КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 712271 томов
Объем библиотеки - 1399 Гб.
Всего авторов - 274427
Пользователей - 125047

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Владимиров: Ирландец 2 (Альтернативная история)

Написано хорошо. Но сама тема не моя. Становление мафиози! Не люблю ворьё. Вор на воре сидит и вором погоняет и о ворах книжки сочиняет! Любой вор всегда себя считает жертвой обстоятельств, мол не сам, а жизнь такая! А жизнь кругом такая, потому, что сам ты такой! С арифметикой у автора тоже всё печально, как и у ГГ. Простая задачка. Есть игроки, сдающие определённую сумму для участия в игре и получающие определённое количество фишек. Если в

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Дамиров: Курсант: Назад в СССР (Детективная фантастика)

Месяца 3-4 назад прочел (а вернее прослушал в аудиоверсии) данную книгу - а руки (прокомментировать ее) все никак не доходили)) Ну а вот на выходных, появилось время - за сим, я наконец-таки сподобился это сделать))

С одной стороны - казалось бы вполне «знакомая и местами изьезженная» тема (чуть не сказал - пластинка)) С другой же, именно нюансы порой позволяют отличить очередной «шаблон», от действительно интересной вещи...

В начале

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Стариков: Геополитика: Как это делается (Политика и дипломатия)

Вообще-то если честно, то я даже не собирался брать эту книгу... Однако - отсутствие иного выбора и низкая цена (после 3 или 4-го захода в книжный) все таки "сделали свое черное дело" и книга была куплена))

Не собирался же ее брать изначально поскольку (давным давно до этого) после прочтения одной "явно неудавшейся" книги автора, навсегда зарекся это делать... Но потом до меня все-таки дошло что (это все же) не "очередная злободневная" (читай

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Москаленко: Малой. Книга 3 (Боевая фантастика)

Третья часть делает еще более явный уклон в экзотерику и несмотря на все стсндартные шаблоны Eve-вселенной (базы знаний, нейросети и прочие девайсы) все сводится к очередной "ступени самосознания" и общения "в Астралях")) А уж почти каждодневные "глюки-подключения-беседы" с "проснувшейся планетой" (в виде галлюцинации - в образе симпатичной девчонки) так и вообще...))

В общем герою (лишь формально вникающему в разные железки и нейросети)

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Влад и мир про Черепанов: Собиратель 4 (Боевая фантастика)

В принципе хорошая РПГ. Читается хорошо.Есть много нелогичности в механике условий, заданных самим же автором. Ну например: Зачем наделять мечи с поглощением душ и забыть об этом. Как у игрока вообще можно отнять душу, если после перерождении он снова с душой в своём теле игрока. Я так и не понял как ГГ не набирал опыта занимаясь ремеслом, особенно когда служба якобы только за репутацию закончилась и групповое перераспределение опыта

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Граф Солсбери. Историческая драма [Павел Николаевич Алёшин] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Павел Алёшин Граф Солсбери Историческая драма

Действующие лица

Ангерран Монстреле, хронист.

Томас Монтегю, четвёртый граф Солсбери.

Джон Монтегю, третий граф Солсбери, отец Томаса Монтегю.

Уильям де Ла Поль, граф Саффолк.

Сэр Томас Ремпстон.

Сенатор Джон.

Король Англии Генрих V.

Герцог Глостер.

Герцог Кларенс.

Король Франции Карл VI.

Карл, дофин.

Граф Арманьяк.

Граф Ришмон.

Герцог Берри.

Монжуа, герольд.

Танги дю Шатель.

Дюнуа.

Жан, герцог Бургундский.

Королева Изабелла.

Леклерк.

Генри Бофор, епископ Винчестерский.

Архиепископ Кентерберийский.

Граф Ратленд.

Сенаторы, гонцы, послы, слуги, воины, бургундцы, толпа, крестьянин, горожанин, священник, мальчик.

Место действия — Англия и Франция


Пролог

Англия. Замок графа Солсбери.

На сцене граф Солсбери и Джон Монтегю

Джон Монтегю

Что ты читаешь? «Илиаду»?

Или историю об Александре?

Твои учителя мне рассказали —

Он для тебя кумир.

Граф Солсбери

Читаю я сейчас Плутарха,

Главу о славном Александре.

Ты выглядишь печальным, что случилось?

Джон Монтегю

Пришёл с тобой проститься, сын.

Я против Генриха мятеж возглавил,

Со мною графы Хантингтон и Кент

И много рыцарей, эсквайров,

Явившихся со всей страны.

Служить тирану мы не будем,

Нам это совесть не позволит.

Законного монарха свергнул Генрих,

Нарушив клятву, честь поправ.

Его за преступленье уничтожим

И Ричардана на троне восстановим.

Его в темнице заточили,

Коварно умертвить намереваясь.

Граф Солсбери

Ты воплощенье рыцарского духа

И верная опора короля.

Позволь отправиться с тобой,

Я Ричарду помочь желаю,

И жаждет подвигов душа.

Джон Монтегю

Но эта битва не за славу!

Из всех ужасных войн

Гражданская — всех хуже.

Ты слишком юн, не понимаешь,

Что нету пользы от войны,

Она противна человеческому духу.

Лишь потому её затеял,

Что выбора иного нет:

Я клятву искренно давал,

Что буду защищать монарха.

Но за твою судьбу волнуюсь

И не хочу, чтоб ты страдал,

Как я сейчас страдаю.

Ты страстно жаждешь славы?

Себя в сражениях прославишь

И думаешь, счастливым станешь?

Только забыть не сможешь

Плач матерей, сирот и вдов.

И разве это счастье?!

Граф Солсбери

Тебе перечить я не стану.

Джон Монтегю

Если погибнуть суждено мне,

Не мсти Ланкастерам за это,

Иначе сгубит тебя месть.

Чти мир и презирай войну,

Господь воздаст тебе за это.

Граф Солсбери

Томиться в ожиданье буду днями,

Молиться Богу неустанно,

Чтобы удачу вам принёс

И ты живым вернулся.

Джон Монтегю

С победою вернусь, уверен,

Господь наш видит правду,

Значит, на нашей стороне.

До встречи, сын, или прощай.

Слова мои запомни, и прошу

На путь войны не становись,

Несчастным человеком станешь.

Уходит.

На сцену входит Ангерран Монстреле.

Ангерран Монстреле

Шло время, ночь сменяла день,

А от восставших не было вестей.

Ходили слухи о войне,

Что весь английский север

Огнём пылает и разграблен;

Одни шептались — Генриха убили,

Другие — терпит крах мятеж.

Надеялся и верил Томас:

Отец с победою вернётся.

Но вдруг на площади

Он слышит возгласы толпы.

Уходит

Толпа

С триумфом Генрих возвратился,

Крах потерпел мятеж проклятый!

Погибли Солсбери и Кент,

Все их сторонники разбиты,

Лишь Хантингтон сумел бежать,

Но пойман и казнён был.

Граф Солсбери

Подходит к окну и видит, что растерзанное тело его отца выставлено на площади, а толпа восторженно ликует.

О, Англия — несчастная держава!

Тобой когда-то правили герои,

С врагами храбро бились, побеждали,

Шотландию и Францию смиряли,

Европу в ужасе держали.

Теперь твой трон достался человеку,

Не знающему жалости и благородства.

Закат державы нашей начался,

Последний Англии погиб защитник.

На сцену входит граф Саффолк.

Граф Саффолк

Приветствую тебя, мой друг,

Сочувствую отца утрате.

Он честь превыше золота ценил,

Сражался доблестно, погиб достойно,

Из рыцарей храбрейшим оказался.

Узнал о битве, расскажу:

Граф Ратленд, Йорка сын, их предал!

Про заговор он Генриху поведал,

Король успел бежать к войскам,

Близ Оксфорда сражение случилось,

На сторону монарха перешёл народ

И на восставших устремился.

Со всех сторон их окружили,

Стрелой пронзённый рухнул Кент,

Отчаянно сражался твой отец,

Но сзади Ратлендом сражён был.