КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 714671 томов
Объем библиотеки - 1414 Гб.
Всего авторов - 275123
Пользователей - 125174

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

iv4f3dorov про Дорнбург: Змеелов в СССР (Альтернативная история)

Очередное антисоветское гавно размазанное тонким слоем по всем страницам. Афтырь ты мудак.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
A.Stern про Штерн: Анархопокалипсис (СИ) (Фэнтези: прочее)

Господи)))
Вы когда воруете чужие книги с АТ: https://author.today/work/234524, вы хотя бы жанр указывайте правильный и прологи не удаляйте.
(Заходите к автору оригинала в профиль, раз понравилось!)

Какое же это фентези, или это эпоха возрождения в постапокалиптическом мире? -)
(Спасибо неизвестному за пиар, советую ознакомиться с автором оригинала по ссылке)

Ещё раз спасибо за бесплатный пиар! Жаль вы не всё произведение публикуете х)

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
чтун про серию Вселенная Вечности

Все четыре книги за пару дней "ушли". Но, строго любителям ЛитАниме (кароч, любителям фанфиков В0) ). Не подкачал, Антон Романович, с "чувством, толком, расстановкой" сделал. Осталось только проду ждать, да...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Лапышев: Наследник (Альтернативная история)

Стиль написания хороший, но бардак у автора в голове на нечитаемо, когда он начинает сочинять за политику. Трояк ставлю, но читать дальше не буду. С чего Ленину, социалистам, эссерам любить монархию и терпеть черносотенцев,убивавших их и устраивающие погромы? Не надо путать с ворьём сейчас с декорациями государства и парламента, где мошенники на доверии изображают партии. Для ликбеза: Партии были придуманы ещё в древнем Риме для

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Романов: Игра по своим правилам (Альтернативная история)

Оценку не ставлю. Обе книги я не смог читать более 20 минут каждую. Автор балдеет от официальной манерной речи царской дворни и видимо в этом смысл данных трудов. Да и там ГГ перерождается сам в себя для спасения своего поражения в Русско-Японскую. Согласитесь такой выбор ГГ для приключенческой фантастики уже скучноватый. Где я и где душонка царского дворового. Мне проще хлев у своей скотины вычистить, чем служить доверенным лицом царя

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Иные миры. Двенадцатилетние практические наблюдения незримых миров в состоянии сознательного раздвоения [Марсель Луи Форан Ирам] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Ирам (Марсель Луи Форан) Иные миры. Двенадцатилетние практические наблюдения незримых миров в состоянии сознательного раздвоения

ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА

Предлагаемая вниманию читателя книга французского теософа Марселя Луи Форана, была впервые издана под псевдонимом «Ирам» в 1926 году, под довольно-таки странным названием «Le medecin de l'ame», что означает «духовный наставник», буквально «врачеватель души» ― так французы называют своих священников. С тех пор книга выдержала несколько изданий на нескольких европейских языках, причём на английском языке она выходила под более соответствующем своему содержанию заглавием: «Практическая астральная проекция». Судя по практическому материалу, представленному Ирамом в своих трёх книгах, изданных в последние два года его жизни, с уверенностью можно сказать, что из авторов, писавших на тему «астральной проекции» или, более научно, «внетелесных переживаний», ему нет равных по опытности. Что же касается не такой широкой известности его книг, по сравнению с книгами других «астральных путешественников», например, Оливера Фокса, Сильвана Мульдона, Роберта Монро, то причина этого в стиле, каким написаны его книги. К сожалению, у Ирама либо просто не оказалось писательского таланта, либо он так привык к своим внетелесным переживаниям, что просто не счёл нужным подробно и последовательно описывать и без того очевидные для него вещи. Конечно же, не надо забывать, что ему приходилось описывать психические переживания, для которых нет общепринятых понятий, и которые можно передать людям, не имеющих собственного опыта таких переживаний, только прибегнув к аналогиям. В качестве таких аналогий, Ирам прибегает к различным научным представлениям своего времени, используя терминологию тогдашней квантовой физики и, в особенности, электротехники, что и не удивительно, принимая во внимание его электротехническое образование. Кстати, работал Марсель Форан в Шанхае, инженером, на строившихся там и обслуживаемых французами трамвайных линиях. Именно в этот двенадцатилетний период своей жизни он и проводил свои внетелесные исследования.

Теперь, что касается перевода. Названия многих глав, как и название самой книги, пришлось заменить, чтобы привести их в соответствие с их содержанием, что, впрочем, не везде оказалось возможным, из-за того, что автор под одним заглавием часто объединял совершенно разнородный материал. Там, где это было возможно некоторые фрагменты текста я переставлял местами, чтобы сделать изложение более связным. Ещё одна характерная черта книги ― автор совершенно не заботился о точности терминологии. Например, ту область, в которой автор действует во время своих внетелесных переживаний, он называет то «незримым», то «планом», то «измерением», то «атмосферой», то «пространством», то вообще «субстанцией», или даже «плотностью», при этом какая-либо система в этих наименованиях совершенно не просматривается. Конечно, не трудно догадаться, что под словами «проекция», «раздвоение», «отделение», «разъединение», «расщепления», «развоплощение», «выход» понимается одно и то же явление, но подчас, в особенности, когда речь идёт о теоретических построениях автора, совершенно невозможно понять, что же он хотел сказать. Часто автор употребляет заранее не определённые термины, а местами употребляются термины, объяснение которым не даётся вообще. В таких местах перевод буквальный, и о его смысле остаётся только догадываться. Вообще, у меня сложилось такое впечатление, что автору пришлось сильно сократить уже написанную им книгу; и, не имея достаточно времени, он не придумал ничего лучшего, как сократить каждую главу, просто выбросив из неё часть материала.

Поэтому, думаю, для того чтобы облегчить читателю восприятие представленного в книге материала, будет не бесполезно здесь дать краткое описание того «метапсихического» мира, в который автор данной книги, согласно его словам, в искренности которых можно не сомневаться, погружался на протяжении двенадцати лет чуть ли не ежедневно, точнее еженощно.

Итак, этот метапсихический мир является многослойным, многоплановым, или многоуровневым, уровни которого Ирам называет просто иными мирами или «измерениями» Вселенной. В этом смысле его термин измерение не имеет ничего общего с аналогичным понятием в математике. Итак, каждое измерение или каждый план воспринимается сознанием оказавшегося там человека, как пространство, как атмосфера, одним словом, как некая среда, которую можно охарактеризовать такими понятиями как плотность, вязкость, прозрачность, светимость и т.п., которые связаны с соответствующими ощущениями, и сопровождающими их чувствами радости, свободы, могущества или, наоборот, страха, тревоги, беспомощности и т.п., в зависимости от качества окружающей «субстанции». Именно качество субстанции, заполняющей пространство миров, лежит в основании их классификации, а именно, чем больше