыха, чтобы забрать с собою их дух, но это касалось лишь дживаро.

Смерть белого человека не считалась чем-то особенным, белый человек не мог стать духом и вернуться с того света, поэтому индейцы не стали хоронить девушку, они скинули её тело в овраг и завалили ветками и листьями. А сверху, чтобы дикие звери не добрались до трупа, навалили тяжёлых камней. Точного места смерти девушки никто не знал, одни говорили, что это было недалеко от Лимы, другие называли местом смерти пустыню Сан Хосе, третьи, их было большинство, говорили, что девчонку убили в Эль-Инферно-Верде, тропических лесах недалеко от Икитоса. Райми был склонен верить последним: их поселение, расположенное на востоке страны в районе Сельвы в верховьях Амазонки было слишком удалено от столицы и пустыни, и индейцы никак не могли бы попасть туда, разве что по рекам. Но он знал, что многие из местных жителей никогда не покидали своей деревни. Он был первым за много десятилетий, кто рискнул и отправился в большой мир. Скорее всего, бандиты привезли девчонку сюда сами и отдали индейцам. Он не мог понять, почему нужно было прибегать к таким сложностям, ведь её вполне можно было застрелить, но мальчик объяснил ему. Со слов его деда, который в те времена был ещё молод, вожак бандитов был суеверным человеком, и он боялся, что кровь христианина (мальчик говорил: «кровь волшебницы») на его руках станет его проклятьем, и поэтому он решил отвезти девушку подальше и умертвить чужими руками.

Райми занялся расследованием. Ему пришлось поехать в Лиму, дорога вымотала его, он добирался на лодке Икитоса, потом пересел на маленький самолёт и к ночи был в Лиме. Пришлось снимать номер в отеле, а наутро он пошёл в архив и разыскал всё, что мог, о смерти этой девушки. Её звали София Вацлевич, он нашел её фотографии в старых газетах. В марте 1941 года дочь известного православного миссионера, беженца из России, Петра Вацлевич, пропала в Перу. Они с семьёй приехали в декабре 1941 в Южную Америку, чтобы проповедовать православие индейцам и наставлять их на путь истинный. Был большой скандал, католики были против, и в газетах встречались гневные заголовки: «Со своим уставом в чужой монастырь не ходи», «Православные христиане нарушают заповеди Господни» и тому подобное. К марту, когда София пропала, католическая общественность уже успокоилась, тихая православная семья не делала ничего плохого. Они мирно жили в маленьком домике в Лиме и не пытались проповедовать свою религию. О них даже забыли, пока отец не обратился в полицию и не заявил о пропаже дочери. В газетах мелькало её лицо. Миловидная белокурая девушка улыбалась со старых фотографий, Райми узнал её — не было сомнений, к нему явился дух Софии Вацлевич. Тело девушки так и не нашли, вскоре о ней забыли. Шла война, и такие мелочи, как внезапная пропажа двадцатипятилетней православной христианки, быстро забывались. Райми читал дальше; в газетах, датированных 1946 годом, он прочёл, что семья Вацлевич покинула Перу (это было чуть больше, чем за десять лет до строительства храма, и значит, внезапно вспомнившийся ему русский мужчина с трудно выговариваемым именем никак не мог участвовать в этой истории), отправившись в США.На этом все упоминания об этой семье обрывались.

С девушкой было понятно, Райми не мог понять только одного — почему её душа до сих пор не может найти покоя. София при жизни была набожной христианкой, это было ясно из статей о её жизни, он думал, что её родители, скорее всего, служили молебны за упокой, и по всем канонам православия душа её должна была давно отправиться на небо. Хотя Райми ни в чём не уверен. Девушка не была похоронена по православным обычаям, её кости до сих пор лежали где-то в лесах Амазонки, если, конечно, звери ещё не растащили их, и, может быть, это и было причиной. Райми понял, что самому ему не разобраться, нужна была помощь православного священника, но он никак не мог пойти в церковь. Он был бруджо, а для них это было страшным грехом. Он говорил с духами, ну, или делал вид, что говорил, использовал заклятья индейцев, повелевал зверем. Конечно, он мог бы и промолчать, прийти в церковь и поговорить со служителем, но это претило его принципам, и тогда он решил искать некоего Шнайдера. Того человека, на которого и указала ему покойница.

Со Шнайдером было сложней. Он порылся в книгах, но ничего не нашёл. Тогда он решил обратиться к помощи новейших технологий. Он зашёл в Интернет и набрал в поисковике «Кристоф Шнайдер». Оказалось, что людей с таким именем в мире очень много, один был даже барабанщиком известной группы, о нём было больше всего информации. Райми прочёл про этого Шнайдера, он жил в Германии и, следовательно, не мог иметь к его делу никакого отношения. В Лиме тоже нашлось несколько Шнайдеров, да только вот ни одного Кристофа. Райми зашёл в тупик.

Рами вышел в город и пошёл гулять по набережной. Он прокручивал в голове всю эту историю, снова и снова возвращаясь к загадочному Шнайдеру. Девушка сказала, что он должен указать Шнайдеру путь, но как он мог это сделать, если он понятия не имел, кто такой Шнайдер и где его найти. В раздумьях он забрёл в безлюдный сквер и присел на лавочку. Рядом с ним сидели два пацанёнка и о чём-то оживленно разговаривали. Райми не слушал их, пока вдруг не услышал фамилию «Шнайдер».

— Ты прикинь, — говорил один, — я тебе мамой клянусь, это он и был.

— Да ты врёшь, чего Шнайдеру здесь делать. У них сейчас нет тура.

— Да не тупи, я Шнайдера в лицо по-любому узнаю. Я вышел из магазина и смотрю, он стоит на дороге, один, и тачку ловит.

— Тебе показалось.

— Да не показалось мне. Я же не кретин. Я к нему подошёл и спросил.

— Чего спросил?!

— Спросил, он это или нет.

— И чего?

— Чего, чего. Оказалось, он.

— Да ладно?

— Прохладно, я даже автограф взял.

— Покажи.

— Он дома у меня, в тетрадке. Я из школы с ранцем шёл, и у меня ничего, кроме тетрадок, не было. Вот я ему одну и дал.

— Дурак, в тетрадке это не круто!

— Эта нормальная тетрадка с Rammstein на обложке, с фотографией их.

Райми повернулся к ребятам.

— Молодые люди, простите за беспокойство, вы говорите о Кристофе Шнайдере?

Мальчики посмотрели на него с недоверием, наконец, один из них сказал:

— Да, а что?

— Это ударник известной рок-группы?

— Не рок, дядя. Они не рок играют, а индастриал-метал, — сказал тот парень, что видел Шнайдера.

— Не важно, но вы говорите о нём?

— Ну, о нём, и чего дальше? Нельзя что ли?

— Да нет, можно. Просто я понял, что этот человек сейчас здесь? В Перу?

— Ну да, я его видел и автограф брал, — мальчик почесал нос и посмотрел на друга. Было видно, что их напрягает разговор с малознакомым человеком.

— Вы уверены, молодой человек?

— Слушайте, дядя, я уверен. Вам-то чего? Вы чего — фанат?!

— Нет, мне просто очень надо поговорить с вашим Шнайдером. Вы случаем не знаете, где он живёт?

— Эх, дядя. Если бы я знал. Это лучшая группа в мире, и я всю свою жизнь мечтал познакомиться с ними, если бы я знал, я бы сейчас тут не сидел.

— А где вы его видели?

— В Лиме, конечно.

— Лима большая. Какой район?

— Рядом со статуей этой дурацкой.

— Какой статуей?

— Ну, эти два каменных, которые целуются, — мальчик рассмеялся. — Ладно, дядя, нам домой идти надо.

Мальчики поднялись со скамейки и, всё ещё посмеиваясь, убежали прочь. Райми улыбнулся, всё постепенно становилось на свои места.

========== Часть вторая. Глава шестая. ==========

***

Санчо стоял в тени деревьев через дорогу от офиса Иисуса. Было воскресенье, и офис не работал. Парень вот уже полчаса околачивался здесь и раздумывал над тем, как ему пробраться внутрь. Он знал, что его босс хранит все документы в сейфе рядом со своим столом. Там были паспорта его покойных братьев и его паспорт. Документы были поддельные, они получили их уже в Лиме, и по этим документам они были гражданами Боливии, их мексиканское прошлое было навсегда стёрто из истории вместе с их побегом. Но эти поддельные документы были сделаны в полиции Лимы, и к ним нельзя было придраться. Иисус однажды отправлял братьев в Колумбию на самолёте, и ему пришлось делать эти документы. Санчо понимал, что с таким паспортом он без труда сможет купить билет до Веракрус, а там его ждал человек, который переправит его в США.

Всё было прекрасно, да только вот офис не работал, дверь была закрыта, а даже если он и проберётся внутрь, то ему никогда не открыть сейфа с кодовым замком. Санчо решил, что он подкараулит Иисуса и, приставив тому пистолет к голове, заставит открыть сейф. Поначалу идея показалась ему отличной, но немного подумав, он понял, что пройти с заложником по людным улицам Лимы будет нелёгким делом, его тут же раскусят и заметут в полицию, а там уж Иисус постарается, чтобы он не дожил до суда. Нужно было поджидать босса в офисе, в его кабинете, там, где уж точно никто не увидит. К тому же, потом можно запереть Иисуса и по-быстрому смотаться из города. Санчо решил, что, когда стемнеет, он через окно проберётся в офис и там притаится. Он закурил и снова посмотрел на окна здания. И тут он заметил джип босса. Санчо напрягся и отошёл немного подальше. Машина остановилась у входа, но никто не выходил. Сквозь тонированные окна Санчо не мог увидеть, что творится внутри. Минут через десять дверь с пассажирской стороны открылась, и на тротуар вышел Шнайдер, щурясь от яркого солнца.

— Чёрт, поймал-таки, ублюдок, — выругался Санчо и сплюнул на землю.

Вскоре показался Иисус, он вышел на улицу, погрозил пальцем Шнайдеру, что-то сказал ему. Они ещё какое-то время стояли перед дверями и смотрели друг на друга, а потом Иисус рассмеялся и пошёл в офис. Шнайдер отправился следом. Через несколько секунд они скрылись за дверью, Санчо остался стоять на улице, судорожно размышляя над тем, что ему делать дальше.

***

Шнайдер никогда не считал себя трусом. У него были маленькие слабости, страхи, фобии, но в общем он думал о себе как о смелом и даже, может быть, отчаянном человеке. В последние недели он видел много того, что могло бы свести с ума даже самого дерзкого и отважного, но он не сдался, он остался прежним, и даже не просто остался, он шёл вперёд по трудной и опасной дороге, пренебрегая опасностью и оставив позади свои глупые суеверные страхи. Втайне он гордился собой, но сейчас поводов для гордости у него не осталось. Когда он увидел ствол пистолета, направленного ему в лицо, и осознал, что в любую секунду этот страшный человек с библейским именем может нажать на курок, выбив его мозги, он испугался настолько, что перестал понимать, что с ним происходит. Он даже не заметил, как остановилась машина, в которой его везли, не услышал, как Иисус приказал ему снять повязку с лица, Шнайдер думал о смерти. Конечно, за сорок с лишним лет мысли о конечности существования не раз наведывались к нему в гости, но всегда это было что-то такое далёкое и нереальное, что-то такое, о чём не стоит слишком долго думать и из-за чего пока ещё рано огорчаться, но это было раньше, а теперь всё изменилось. Смерть дышала ему в лицо, заглядывала через плечо, наступала на пятки, поглаживала холодными пальцами по спине, и Шнайдеру стало плохо. Плохо в буквальном смысле, его желудок сжался в комок, во рту появился противный горьковатый привкус, голова закружилась, его подташнивало, и он опасался, что если так будет продолжаться, то в скором времени его просто вырвет прямо на дорогущую обивку сидений.

— Да твою мать! — гневный окрик Иисуса вывел его из забытья. — Сними ты повязку, оглох что ли?

Шнайдер стянул повязку с лица и тут же зажмурился, солнце даже сквозь тонированные стёкла слепило его.

— Уснул? — спросил Иисус уже дружелюбно.

— Немного, — ответил Шнайдер.

— Я сейчас сниму блок с дверей, и ты выйдешь на улицу. Никуда не ходи, стой, где стоишь. Иначе я просто пристрелю тебя.

— Хорошо, — если бы Иисус сейчас предложил ему выйти на улицу и сплясать посреди мостовой, он бы, наверное, ответил так же, просто потому, что смысл слов почти не доходил до него.

— Вот и славно, ты умный парень, и ты мне начинаешь нравиться, может, наш разговор к чему-нибудь нас и приведёт.

Шнайдер услышал, как что-то щёлкнуло.

— Можешь выходить.

Но Кристоф по-прежнему не шевелился.

— Выходи из машины! Мы вроде бы с тобой договорились?

Шнайдер потянулся к ручке, открыл дверь и вышел на улицу. Солнце сразу же ослепило его, он зажмурился, потом прикрыл глаза рукой. О побеге не могло быть и речи, его ноги отказывались слушаться его, он чувствовал, что мышцы одеревенели, и если он попробует бежать, то, скорее всего, просто рухнет на асфальт, а дальше выстрел и пустота…

Наконец глаза привыкли к свету, Шнайдер убрал руку от лица и посмотрел по сторонам. Он стоял на тротуаре перед входом в невысокое кирпичное здание. Кругом ходили люди, но они не обращали на него никакого внимания, он взглянул на джип, его похититель всё ещё не выходил. На другой стороне дороги в тени деревьев какой-то молодой человек курил и смотрел на него, но он был так далеко. Время уходило, а Шнайдер ничего не делал, стоял, словно корова на бойне, и ждал своей смерти.

Из-за джипа показался Иисус. Он улыбнулся, погрозил ему пальцем, словно маленькому шаловливому ребёнку, и сказал:

— Не смей убегать, мы договорились.

И в этот момент страх отступил, словно этот глупый и совершенно неуместный жест вернул его в реальность. Барабанщик, наконец, смог вздохнуть полной грудью и без ужаса посмотреть на своего похитителя. Перемена в Шнайдере не ускользнула от глаз Иисуса.

— Ты, я смотрю, в себя пришёл, приятель, — сказал он, подойдя почти вплотную к ударнику. — Ну, что же, это здорово, да только вот смотри не взбрыкни. Я ведь срать хотел на то, что мы с тобой стоим посреди многолюдной улицы, если побежишь или кричать начнёшь, прибью на месте.

Иисус улыбнулся, но Шнайдер заметил, что в этой улыбки совсем нет дружелюбия, это был оскал хищного зверя, поймавшего свою добычу и играющего с ней перед тем, как сожрать. Глаза Иисуса, светло-голубые, водянистые, оставались холодными и смотрели на него испытующе. Но на этот раз Шнайдер не испугался, он не отводил взора, и Иисус рассмеялся.

— Смельчак! Уважаю таких засранцев.

Иисус отвернулся и пошёл ко входу. Шнайдер молча смотрел, как тот открывает дверь, он уже не надеялся сбежать, глупо было бы предполагать, что этот мужчина промахнётся, но он надеялся, что Иисус замешкается в дверях, и он успеет со всех сил ударить его. Но он просчитался, Иисус жестом гостеприимного хозяина пригласил его войти первым, и Шнайдеру не оставалось ничего другого, как подчиниться.

Офис Иисуса располагался на двух этажах. Шнайдер не обратил внимания на табличку на входе и теперь пытался понять, чем же занимается этот человек. Прямо у входа стояла стойка ресепшн, сейчас за ней никого не было. Справа и слева от стойки вверх уходили две лестницы с железными перилами и прозрачными ступенями. За лестницами располагался зал, похожий на зал ожидания в аэропортах: со скамейками, автоматами с питьевой водой и шоколадками. Посреди зала работал небольшой декоративный фонтанчик под стеклянным колпаком. Иисус сразу направился вверх по лестнице, поманив Шнайдера за собой.

На втором этаже был небольшой коридорчик, в конце которого Шнайдер увидел двустворчатую деревянную дверь.

— Как тебе мой офис? — спросил Иисус, остановившись.

Шнайдер удивлённо посмотрел на него, казалось, этот человек издевался над ним.

— Нормально, — буркнул он.

— Тебе не нравится, но, тем не менее, тебе придётся заглянуть в мой кабинет, — улыбнувшись, сказал Иисус и пошёл к дверям.

— Как будто у меня есть выбор, — тихо сказал Шнайдер и пошёл следом.

В кабинете было душно и сильно пахло табачным дымом. Шнайдер удивлённо посмотрел на неубранную пепельницу, полную окурков, она стояла посреди широкого деревянного стола рядом со стопкой каких-то бумаг. Иисус поймал взгляд Шнайдера и спросил:

— Не куришь?

— Нет, бросил.

— А я всё никак не могу, приучался с малолетства к срани этой и всё никак не отделаюсь.

— Послушайте! — Шнайдеру надоел этот бесполезный разговор. — Вы не для того меня сюда привели, чтобы рассказывать о ваших вредных привычках и показывать мне свой офис, вы хотели поговорить, так говорите!

Иисус снова пристально посмотрел на Шнайдера.

— А ты нахал, приятель. Ещё какой. Наверное, ФБР от тебя в восторге.

— Кто?

— Хватит! — Иисус, как и раньше, совершенно без перехода, перешёл на крик. — Не думай, что я кретин! — он прошёл к креслу и сел в него. Шнайдер остался стоять посреди кабинета.

— Не нужно строить из себя идиота! Я давно знаю, что ты работаешь на ФБР, знаю ещё с того момента, когда тебя замели с этим героином.

— Я не работаю на ФБР, — Шнайдер понимал, что оправдываться бесполезно, он понимал, что Иисус даже станет слушать его, но эти слова сами вырвались.

— Я сказал, хватит! — Иисус побагровел и ударил кулаком по столу. Пепельница подпрыгнула, и пара окурков упало на стол. Иисус равнодушно стряхнул их на пол. — Теперь послушай меня, засранец. Я очень не люблю, когда какой-нибудь говнюк пытается кинуть меня, а ты пытаешься, и ты говнюк. Но, — Иисусу сделал паузу и улыбнулся. — Но ты мне интересен. Поэтому ты ещё жив.

— И чем же я интересен вам? — Шнайдер сел в кресло напротив Иисуса. Он сам удивлялся своему хладнокровию.

— А тем, что я могу с твоей помощью выйти из всего этого дерьма чистеньким. Понимаешь?

— Нет, — честно ответил Шнайдер.

— Тупица, — беззлобно сказал Иисус и закурил. — Я заплачу тебе больше, чем они, не думай, что я беден. ФБР наверняка сказали тебе, что я на грани разорения. Мои клубы давно не приносят дохода, мои поставки перекрыли. Но это они так думают. Эти агентства — полное дерьмо. Мелкое дерьмо. Это было так, для развлечения. Я и денег-то с них особенно не имел. Да и клубы эти, что мне за дело до них. Ходят сынки богатеев, ходят потому, что я могу предложить нечто большее, чем выпивку и стриптиз. Эти сопляки все давно сидят на хмуром, а у их отцов носы в муке. Папашки покупают у меня, сынки покупают у меня. А ещё и девочки, хотя это уже мелочь. Мне до шлюх этих, в принципе, нет особого дела. Это просто вопрос чести. Всё принадлежит мне, значит, и шлюхи тоже мои. Ты знаешь, что шеф полиции покупает у меня муку?

— Понятия не имею, — ответил Шнайдер. Он вообще мало разбирался в сленговых названиях запрещённых веществ, и слова Иисуса звучали для него полным бредом, но понимал, что он говорит не о хлебопекарной муке.

— Так вот, знай. Шеф этой грёбанной Перуанской полиции нюхает мою муку и трахает моих шлюх, когда его толстая жена не знает, — Иисус затушил сигарету в пепельнице и поднялся с кресла. — Ты всё ещё не веришь мне, думаешь, я приукрашиваю, завираю, пытаюсь запудрить тебе мозги. Я покажу.

Иисус прошёл к сейфу в углу кабинета, набрал комбинацию цифр и открыл его. Шнайдер внимательно следил за ним. На столе остался лежать пистолет, Шнайдеру не стоило особого труда вскочить с кресла и схватить пистолет, но он боялся, что тот не заряжен. Иисус не выглядел идиотом, и, может, это была лишь уловка.

— Смотри, — Иисус достал из сейфа несколько пачек стодолларовых банкнот и швырнул их Шнайдеру. Барабанщик поймал одну пачку, другие упали на пол к его ногам.

— И что? У вас есть доллары, и что дальше? — Шнайдер поднял деньги с пола и положил их на столик рядом с собой.

— А то, — Иисус отошёл от сейфа, — что я заплачу тебе больше, чем эти засранцы из Бюро, и ты скажешь им, что я чист, как стекло. Что ты следил за мной и говорил с моими людьми, но я чист, как стекло. Я дам тебе имя, ты назовёшь его. Человек это большой, и они поверят. Короче, друг, ты станешь работать на меня. Шнайдер молчал.

— А потом ты уедешь в Европу и станешь моим человеком там. Я давно хотел начать бизнес в Европе, всё случая подходящего не было. Вот он и настал, мать его, случай этот.

— Я не наркоторговец, вы что предлагаете мне торговать этим дерьмом у себя на родине? А зачем мне это?

— Нет, ни в коем случае. Ты будешь моими глазами, ушами. Ты ведь музыкант, и круг общения у тебя соответствующий. Увидишь, кто хочет что купить, ты ему и намекнёшь, что знаешь, где чистый товар есть. Будешь моим торговым представителем. Спрашиваешь, зачем тебе это? А затем, что ты будешь получать огромные деньги, такие деньги, которые тебе и не снились. И не говори, что тебе это не нужно, что ты и так богат и популярен. Я знаю, что всегда есть что-то, чего нам не купить, всегда есть что-то, чего ты хочешь, а денег на это никогда не хватает. Есть дорогие яхты, есть золотые прииски, есть крупные отели на побережье, которые словно только и ждут того, когда ты их купишь. Я знаю, потому что сам такой. Ты даже не представляешь, какая это охренительная штука — большие деньги. Не те деньги, которые ты зарабатываешь на своих поганых концертах, а настоящие деньги, о которых ты даже не мечтал, — Иисус засмеялся.

Шнайдер хотел было ответить ему, но тут заметил, что позади Иисуса из ниоткуда появилась девушка-призрак. Иисус, кажется, не замечал её, он предался своим мечтаниям о том, как здорово пойдёт его бизнес в Европе.

— Твои друзья ведь покупают кокос, а какой? Говёный. А почему говёный? — Иисус замолчал на секунду и тут же продолжил. — Потому что у вас нет хороших поставщиков. Пока товар доходит до Европы, — а он приходит к вам в основном из Индии и России, — его уже двадцать раз разбавят и испоганят. Нашего товара у вас там почти нет, потому что нас не пускают. Но я знаю, как найти ходы. Это, может, не будет легко, но я найду. Я покорил Южную Америку, и Европа тоже будет моей. Какого хрена здесь так холодно? — Иисус зябко повёл плечами и обернулся. Позади него стояла София.

Шнайдер видел, как Иисус молнией метнулся к столу, схватил пистолет и два раза выстрелил в девушку. Выстрелы оглушили Шнайдера, он машинально закрыл уши руками и пригнулся.

Привидение никуда не делось, она по-прежнему стояла у стены и с доброй улыбкой смотрела на Иисуса.

— Что за дерьмо такое?! — закричал Иисус.

Шнайдер услышал этот крик и отнял руки от ушей.

Иисус, казалось, забыл о существовании Шнайдера, он попятился к выходу, держа девушку призрака на прицеле. Она не шевелилась, пока он не переступил порог, тогда она медленно пошла за ним.

— Изыди! Изыди! — заорал Иисус и снова выстрелил.

— И даровал Бог милость тебе свою и отводил от тебя руки врагов твоих, но не видел ты его, — сказал девушка.

— Заткнись, — Иисус снова выстрелил и побежал прочь по коридору.

Шнайдер поднялся с кресла и осторожно пошёл следом. Он видел спину девушки, она медленно шла по коридору и говорила:

— Ты грешен, так покайся! Кровь невинных на руках твоих, кровь детей на руках твоих, и зелье сатанинское разносишь ты средь праведников, как заразу опасную. Отрекись от зла, покайся, и Бог простит тебя, как прощал самых грешных сынов своих. Прейди к Богу, покажи веру свою, покажи раскаяние твоё.

Иисус остановился перед лестницей, глаза его были абсолютно безумны, рот растянулся в страшной усмешке.

— Ты с того света вернулась, вернулась, чтобы забрать меня, мама. Я не хочу тебя видеть, убирайся, убирайся к отцу, уйди. Я давно не маленький и тебе не испугать меня.

Шнайдер удивился, ведь этот странный человек называл Софию своей матерью. Неужели он действительно её сын? Хотя ведь это могло быть правдой, Рихард говорил о том, что она жила в 1941 году, а ведь она могла прожить ещё лет пятнадцать, родить сына и умереть много позже.

— Мать твоя давно на небесах и покой нашла там, — сказала София, продолжая приближаться к Иисусу. — А ты не найдёшь покоя, пока не покаешься. «Не убий», — говорил Иисус, что же делал ты? Ты убивал и мучил. «Не укради», — говорил Иисус, что же ты делал? Ты воровал, и стяжательство твоё проклятьем твоим стало. «Не прелюбодействуй», — говорил Иисус. Что же делал ты, ты вертепы создавал и плодил разврат и в искушение праведников вводил. Покайся. Мать твоя нарекла тебя именем святым, ты же не свят, а грешен.

— Сука! — закричал Иисус и снова выстрелил. Шнайдер пригнулся, пуля пробила дырку в стене рядом с ним, посыпалась штукатурка. В воздухе сильно пахло порохом, у Шнайдера стало щипать глаза.

Иисус побежал вниз по лестнице, девушка пошла следом. Шнайдер постоял немного в коридоре и услышал ещё один выстрел. Тогда он тоже пошёл вниз.

Иисус стоял у входной двери, упершись в неё спиной, и смотрел на Софию. Шнайдер видел, что одной рукой Иисус пытается открыть замок, другую руку с пистолетом он направил на призрака. Это было глупо и нелогично, Иисус не мог не видеть, что его пули не доставляют никакого беспокойства Софии, но всё равно продолжал стрелять. Шнайдер внимательно посмотрел на Иисуса и решил, что тот тронулся умом. Из его рта стекала струйка кровавой слюны, на теле не было никаких видимых повреждений, значит, Иисус прикусил себе язык до крови. Глаза его нездорово блестели, он часто моргал и жутко улыбался.

София же продолжала проповедовать:

— И сказано в Писании: «Возлюби ближнего своего, как самого себя». Что же делал ты: проклинал и ненавидел, и слухи о жестокой мести твоей разнеслись над городом, и боялись тебя все. Так прейди к обиженным тобой и колени свои преклони, и проси милости и прощения, ибо лишь в прощении спасение твоё.

— Заткнись, ты мне всё детство эту ахинею говорила и заставляла молиться. Это дерьмо и срань, Бога нет, есть лишь деньги. Где был твой Бог, когда машина сбила тебя на этом сраном перекрёстке? Где был твой Бог, когда меня били все эти сраные подонки? Заткни пасть, тварь! Ты была плохой матерью при жизни, так после смерти ты не стала лучше. Ступай в ад, — Иисус снова выстрелил, пуля пробила стеклянный купол над фонтаном и вода с шумом вырвалась наружу, потекла на пол, между скамейками, под стойку.

— Скверна в устах твоих, зло в речах твоих. Покайся, грешник. Твоя мать нашла покой на небе, хоть не было покоя ей на земле, и выносила мучения, что посылал ей Господь, ты же слаб, и грех твой от слабости происходит.

Иисус, наконец, справился с замком, он открыл дверь и выскочил на улицу. Всё затихло, было слышно лишь тихое журчание воды, вытекающей из пробитого фонтана и шум улицы, доносившийся через приоткрытую дверь. И вдруг Шнайдер услышал гудок автомобиля, скрип тормозов. Он побежал вниз, мимо Софии, почувствовал холод, исходивший от неё, выскочил на улицу и увидел Иисуса.

Тот лежал на мостовой, одна его рука была неестественно вывернута, изо рта на асфальт текла кровь. Вокруг собралась толпа зевак, рядом с телом Иисуса стоял молодой испуганный мужчина, видимо, водитель, который и сбил безумца. Он что-то кричал на испанском, размахивая руками. Машина стояла здесь же, чуть поодаль — старый, помятый, переживший свои лучшие дни «Рено», передняя фара была разбита, бампер искорёжен, лобовое стекло пошло трещинами. Видимо, удар был такой силы, что Иисуса отбросило на несколько метров вперёд, он упал на мостовую, где и умер.

Немного пошатываясь, Шнайдер спустился с лестницы на тротуар. Он помнил, что София осталась в офисе, но ему совершенно не хотелось возвращаться и говорить с ней. Он быстрым шагом направился прочь, и в этот момент кто-то схватил его за руку. Шнайдер обернулся и увидел невысокого, хорошо одетого мужчину, по всей видимости, индейца.

— Что вам нужно?! — сказал Шнайдер и высвободил руку.

— Меня зовут Райми, я Бруджо, и София направила меня к Вам, — сказал индеец на чистом английском.

========== Часть вторая. Глава седьмая. ==========

***

Рихард зашёл в архив под руку с новой знакомой, в нос ударил запах тысяч старых бумаг, хранившихся здесь. Прямо у входа за старым столом сидела пожилая женщина в очках и что-то читала. Она подняла глаза на посетителей, оглядела их и снова вернулась к чтению.

Рихарду было не по себе. Шнайдер пропал, его новая знакомая была слишком уж откровенно навязчива и почти вешалась ему на шею. Эта старая женщина, взглянувшая на него с нескрываемым презрением… всё это, плюс новая и ставшая уже неприятной ему страна, опасности, подстерегающие на каждом шагу… Головная боль, которая только усилилась, привела его в скверное расположение духа.

— Спросите её, можно ли нам просмотреть газеты за 1941 год, — сказал он Марии.

Женщина снова подняла глаза и довольно громко сказала по-английски.

— Что вы всё ищете-то там?

— Простите? — Рихард удивлённо посмотрел на женщину.

— Два дня назад приходил тип один, индеец, тоже эти газеты искал. Посмотрел и такой радостный отсюда выскочил, будто про наследство своё прочитал.

— Какой ещё индеец? — Рихард подошёл поближе.

— Я откуда знаю. Индеец какой-то. Спрашивал меня ещё, не знаю ли я чего про какого-то Шляндера или Шнайдера.

— Шнайдера? Кристофа Шнайдера?!

— Да, точно, так он и сказал. Кристоф Шнайдер. Вы знаете такого человека?

— И что вы ему ответили?

— Что я могла ответить, молодой человек, я понятия не имею ни о каком Шнайдере, я и посоветовала ему не приставать к честным женщинам с глупыми вопросами.

Рихард испуганно посмотрел на Марию. Девушка говорила, что Шнайдер, скорее всего, застрял в пробке, и это на время успокоило его, но сейчас, после слов этой женщины, Рихард снова стал беспокоиться. Он ведь сам ехал на такси от того же дома и никаких пробок не было, Шнайдер выехал на двадцать минут раньше, и он если бы даже и попал в пробку, то давно должен был приехать. Рихард немного подумал и решил, что с ударником что-то случилось. Он не знал что, может, его похитили, может, его сбила машина, может, эта жуткая дама-приведение уволокла его куда-нибудь в джунгли, а может, тот самый индеец добрался до него и… Рихард решил об этом не думать, ему срочно нужно было вернуться домой. Он ещё не знал, что будет там делать, он даже не мог представить, что ему нужно делать, но почему-то решил, что первым его действием должно стать именно возвращение домой.

— Извините меня, но мне придётся уйти, — сказал он, повернувшись к Марии. — Я вам всё равно заплачу, раз уж побеспокоил. Просто появились новые обстоятельства.

Мария, кажется, расстроилась.

— Сколько я вам должен?

— Ну, я даже не знаю, — сказала она и посмотрела ему в глаза. — Может, в благодарность вы сводите меня в ресторан? Я же не могу брать деньги за перевод, которого не было.

Девушка улыбнулась. Она была симпатичной. Стройная, большегрудая, с красивыми глазами, полным чувственным ртом. Может, в другой ситуации Рихард и сам пригласил бы её на ужин, но сейчас это внезапное предложение с намёком на продолжение напугало его.

— Ну, я… — он смутился и посмотрел в сторону, встретился глазами с пожилой женщиной, которая с интересом наблюдала за ними, смутился её и потупил взор. — Я даже не знаю.

— Пожалуйста, мне просто неловко брать деньги с вас, Рихард, — она произнесла его имя с каким-то придыханием, почти проглотив все согласные.

— Ладно, — Круспе поднял глаза и посмотрел на неё. Мария улыбнулась.

— Тогда часов в восемь, рядом с нашим кафе, хорошо?

— Нашим? — Рихард немного удивлённо посмотрел на Марию.

— О, — девушка улыбнулась, немного покраснела и опустила глаза. — Что же это я говорю такое, извините. Кафе, где я работаю, там рядом есть очень милый парк.

— Ну, может, мне лучше вам сначала позвонить. Если Шнайдер… — он осёкся, хотел сказать «похищен», но подумал, что этой девушке не следует знать ничего лишнего. — Если Шнайдер не найдётся, то я даже и не знаю, смогу ли я.

— Он найдётся, я уверена, — у неё был мягкий, нежный вкрадчивый голос, казалось, что она не говорит, а уговаривает его.

— Но всё-таки, может, я лучше позвоню? — Рихард снова взглянул на пожилую женщину, та, как и минуту назад, внимательно смотрела на них и ничуть не смущалась того, что подслушивает чужой разговор.

— Хорошо, я дам вам мой номер, — Мария полезла в свою маленькую, почти игрушечную сумочку и достала оттуда такой же маленький блокнотик. — У вас ручки не будет? — спросила она у женщины, та молча протянула ей карандаш со стола.

Рихарду казалось, что эта старая женщина на стороне Марии, что она сочувствует и сопереживает ей, и если он отказался бы от ужина, то старуха непременно осудила бы его и наверняка не постеснялась высказать это вслух. Хотя, может, это ему только казалось. Мария тем временем написала номер на листке и протянула ему. Рихард взял листочек, сложил пополам и убрал в карман брюк.

— Я позвоню вам. Обязательно, если всё будет хорошо.

— Всё будет, не нужно волноваться.

— Ну, я пошёл, — Рихард направился к двери, но Мария нагнала его и снова взяла под руку.

— Так нам с вами, может, в одну сторону. Я живу в Мирафлорез, а вы где?

Они вышли на улицу, после душного и прохладного архива Рихарду было трудно дышать. Раскалённый воздух, казалось, проникал в лёгкие и превращался там в ядовитый газ, сжигающий его изнутри. В висках стучало, как на наковальне. Ко всему прочему Рихард с ужасом понял, что напрочь забыл название улицы, на которой они жили.

— Я не помню, как улица называется, — сказал он и остановился. — Чёрт, как же я домой-то попаду.

— А что там было рядом, может, я смогу помочь. Я с детства здесь живу и всё здесь знаю, может, дом какой-то красивый, или статуя? Океан?

— Ну, да, там океан был рядом, дома кругом. Набережная красивая. Ещё кафе это.

— Где я работаю?

Рихард кивнул головой.

— Это Мирафлорез, как раз и мне туда. Поедем вместе, я думаю, мы найдём ваш дом.

Мария ещё крепче взяла его за руку и пошла вниз по лестнице к дороге. Им нужно было поймать такси.

*

Санчо видел, как Иисуса сбила машина. В это время он всё ещё стоял на другой стороне улицы в тени деревьев и равнодушно наблюдал за тем, как его босс выбежал из офиса, размахивая пистолетом и постоянно оборачиваясь, словно за ним гнались все черти ада. Иисус выскочил на дорогу, даже не взглянув по сторонам, видимо, он хотел сесть в свою машину, но с разбега пробежал чуть дальше. В Лиме движение всегда было плотным и оживлённым, и если водитель видел на переходе пешехода, то он вместо того, чтобы сбавить газ, прибавлял его, это было не правильно, но это было особенностью этого города, и Санчо давно смирился с таким положением вещей. Так случилось и в этот раз, водитель, завидев Иисуса, нажал на клаксон, газанул, видимо, думая, что тот отскочит и подождёт, пока он проедет. Но Иисус был невменяем, он даже не заметил приближающейся машины. «Рено» со всей силы врезалось в Иисуса, и Санчо увидел, как того подбросило и отшвырнуло метров на пять. Водитель «Рено» ударил по тормозам, машина проехала несколько метров и потом остановилась. Тут же стали собираться зеваки. Машины, ехавшие по другой полосе, остановились, и из них стали вылезать водители, чтобы посмотреть, что случилось. Санчо перешёл дорогу и подошёл к тому месту, где лежал Иисус, пока народу было немного, и смог рассмотреть всё в мелких подробностях. Иисус был мёртв, он не дышал, не шевелился, не стонал. Его голова от удара об асфальт раскололась, словно гнилой орех, изо рта тоненькой струйкой вытекала почти чёрная кровь, рука была сломана как минимум в двух местах, и теперь была неестественно выгнута. Санчо смотрел на мёртвого шефа совершенно равнодушно, он не испытывал ни жалости, ни ненависти, ни отвращения, ни даже облегчения. Была лишь досада, досада потому, что этот говнюк умудрился помереть раньше, чем он смог получить от него свои документы. Санчо отошёл в сторону, со всех сторон стекались люди и напирали сзади.

Краем глаза он увидел Шнайдера, тот стоял чуть поодаль и разговаривал с каким-то индейцем, одетым в дорогой белоснежный костюм. Про себя Санчо тихо порадовался, что барабанщик жив и здоров, он порадовался, потому что Алехандро было бы это приятно, и он верил, что его брат сейчас на небе и видит всё это. Санчо поднял глаза, взглянул на синее небо, рваные белые облака, плывущие по нему, и грустно улыбнулся. Санчо взглянул на офис и увидел, что дверь не заперта. Он решил сходить внутрь и посмотреть, что там происходит. Иногда Иисус не убирал мелкие деньги в сейф, а оставлял их у себя на столе, прикрыв толстой тетрадью чтобы их не сдуло ветром или сквозняком. Деньги сейчас были бы не лишними, Санчо как назло был на мели.

Он осторожно подошёл к двери, оглянулся, но никто даже не смотрел на него, все люди столпились вокруг трупа Иисуса, по идее с минуты на минуту должна была приехать полиция, но Санчо знал, что по таким пробкам они будут добираться досюда не меньше получаса. Он зашёл в офис, тихо прикрыл дверь.

Видимо, здесь творилось что-то ужасное, фонтан в холле был разбит, и вода хлестала из него прямо на пол. Стараясь не замочить ноги, Санчо бегом добежал до лестницы и поднялся на второй этаж. Он не обернулся, а если бы обернулся, то, наверное, был бы удивлён, у окна стояла София и тихо читала молитву, взор её был устремлён на улицу, туда, где над телом покойного Иисуса собралась уже целая толпа, а по щекам её текли слезы. Она, пожалуй, была единственной, кто оплакивал почившего наркобарона.

Санчо взбежал по лестнице и сразу же кинулся в кабинет бывшего шефа. Он заметил, что в коридоре была перестрелка — в стене было отверстие от пули, на полу штукатурка, но Санчо это мало волновало. Он распахнул дверь в кабинет и сразу посмотрел на сейф. Сначала парень не поверил своим глазам: сейф стоял открытый, и внутри стопками лежали пачки денег. На столике рядом с креслом для посетителей тоже лежало три пачки по тысяче.

Санчо пару секунд постоял, всё ещё сомневаясь, а потом подбежал к сейфу и стал распихивать деньги по карманам. Но вскоре он понял, что это не лучшее решение, карманы оттопырились, и, наверное, со стороны он выглядел весьма подозрительно. Тогда Санчо заметался по кабинету в поисках пакета. Пакета не было, зато рядом с креслом Иисуса стоял кожаный чемоданчик, древний и нелепый, с замком-пряжкой и потёртой ручкой. Санчо покрутил чемоданчик в руках, открыл его. Внутри лежали старые смятые газеты, парень выкинул их на пол и, подойдя к сейфу, начал наполнять чемоданчик наличностью. В сейфе было не меньше двухсот тысяч долларов, плюс ещё три пачки на столике. Там же нашлись и паспорта. Их было очень много, Санчо перебирал их, натыкаясь на знакомые фотографии. Многие из этих людей работали на Иисуса, и он знал их лично, причём многие были неплохими ребятами, и Санчо с удовольствием вернул бы им их документы, да только на это не было времени.

Наконец он нашёл свой паспорт, сунул его в задний карман брюк, закрыл чемоданчик и собрался уже уходить, как в его голову пришла нехорошая мысль. А что если полиция нагрянет сюда и найдёт пустой сейф, тогда они начнут искать того, кто успел приделать ноги капиталам Иисуса и, вполне вероятно, они подумают на него. Ему не хотелось проблем, несмотря на то, что он убегал в США, ему не хотелось оставлять за собой грязного следа. Санчо поставил чемоданчик на пол, собрал с пола старые газеты, положил их в сейф и поджёг. Немного подумав, он достал из чемодана одну пачку денег и кинул её в огонь. Газеты сгорали быстро, и во все стороны летели тоненькие обгоревшие кусочки, похожие на тончайшие серые кружева. В кабинете запахло горелой бумагой.

Санчо подошёл к окну, выглянул наружу. Полиции ещё не было. Тогда он залез в шкаф, где Иисус хранил крепкий алкоголь, схватил бутылку виски, открыл крышку и стал поливать бумаги на столе, ковер, кресла. В бутылке осталось совсем чуть-чуть, Санчо поднес её к губам и глотнул.

— Ты никогда не угощал нас, засранец, — сказал он и отшвырнул пустую бутылку.

Огонь занялся быстро, Санчо поджёг бумаги на столе, тяжёлые шторы, попробовал поджечь даже обивку кресел, но у него ничего не вышло, тогда он схватил чемоданчик и бросился бежать, сначала в коридор, потом вниз по лестнице, а потом прочь из офиса. Он снова не заметил Софии, пробежав мимо, не заметил, потому что не ожидал увидеть кого-нибудь в офисе.

Зато она заметила его, улыбнулась и, перекрестив его вслед, тихо сказала:

— Прощаются тебе грехи твои, иди с Богом, — после чего она исчезла.

На улице Санчо сбавил темп, он спокойно прошёл сквозь толпу, вышел в сквер и направился в сторону широкой и оживлённой улицы. На душе у него было спокойно, он чувствовал, что отомстил за своих братьев, исполнил свой долг и получил за это свою награду.

Через четыре часа некий мистер Санчо Борхес из Боливии садился в самолет до Веракрус в центральном аэропорту Лимы, в руках он держал новенький кейс, в котором лежала смена белья, носовой платок и бумажник с новой пластиковой картой, на которой было чуть больше двухсот тысяч долларов.

***

Рихард подъехал к дому на такси. Мария, превратившаяся вдруг из обычной официантки в какую-то пародию на обольстительную женщину, вышла чуть раньше (правда, только после того, как он клятвенно заверил её в том, что окончательно вспомнил, где живёт), чему Рихард был несказанно рад. Они ехали не так долго, но он уже успел устать от неё. Мария беспрестанно говорила, как бы ненароком поглаживала его руку, заглядывала в глаза, она даже поцеловала его на прощание, правда в щёку, но как-то очень уж приторно у неё это получилось. Может быть, она не раздражала бы его столь сильно, если бы не мысли о Шнайдере. Ему снова представлялись всякие ужасы: похищения, убийства, жертвоприношения. К тому моменту, когда он подъехал к дому, он накрутил себя настолько, что с трудом мог сдерживаться, чтобы не выпрыгнуть из машины и не броситься бежать к дому. Но он сдержался: спокойно расплатился с таксистом, медленно вышел на улицу, аккуратно прикрыл дверь и пошёл в дом.

Перед домом был небольшой садик, несколько деревьев с густой кроной, извилистые узкие дорожки, клумбы с яркими сильно пахнущими цветами и маленькая беседка, старая, но при этом очень аккуратная и чистая. Там-то Рихард и увидел Шнайдера.

Круспе прибавил шагу и заметил, что Шнайдер в беседке не один, рядом с ним сидел какой-то совершенно незнакомый мужчина в кипенно-белом костюме.

— Шнай! — крикнул он.

Кристоф обернулся и помахал ему рукой, его загадочный собеседник тоже повернулся. Это, несомненно, был индеец. Густые прямые чёрные волосы, уложенные на прямой пробор, тёмные, почти чёрные глаза, тяжёлые веки, полные губы и гладкая смуглая кожа. Рихард на секунду остановился, вспоминая слова женщины в архиве. «Индеец какой-то. Спрашивал меня ещё, не знаю ли я чего про какого-то Шляндера или Шнайдера». Значит, он нашёл их. Только зачем Шнайдер понадобился какому-то индейцу, не автограф же брать.

Рихард быстрыми шагами направился в беседку. Индеец очень вежливо улыбнулся и сказал на чистейшем английском:

— Добрый день, мистер Круспе. Я же не ошибся, вы мистер Круспе? А я Райми, — мужчина поднялся с места и протянул Рихарду руку.

— Не ошиблись, — Рихард немного с опаской ответил на рукопожатие.

— Вам будет удобно, если я буду говорить на английском? — спросил Райми.

— Вполне, а что, у меня есть выбор? Испанского я не знаю.

— О, я понимаю, просто, если вам сложно общаться на чужом языке, я мог бы говорить на немецком. Ваш друг, Шнайдер, сказал мне, что прекрасно владеет английским, и я позволил себе говорить на этом языке, но если вам не очень удобно, то перейдем на немецкий, только боюсь, — Райми смущённо потупил взор, — моё произношение может вас оскорбить. Я слышал что вы — немцы — очень трепетно относитесь к произношению.

— Господи, кто же вам сказал такую глупость? — спросил Шнайдер.

— Мне сказали об этом во Франции, — ответил Райми.

— Бред это полный, все знают, что французам не стоит доверять, — Рихард сел на скамью рядом со Шнайдером и посмотрел на него. — Где ты был?

— Рихард, долго рассказывать, давай потом. Сейчас Райми объяснял мне, что узнал про нашу Софию. Кстати, как в архиве? — Шнайдер взглянул на всё ещё стоящего Райми и сказал. — Садитесь, что вы стоите, садитесь, пожалуйста.

Райми сел.

— В архиве? Я ушёл оттуда, ничего не узнав, мне женщина там сказала, что тебя искал кто-то, и я испугался за тебя и решил пойти домой. Всё же,где ты был?

— Простите, что перебиваю, — Райми дружелюбно улыбнулся. — Но боюсь, я и есть причина ваших тревог. Я приехал в Лиму и действительно пошёл в архив, а там действительно спрашивал про вашего друга. Извините, что напугал вас, просто мне необходимо было отыскать мистера Шнайдера во что бы то ни стало.

— Шнайдер, ты мне ответишь? — Рихард проигнорировал извинения индейца.

— Да не важно, где был, там всё сгорело.

— В смысле?

— Простите, что я снова влезаю, я могу объяснить. Думаю, я знаю немного больше, чем вы, потому, что вот уже два дня я занимался тем, что расследовал всё это странное и запутанное дело.

Рихард отметил про себя, что этот Райми, пожалуй, слишком много говорит.

— И что же вы нашли? — спросил он.

— О, это очень интересно. Вы знаете, я же родом из Сьерры, наша деревушка стоит на берегу Амазонки, а вокруг непроходимые леса — Эль-Инферно-Верде, мы называем их так, и там, в лесах, творились страшные вещи. Но я не знал, не знал ничего, пока она не пришла и не рассказала. Хотя она и не рассказывала, нет. Она просто дала мне имя. Ваше имя, — Райми указал на Шнайдера, Рихард заметил, что барабанщик вздрогнул. — И она отправила меня вам на помощь. Я искал долго и нашёл много. В архиве, говоря с людьми. Вы знаете, когда ты уже не голодранец, с тобой намного охотнее разговаривают и, что самое интересное, хотят помочь, дают имена других людей и так до бесконечности.

— Вы уж меня простите, что перебиваю, — сказал Рихард, а про себя отметил, что почему-то перенял манеру Райми извиняться. — Но не могли бы вы рассказывать чуть быстрее?

— О, извините. Я просто узнал так много и так сразу, и вообще, нет, простите, я снова начинаю безудержно болтать. Просто вот уже несколько месяцев я не уезжал из родной деревни и так истосковался по общению с цивилизованными людьми. Я же учился в Париже, я вообще-то хирург. А тут я бруджо.

Рихард взглянул на Шнайдера, тот, казалось, даже с удовольствием слушал Райми.

— Кто такой бруджо? — спросил Рихард.

— Колдун, знахарь, лекарь, шаман. Зовите, как вам нравится. Хотя, знаете, я предпочитаю, когда меня называют врачом, я всё же не какой-нибудь шарлатан, я врач, и в этом моё призвание. Я, когда в детстве мечтал получить образование, не собирался становиться врачом. Я мечтал о карьере учёного, историка, географа. Но потом подумал и решил, что моё призвание быть врачом

— И всё же давайте вернёмся к Софии, — аккуратно предложил Шнайдер и улыбнулся. — Вы говорили, что она была христианкой, и вы поняли это потому, что нашли её Библию.

— О, нет-нет. Не потому, что нашёл Библию, а потому, что нашёл Библию на русском. Да и не в этом дело, об этом просто писали в газетах, она была дочерью миссионеров-христиан, я вот только не могу понять, почему ей нет успокоения.

— Эй, какая Библия? — Рихард посмотрел сначала на Шнайдера, потом на Райми.

— О, вы же не знаете, простите меня, пожалуйста, вас не было с нами, когда я рассказывал Шнайдеру историю своей жизни, особенно последние недели, перед тем, как она посетила меня и потом после.

— Я расскажу потом, — перебил его Шнайдер и грозно посмотрел на Круспе. — Давайте сразу к делу. Я знаю, почему ей нет покоя, ей нужно какая-то вещь, она говорила мне ещё давно, и я так и не понял, какая точно.

— Может, это и есть Библия? — предположил Круспе.

— Нет, тогда бы она попросила у меня, но я не слышал ничего ни о какой вещи, это что-то другое, — Райми замолчал на секунду и вдруг совершенно неожиданно сказал. — Вам нужно поехать со мной.

— Куда? — насторожился Рихард.

— В мою деревушку. София умерла там, я выяснял. Её убили давно, много лет назад, и она не была похоронена. Я, правда, не силён в христианских обрядах, но, думаю, дело в том, что её нужно похоронить подобающим образом. Вы знаете, как это бывает у верующих, нет обряда — нет и успокоения.

— Простите, а как мы это сделаем? — Шнайдер внимательно смотрел на Райми.

— Ну, прежде всего, нужно найти её останки. Я надеюсь, звери не растащили их, а потом нужно привезти всё сюда и похоронить в монастыре.

— Здесь же католики, или я ошибаюсь? — спросил Рихард.

— Не ошибаетесь, но есть и православные. Вам, наверное, стоит поговорить со священником и посоветоваться, может, и не нужно ничего такого, может, есть другие пути.

— Я не собираюсь тащить кости через полстраны, я знаю, где ваша Сельва, я был там в самом начале своего отпуска, как раз в ваших джунглях, и больше я туда не поеду, — Шнайдер взглянул на Райми. — Я уезжаю, я больше так не могу. Я не могу!

Шнайдер встал и вышел из беседки, Рихард удивлённо смотрел ему вслед, а потом поднялся и вышел следом. Шнайдер отошёл к двери и пинал ногой мелкие камушки под ногами.

— Эй, ты чего? Может, он дело говорит, давай попробуем и избавимся от этой дамочки.

Шнайдер молчал и даже не поворачивался.

— Ты же сам сказал, что был там, значит, он прав, ты взял там что-то, и она тебя и приметила.

— Крест.

— Что? — Рихард оглянулся на Райми, но тот по-прежнему сидел в беседке и учтиво смотрел в другую сторону.

— Золотой крестик, будь он неладен, — Шнайдер, наконец, поднял глаза на Круспе. — Я поднял его с земли, посмотрел и положил обратно. Он мне не нужен был, я и положил. Рихард, ты как хочешь, а я уезжаю.

— Да что случилось-то?

— Меня убить пытались. Мы с тобой с этим идиотским расследованием в дерьмо вляпались, в дела наркомафии, и мне кажется, что всё не кончилось, а только начинается. Здесь в Лиме ФБР, они расследуют всё это.

— Так, а мы тут причём?

— На моих глазах эта София свела какого-то наркоторговца с ума, и он бросился под машину от ужаса, а потом она сожгла его дом. Она дьявол, сущий дьявол. Ты помнишь, что говорил про мою руку, там, в такси?

— Что она была раскалена?

— Да, это всё она. Таксист кричал же тогда, что видит дьявола, он и видел его. А мы не видим, потому что мы не верующие, и мы видим эту Софию.

— Шнайдер, что ты такое говоришь?

— Да послушай ты меня, это всё от дьявола. Я верю в это потому, что, где бы она не появлялась, кто-то умирает, на аэродроме этом, там же все умерли — и дед, и сын, потом Иисус этот.

— Кто? — Рихарду показалось, что Шнайдер начал бредить.

— Иисус, так звали того наркодилера, который пытался меня убить или завербовать, я даже не знаю, что ему нужно было. Он меня с улицы похитил и привёз в офис этот, пистолетом угрожал, потом деньги предлагал. Так и я тоже стал жестоким, я же убить таксиста хотел. Убить! — Шнайдер взглянул на Круспе.

— Шнай, успокойся. Может, тебе надо чаю попить.

— Какого чаю?! Мне уехать надо домой, к своей жизни. К своей, а не чужой, понимаешь. Они же там дома все с ума сходят, наверное. Я здесь почти месяц! Я больше не могу. А он ещё предлагает кости эти искать. Да не представляешь себе, что такое Сельва. Это полная жопа. Там нет ничего, ни электричества, ни воды, ни еды нормальной. Жрут там крокодилов, змей, обезьян даже, а общаются с помощью радио. У них там радио это только и передаёт сообщения всякие. «Хуан, жена просит вас купить на рынке масла» и всякую дребедень. Туда даже не ходит ничего, только по реке от Икитоса или на гидросамолёте, но это если на берегу, а если вглубь? Там непроходимые заросли, змеи кругом, звери дикие, сырость. Я там тогда чуть с ума не сошёл. Спят в гамаках, палаток не признают, говорят, в палатке спать невозможно из-за жары. А там не было жары, мать их. Там холод был, и дождь шёл, и я всю ночь в гамаке этом как в гнезде каком-то. Рихард! Это ужасно. Я не смогу пережить это снова.

— Успокойся, какой гамак, какие крокодилы? Этот человек живёт там, у него наверняка есть дом.

— Живёт? Да откуда ты знаешь, что он тот, за кого себя выдаёт? А если он наркобарон? Если он специально всё это говорит, чтобы затащить нас в эти джунгли, в этот лес дьявольский, и там прибить. Посмотри на него — у него часы дорогущие, обувь, костюм. Ты видел когда-нибудь шамана в костюме за несколько тысяч долларов?

— Но он знает о Софии.

— Да? А ты знаешь, что он мне говорил? Он сказал, что Софию убили наркобароны, они увезли её в Сьерру и там отдали индейцам на растерзание. Там история мутная была с каким-то мужиком. Он или сын был, или брат наркобарона. Да и София эта, она ведь не святая, София твоя. Нет, она проклята. Она и всё, чего она касается. Этого сына, его убили следом за ней.

— Какой сын, чей?

— Не знаю я, какой сын, и знать не хочу. Этот Райми сам ничего толком не знает. Он сказал, что София влюбилась в какого-то местного парня, вроде бы сына наркобарона, и он собирался жениться на ней и уехать в США, а отец его разозлился и прибил их.

— Ты знаешь, а это похоже на правду. Я говорил тебе, что там был парень, там, в этом доме, и она его любила.

— Да я даже думать об этом не хочу, я уезжаю прямо сейчас. Дай ключ, я в дом попасть не могу.

— Как ты уедешь? Она не отпустит тебя.

— А я плевать на это хотел, я сяду на самолёт и улечу в Берлин, и пускай что хочет, то и делает, а это, — Шнайдер достал свой мобильник и швырнул его на землю, — я с собой брать не стану, ни за что!

Рихард достал из кармана ключ и молча протянул его Шнайдеру.

— Надеюсь, ты тоже уезжаешь? — спросил Шнайдер.

— Нет.

— Но почему?

— Да потому, что осталось-то всего ничего.

— А тебе не пофиг? Что тебе за дело до этой дуры мёртвой? Что тебе за дело?

— Да в принципе никакого, — Рихард поднял телефон Шнайдера с земли. — Да только вот я чувствую, что даже если мы и улетим, она всё равно разыщет нас и не даст спокойно жить.

— Бред, это бред. Ты просто боишься.

— Боюсь, ещё как, и ты боишься. Да только вот я не сдаюсь, особенно когда почти весь путь пройдён, я поеду с этим человеком и сделаю то, что нужно.

— Рихард, не нужно, поедем домой.

— Шнай, ты мне вчера сам доказывал, что не нужно сдаваться, и я тебе поверил, а теперь ты пытаешься доказать обратное.

— Я ошибался, — Шнайдер подошел к двери и открыл её.

— Значит, и я ошибаюсь, но я предпочитаю понять это на своём личном опыте. К тому же я договорился вечером о встрече и не могу уехать просто так, она обидится. Хоть она и противная, а всё равно нехорошо так поступать.

— Кто?

— Мария.

— Чего? Мария — официантка. Зачем ты с ней встречаешься?

— Она попросила в благодарность сводить её в ресторан, — Рихард покачал головой. — И теперь, как порядочный человек, я обязан это сделать.

— Как порядочный болван, что за идиотство. Скажи ей, что не можешь, или она тебе понравилась?

— Да почему же не могу-то? Ещё как могу. Нет, она мне не понравилась, просто я пообещал.

— И что? Ты многим обещал и не всегда сдерживал обещания. Я не узнаю тебя, с чего это ты вдруг стал таким вежливым и порядочным кавалером?

— Сам себя не узнаю, — Рихард усмехнулся. — Не знаю я, просто чувствую, что нужно это сделать. Да и город хочется посмотреть, хоть какое-то развлечение, не всё же время мне за призраками гоняться.

— Ой, — Шнайдер махнул рукой. — Делай, что хочешь. Не мне в твою жизнь личную лезть, а я собираю вещи и улетаю ближайшим рейсом. Оставайся в доме, если хочешь, я дам тебе телефон хозяина. У меня ещё за два дня вперёд оплачено.

— Ни за что, в этом доме я не останусь. Я поселюсь в отеле, а завтра уеду с ним, — Рихард кивнул в сторону беседки. — А с хозяином своим сам разбирайся.

— Делай, что хочешь, — повторил Шнайдер и скрылся в доме.

Рихард вернулся в беседку, Райми, увидев его, улыбнулся.

— Он уезжает, но я останусь и поеду с вами.

— О, это невозможно, — Райми поднялся с места. — Я должен остановить его, это совершенно невозможно. Он должен ехать, она сказала, что он тот, кто сможет ей помочь. Он и только он, мы все здесь лишь затем, чтобы направить его на путь. Я поговорю с ним, — Райми направился в дом, но Рихард остановил его.

— Нет, не ходите. Он не останется. Я уверяю Вас, говорить с ним бесполезно. Он сейчас не станет никого слушать. Шнай раздражён, напуган и зол. К нему лучше не лезть.

— Нет, вы не понимаете. Без него нам там делать нечего, я понял так, что всё завязано на нём, и нам без него ничего не сделать.

— По-моему, вы преувеличиваете его значение в этой истории. Да и вообще он не уедет.

— Как не уедет?

— Да, так. Она не отпустит его. Она никого не отпускает и не впускает. Телефоны не работают, — Рихард посмотрел на мобильник Шнайдера, который всё ещё держал в руке.

— Самолёты не улетают. Она его не пустит. Вы ведь не знаете, он пытался уехать, но ничего хорошего из этого не вышло. Не думаю я, что сейчас что-нибудь изменится.

— А если вдруг получится.

— Значит, она отпустит его. Я что-то в последнее время стал фаталистом. Что не происходит, всё к лучшему. Где вы остановились?

— В отеле, в центре города.

— Замечательно, я пойду с вами в отель и сниму там номер на ночь. А завтра уедем в вашу деревню и будем искать эти останки.

— Почему завтра? Можно улететь сегодня.

— У меня важная встреча этим вечером, — Рихард посмотрел на Райми, ожидая, что тот начнёт протестовать, но индеец лишь улыбнулся.

— Хорошо, как скажете. Но может, мне всё-таки поговорить с вашим другом?

— Нет, не нужно. Он либо одумается и останется, либо улетит. И то, и другое хорошо, — Рихард задумался на пару секунд и спросил. — А что он говорил про гамаки и змей?

— Каких змей? — Райми был удивлён.

— Ну, он сказал, что спят у вас в гамаках, а едят змей.

Райми засмеялся.

— Нет, что вы. Каких змей, мы не едим змей. Видимо, он был там с группой туристов. Для них организовывают очень специфический экстремальный отдых, они, по-моему, пару дней живут в джунглях в полевых условиях. Но это всё только для туристов. Так у нас живут разве что лесорубы и другие рабочие. Мы живём в хижинах, гамаки — это понятно, это чтобы можно было спокойно спать ночью, не боясь умереть от жары. Но Вам это не грозит.

— Ну, слава Богу.

— А когда вы пойдёте к священнику? Сегодня?

— К священнику?

— Ну, да, я же говорил, что надо сходить в церковь и посоветоваться насчёт этой истории.

— А без этого никак? — Рихард нахмурился. — Я что-то не очень хочу идти к священнику. Мне кажется, что меня там примут за сумасшедшего. Может, мы просто найдём эти останки и привезём сюда, заплатим кому-нибудь, и их перезахоронят со всеми необходимыми обрядами?

— Это, конечно, очень хорошо. Но, вы уж меня простите, мне почему-то кажется, что этого будет мало. Я ведь до конца так и не понял, что она хочет. Она просит даровать ей покой, но будет ли ей покой, если мы просто похороним её? Я не знаю, поэтому я и хотел сначала поговорить со священником.

— Так, может, вы и поговорите?

— О, нет. Я не могу. Я колдун, а это грех. Они не станут слушать меня. А вы можете. Вы европеец.

— Но вы понимаете, — Рихард на секунду замолк, подбирая слова. — Вся эта история, она не совсем нормальна. Я не знаю, как я смогу рассказать это. Представьте себе на секунду, вы священник, и к вам приходит человек, иностранец, и рассказывает, что его преследует какой-то дух. Меня примут за сумасшедшего. Неужели нет других путей? Может, книги, или, не знаю даже, фильм какой посмотреть по теме?

— Ну, есть один способ. Правда, не знаю, захотите ли вы.

— Какой?

— Мы можем воспользоваться помощью аяуаскеро.

— Чьей помощью?

— О, вы, конечно же, не знаете. Это шаманы, использующие аяуаску, наркотик, с помощью которого они видят будущее и прошлое. Даже не они, а их пациенты. Пациент принимает снадобье, и к нему приходят видения, которые дают ему ответы. Вообще-то я не склонен верить в этот ритуал, я всё же прагматик. Но если подумать, то, наверное, в этом есть смысл. Мне ваш друг говорил, что София разговаривала с вами, а вы всё забыли. Так вот, аяуаска поможет всё вспомнить.

— Ну, если так, то, может, действительно мне принять этот наркотик.

— Отлично, если вы согласны.

— Это намного лучше, чем идти к священнику, который примет меня за шизофреника и наверняка направит в сумасшедший дом.

— О, это отлично. Это великолепно, — обрадовался Райми, хотя особенных причин для радости не было.

— Я пойду, соберу вещи, подождите меня, и мы поедем в ваш отель.

— Отлично, я буду ждать здесь, — Рами снова уселся на лавочку. — А вы поговорите со своим другом, попробуйте уговорить его не убегать.

— Нет, не стану даже. Я уже говорил с ним и вижу, что это бесполезно, особенно сейчас. Нет, извините, но я не стану.

— Ну, что же, если вы так считаете, то мне ничего не остаётся, как согласиться с вами. Может, вы и правы, и этот ваш фатализм не так и плох. Просто я привык менять жизнь по своему усмотрению, а не подстраиваться под неё.

— Я тоже, только сейчас не тот случай.

Рихард ещё раз взглянул на Райми и пошёл в дом.

========== Часть вторая. Глава восьмая. ==========

***

Над Берлином густой пеленой стоял туман, и все вылеты отменили. В аэропорту кипела своя жизнь. Искусственный свет, создающий иллюзию солнечного дня, работники, снующие туда-сюда, изредка останавливающиеся, словно вспомнившие что-то важное, гомон сотен голосов, а на улице — серый сумрачный день, воздух, пропитанный влагой, холодный пронизывающий ветер и мелкий неприятный дождь, шумящий в кронах деревьев.

Четверо музыкантов и продюсер вот уже три часа как сидели в зале ожидания в аэропорту и ждали, когда же, наконец, они смогут улететь. Флаке нервничал. Он периодически поднимался и начинал расхаживать между рядами кресел, нервно поглядывая на табло, и, походив так несколько минут, снова усаживался и что-то бубнил себе под нос. Но долго бездействовать он не мог, через минут десять он снова поднимался и, гневно взглянув на табло, опять начинал ходить взад и вперёд. Наконец Тилль не выдержал.

— Флаке, сядь. Что ты всё время ходишь туда-сюда?

Клавишник остановился, обиженно посмотрел на Тилля и сказал:

— А то, что ты вытащил меня из дома для того, чтобы я сидел в этом аэропорту и ждал, сам не знаю чего. Меня нервирует это положение вещей. Я не люблю ждать. Это унизительно.

— И чем же это тебя так унизило? — Пауль взглянул на Флаке. Он был раздосадован тем, что проиграл Тиллю в споре, и клавишник немного раздражал его.

— Тем, что я мог бы сейчас сидеть дома и наслаждаться отдыхом. А мне приходится ходить здесь и ждать самолёта.

— Так все ждут, — Пауль указал на людей вокруг. — Туман, погода нелётная.

— Да ты что, правда, туман? Ты же мне просто глаза открыл, — Флаке снова уселся.

— А вот хамить не надо, — Пауль перегнулся через Тилля и посмотрел на клавишника.

— А я и не хамлю, я раздражён!

Мимо них прошёл высокий мужчина в дождевике, в руке он нёс сложенный зонт, с него капала вода. Мужчина на секунду остановился рядом с Флаке, немного удивлённо взглянул на него, словно узнал старого знакомого, на его лице начала было зарождаться улыбка. Флаке внимательно и как-то настороженно посмотрел на незнакомца, и тот ушёл прочь, так ничего и не сказав, оставив после себя лишь холодный запах промозглого дня.

— Может, пойдём, выпьем в баре? — предложил Якоб.

Он не принимал участия в споре. Он обычно никогда не лез в эти маленькие перепалки между участниками группы. Всё это время он сидел с книгой в руках и, казалось, был полностью поглощён чтением, хотя, может, он просто делал вид, что ничего не слышит.

— Да, отлично, — Олли вытянул длинные ноги и потянулся. — У меня всё тело затекло, и я с удовольствием пройдусь. Кто-нибудь останется здесь?

— Я, — с вызовом сказал Флаке и посмотрел вдаль, словно он играл какую-то трагическую роль. — Я останусь и буду караулить ваши вещи, потому что это мой долг.

— Ерунду не говори, — сказал Пауль и покачал головой. — Какой долг ещё. Можно вещи в камеру хранения сдать. Идём, выпьем, ты действительно на взводе, тебе не помешает расслабиться.

— Считаешь меня алкоголиком? — тихо сказал Лоренц и, коротко взглянув на Пауля, отвернулся.

— Никем я тебя не считаю, хватит, Флаке. Ты достал своим нытьём. Тебе никто ничем не обязан. Не хотел ехать, так и не ехал бы вовсе. Уж это было бы лучше, чем выслушивать твоё нытьё.

— Нытьё? Так ты считаешь, что я нытик! — Флаке поднялся и уставился на Пауля.

— Всё, хватит, — Якоб тоже поднялся и, потянув Пауля за рукав, пошёл в сторону бара.

Гитарист усмехнулся и пошёл следом.

— Тилль? — Олли повернулся к вокалисту.

— Идите, я не пойду. Не хочу.

— Как хочешь, — Олли посмотрел на Флаке.

— Я тоже не пойду, он считает меня нытиком, — Флаке опустился в кресло рядом с Тиллем.

Олли пожал плечами и отправился вслед за Паулем.

— Тилль, это же хамство, Пауль совсем обнаглел.

— Хватит, ты и правда ноешь.

— И ты туда же, я не ною. Просто это очень глупо, сидеть здесь и ждать вылета. Мы можем поехать по домам, а когда погода наладится, вернуться и спокойно улететь. И нам незачем сидеть тут и ждать непонятно чего.

— Флаке, умоляю тебя. Хватит. Сказали же, что скоро все улетим, что ты хочешь-то ещё?

— Домой хочу, на диван.

— Ага, и посмотреть тупой фильм. Прекрати, я и сам не рад, что тебя вытащил.

— Так может мне уйти? — спросил Флаке, голос его немного дрожал, но, казалось, что в этой дрожи больше актёрства, чем искренней обиды. — Вот вы все всегда так. Флаке, не ной, Флаке, не делай это, Флаке, не делай то, Флаке, не смотри кино, оно тупое. А никто почему-то не хочет принять к сведению тот факт, что я живой человек, и у меня есть свои желания и стремления. Что я могу хотеть чего-то такого, особенного и необычного. Я молчу, да, но это не значит, что я никогда не обижаюсь, это не значит, что я отказался от свободы выбора и позволил вам всем управлять своей жизнью. Да, может, я где-то и не прав, но ведь каждый может ошибаться, каждый вправе ошибиться. Свободу, внутреннюю свободу, никто ещё не отменял. Я иногда поражаюсь людям, ведь многие считают меня каким-то шутом, но ведь я не такой, я совсем не такой, и я могу показать это.

— Послушай, ты же книгу хотел почитать дома, — вдруг сказал Тилль.

Флаке на секунду умолк и удивлённо посмотрел на вокалиста, весь его гневный монолог, вся его бравада, всё это прошло мимо Тилля, он хотел было снова начать возмущаться, но в последнюю минуту передумал и почти выкрикнул:

— Вот именно!

— Так почитай её здесь, сейчас самое время и место. Делать нечего, так почитай.

— Я не взял её, — это он сказал уже тихо, себе под нос, почти прошептал, но Тилль услышал.

— О, Господи. Хочешь, я тебе новую куплю, — Тилль расстегнул сумку и стал рыться в ней.— Или вот, у меня была с собой хорошая.

— Не хочу.

— И всё-таки держи, — Тилль протянул Флаке толстую книгу.

— Да не нужно, говорю, — Флаке отстранил её рукой. — Давай лучше поговорим.

— О чём? — Тилль убрал книгу и застегнул сумку.

— Не знаю, о чём-нибудь отвлечённом. Например, о том, куда делись Шнайдер и Рихард.

— Очень отвлечённо, просто совсем отвлечённо, — Тилль улыбнулся.

— Почему все всегда придираются к моим словам? — Лоренц снова поднялся, его поутихший было гнев вдруг разгорелся с новой силой.

— Да никто к твоим словам не придирается, слушай, пойдём в бар, а? Сдадим вещи в багаж. А то ты снова ходить будешь и нервировать всех.

— Всех? Кого это всех?

— Да людей, — Тилль указал на других ожидающих.

— А нечего им на меня смотреть вообще, и я не хочу в бар.

— Тогда сиди здесь, а я ухожу.

— Иди, идите все, а я останусь здесь в одиночестве и подожду вас.

— Жди, — Тилль поднялся с кресла и молча ушёл.

Флаке долго смотрел ему вслед, а когда Тилль скрылся из виду, раздражённо взглянул на табло, увидел, что ничего не изменилось, и покачал головой. — И всё-таки это глупость, — тихо сказал он.

*

Дома никого не было, мать ещё не вернулась с работы, а бабушка, скорее всего, была в своей церкви. Последнее время она всё чаще и чаще уходила в церковь с самого утра и не возвращалась до позднего вечера. Мария не могла понять, что можно было делать там столько времени, и иногда она даже злилась на бабушку, но сейчас пустая квартира только радовала её. Эта звенящая тишина пустого дома, которая в детстве так пугала её, сейчас была желанной и спасительной. Мария, наконец, смогла успокоиться, вдохнуть полной грудью, чтобы снова предаться приятным мечтаниям о «её новом мужчине» — Рихарде. Посидев немного на диване с полуприкрытыми глазами и загадочной блуждающей улыбкой на лице, Мария вдруг сорвалась с места и пустилась в пляс. Если бы кто-то видел её сейчас, то наверняка принял бы за сумасшедшую, но никто не видел, и она могла в полной мере насладиться своим контролируемым безумием. Наконец она устала, снова плюхнулась на диван и прикрыла глаза. Она бы так и сидела целый день, перебирая свои воспоминания и грезя о великой и сказочной любви, но нужно было собираться. Мария быстренько разделась и полезла в душ. Помывшись, она накрутила волосы на бигуди и принялась перебирать свой гардероб. Через полчаса Мария, наконец, выбрала, в чём пойдет на свидание — это платье она надевала лишь однажды на свадьбу сестры, — откровенный вырез, открытая спина. Это не могло не произвести впечатления.

Мария взглянула на часы, было почти пять, до встречи оставалось чуть более двух часов.

— Надеюсь, этот придурок нашёлся, — тихо сказала она и полезла в сумочку за косметикой.

К шести она полностью собралась, уложила волосы в высокую прическу, сделала вечерний макияж, натёрлась душистыми маслами (на упаковке утверждали, что запах этих масел сведёт любого мужчину с ума), платье лежало на спинке кресла, туфли стояли тут же. Телефон безмолвствовал.

Они договорились, что Рихард позвонит ей около шести и скажет, нашелся ли его друг, но была половина седьмого, а звонка так и не было. Мария несколько раз проверила телефон, он прекрасно работал. Скоро должна была прийти мать, а Марии совершенно не хотелось встречаться с ней и объяснять, куда она идёт в своем лучшем наряде. Она знала, что стоит матери прознать про богатого иностранца, как начнутся идиотские разговоры о том, что она просто обязана завтра же выйти за него замуж и уехать, как её сестра. Но это было не так ужасно, как если бы вдруг раньше времени вернулась бабушка, та точно набросилась бы на неё с проклятьями, призывая к покаянию и смирению. Но пока никто так и не приходил. Мария включила телевизор и рассеянно посмотрела новости: ФБР продолжало какое-то расследование, в центре города был сильный пожар в офисном здании, некий Иисус Джонсон, крупный бизнесмен, владелец сети ночных клубов, был сбит машиной и скончался на месте от полученных травм, но всё это совершенно её не интересовало. Мария выключила телевизор и снова проверила телефон — он работал. Рихард не звонил.

— Покайся! Твоё желание получить этого мужчину — грешно, — вдруг услышала она за своей спиной.

На секунду Мария подумала, что её бабушка незаметно вернулась домой и, каким-то невероятным образом, узнав о свидании, призывает её одуматься. Она обернулась и увидела молодую девушку в длинном белом платье, та стояла у окна и внимательно смотрела на неё. Мария не могла понять, как эта незнакомка пробралась в её квартиру, ведь она точно помнила, что запирала дверь. Лима была неблагополучным городом, тут часто случались квартирные кражи, иногда воры забирались в окна и утаскивали всё ценное, иногда они даже не гнушались убийствами. Видимо, и сейчас был тот самый случай. Хотя девушка не производила впечатления убийцы и воровки, но других объяснений её приходу не было. Мария огляделась и увидела на письменном столе, рядом с собой, нож для бумаг, она схватила его и выдвинула лезвие. Это было не самое лучшее оружие, но у неё не было выбора.

— Убирайся, иначе я за себя не отвечаю! — крикнула она.

Девушка даже не пошевелилась, она по-прежнему внимательно смотрела на неё и молчала. Мария начала сомневаться в том, что эта девушка воровка.

— Что тебе нужно здесь, тебя Мигель послал? Так скажи ему, что у нас всё кончено, пошла прочь из моей квартиры.

— Не становись распутницей и разлучницей, Мария! — сказала девушка и печально улыбнулась.

Мария заметила, что у незнакомки не хватает одного переднего зуба.

— Да кто ты такая вообще? Чего тебе надо от меня? Как ты сюда попала? — Мария была испугана, она смотрела на незнакомку и начинала понимать, что эта девушка не совсем человек. Сквозь её тело просвечивали деревья за окном, её платье было старинного фасона, сейчас таких не шили, слова её звучали как проповедь в церкви. Марии стало страшно, она безвольно опустила руку с ножом.

— Ты права, я не человек, — сказала девушка, словно Мария высказала свои опасения вслух. — Я лишь душа, душа, ищущая покоя в царствии небесном, но прикованная к земле грехом смертным, что совершила при жизни. Грехом, что ты хочешь повторить. Так посмотри на меня, неужели судьбы моей хочешь ты?

Мария бросила нож и выскочила из комнаты, она хотела выбежать на улицу, но девушка-призрак была уже в коридоре, она стояла, прислонившись к входной двери, и продолжала улыбаться. Мария замерла на месте, не в силах пошевелиться.

— Не прелюбодействуй! Ни в мыслях своих, ни в сердце своём. Ты возжелала мужчину, но не знала, что есть у него женщина другая, и по незнанию твоему прощается.

Не понимая, что делает, Мария вдруг закричала:

— Да?! Женщина?! А мне-то что?! Ей, небось, не приходится в кафе прислугой работать?! Найдёт себе другого, может, это мой последний шанс! Поплачет и забудет, а мне надо в люди выбиться!

— На горе другого счастья не построить. Сказано в Писании: «И так во всём, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними, ибо в этом закон и пророки». Неужто желаешь ты такого себе? Неужто желаешь, чтобы любимого твоего из сердца раскалённым железом ревности выжигали? Не желай муки душевной той, кого выбрал он, ибо грех это. Очисть сердце своё от злобы своей и зависти, тебе не повторить судьбы сестры, ибо каждому Бог дарует свой путь, и каждый пройдёт по тому пути от начала и до конца. Не ищи счастья в прелюбодеянии своём и в желаниях своих, что чужими были, да тебе, кажется, твоими стали. Покайся и приди к Господу, и простит он тебя. Вернись на путь праведный!

— Не хочу я! Мне Рихард нравится! — Мария удивлялась сама себе, она спорила с призраком и пыталась убедить её в том, что её свидание с Рихардом должно состояться.

— И сказано в Евангелии от Матфея: «Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не всё тело твоё было ввержено в геенну». Так услышь и оставь его.

— Это несправедливо, это несправедливо! Мне нужен этот мужчина!

— Затем, чтобы перед сестрой своей стать лучше и сильнее? Ты не знаешь его, почему же ты хочешь его познать? Почему же хочешь ты зло и слёзы ревности принести женщине его? Почему же ради него ты того, кто любит тебя, жениха своего, Мигеля, отвергаешь? Кто он для тебя? Лишь средство, чтобы всем, кто смотрит на тебя, показать силу твою. Но нет в этом силы, а лишь слабость и малодушие. Ибо нет силы в грешнике, а есть она в праведнике. Ты упряма, но я скажу тебе — не бывать твоему счастью с ним, не бывать, ибо на чужом горе хочешь замок свой воздвигнуть.

— Я не хочу остаться в девках! Что, я хуже других? Почему ты пришла ко мне и говоришь мне всё это? Почему? Я не хочу из-за какого-то призрака остаться без мужчины.

— Чего страшится нечестивый, то и постигнет его, — сказала девушка и исчезла.

Мария несколько секунд смотрела туда, где только что стояла девушка-призрак, а потом медленно пошла в комнату. Зазвонил телефон. Мария подняла трубку.

— Алло, — тихо сказала она.

— Мария? — она поняла, что это Рихард.

Ещё несколько минут назад она ждала этого звонка, а теперь ей стало страшно. Все те слова, что были произнесены призраком, не были бессмысленны. Она и раньше понимала, что её погоня за богатым женихом ни к чему хорошему не приведёт, она понимала, что помыслы её грешны, а теперь словно пелена упала с глаз её. Все её мысли, вдруг так неожиданно произнесённые этой девушкой, вдруг обрели реальный вес и истинный смысл. Она вспоминала, что когда-то мечтала об ином, о том, что окончит университет Лимы и станет дипломированным экономистом, и они вместе с Мигелем откроют свою строительную компанию. И ведь это были не пустые мечты, всё ещё можно было вернуть, всё можно было начать заново. Так когда же она забыла об этом? Когда променяла свои желания на желания матери и стала с маниакальным упорством стремиться продать себя подороже? Ведь призрак была права, ей не нужен был Рихард. Она не знала его и, что самое страшное, не стремилась узнать. Она лишь хотела как можно быстрей окрутить его и надеть ему на палец кольцо, и всё лишь затем, чтобы её сестра завидовала ей. Но станет ли Розалина завидовать? Ведь её сестра вышла замуж по любви, а не из-за богатства. Деньги, дом на побережье, прислуга — всё это пришло после, всё это было лишь приложением к её любви, она не искала этого, не просила. Так почему же она должна завидовать? Нет, её сестра была не такая. Она была честнее и многим лучше самой Марии. Это было больно осознавать, но эта боль была спасением.

— Мария, вы слышите меня?

— Да, — сказала она.

— Я прошу прощения, что позвонил так поздно, просто мне пришлось переезжать в гостиницу, а это заняло чуть больше времени, чем я предполагал. Но я уже освободился. Давайте встретимся где-то через час, хорошо?

— Простите меня, я не смогу, — Мария произнесла эти слова и сама испугалась. Она ставила крест на своих мечтах, но, может, это был священный крест.

— Что?

— Я не смогу прийти, у меня есть молодой человек, и он против этого. Я не смогу, извините. Да и вообще вся эта затея, мне кажется, это не нужно ни мне, ни вам.

— Ну, хорошо, — казалось, Рихард был немного растерян.

— Только не обижайтесь, ладно, пожалуйста. Не злитесь на меня, я просто подумала и поняла, что вела себя глупо и совершенно неподобающим образом.

— Да нет, я не обижаюсь.

— Тогда до свидания.

— Прощайте, — Рихард положил трубку.

Мария отключила телефон и положила его рядом с собой. Ей казалось, что сейчас она сделала самую большую глупость в своей жизни, старые мечты и предрассудки умирали мучительно медленно, но вместе с тем к ней пришло спокойствие и умиротворение. Она снова подумала о Розалине, о её жизни в США, о её муже-спортсмене и поняла, что больше не завидует ей. Зависть прошла сама собой, словно кто-то стёр её из души, а вместе с этим в её сердце появилась вера. Это не была вера в Бога, это была вера в саму себя и в свои силы. Она была ещё молода и вполне могла окончить университет, устроиться на приличную работу, выйти замуж за Мигеля… Мигель… Она вспомнила, как поругалась с ним сегодня днём, и ей вдруг стало страшно и противно. Что бы она себе не говорила и как бы не убеждала себя в обратном, она любила своего парня. Мария взяла телефон и набрала номер. Мигель взял трубку почти сразу.

— Привет, ты сердишься на меня? — спросила она и с замиранием сердца ждала ответа.

Мигель сердился, но она знала, что он простит её, и всё у них будет хорошо.

========== Часть вторая. Глава девятая. ==========

***

Шнайдер провел в аэропорту всю ночь. Он не смог улететь. Не смог не потому, что София не пустила его, нет, напротив, для него были открыты любые пути. Рейсы не задерживали, и самолеты беспрестанно улетали в разные уголки мира. Он не смог потому, что вдруг понял насколько это гадко и подло бросать того, кто пришел тебе на помощь. В этой деревне с Рихардом могло случиться все, что угодно, он мог найти ответы, а мог найти смерть и Шнайдер чувствовал, что обязан быть вместе с другом при любом раскладе. Сначала Шнайдер подумал вернуться в съемный дом, несмотря на то, что он рассчитался с хозяином и вернул ему ключ, (он делал все это уже после того как Круспе ушел с Райми) он мог бы без труда вернуться туда снова. Но потом понял, что так он почти наверняка разминется с Рихардом. Его мобильный телефон остался у Рихарда, но он все равно не мог позвонить на него ведь телефон так и не работал, разве что для связи с Софией.

Оставалось одно, ждать Круспе и шамана в аэропорту. Шнайдер взял билет на ближайший рейс до Икитоса, сдал вещи в багаж и вернулся в зал ожидания.

Ночью он немного поспал, устроившись в кресле, но сон был беспокойный и не хороший, кругом сновали люди, постоянно раздавались выкрики шумных таксистов, ловящих своих клиентов, через громкоговоритель объявляли посадки, плакал какой-то ребенок, и мать утешала его. Когда рассвело, Шнайдер пошел в кафе и выпил несколько чашек кофе, пытаясь побороть сонливость, потом он вернулся в зал ожидания и сверился с табло. Самолет до Икитоса улетал через два часа. Ударник встал рядом с регистрационной стойкой и стал внимательно всматриваться в лица пассажиров.

Он заметил Рихарда почти сразу и тут же бросился ему навстречу. Круспе остановился и улыбнулся. Райми кивнул головой и отошел в сторону, все-таки это был очень деликатный человек.

— Она тебя не выпустила, — сказал Рихард и похлопал барабанщика по плечу.

— Нет, она выпустила, да только я не улетел. Я подумал, как же ты без меня, — Шнайдер виновато улыбнулся.

— Молодец. Нет, серьезно, я очень рад, — Рихард нахмурился и оглядел Шнайдера. — Так ты что же, всю ночь здесь сидел?

— Ну да, пришлось. Боялся, что разминусь с вами.

— Так мог бы в отель пойти, где я ночевал.

— Я не знал названия, а как Мария кстати? — Шнайдер лукаво улыбнулся.

— Никак, мы не встречались, — было видно, что Рихарду не хочется говорить на эту тему. — Пойдем на регистрацию. Ты ведь с нами летишь?

— Да, с вами. Я уже и билет взял до Икитоса.

— Шустрый, а почему ты решил, что мы полетим до Икитоса?

— Риха, там других вариантов нет, — улыбнулся Шнайдер.

— А, ну да, — Круспе снова смутился. — Я как-то еще не проснулся, — он повернулся к Райми, стоящему в сторонке. — Пойдемте на регистрацию.

Райми подошел к ним.

— Я прошу простить меня, но, вы решили все-таки помочь нам, не так ли? — спросил он у Шнайдера.

— Ну, вроде того. Решил, что раз уж я заварил эту кашу, так мне ее и расхлебывать. Подождите меня, я возьму вещи и полетим.

— Конечно-конечно, мистер Шнайдер. Вы даже не представляете себе как я рад, что вы решили не покидать нас, я по-прежнему уверен в том, что все это завязано на вас, и наша роль во всем этом спектакле, мала и ничтожна. Мы лишь те, кто подносит вам реквизит, а вы же здесь ведущий актер.

Рихард сердито взглянул на Райми.

— Тем не менее, она являлась мне, и вашу церемонию проходить тоже мне.

— Какую церемонию? — спросил Шнайдер.

— Обряд очищения айяуаской, — ответил Райми.

— Очищения? — Шнайдер удивленно смотрел на шамана.

— О, это сложный обряд. В переводе с языка кечуа слово айяуаска означает «веревка смерти», но это не значит, что растение убьет мистера Круспе, напротив, оно поможет ему увидеть то, что он не может увидеть сейчас. Вспомнить о том, что сказала ему София, тогда, в ванной.

— Что там про смерть? — настороженно спросил Рихард.

— Нет, я же говорю, это не смерть, просто, это местный язык. Иногда мы склонны преувеличивать значения тех или иных вещей. Это абсолютно безопасно.

— Уверены? — Рихард, казалось, готов был отказаться от обряда.

— Да, я уверен. Я знаю многих, кто прибегал к этому обряду и не знаю ни одного, кто умер бы от этого. Я объясню, «айя» — веревка, «уаска» — смерть. Так называется растущая в сельве лиана. Нет, она не убивает, не душит и не отравляет, а обладает определенным наркотическим воздействием на организм. Но не стоит опасаться, это никогда не станет слишком опасным, потому, что в отличие от известных нам наркотиков, не вызывает привыкания. Лиана очищает нас, очищает и внутри и снаружи. В смысле, вы не просто очистите ваше тело, но и дух ваш станет кристально чистым, откроется ваша сущность, и вы увидите то, что до этого было сокрыто под вашими страхами и комплексами. С научной точки зрения в этом обряде есть смысл, это как на приеме у психиатра, как гипноз. Отрытое подсознание, чистый разум, светлые помыслы — мечта психиатра. И всего этого айяуаскеро добивается совершенно простым способом. Многим психиатрам такое и не снилось. Когда я работал в клинике в США, то видел всех этих психиатров и говорил с ними, и вы знаете, многие из них даже не пытаются делать вид, что помогают людям. В компании тех, кого они считают своими, они открыто заявляют, чтоникогда не помогали людям, а лишь выкачивали из них деньги. А наивные пациенты верят и продолжают ходить к таким шарлатанам, а проблема тем временем не решается, психика рушится…

— Мы не опоздаем? — спросил Рихард и взглянул на табло.

— О, да конечно идемте скорее, я ведь снова заболтался.

Они прошли регистрацию и сели в самолет. Райми, как не странно почти все время молчал, чем очень удивил Шнайдера. Почему-то Кристоф полагал, что этот индеец почти все время говорит, словно звучание собственной речи доставляет ему наслаждение, но видимо ошибся. Он был удивлен и во второй раз, когда Райми предложил ему поменяться местами и сесть рядом со своим другом, а сам ушел в эконом класс (когда Шнайдер брал билет до Икитоса выбирать было не из чего и пришлось брать самый дешевый и единственно доступный). В самолете барабанщик почти сразу уснул, бессонная ночь сделала свое дело, и проснулся он только на подлете к Икитосу.

*

Города они почти не видели, в аэропорту они сделали пересадку и сели на маленький гидросамолет и уже через полтора часа прибыли на место. Но Райми рассказал им историю Икитоса. В глухой и тихой провинции во времена каучукового бума возник этот город, возник, чтобы поразить многих своим величием и помпезностью. США и Европа остро нуждались в каучуке, который шел в шинную промышленность. Каучуковый бум немедленно перевернул всю провинциальную жизнь этого захолустья. В Икитос приехали американские и английские дельцы, одних только компаний здесь было десятка два. За буржуа, а часто и опережая их, в джунгли потянулись авантюристы, искатели быстрой наживы. Состояния появлялись и исчезали, как утренний туман. В Амазонию завозили негров; отряды вооруженных вербовщиков хватали индейцев и силой оружия, под страхом смерти заставляли их работать на сборе каучука. Здесь правил закон капиталистических джунглей, джунглей гораздо более жестоких и вероломных, чем ненамеренная жестокость девственного леса. Приехавшие из США и Англии дельцы строили здесь гостиницы, банки, офисы, рестораны. В городе кипела бурная жизнь, но каучуковый бум закончился, и город вновь уснул, на некогда оживленные улицы возвратилось провинциальное спокойствие и о былом величии напоминают лишь оставшиеся и пустующие дома, с дорогой отделкой из итальянского мрамора и «асулехо», традиционными синими португальскими изразцами.

— Если вы задержитесь здесь подольше, — говорил Райми. — То я могу показать вам «Каса де фьерро» — «Дом из железа». Это знаменитая туристическая достопримечательность. Этот дом представил на выставке в Париже Эйфель, а один из каучуковых королей Амазонии купил «Железный дом», приказал разобрать и собрать вновь здесь, в Икитосе.

Рихард кивнул головой и тут же забыл о заманчивом предложении индейца. Его мало интересовал город оставшийся позади, он слушал Райми рассеянно, иногда кивая головой, иногда улыбаясь, мысли же его, были совершенно в другом месте. Рихард думал о предстоящей церемонии. Случайно оброненная фраза о веревке смерти, напугала его. Несмотря на заверения шамана в полной безопасности процедуры, он все же побаивался. От Райми он узнал, что принятие айяуаски сопровождается сильным головокружением и рвотой, прежде чем наркотик начнет действовать и душа отправится «в полет», пациенту необходимо испытать на себе массу неприятных ощущений. Мало того, иногда, во время процедуры, пациентов посещают страшные видения, могущие свести с ума всякого неподготовленного человека. Из ниоткуда возникают страшные чудовища, они тянут свои когтистые лапы и пытаются утащить тебя в разверзшуюся вдруг прямо под ногами бездну.

Райми рассказывал все это спокойным тихим голосом, поминутно извиняясь и оправдываясь, словно жуткие видения были его виной. Правда он утверждал, что такое случается чаще всего только с тяжелобольными людьми, приходящими к целителю за помощью, и Рихарду это, скорее всего не грозит, но все же, каждое новое слово шамана рождало новые страхи.

К тому моменту, когда они подходили к хижине айяуаскеро, Рихард чувствовал себя отвратительно. Влажный теплый воздух, такой непривычный ему; сотни мелких насекомых кружащихся вокруг; чувство голода (шаман с утра запретил ему есть, перед церемонией необходимо было голодать); не замолкающий ни на минуту Райми, и этот страх перед новым и неизведанным - все это довело Круспе до такого состояния, что он готов был повернуть назад. Но Рихард никому не говорил о своих страхах и покорно следовал за Райми.

По узкой тропе, через джунгли они вышли к небольшой индейской деревушке. Прямо на земле играли грязные смуглые дети, рядом в грязи резвились два поросенка. У одной из хижин стояла худая, совсем еще молоденькая девушка с огромным животом, по всей видимости, она должна была родить со дня на день; двое тощих изможденных стариков сидели у низкого потухшего очага и говорили на непонятном Рихарду языке. Как только они вышли из джунглей и дети и беременная девушка, и старики повернулись к ним и с неподдельным интересом стали разглядывать их.

— Ей всего четырнадцать, — сказал Райми, кивком указывая на беременную. — Мужа нет, работы нет. Она забеременела по случайности — иногда местные девушки ездят в Икитос, это у них что-то вроде развлечения.

— Ее, что там изнасиловали? — спросил Шнайдер и покосился на девушку.

— О, нет. Что вы. Ничего подобного. Развлечение этих девушек состоит в том, вы уж извините меня, что они отдаются приглянувшимся туристам. А иногда туристы забывают о предохранении, не всегда, но бывают и такие случаи. Если вы обратите внимание, то сможете заметить среди индейских детей-метисов. Обычно это плоды таких вот веселых пирушек. Вы знаете, несмотря на то, что мы — индейцы отвергаем ассимиляцию и кричим направо налево, что наши корни столь глубоки, что никому их никогда не, простите, не могу подобрать другого слова, выкопать, но при всем при этом мы почти всю свою жизнь вынуждены терпеть угнетения белых людей. Я это говорю не по отношению к вам, нет, не подумайте, я говорю об этом в общем, обрисовывая положение вещей. Здесь, в джунглях теперь добывают нефть, валят деревья и всю самую тяжелую и опасную работу выполняют индейцы. Испанцы, американцы, англичане, простите меня, немцы, работают инженерами, прорабами, сидят в офисах, а индейцы с утра до поздней ночи валят лес и получают за это гроши. И что самое страшное, что в основной массе индейцы не понимают, что на них наживаются. Им платят около пятнадцати солей, это где-то около пяти долларов, за кубометр древесины и они счастливы этим деньгам, потому, что здесь нет выбора, у них нет возможности сравнить, а в Икитосе то же дерево стоит те же пятнадцать солей, только уже за кубический дециметр. Прогресс приходит сюда, но как-то выборочно, здесь нет ни больниц, ни школ…

— Райми, извините меня, конечно, я понимаю, что у вас болит душа за ваш народ, но мы приехали сюда не за этим, — Шнайдер немного виновато улыбнулся.

— Да, вы правы. Вы тысячу раз правы. Идемте, я познакомлю вас с Лучо, он айяуаскеро.

Шаман провел их к хижине, стоящей в стороне от остальных. Рядом с ней сидело несколько индейцев и тихо переговаривались, когда они увидели Райми, то разом замолкли.

— Это не моя деревня, — сказал Райми, обращаясь к Шнайдеру. — Но многие знают, кто я и поэтому побаиваются. Индейцы почти всегда боятся бруджо, даже если знают, что он никогда ничего плохого не делал. А меня боятся еще из-за этого тигра, это покажется странным, но слухи здесь разносятся со скоростью ветра.

— Какого тигра?

— О, вы же не знаете. Да это и не важно. Для вас, чужестранцев, это будет лишь красивой сказкой, а для таких как они, — Райми указал рукой на индейцев. — Это единственная вера. Хотя многие здесь католики, — Райми усмехнулся и вошел в хижину.

Шнайдер взглянул на Круспе. Рихард смотрел куда-то в сторону, он был бледен и выглядел очень напуганным.

— Рихард, — позвал он.

Круспе вздрогнул, повернулся и посмотрел на него.

— Тебе что плохо? Что случилось?

— Нет, все нормально. Просто эта влажность, — Рихард протер рукой совершенно сухой лоб.

— Пойдем внутрь? Или может тебе лучше остаться здесь?

— Нет, не нужно. Что оттягивать-то. Пойдем, — Рихард отодвинул Шнайдера и вошел в хижину. Барабанщик зашел следом.

В хижине айяуаскеро было темно и сильно пахло какими-то травами. Посреди единственной комнаты, прямо на полу, сложив ноги по-турецки, сидел маленький старик индеец со сморщившимся лицом и живыми, блестящими глазами. Он взглянул на вошедших, и тут же снова отвернулся к Райми.

Шнайдер решил, что Райми, скорее всего очень важный человек в этих местах. Он сидел на табурете и, смотря на маленького шамана, сверху вниз говорил с ним в таком тоне, словно отчитывал его за какую-то оплошность. Шнайдер совершенно не понимал их языка, и ему приходилось догадываться, о чем идет разговор. По всей видимости, Райми и Лучо спорили, Лучо в основном молчал и лишь отрицательно качал головой, а Райми кричал, и иногда указывал на них рукой.

Сзади тихо подошел Рихард, до этого он ходил по хижине и разглядывал множество индейских вещиц непонятного назначения, разбросанных везде в полном беспорядке.

— По-моему, он не хочет проводить обряд, — тихо шепнул он на ухо Шнайдеру.

— Я тоже так подумал, может нам лучше выйти?

— Нет, не нужно, все равно мы ни черта не понимаем.

Наконец Райми встал с табурета и, повернувшись к Рихарду с неизменной улыбкой, сказал:

— Извините меня, дело в том, что обычно обряд проводят ближе к полуночи. Айяуаскеро считают, что в это время духи особенно сильны, это пережиток и глупость, но они верят. Я пытался убедить Лучо, чтобы он провел его прямо сейчас, но он отказывается. Боюсь, придется ждать.

— Подождем, — сказал Рихард и тяжело вздохнул. — Если я с голоду к тому времени не помру, то может, даже дождусь.

— Вы можете выпить воды, это поможет совладать с голодом. Я прошу прощения, что мне приходится заставлять вас ждать, но боюсь это неизбежно, — Райми, казалось, был смущен.

Шнайдер был поражен этим человеком. Еще в Лиме Райми рассказывал ему историю своей жизни, это был образованнейший человек, самостоятельно поступивший в престижный университет, выучивший несколько языков, познавший столько наук, что многим европейцам даже не снилось. Он прожил среди белых людей почти всю свою жизнь, работал хирургом в клиниках по всему миру, где был признан одним из лучших специалистов и при этом, в душе, он по-прежнему трепетал и смущался перед белыми, словно его расовая принадлежность автоматически ставила его на низшую ступень и умаляла все его заслуги. Пока Шнайдер не видел, как он общается с индейцами, он думал, что у Райми просто такая манера общения, но теперь он понимал, что это не так. В кругу индейцев Райми становился надменным и высокомерным, в кругу индейцев он чувствовал себя королем, а с ними снова становился ничтожным маленьким человеком. Рихард, же, казалось, не замечал, что своими резкими высказываниями, смущает Райми. Он закатил глаза и, бросив что-то в духе «водой сыт не будешь» вышел из хижины.

— Не обижайтесь на него, — сказал Шнайдер. — Он, по-моему, просто сильно волнуется. Он вообще-то нормальный парень, просто сейчас голоден, а оттого зол.

— О, я совершенно не обижаюсь, что вы. Я понимаю его муки. Его пугает неизвестность, и ему не нравится это. Ведь в душе он хочет быть непобедимым и бесстрашным воином, а этот страх делает его очень уязвимым.

— Да, может вы и правы, — Шнайдер был удивлен тем, как точно Райми описал Рихарда.

— Пока мы ждем обряда, можно прогуляться по джунглям и поискать нашу несчастную Софию, то есть простите, я хотел сказать ее останки.

— А вы правы. Знаете, я же был в этих краях раньше. Я говорил Рихарду, не знаю, передавал ли он вам, но я вспомнил, что за вещь требует София.

— Он не говорил, так что же это?

— Крестик, золотой маленький крестик на цепочке. Я нашел его рядом с тропой, по которой мы шли. Он лежал в высокой траве, и я не знаю, как вообще заметил его. По-моему он блеснул в солнечном свете. Я поднял его с земли, посмотрел и положил обратно.

— О, это прекрасно, это замечательно. Ведь крест был на ней, когда она умерла, индейцы побоялись снимать его, думали что это магический амулет. Они отобрали Библию, а крест не трогали. Значит, если мы найдем крест, то мы найдем и могилу.

— Вы знаете, это ведь как-то глупо.

— Что глупо?

— Да с тех пор прошло шестьдесят лет, этот крест не мог так хорошо сохраниться. Он ведь был совсем новым, и совершенно чистым. За столько лет его бы давно засыпало землей, да при первом дожде его бы залило водой, потом засыпало пылью, опавшей листвой.

— О, вы правы. Я ведь не подумал об этом. Но в этой истории столько неразгаданных тайн и загадок, что такая мелочь как внезапно нашедшийся крестик может быть и не важной. — Райми замолк и посмотрел на Лучо.

Во время всего разговора маленький шаман недвижно сидел на своем месте, уставившись в одну точку.

— И все-таки это очень странно и нелогично. Если только это был не ее крестик, я ведь тогда подумал, что эту вещицу, скорее всего, обронил кто-то из туристов.

— Может ее могилу вскрыли? Ведь это может объяснить ее внезапное пробуждение, или как у вас это называется, когда душа вдруг начинает бродить по земле, в поисках успокоения.

— У нас это никак не называется, пожалуй, пробуждение отличное слово. А в этом есть смысл, пойдемте, расскажем Рихарду.

— О, думаю, у него и без этого сейчас хватает проблем. Не нужно путать его мысли, ему сейчас необходимо сосредоточиться на том моменте в ванной, чтобы увидеть его, а если мы станем путать его мысли, то он не сможет это сделать. Ведь он непременно станет думать над тем, кто мог вскрыть могилу, а ему этого совершенно не нужно. Я сейчас провожу вашего друга в хижину, где он сможет отдохнуть перед обрядом, а потом мы с вами прогуляемся к тому месту, где вы нашли тот самый крестик.

— Да вы что! Я же никогда не вспомню, где это было. С тех пор прошел почти месяц, а в джунглях все такое одинаковое. Да и водили нас по каким-то неизведанным тропам, нам никогда их не найти.

— Боюсь вас огорчать, но туристический маршрут не меняется вот уже несколько лет, и неизведанных троп на нем нет, — Райми улыбнулся. — Я знаю все эти тропы, и мы без труда сможем найти то самое место.

— Черт, а нам сказали, что мы первопроходцы, — Шнайдер усмехнулся.

— О, так говорят всем, чтобы создать соответствующую атмосферу. Подождите меня здесь, я скоро вернусь, только размещу вашего друга со всеми удобствами.

Шнайдер испуганно взглянул на Лучо. Райми проследил за его взглядом и добавил:

— Лучо не бойтесь, он не станет сердиться, он сейчас отдыхает, и вы совершенно не мешаете ему. Можете посидеть там, на лавке, — Райми указал Шнайдеру на несколько лавок стоящих в углу хижины. А можете, конечно, и подышать воздухом, как захотите.

— Я посижу.

Шнайдер отошел в угол и уселся на деревянную низкую лавку, Райми улыбнулся и вышел из хижины. Лучо по-прежнему не шевелился, глаза его были закрыты и Шнайдер подумал, что маленький старичок, скорее всего, спит, он тоже закрыл глаза, облокотился спиной о стену и через несколько минут задремал.

***

В ожидании церемонии Рихард не находил себе места. Райми привел его в пустую хижину, объяснив, что хозяева не вернуться до завтрашнего вечера, и он может пользоваться гостеприимством этого дома, не опасаясь того, что кого-то стеснил. Чуть позже Райми принес бутылку питьевой воды и предложил Рихарду поспать несколько часов. Сам же он вместе со Шнайдером отправлялся на прогулку по джунглям. Поначалу Рихард стал возмущаться, что его не берут с собой, но потом успокоился и согласился остаться. Он не хотел еще несколько часов подряд выслушивать болтовню индейца, ему хотелось побыть в тишине и подумать над тем, что ему предстоит.

В хижине кровати не было, прямо на полу лежала циновка, укрытая ярким домотканым пледом, вместо подушки на циновке лежал твердый валик из соломы, обмотанный тканью. Рихард попробовал было уснуть, но постель была такой неудобной, что о сне не могло быть и речи. К тому же он хотел есть. Вспомнив слова шамана о воде, он сделал несколько глотков из бутылки и прислушался к своим ощущениям. Голод не прошел, а лишь усилился. Рихард решил выйти на улицу, хижина давила на него, эта неприкрытая нищета: окна засиженные мухами, деревянные табуреты, убогий колченогий стул, тяжелый массивный стол в углу, тысячи самодельных салфеточек, пледов, прохудившихся лоскутных покрывал, циновка на полу, подушка из соломы — все это действовало на него угнетающе. Но на улице было не лучше: беременная девушка ушла куда-то, зато вместо нее у одной из хижин сидели две молоденькие индианки, завидев Рихарда они захихикали и потупили взор, но тут же снова подняли глаза и заулыбались. Рихард вспомнил про их «развлечения» и ему стало как-то не по себе, девочкам было не вид не больше пятнадцати лет, и при этом он мог поклясться, что в их глазах видел определенные и совсем не детские желания.

Круспе закурил и отвернулся от них, тут же к нему подбежал босоногий мальчуган лет восьми и, показав грязным пальчиком на сигарету, сказал по-английски:

— Дай, сигарета, курить.

Рихард растерялся, посмотрел по сторонам и сказал:

— Ты же ребенок, — это прозвучало как-то глупо, и Круспе смутился еще больше.

Мальчик заулыбался и снова указал на сигарету.

— Добрый белый сеньор, дай?

— Не бойтесь, сеньор, они курят здесь все, можете спокойно дать сигарету, хуже не будет, — услышал он за спиной.

Рихард повернулся, неподалеку от соседней хижины стоял молодой худощавый индеец и с улыбкой смотрел на него. Одет он был в светло-голубые джинсы и черную футболку с глупой улыбающейся рожицей.

— Дайте вы ему, он ведь не отстанет, — снова сказал индеец и немного подумав, добавил. — Не разрушайте его романтические представления о добрых белых сеньорах.

Рихард достал сигарету из пачки и протянул ее мальчику. Тот широко улыбнулся, схватил ее, засунул за ухо и убежал. Индеец подошел к Рихарду и, протянув руку, представился:

— Я - Араухо, — парень говорил на приличном английском.

Рихард ответил на рукопожатие.

— Очень приятно, Ричард.

Они немного помолчали, Рихард молча курил, Араухо стоял рядом.

— Я учился в Лиме, — сказал вдруг индеец. — Я здесь самый образованный, мог бы и не возвращаться, да сестра забеременела, вот я и приехал. Отец умер давно, мать старая, нужен в доме хозяин, ой как нужен. Сигареткой не угостите?

Рихард протянул парню пачку.

— Я две возьму? — спросил он.

— Бери. Так это твоя сестра была.

— Смотря какая.

Араухо прикурил, достав из кармана коробок спичек.

— Девочка эта, мы видели ее, когда пришли сюда.

— Да какая же она девочка? Она уже женщина, — Араухо засмеялся. Заметив, что Рихарду совсем не смешно индеец уже серьезно сказал. — Хуанита давно выросла. Мы здесь и детства-то не знаем, ей уже пятнадцать, она вполне может считаться взрослой.

— А почему же твоя сестра не пошла, учиться с тобой, — спросил Рихард и неожиданно понял, что это могло прозвучать невежливо, но Араухо совсем не смутился.

— Глупая она, куда ей. Мозги они или есть или их нет, тут уж ничего не поделать сеньор, — парень замолчал, глубоко затянулся и спросил. — А вы приехали сюда к Лучо?

— Ну да, вроде бы вашего колдуна так зовут.

— Сюда часто приезжают на обряд. Правда чаще индейцы, белые в основном не знают об этом, а если и знают, то не доверяют. Хотя, наверное, больше боятся.

— А это, правда, что от обряда может стать очень плохо?

— Плохо? В смысле плохо?

— Ну, рвота там всякая и тому подобное.

— Так это всегда, лиана она же очищает. Но это не страшно, это быстро забывается. А вам, зачем это, обряд этот зачем?

— Ну… — Рихард замялся.

— Нет, если не хотите то и не говорите. Но не думаю я, что вы приехали сюда на лечение. Видимо так, поразвлечься. К нам приезжал однажды журналист один, развлекался он так. Смешно было.

— Что смешного?

— Да парень смешной был, веселый такой. Все ходил по домам, спрашивал, как мы живем. Он, наверное, думал, что мы ходим тут в набедренных повязках и едим сверчков и крокодилов.

— А вы не едите?

— Крокодилов бывает, а сверчков нет. Он, когда увидел у меня магнитофон, чуть не упал. Спрашивает, а откуда у и тебя магнитофон. Так спрашивает, словно я не могу его иметь. Наивный.

— А откуда у тебя магнитофон? — Рихард улыбнулся.

— Да купил в городе, откуда он еще может быть. Правда электричества то все равно нет, вот он и пылиться. Когда батарейки куплю — слушаю, но они быстро садятся.

— А слушаешь что?

— Музыку.

— Да я понял, просто я музыкант, в группе играю, вот и интересуюсь.

— В группе? А как называется? — Араухо кажется, заинтересовался.

— Rammstein.

— Не слышал, американская?

— Немецкая, а еще у меня сольный проект Emigrate.

— А что играете?

— Тяжелую музыку.

— Металл? Рок?

— Ну, да что-то вроде того, индастриал-метал, — Рихарду было немного обидно, что парень совершенно ничего не слышал про Rammstein и Emigrate, хотя глупо было полагать, что под каждой лианой в джунглях тебя ждет по фанату.

— Круто! Не серьезно, я люблю тяжелую музыку, да только как включу, мать тут же кричит, что я нашлю на нас проклятье. Она суеверная. Я в столице, когда учился, то часто слушал рок. У меня сосед был в общежитии такой тихоня, и я его вечно пугал. Включу что-нибудь и пугаю. Он все больше классику любил. Ладно, Ричард, пойду я, дел много. Вы не бойтесь обряда, он безопасен.

— Да я и не боюсь.

— Ой, да ладно, — Араухо улыбнулся и пошел прочь.

Рихард еще немного постоял на улице и вернулся в хижину, лег на циновку и почти сразу уснул.

========== Часть вторая. Глава десятая. ==========

***

В маленькой, пропитавшейся запахами множества людей, хижине горела керосиновая лампа. Её неровный свет создавал причудливые тени на стенах, казалось, словно хижину наполнили безобразные, постоянно меняющие свои очертания, теневые чудовища. Света от нее было так мало, что Рихард с трудом мог различать предметы и лица людей собравшихся здесь. Лучо, как и днем, сидел в центре хижины прямо на полу и размешивал айяуаску в низких деревянных чашках. Рихард и еще пятеро пациентов (это были индейцы) ждали в углу на деревянных лавках.

Шнайдер разбудил его полчаса назад. Как ни странно, но сон на неудобной циновке в душной хижине был так спокоен и сладок, что Рихард поначалу даже не хотел просыпаться. Он что-то промычал в ответ на слова Шнайдера и перевернулся на другой бок, но Кристоф был непреклонен. Но даже сейчас, через полчаса после пробуждения, Круспе пребывал в состоянии полусна. Наверное, именно этим объяснялось то, что страх, преследовавший его последние часы, прошел сам собой.

Наконец Лучо закончил приготовления. Он тяжело поднялся и направился к пациентам. Рихард внимательно смотрел, как шаман разливал напиток в кружки, видимо для каждого отдельного пациента айяуаска приготовлялась по индивидуальному рецепту. Изначально напиток смешивался из растертой травянистой массы и чего-то мутного, по всей видимости, это был местный самогон, в большом глиняном кувшине, а вот уж потом, разлив по кружкам, Лучо колдовал над напитком, то что-то бормоча себе под нос, то подсыпая непонятных порошков из маленьких баночек.

Рихард сидел с края, ближе всего к Лучо ему-то и досталась первая кружка. Прежде чем выпить мутную жидкость Круспе низко наклонился над кружкой и понюхал — пахло спиртом и травой. Лучо стоял рядом и Рихард шумно выдохнув, принялся пить.

Айяуаска была отвратительной — горькая, вонючая, обжигающая, Рихарду пришлось сделать над собой усилие, чтобы не выплюнуть все на пол. Но он справился и допил до конца.

— Хорошо, — сказал Лучо на английском и пошел дальше.

Индейцы тоже морщились, пили, один, видимо не вынеся вкуса, сразу вскочил и выбежал из хижины. Но Рихард почти не замечал этого. Его рот наполнился горькой слюной, тело стало тяжелым и непослушным.

С момента принятия наркотика прошло не более десяти минут, а ему уже было плохо. Райми предупреждал его о тошноте, но в душе Круспе наивно верил в то, что эта участь минует его, что он, человек, выпивший за свою жизнь столько крепких напитков, должен спокойно перенести какой-то местный наркотик. Но он ошибся. Через пятнадцать минут его вырвало. А через полчаса он полностью ушел в мир, созданный действием айяуаски.

Было темно, так темно, словно во всем мире настала ночь и отключили электричество. У этой темноты не было ни начала, ни конца, не было вообще ничего, лишь чернота и пустота. Рихард начал паниковать, но тут стало светлеть. Сначала он увидел осу. Это было так странно и неожиданно, что Рихард поначалу даже растерялся. Маленькое насекомое сидело на тоненькой ветке дерева, ветка существовала сама по себе, она начиналась из пустоты и уходила в бесконечность. Оса грелась (Рихард понимал, что это глупо, думать, что насекомое греется, но он думал именно так) в лучах яркого солнца. Она почти не шевелилась, только иногда по ее прозрачным тонким крылышкам словно пробегала дрожь.

Рихард внимательно смотрел на осу, но ничего не происходило.

Не смотря на то, что он находился под воздействием наркотика, Круспе отчетливо понимал: все что он видит не реально - оно создано его воображением, а еще он помнил про Софию.

Перед тем как уйти в этот иллюзорный мир, он думал о ней. Как и советовал Райми, он вспомнил тот момент в ванной, когда она явилась ему, и он полагал, что как только наркотик подействует, он непременно попадет в тот самый момент, однако этого не произошло. Он просто видел осу, сидящую на ветке дерева.

— Это ее последнее лето, — услышал он женский голос.

Рихард повернулся. Если минутой раньше позади не было ничего, лишь черная пустота уходящая в бесконечность, то сейчас он видел лесную поляну густо заросшую одуванчиками, и девушку стоящую среди цветов. В его видении София носила тяжелое, длинное бордовое платье с квадратным вырезом, волосы ее ниспадали на плечи крупными локонами. Она улыбалась, по-доброму, как-то смиренно и спокойно. Рихард обратил внимание, что сейчас все зубы у нее на месте. Теперь это была почти совершенная молодая женщина.

— София, — Рихард произнес ее имя, но девушка даже не подняла глаз, она смотрела на осу и молчала.

— София, что нам делать? Чем мы можем помочь тебе? — снова спросил Рихард.

— Когда наступит ночь, она уснет навеки, и это ее судьба, — сказала девушка. — Все проходит, за летом придет осень, и тихо опадут листья, умирая в забвении. Мы лишь маленькие ничтожные букашки и нам ничего не изменить, можно лишь стремиться к внутреннему совершенству и искать счастья в собственной душевной гармонии и любви. Оса безгрешна, она не боится смерти. Она не мучится терзаниями беспокойной человеческой души. Она не ищет своего призвания, потому, что все предопределено заранее, и нам ничего не изменить, да только мы не понимаем, а она понимает. И кто из нас умнее? Кто из нас чище?

— Зачем ты говоришь мне это? — Рихард был растерян, он видел совсем не то, что хотел, странные слова Софии наполнили его душу тоской и ощущением неизбежности конца. Видимо из-за наркотика он сейчас чувствовал конечность мира особенно остро.

София повернулась к Рихарду.

— Все дело в восприятии. Мир настолько субъективен, что все зависит только от нашего восприятия. Если в твоих глазах чернота, то и все вокруг станет черным, но стоит посмотреть под другим углом и мир изменит цвет и наступит новое утро. Утро приходит каждый раз, даже если нас уже не станет, утро наступит все равно и солнце, выйдя из-за горизонта, снова осветит эту землю своим святым и праведным светом, так почему же мы все время недовольны? Почему в нашей душе так часто живут злые демоны и разрушают нас изнутри? Зависть, злоба, ненависть, тоска, откуда все это? Не мы ли рождаем это в себе, не мы ли повергаем себя в пучину греховную, отрекаясь от безгрешного детства и становясь на путь неверный? Когда мир вдруг перестал быть новым и удивительным? Я помню, как в детстве смотрела на снежинки, падающие в свете фонаря, и это казалось мне великим чудом Господним, и я бежала к матери и со слезами счастья говорила ей об этом. Но став старше я уже не замечаю этого, снег стал обычным, дождь уже не завораживает и совсем не хочется босиком прыгать по лужам, отдавшись на волю дерзких хулиганских желаний, весеннее цветение уже не вызывает эмоций. А ведь все это чудо, чудо мира, созданного Господом нашим, так почему же не видим мы и не умиляемся. Всегда есть что-то такое благостное, что может изменить цвет твоей души. Иногда это легкие облака, плывущие по ярко синему небу; иногда малыш, улыбающийся весеннему солнцу; иногда стая перелетных птиц, покидающая холодные края. Посмотри вокруг, и ты найдешь это. Мы лишь пылинки мироздания, а вокруг совершенство и незыблемость вечного мира. Иногда стоит улыбаться, просто так, без причины, улыбаться, чтобы вернуть себя в детство, — София снова взглянула на осу. — Она умрет, очень скоро, но умрет счастливой. Сейчас проходит лучший момент в ее короткой жизни. Она совершенна.

И в этот момент картинка сменилась. Это произошло как-то сразу, совсем без перехода, как бывает разве что во снах. Теперь Рихард стоял посреди ярко освещенной сцены, внизу в зале собралась многотысячная толпа. Среди людей Рихард видел знакомые лица, друзья, люди с которыми ему приходилось сталкиваться в своей жизни, но здесь были и совсем чужие и все они с восторгом и восхищением смотрели на него. Рихард ничего не делал, он просто разглядывал всех этих людей, а люди смотрели на него. И тут в зале кто-то начал аплодировать, толпа тут же подхватила аплодисменты, стали раздаваться крики, люди выкрикивали его имя, кто-то визжал, кто-то плакал. Рихарду стало немного не по себе, но вместе с тем ему было очень приятно. И тут свет прожекторов стал плавно перемещаться, вскоре Рихард остался в полной темноте, а прожекторы осветили другую сцену, она была тут же, рядом с ним. На сцене стоял мальчик, совсем юный, Рихард никогда раньше не видел его. Аплодисменты стали стихать, крики прекратились, люди стали поворачиваться к мальчику.

— Слава изменчива, — услышал он голос Софии, — поэтому всегда нужно иметь что-то, что поддержит тебя, когда миллионы глаз устремятся в другую сторону, и тысячи рук будут аплодировать не тебе. Ведь признание как ветер, сегодня он дует тебе в спину, а завтра в лицо. Если слишком сильно зависеть от этого, то настанет момент, когда ты не сможешь справиться с забвением. Забвение придет, оно всегда приходит. Люди бывают очень злыми, сегодня они целуют тебе ноги, а завтра закидают камнями. Ты спрашивал, чем ты можешь мне помочь, но ведь твой вопрос не так важен. Сперва ты должен задать правильный вопрос и ответить на него, потому что, без этого тебе не сделать ни шага.

— Какой вопрос? — Рихард повернулся на голос и увидел Софию. Она стояла чуть поодаль и с тоской смотрела на него.

— Я не знаю, это ведь твой вопрос. А пока ты будешь думать, я покажу тебе то, ради чего все это началось. Я покажу тебе свою жизнь.

Теперь Рихард сидел в кресле в кинотеатре. Он был здесь совершенно один. На экране шел фильм, но это был не обычный фильм, это была жизнь Софии.

*

Это была ее жизнь. Тихая, спокойная и главное абсолютно правильная. Были родители — с трепетом и любовью относящиеся к ней, были друзья — милые, добрые, приятные люди, был дом (к нему приходилось привыкать, ведь их жизнь в Лиме только начиналась и дом был пока чужим и незнакомым, но это был их дом), и было самое важное и значимое, самое серьезное и самое великолепное — ее вера. Господь Бог — отец наш и пастырь наш. Здесь не было вопросов, не было сомнений, не было терзаний. Вера давала спокойствие и уверенность. Любое действие согласовывалось с ее верой. Хлеб наш насущный, что даровал нам Господь, храм и Библия перед сном. Все было правильно, праведно и непоколебимо. Мораль, нравственность, чистота и спасение души. Так будьте совершенны, как отец ваш небесный — это было правилом. А потом настал тот день.

Была весна. Было утро. Она шла по улице, радуясь пению птиц и солнцу, что освещало ее путь, солнцу, что даровал ей Бог, которого чтила и которому молилась. Он шел навстречу, шел, не зная о ней, не зная о Боге в ее душе не зная о спасении, что искала она, и вера ее была ему неведома. Их взгляды встретились и в этот миг вера, Бог, родители, все это на несколько секунд перестало существовать. Для двоих, еще незнакомых людей, мир вдруг изменился, в одну секунду рухнул к их ногам, чтобы восстать снова, но на этот раз это был другой мир, мир в котором существовало только одно чувство, сжигающее изнутри, разрушающее все — пламенная любовь. Нет, это была не такая тихая и созидательная любовь, которая возводит храмы и спасает грешников, это была сатанинская любовь, адское пламя, сжигающее все и разрушающее города, строившиеся столетиями. Это был вихрь, торнадо, смерч, что подхватил их и понес прочь от близких и родных, прочь от тихой и спокойной жизни, навстречу погибели. И это была греховная любовь.

Уже позже, когда он стал для нее смыслом жизни и существования и она узнала его тайну, она спрашивала себя, а смогла бы она уйти тогда, в первый миг, в первую секунду, когда она еще не знала его имени и не знала греховных утех плоти с ним, если бы он сказал ей правду. Нет. Она бы не ушла и тогда, не ушла потому, что это было ее судьбой, это было ее грехом и это было ее проклятьем, путь назад был отрезан в первую секунду, да и был ли он этот путь…

Они встречались тайком от всех, в маленьком домике на аэродроме и любили друг друга, любили потому, что по-другому не могло и быть. Страсть съедала их, сжигала изнутри, стоило им лишь на минуту разлучиться. Он был женат, его жена и маленький сын жили в большом богатом доме, и он должен был каждый день приходить туда и лгать всем, что по-прежнему любит их. Она же возвращалась в дом, где со стен с упреком смотрели лики святых, и лгала всем, что по-прежнему чиста и невинна. И по-прежнему любит Бога и чтит его заповеди. Она знала, что настанет час расплаты и боялась его, но страх потерять любимого был сильнее. Через полгода они решили бежать, решили потому, что прятаться дальше не было никакой возможности. Его отец начал что-то подозревать, ее мать смотрела на нее с упреком, словно знала ее тайну. Они не знали, что ждет их впереди, они знали лишь одно, если нет возможности быть вместе навеки, то порознь жизни не будет. О такой любви снимали фильмы и писали книги, о такой любви мечтали многие, в такую любовь сложно было поверить, но познав ее поверить в другую было невозможно. Это было как наркотик, что продавал его отец, отведав однажды, ты навеки становился его рабом, и они добровольно пошли в это рабство. Однажды вечером они решились все изменить…

Влюбленные взяли билет на пароход и собрались уплыть в США, но не успели. Кто-то донес на них, может кассир, продававший билеты, может человек его отца, видевший их вместе, может сам Господь Бог, свершил свой суд. К тому моменту она знала слишком много, знала про бизнес его отца, знала про наркотики, что возились на маленьком самолете, знала про полицию, подкупленную мафией. Она знала много имен и лиц, и его отец знал, что она знает. Ее схватили прямо на улице, когда она шла на свидание к нему. Схватили грубо, ударили по лицу, выбив зуб, разбив нос, заставив плакать. Потом ее еще долго били, мучили и издевались (если бы суеверный отец ее любимого узнал бы об этом, он отрезал бы руки ее мучителям, но он не знал, а они не были суеверны), над ней надругались, унизили, а потом закинули в самолет и повезли в джунгли. А там ее ждала смерть. Она не знала, что ее любимый уже мертв, не знала, что его отец застрелил его в собственной постели, и поэтому она терпела мучения, думая лишь о том, что тем самым спасает его. Спасает его семью и его ребенка, отрекается от любви, выжигает ее из сердца и смертью искупает свою вину. Но смерть не принесла избавления…

Рихард огляделся, он сидел на лавке в маленькой хижине айяуаскеро. Видения закончились, но он так ничего и не понял. Он видел ее жизнь, видел ее смерть, но он понятия не имел, что делать с этими знаниями. Бог, Дьявол, христианство, грехи и праведные муки, все это было для него таким далеким и непонятным, он прожил полжизни, не задумываясь над этими вопросами, прожил хорошо и легко и не думал, что все увиденное могло бы изменить его жизнь. Он не терпел, когда кто-то посягал на его внутреннюю свободу, он гордился возможностью самостоятельно выбирать свой путь и следовать за своей тоской и стремлением. Да, он нарушал заповеди, но нарушая, никогда не задумывался над этим, да если бы и задумался, то наверняка нашел бы себе оправдание. София была для него словно соринка в глазу, она раздражала его, и все сделанное им здесь, было лишь поиском способа избавления. Он надеялся на обряд, надеялся на то, что после принятия наркотика перед ним выстроится четкий план дальнейших действий, но обряд прошел, а плана не было. Да, он видел Софию и говорил с ней, но разговор этот был на отвлеченные темы. Она говорила, что, прежде всего, нужно найти правильный вопрос, но вопроса не было. То есть вопросов было множество, только какой из них был правильным, он не знал. И тут он понял, что ему просто не хватило времени, что действие наркотика закончилось слишком рано, и он не успел увидеть самого главного. Он вдруг понял, что все виденное им, было лишь предысторией, предисловием к главному к ответу на главный вопрос (ему показалось, что он понял какой вопрос главный) где она похоронена. Да, он должен был увидеть это, увидеть место, увидеть ориентир, она должна была дать карту и ключ. Но ничего не успела. Рихард вскочил с лавки и кинулся к Лучо. Старый шаман внимательно смотрел на него со своего места в центре хижины. Рихард сел напротив и заговорил.

— Нужно продолжить процедуру, понимаете меня? — Шаман казалось, не понимал ни слова, тогда Рихард схватил с пола пустой кувшин из-под айяуаски и ткнул в него пальцем.

— Еще надо, понимаете. Надо еще. Я не успел увидеть. Мне очень надо.

Шаман улыбнулся и забрал кувшин из его рук.

— Ты все видел, все, что должен был. Духи показывают все, что нужно. Всегда, — Лучо говорил на вполне приличном английском.

— Нет, не сейчас. Вышла ошибка, вы не понимаете. Мне нужно. Я не получил карты и ключа. Я не видел главного, она не ответила на вопрос.

— Духи никогда не ошибаются, ведь духи не могут ошибиться. А человек может, и ты ошибаешься. Ты все поймешь утром. Сиди спокойно, я верну тебе гармонию и спокойствие, я помогу тебе унять твоих бесов.

— Да нет же, дайте мне еще вашей бурды, дайте мне этого зелья. Я не могу вот так, я ничего не пойму, — Рихард начал сердиться.

— Обряд не закончен, чужестранец, ты все увидишь, сейчас, — Сказал шаман и закурил вонючую сигару.

Рихард замер, да конечно, просто он не все понял сразу. Сейчас Лучо окурит его своей дурманной сигарой и видения вернуться. Круспе закрыл глаза. Лучо что-то бормотал себе под нос и его бормотание начало усыплять Круспе, потом к бормотанию прибавились тихие похлопывания. Рихард приоткрыл глаза и увидел, что Лучо постукивает по полу веником из пальмовых листьев. Бормотания шамана становились все быстрей, постукивания все ритмичней, Лучо стал легонько постукивать веником по плечам Рихарда, по его рукам, голове. Гитарист снова закрыл глаза. Все продолжалось еще минут десять, ритм все нарастал, Рихард чувствовал, как спокойствие возвращается к нему, а вместе со спокойствием в тело его приходит легкость и сила. И тут все закончилось.

— Теперь ты можешь идти, — сказал шаман.

— А как же видения? — Рихард был уже спокоен.

— Ты все поймешь утром, иди, ты не один здесь, — шаман махнул рукой.

И Рихард ушел, он вышел из хижины и увидел Шнайдера, тот ждал его, сидя прямо на земле, рядом с Райми, перед угасавшим костром.

— Я ничего не видел, ничего такого, что могло бы нам помочь, — сказал Рихард, он хотел было рассказать им о своем видении, но Райми остановил его жестом.

— Сейчас нужно спать, не время говорить, — он поднялся с земли, отряхнул свои белоснежные брюки и подошел к Рихарду.

— Но, как же, я ведь должен понять, — Рихард чувствовал, как сон одолевает его, глаза начали слипаться, он еле стоял на ногах.

— Спать, нужно спать, иначе будет очень плохо, это тяжелый обряд и нужно спать, — Райми взял его за рукав и повел к хижине, где он отдыхал днем. Рихард не противился, он просто не мог противиться. Уже через десять минут Круспе спокойно спал на полу хижины, Райми укрыл его пледом и тихо вышел на улицу. Им со Шнайдером тоже нужно было поспать.

========== Часть вторая. Глава одиннадцатая. ==========

***

К вечеру следующего дня Шнайдер и Круспе вернулись в Лиму. Рихард был, молчалив и угрюм, за все время полета он ни сказал, ни слова, ударник собственно тоже не стремился поболтать. Еще в деревне айяуаскеро Шнайдер рассказал Рихарду об их с Райми походе в джунгли. К сожалению, это предприятиезакончилось ничем, они бродили по туристическим тропам до темноты, но так ничего и не нашли. Если крест и существовал раньше, то сейчас его и след простыл. Рихард молча выслушал и спокойно сказал:

— Ну что же, остается священник.

Они сидели все в той же маленькой и убогой хижине, где Рихард провел ночь. Райми сидел на деревянном стуле в углу, Шнайдер стоял у двери, а Рихард сидел прямо на полу, на циновке. Сказав про священника, он поднялся и прошел к окну.

— Какой священник? — Шнайдер, казалось, не понимал о чем идет речь.

— Православный. Придется разговаривать с ним. Райми, — Рихард посмотрел на индейца. — Здесь есть православные церкви?

— О, боюсь, нет. В джунглях совсем нет цивилизации. Может, конечно, есть какие-нибудь миссионеры, да и то вряд ли. Простите меня.

— Что, на всю страну нет ни одного священника? — Рихард был поражен.

— Я же не говорил о стране, простите, я все еще никак не могу научиться правильно, выражать свои мысли. Я говорил об этой деревне. В Лиме есть храм, там точно есть. Может и в Икитосе есть, хотя вряд ли, в последние годы Икитос стал очень уж провинциален и многие ушли оттуда.

— Тогда вернемся в Лиму, мы сможем сегодня улететь? — Рихард был полон решимости. Он достал сигарету и закурил. Маленькая хижина тут же наполнилась табачным дымом, и Шнайдер приоткрыл дверь.

— Постой, а что ты видел на обряде? — Шнайдер, словно очнулся. Он собирался спросить Рихарда об его видении, как только тот проснулся, но до сих пор все не решался. Может суровое и от того какое-то чужое лицо лидер гитариста, пугало его, а может он просто сам еще окончательно не проснулся.

— Ничего я не видел — Рихард огляделся в поисках пепельницы, не найдя ничего подходящего он сложил ладонь лодочкой и стряхнул пепел в нее.

— Как ничего? Совсем ничего? — Шнайдер был растерян. Он тайно возлагал немалые надежды на этот обряд.

— Ну, не совсем, отойди, — Рихард легонько отодвинул Шнайдера плечом и вышел на улицу. Барабанщик посмотрел на Райми. Тот лишь улыбнулся и пожал плечами. Шнайдер направился вслед за Круспе.

— Так что, все же, ты видел? — спросил он.

Рихард сидел на корточках рядом с входом.

— Я не знаю, я видел осу.

— А? Осу?

— Ну да, осу. И София сказала, что это ее последнее лето.

— Так София была?

— Была, — Рихард затушил сигарету и отбросил ее от себя.

— А что про лето? Она оставит нас?

— Не знаю я! — Рихард поднялся на ноги. — Она не про себя говорила, а про осу. Оса умрет счастливой и бла, бла, бла. Вот так вот. А ты что думал, она план мне даст? Нифига. Нет плана. Все, как и раньше, только новые загадки. Правда она показала мне жизнь свою, здесь в Лиме. Но я все это и так уже знал. Нам нужен священник.

— Рихард, не злись. Я же не виноват ни в чем.

На улицу вышел Райми и тоже закурил. Рихард посмотрел на шамана, словно раздумывая над тем, стоит или нет продолжать разговор при чужом человеке и все же продолжил.

— Ее убили где-то здесь в джунглях. Привезли на самолете и зарезали. По приказу отца ее любимого человека. И любимого ее убили, в тот же день. Отец сам его и застрелил.

— Это что же за изверг такой был? — возмутился Шнайдер.

— Его звали Гонсалес Пруст, он был здесь самым важным человеком, — тихо сказал Райми. — Наркобарон, а по сути, король Лимы. Он убил сына, потому, что тот хотел пойти против него. Он вроде бы собирался федералам отца сдать. Я, правда, не понимал, как это все связано между собой. Взрывы все эти и убийства. Видимо она мстит за свою смерть.

— А вы откуда все это знаете? — Рихард насторожился. — И почему раньше молчали?

— Да это уже не важно, Гонсалес уже давно умер. Я узнал об этом от индейцев в столице, когда вас искал. Я же и нашел вас именно так, от индейцев все узнал. Мы тихие и незаметные, но у нас везде свои глаза и уши.

Это прозвучало как угроза, и Рихард с сомнением посмотрел на шамана, но тот, казалось, не замечал взгляда гитариста. Он, как и Круспе минутой раньше отшвырнул окурок и с улыбкой посмотрел на музыкантов.

— Священник ваш единственный выход. Она говорила, что я должен указать путь, так вот я и указываю. К сожалению других путей, я не знаю. Только я уже не смогу вас сопровождать, я нужен у себя в деревне.

— Ничего, мы и сами разберемся. Нам бы улететь отсюда поскорей.

— Я провожу вас к пирсу, там каждый день самолет до Икитоса летает. Сегодня тоже полетит, — Райми уже не был так заискивающе вежлив и Рихард решил, что тот хочет побыстрей отделаться от них.

— Отлично, — согласился Рихард.

Уже в Икитосе Рихарду вдруг стало невыносимо тоскливо. Он вдруг почувствовал себя раздавленным и совершенно никому не нужным. Он почти физически стал ощущать, как утекает время сквозь пальцы и понял, (хотя и раньше он понимал это, просто именно сейчас это стало слишком очевидным) что ему уже никогда не вернуть прошедших мгновений. Ни обряда, ни полета на гидросамолете над величавой Амазонкой, ни разговора с Араухо ничего. Он почему-то ясно понял, что все заканчивается. Сам не зная почему, но он верил в то, что священник станет последним звеном в цепи событий произошедших с ним в Перу. Рихард не знал, что это было, прозрением, предчувствием, провидением, он просто знал, что уже завтра утром они сядут на самолет и покинут Южную Америку. Еще позавчера он страстно мечтал об этом, торопил время, подгонял его, готов был сделать все что угодно, лишь бы выбраться отсюда, а сейчас вдруг понял, что ему будет очень недоставать этого. Такое может произойти с человеком лишь раз в жизни, такое никогда не повторяется, и такого никогда не ждешь, а получив, вдруг нежданно привязываешься. Адреналин, чувство опасности, важности своей миссии, ощущение значимости и серьезности происходящего и главное понимание того, что в центре событий, о которых можно разве что прочесть в фантастических романах стоишь ты, все это уходило, вместе с Софией. Они даруют ей покой, а сами лишаться его навеки, потому что всегда будут вспоминать эти дни и чувствовать, что их уже не вернуть.

В самолете тоска сделалась еще сильнее и невыносимей. Рихард выпил немного красного вина и уснул.

Минут за двадцать до посадки Шнайдер осторожно разбудил его.

— Ты как? — спросил Кристоф.

Круспе прислушался к своим ощущениям, тоска не прошла, но как-то поутихла, и он решил, что все в порядке.

— Нормально. Я думаю, все будет нормально. Завтра же и улетим по домам.

— Почему завтра?

— Я чувствую - сегодня все кончится, — Рихард замолчал и посмотрел в иллюминатор.

— Ну и, слава Богу, что кончится. Я так домой хочу.

— Хочешь? А я вот думаю, что буду скучать по всему этому.

Шнайдер не отвечал. Рихард повернулся к нему, Шнайдер сидел с задумчивым выражением лица и смотрел куда-то в пустоту.

— Эй, ты чего?

— Ничего, — Шнайдер усмехнулся и взглянул на Рихарда. — Я ведь тоже буду скучать. Как бы глупо и нелепо это не прозвучало, но буду. И ведь не расскажешь никому, не поймут.

— Точно.

— Словно я проживал здесь чужую жизнь.

— Это как это, чужую?

— Не знаю даже, может я не так выразился. Не чужую, свою, конечно. Просто какую-то чужую. Господи, я и сказать то не могу, как следует. Я имею в виду, что все произошедшее здесь настолько нереально, что словно и не со мной произошло. Как будто это сон какой-то. Даже не кошмар, а просто сон. Или фильм. Я вот думаю, если, как ты говоришь, завтра мы будем дома. Ты кстати, в Нью-Йорк поедешь?

— Не знаю, даже. Нет, наверное, что-то мне в Берлин захотелось.

-Хорошо. Ну, так вот, я уже завтра может, буду спать на своей постели в своем доме, зайду в ванную свою, чистую, вдохну воздух Берлинский, ну ты понял.

— Понял.

— И все это, этот самолет, река эта, Лима, бруджо этот странный, все покажется мне сном. Словно и не было ничего, словно и не происходило… — Шнайдер снова замолчал.

Самолет пошел на посадку, и они замолчали.

В аэропорту Круспе попытался было возобновить разговор, но Шнайдер лишь отмахнулся, видимо у него кончился запас откровенности. Они сдали вещи в камеру хранения и направились к выходу. Выйдя из аэропорта, они тут же поймали такси (благо с этим проблем не было) и направились в храм.

*

Отец Константин жутко не понравился Рихарду. Это был высокий, широкоплечий, уже немолодой мужчина с густой окладистой бородой и холодным взглядом маленьких глубоко посаженных глаз. Говорил он медленно, словно специально растягивая слова и во время разговора, пристально смотрел на собеседника, словно желая прожечь его взглядом.

Они сидели в небольшой чистой и опрятной, но скромно обставленной комнате в доме священника, куда он привел их сразу после окончания службы в храме. Рихард был немного удивлен таким поведением отца Константина, он полагал, что они поговорят в церкви или на улице рядом с ней, но священник, выслушав просьбу Рихарда, сказал, что для такого разговора необходимо уединение и повел их к себе домой.

— И вы говорите, что она просит у вас успокоения? — спросил отец Константин, когда Рихард закончил свой рассказ.

— Да, — Круспе не мог более выносить этого тяжелого взгляда и посмотрел в сторону.

— Мне кажется, что она — зло, — неожиданно сказал Шнайдер.

Рихард удивленно посмотрел на ударника. Во время всего разговора Шнайдер молчал и иногда лишь кивал головой.

— Зло? — отец Константин посмотрел на Шнайдера. Барабанщик молчал и священник повторил. — Зло? Но почему вы решили так?

— Я не знаю, — Шнайдер смутился и потупил взор. — Просто все, что она делает, приносит несчастья. Гибнут люди, — Шнайдер вновь замолк, но поняв, что священник ждет продолжения, добавил. — Я думаю, что она возомнила себя спасителем, но на самом деле она — воплощение дьявола.

Рихард даже вздрогнул, так неожиданно прозвучало это обвинение из уст Кристофа. Он посмотрел на отца Константина, но тот казалось, даже не удивился. Он перестал поглаживать бороду и внимательно смотрел на Шнайдера.

— Дьявол искушает праведников, — наконец сказал он и немного помолчав, добавил. — А что вы хотите от меня?

— Помощи, — сказал Рихард. — Может службу, какую надо отслужить или я не знаю, что там у вас положено.

— Православная Церковь не приносит молитв за грешников нераскаянных и самоубийц, потому что, находясь в состоянии отчаяния, упорства и ожесточения во зле, они оказываются виновными во грехах против Духа Святого, которые по учению Христову не простятся ни в сей век ни в будущий, — сказал отец Константин как-то нараспев, почти не делая пауз между словами. Рихард даже не сразу уловил смысл сказанного. Тем временем священник поднялся с кресла и подошел к книжному шкафу.

Рихард думал, что тот достанет какую-нибудь книгу, чтобы на наглядном примере показать им справедливость своих слов, но тот лишь постоял немного, разглядывая корешки, и вернулся на место.

— Так что же нам делать-то? Она же не отпускает нас, — Шнайдер почти кричал. Он понял вдруг, что священник был их последней надеждой и его слова, лишили их спасения.

— Вы же не верующие, так? — священник впился глазами в Шнайдера.

— Почти нет, — барабанщик снова смутился.

— Тогда почему же вы так слепо верите в силу службы? Если для вас нет силы в Боге, то откуда ей взяться в службе, что служим мы Ему? Шнайдер молчал и священник продолжил:

— Вы ждете чуда, ждете спасения? Вы хотите, чтобы ваши муки и терзания прекратились, и вы могли бы забыть обо всем и спокойно отправиться домой. Но вы не верите в чудо!

Речь священника звучала как слова обвинителя в суде. Рихард не мог даже предполагать что у людей, посвятивших свою жизнь службе Богу, может быть в душе столько скрытой злобы и агрессии. Хотя может отец Константин и не злился вовсе, просто его немного резкие, угловатые движения, сильный голос, густая черная борода, вздрагивающая при каждом новом слове, темные пронзительные глаза — создавали иллюзию рассерженного, и может даже рассвирепевшего человека.

— Теперь верю, — Шнайдер говорил тихо, почти шепотом, но священник услышал его.

— Теперь? Что же, для того чтобы уверовать вам пришлось поверить в эту несчастную, но ведь тогда она не может быть злом, ведь она принесла вам веру в Господа. А мог бы дьявол сделать это? Мог бы искуситель даровать веру?

— Не знаю, — Шнайдер посмотрел на Круспе, словно ища поддержки. Он не понимал, к чему клонит священник. Только что отец Константин отрекся от Софии, но вот уже из уст его звучали слова в ее защиту. Рихард смущенно отвернулся. Он ничего не смыслил в религии и рядом с этим огромным и, как ему казалось, сердитым священником чувствовал себя глупым маленьким и нашкодившим мальчиком.

— Ее ошибка в том, что она считает себя рукой Господа Бога на этой земле, — сказал отец Константин. — Но она не спаситель, как вы верно заметили, они лишь душа неприкаянная. Ее грех не дает ей покоя, она не может найти успокоения, потому что ей кажется, будто Бог никогда не простит ее.

— Почему вы верите нам? — вдруг спросил Шнайдер.

Рихард снова вздрогнул.

— Верю вам? — священник, казалось, не понял вопроса.

— Да, верите нам. Верите в Софию, в реальность Софии.

— Потому, что я видел ее, — отец Константин замолк.

— Так она являлась и вам? — Рихард был удивлен.

— Нет, не мне. Я видел ее около храма. Она хотела войти, но не решалась. Я думал, что она простая девушка, живая, из плоти и крови и хотел поговорить с ней. Вышел, но как только она увидела меня, то тут же исчезла.

— Но почему? — спросил Рихард

— Грехи, — отец Константин посмотрел на лидер-гитариста. — Она думает, что ее грехи не дозволяют ей переступать порог храма. Она решает за Бога и в этом ее ошибка. Каждый грешник, верующий в Бога и искренне раскаявшийся перед ним будет спасен.

— Вы это еще раньше поняли или сейчас? — спросил Шнайдер.

— Сейчас, раньше я лишь предполагал, а сейчас узнав от вас ее историю, совершенно в этом уверен. Вам самим необходимо объяснить ей ее ошибку, отпустить ее, даровать покой и может тогда Бог примет ее и душа ее обретет спасение и узреет путь в Царствие Божие.

— Но мы же не священники, как мы можем?

— Ей не нужен священник, ей нужен тот, кто укажет ей путь.

Рихард уставился на отца Константина, он сейчас говорил теми же словами что и София. Но тот даже не заметил взгляда Круспе и продолжал говорить:

— Она не зло, но она и не добро, — заметив удивленный взгляд Шнайдера, священник сказал. — Нет абсолютного зла, как нет и абсолютного добра. Так устроен этот мир. У каждого своя, правда. Она считает, что своими деяниями творит добро и служит Богу. И ее можно понять. Но дело в том, что можно понять каждого, если взглянуть на мир его глазами. Убийца, вор, мошенник, всегда найдет себе оправдание, он скажет вам, что украсть его вынудил голод, убить ненависть.

— То есть, вы оправдываете преступников? — спросил Шнайдер.

Рихард с ужасом посмотрел на барабанщика, ему казалось, что обвинять служителя церкви в его же собственном доме, где со стен смотрят лики святых и словно каждая пылинка наполнена высшим смыслом — кощунство.

— Нет, не оправдываю. Не оправдываю, потому, что не имею права, я лишь служитель церкви, а не Господь Бог. Прощать и отпускать грехи может лишь Отец небесный. А я могу лишь служить ему. Они сами оправдывают себя, сами ищут себе оправдание и чаще всего находят. Ведь кто ищет, тот всегда найдет. Вспомните себя в детстве, когда вы совершали дурное, вы ведь стыдились этого и стыд этот не давал вам покоя. Но с возрастом стыда было все меньше и меньше и все, потому, что чем старше вы становились, тем больше узнавали о том, как оправдать себя. Оправдать перед людьми. Вера — тяжелая ноша для многих, потому, что всегда можно найти оправдание перед людьми и перед собой, но никогда перед Богом. К Богу приходят с раскаяньем, к Богу приходят со смирением. Но это значит, что вы должны признать вину и, признав раскаяться. Но вера дарует и покой. Верующему не нужно задумываться над многими вещами, ведь он итак знает, что есть зло. Но не об этом сейчас речь. София, она верила в Бога и продолжает верить, но она во многом заблуждается. Она мстит, но месть никогда не дарует покоя. Не дарует живому, а уж мертвому и подавно. Она судит людей и решает за них, хотя это противоречит заветам Господа нашего. Она ведь и сама не знает, что хочет, не так ли?

— Постойте, — Рихард задумался. — Но ведь в моих видениях она вполне ясно…

Священник не дал ему договорить, выставив вперед ладонь.

— А с чего вы взяли, что в видениях говорили с Софией? Да, вы видели ее образ и говорили с ним. Но почему решили вы, что это ее слова?

— В каком смысле?

— Ваше видение вызвано наркотиком, что вы принимали, и вы могли видеть в нем лишь себя. Почему решили вы, что слова, услышанные вами — это не ваши мыли? Не ваши сомнения и терзания. Она говорила вам о славе? Но почему она говорила с вами об этом? Ведь этот вопрос волнует только вас. Не потому ли, что вы сами думали на эти темы, но испугавшись, перестали и загнали свои терзания в самый дальний угол своей души? Была ли в вашем наркотическом бреду София? Или там был лишь ее образ, говорящий вам о том, что вы и сами давно для себя решили?

Рихард молчал, может священник был прав, может он действительно мучился этими вопросами, но только не хотел себе в этом признаться.

— Но мы говорим сейчас не о вас, а о Софии. У вас какая-то странная манера, все время переводить разговор на себя. Это от самолюбия все, от самолюбия и эгоцентризма, — священник замолк и покачал головой.

Рихард молчал, он не знал, что мог бы сказать в свое оправдание, да и стоило ли искать пустые слова, ведь в принципе отец Константин был прав.

— Никто не сможет отпустить ее грехов, и дать ей успокоения кроме нее самой, — продолжил священник после короткой паузы. — И пока она не поймет этого, она не найдет успокоения и душа ее так и будет метаться по свету ища ответов. Ей нужно раскаяние и лишь в раскаяние найдет она утешение и спасение. Она побоялась заходить в храм, побоялась говорить со мной. Но почему? Не потому ли что давно решила для себя, что грех ее настолько страшен, что Бог не простит ее. Но кто дал ей право судить за Господа и решать за него? Кто дал ей право!

Наверное, в этих словах и была суть всего, наверное, это и было тем самым ключом и картой, что так страстно желал найти Круспе. Рихарду показалось, что теперь он все понял. Может, это было вдруг пришедшим к нему откровением, а может, он ошибался. Круспе взглянул на Шнайдера, и ему показалось, что барабанщик чувствует то же самое — развязка была так близка.

Священник продолжал говорить, но Рихард уже не слышал его, он вдруг, совершенно неожиданно для самого себя, вспомнил виденный им в ночь после обряда сон. Ему снилось, что ночью он вышел из хижины и направился в джунгли. Кругом ни души, теплый, наполненный влагой воздух, шорохи где-то в траве, темное небо и крупные, словно нарисованные рукой ребенка, звезды. Тропинка вела к реке, там был пирс, к которому их привез гидросамолет, но он не пошел туда. Он свернул с протоптанной дороги и пошел напрямик через джунгли, поначалу казалось, что он не сможет пробраться сквозь это хитросплетение ветвей, но присмотревшись, заметил небольшой проход. Он пошел туда, потому что знал, где-то там его ждет ключ, именно ключ, потому что карта уже давно у него в руках. А потом сон обрывался. Рихард так и не понял, нашел ли он то, что искал или нет. Наутро сон совершенно вылетел у него из головы, а сейчас вдруг вернулся. Зачем? Напомнить о чем то? Указать на что-то? Круспе не знал. Почему-то ему казалось, что он все же нашел свой ключ и взял его с собой и теперь он лежит где-то у него, спрятанный до той самой минуты, когда он наконец найдет ту дверь, которую нужно… Рихард задумался. Открыть? Закрыть? Он не знал даже этого. Это было нелепо и нереально, думать, будто ты вынес что-то из своего сна, что-то материальное, но почему-то он верил в это, и оттого на душе его вдруг стало спокойно. Он знал, в нужный момент он вспомнит, и ключ найдет свою дверь.

========== Часть вторая. Глава двенадцатая. ==========

***

Четверо музыкантов и продюсер стояли в зале ожидания в аэропорту Лимы. Кругом сновали туристы, было шумно и очень душно. Якоб посмотрел на Тилля и спросил:

— И что нам делать?

— Это ты мне скажи, я понятия не имею, — Тилль начал подозревать, что вся эта затея была не слишком умной идеей.

Они провели в аэропорту Берлина более полутора суток, сидя на неудобных креслах, ожидая каждую минуту, что самолет вот-вот подадут. Наконец это произошло, но в полете что-то случилось и они приземлились в Колумбии, не долетев совсем чуть-чуть. Там они просидели еще полдня и наконец, сели на самолет до Лимы. Казалось, что всю дорогу их преследовали неприятности. Сначала Пауль облился горячим кофе (слава Богу все обошлось, он лишь чуть-чуть обжег руку), потом Якоб (это случилось уже в Колумбии) споткнулся об чей-то чемодан и с грохотом упал посреди зала ожидания, чуть не сломав себе шею, но и здесь все обошлось легкими ушибами и ссадинами, уже на выходе из самолета, в Лиме, Тилль вдруг ни с того ни с сего почувствовал головокружение и тошноту, он еле справился со своей слабостью и добрался до зала ожидания. Правда этот странный недуг прошел так же внезапно, как и появился. Когда, наконец, вещи были получены каждый из участников этой маленькой «спасательной экспедиции» был на взводе.

— А почему я должен знать?

— Так, что никто не знает ничего? — Флаке был возмущен. Он бросил на пол свою тяжелую дорожную сумку и посмотрел на Якоба.

— Не психуй, надо сначала позвонить кому-нибудь, — Тилль достал телефон.

— В полицию! — сказал Флаке и поправил очки.

— Подожди в полицию, может, для начала попробуем Рихарду и Шнайдеру, — Пауль видимо не желал столь скорой встречи с представителями правопорядка.

— А смысл? — Флаке был все еще обижен на Ландерса, говоря это, он даже не посмотрел на гитариста. — Я звонил из этой Колумбии, их телефоны не работают.

Тилль молча набрал номер и приложил телефон к уху.

— Кому ты звонишь-то? — спросил Пауль.

Тилль лишь приложил палец к губам.

— А если с ними все в порядке, то, что мы будем делать? — спросил клавишник.

— Будем радоваться, — тут же отозвался Пауль.

— Как идиоты, прилетели… — Флака не договорил, Тиллю, наконец, ответили.

— Шнайдер! Где вы, черт вас подери, были все это время? Где Рихард?

*

Они вышли из дома священника, когда было уже очень поздно. Солнце давно опустилось за горизонт и на небе загорелись первые звезды. Луна, частично скрытая за дымкой темно серых облаков, неровно освещала тропинку, ведущую к калитке.

София стояла у калитки, понурив голову. Рихард заметил ее сразу и толкнул Шнайдера в бок. Барабанщик поднял взгляд на гитариста.

— Она здесь, — шепнул Круспе и кивнул головой в сторону призрака.

Шнайдер посмотрел туда и тоже увидел Софию, несколько секунд он стоял на месте и не шевелился, а потом решительно направился к ней. Рихард не пошел следом не потому, что струсил, просто он знал, что скажет Шнайдер и знал, что в принципе слова здесь не нужны, потому что София итак уже все знала. Знала, что никто кроме нее самой не сможет даровать ей спасения и успокоения. Рихард видел, как Шнайдер остановился возле призрака и тихо заговорил. Он не мог разобрать слов, а слышал лишь звук голоса друга. София не отвечала и даже не поднимала головы. Рихард залез в карман брюк за сигаретами, и тут рука его наткнулась на что-то холодное. Он достал какой-то маленький металлический предмет и поднял его перед глазами. Это был крест, маленький золотой крестик на тоненькой цепочке. Он блестел в лунном свете и Рихард, словно завороженный смотрел на него. Это и было ключом, теперь оставалось лишь закрыть дверь (сейчас Рихард уже не сомневался, дверь должна быть закрыта. Шнайдер открыл ее, открыл дверь между мирами, которые никогда не должны были пересекаться — миром живых и миром мертвых.) Он еще несколько секунд постоял, разглядывая крестик, а потом пошел к Шнайдеру.

— Ты должна простить сама себя, — услышал он слова барабанщика, когда подошел совсем близко.

София, до этого момента смотревшая на носки своих туфель подняла глаза и посмотрела на Рихарда. Шнайдер замолчал и тоже повернулся к нему. Рихард молча протянул ей крестик. Казалось, София вздрогнула и подалась назад, но может, это было лишь обманом зрения. Прошло несколько томительных минут. Никто не говорил ни слова, никто не решался даже пошевелиться. Наконец София улыбнулась и взяла крестик из рук Рихарда. Ее пальцы были холодными, и Круспе машинально отдернул руку. София перестала улыбаться, внимательно посмотрела на крестик и, подумав надела его себе на шею.

— Ты прощена, — вдруг сказал Рихард. До последней секунды он не знал, что скажет это.

София подняла на него глаза и улыбнулась, в лунном свете ее лицо казалось совершенным и прекрасным.

— Ты нашел свой путь? — спросила она.

— Давно, — ответил Рихард.

Девушка лишь кивнула головой и, отвернувшись, пошла прочь. Рихард молча смотрел на ее удаляющуюся фигуру. Она подошла к калитке, потянулась к ручке и исчезла, оставив после себя лишь легкую прохладу.

Минут десять Шнайдер и Рихард стояли рядом в саду священника и молчали. А, потом, не сговариваясь, пошли прочь. Они вышли из калитки, прикрыли ее за собой и переглянулись.

— И что, это все? — Шнайдер задал вопрос мучивший обоих.

— Не знаю, но мне показалось, что она ушла. Мне показалось, что она теперь счастлива. Двери закрыты, надеюсь навсегда, — Рихард отвернулся и посмотрел на ночное небо. Низко пролетел самолет, он заходил на посадку.

— Какие двери?

— Между мирами.

— И что теперь? — Шнайдер тоже смотрел на самолет. Казалось, ответ на вопрос заданный минутой раньше полностью устроил его.

— Домой, — отозвался Рихард.

Они замолчали. Мимо проехала машина, за рулем сидел молодой парень, рядом с ним симпатичная девушка. Окна машины были приоткрыты, и до них донесся звонкий смех. Рихард следил глазами за машиной, пока та не скрылась из виду. Все кончилось, кончилось так нелепо и глупо, кончилось в одно мгновение. Нет, это совершенно не было похоже на фантастический роман с красивым и эпическим концом, с яркой и запоминающейся финальной сценой. Не было красивых слов, не было благородных жестов, не было трагических сцен. Все закончилось так, как обычно и заканчивается в жизни, тихо и незаметно. Рихард вспомнил слова Шнайдера, сказанные ему в самолете, и ему снова сделалось невыносимо грустно. Да, завтра он уже будет далеко от Перу, завтра он вернется домой и жизнь, привычная и обыкновенная, закрутит его в своем водовороте и все это покажется ему сном, все это станет нереальным, краски поблекнут и останутся лишь обрывки воспоминаний. Но он понимал, что еще некоторое время ему придется привыкать к своей прежней жизни. Некоторое время он будет тосковать по всему этому и даже через много лет, когда воспоминания станут почти невидимыми, прозрачными как тонкая паутина, раскачивающаяся на осеннем ветру, ему, как и сейчас будет невыносимо тоскливо. И ему, как и сейчас будет казаться, что он что-то упустил, что-то проглядел. Что во всей этой истории главным было не спасение души Софии, а спасение его, но он не заметил пути и теперь снова ступает на дорогу в ад.

— А крест этот, откуда он у тебя взялся? — тихо спросил Шнайдер.

— Не знаю, он лежал в кармане. Может, и не было никакого креста, может я просто видел то, что хотел видеть.

— Может, — Шнайдер, казалось, абсолютно удовлетворился таким ответом. Он достал из кармана брюк свой телефон и посмотрел на экран.

— Хочешь кому-нибудь позвонить? — спросил Рихард.

— Нет, пока нет. Я еще не готов вернуться в нормальную жизнь.

Видимо Шнайдер испытывал похожие чувства. Рихард хотел было заговорить об этом, но передумал. Это было слишком личное, слишком интимное и вряд ли ударник захотел бы говорить об этом. Нужно было что-то делать, ехать в аэропорт или просто пойти куда-то, это бездействие сводило Круспе с ума, заставляло думать о безвозвратно ушедшем, а ему хотелось забыться, забыться хотя бы на несколько часов. Совершенно неожиданно в голову пришла идея:

— А пойдем в бар? — Рихард попытался поймать взгляд барабанщика, но тот смотрел куда-то в сторону.

— Давай, здесь недалеко есть одно славное местечко, — Шнайдер улыбнулся, и хотел было убрать телефон в карман, но тот зазвенел. Барабанщик вздрогнул и испуганно посмотрел на экран, на секунду ему показалось, что кошмар вернулся, что все начинается с начала, но увидев номер звонившего, он улыбнулся.

Рихард внимательно следивший за другом, увидев эту улыбку тоже расслабился.

— Привет Тилль, — сказал Шнайдер и, продолжая улыбаться, посмотрел на Круспе.