Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
довольно хмыкнули.
– А теперь ты вернешь нам бриллиант, – сказал Лао Че.
Инди удивленно посмотрел на него:
– Странное у вас чувство юмора. Или, может, я ослышался?
Три китайца загоготали. Лао Че показал Инди пузырек с ярко-синей жидкостью.
– Что это? – не понял Инди.
– Это противоядие, – медленно произнес Лао Че.
– Противоядие? От чего?
– Доктор Джонс, только что вместе с шампанским вы приняли яд.
Инди поставил бокал и провел пальцем по внутренней поверхности сосуда – она оказалась покрыта еле заметным белесым налетом. Господи, какая непредусмотрительность! Разве можно было так расслабляться!
Инди судорожно сглотнул – к горлу подкатила тошнота, во рту появилось легкое жжение. Инди вдруг весь покрылся испариной, руки мелко задрожали – нет, не от страха, просто яд уже начал действовать.
Лао Че злобно оскалился:
– Предупреждаю, доктор Джонс, что яд действует не мгновенно, но быстро.
Инди понимал, что главное сейчас – не дергаться, постараться контролировать сердцебиение, иначе отрава быстро распространится по всему организму. А действовать нужно прямо сейчас, пока он не вырубился.
Инди рванулся в сторону Вилли – девушка заверещала и чуть не свалилась со стула, пытаясь отстраниться. Но Инди успел схватить ее и снова приставил к ее боку вилку. Неужели этот китаец такой бессердечный? Ну хоть немного она ему нравится?
– Лао! – взмолилась девушка.
Но Лао Че был невозмутим.
– Можешь забрать ее себе, – усмехнулся он. – Я найду другую.
Плохо дело, подумал Инди. Все поплыло перед глазами, звуки сливались, журчали, было такое ощущение, словно он погружается под воду. Сколько же ему осталось? Еще немного, и он перестанет соображать. Инди отпустил Вилли и затряс головой, словно пытаясь стряхнуть наваждение. Он видел, что By Хан не уходит из зала, и подозвал его к себе. Тот забрал у клиентов за дальним столиком пустые бокалы, составив их на серебряный поднос, и подошел к Инди, удерживая поднос на одной руке. Из-под подноса торчал пистолет, нацеленный на Лао Че. Инди облегченно вздохнул и даже попытался пошутить:
– Браво! У вас отличный сервис.
– Я не знаю этого официанта! – возмутилась Вилли. – Он у нас вообще не работает!
– Совершенно верно, – сказал Инди. – Это By Хан, мой старый друг.
By Хан молча кивнул, не спуская глаз с китайцев.
– Господа, игра окончена, – произнес Инди, стараясь как можно увереннее вы-браться из-за стола.
...Шум в зале и хлопки открывающегося шампанского заглушили выстрел. Инди только заметил, как вдребезги разбился бокал на подносе, который держал его друг, а потом By Хан удивленно схватился за грудь – на его белом пиджаке появилось красное кровавое пятно. Ву Хан застонал и начал падать на пол. Инди подхватил друга, поставил поднос на стол и помог бедняге присесть. Веселье в клубе не утихало – никто ничего не заметил. Это было как в кошмарном, нереальном сне, как галлюцинация отравленного мозга.
– Спокойно, дружище, – сказал Инди, – я вытащу тебя отсюда.
Инди готов был бороться до последней секунды, пока сознание не оставило его.
By Хан попытался улыбнуться:
– Нет, Инди, на этот раз не получится. Много у нас с тобой было разных приключений, но это мое самое последнее, самое сокровенное. И я отправляюсь туда один... – сказал By Хан и уронил голову на стол.
Инди схватил его руку и послушал пульс.
Друг умер.
Господи! Инди не думал, что все так закончится. Лучше бы он сам со всем справился.
– Не расстраивайтесь, доктор Джонс, – усмехнулся Лао Че. – Вы скоро отправитесь в то же самое путешествие, что и ваш друг. Там и встретитесь.
Глава 2
...Инди с трудом поднял глаза и увидел три смеющиеся рожи. До него дошло, кто стрелял – Као Кан... Но у Инди уже не было сил выплеснуть свой гнев: зал кружился перед глазами в такт ударам сердца. Инди попытался встать и замахнуться на Лао, а вместо этого ему пришлось ухватиться за стол, чтобы не упасть.
– Ой, ой, доктор Джонс, да вы никак перепили, – продолжал издеваться Лао Че.
Инди попытался выпрямиться, но его занесло назад, и он столкнулся с официантом, несшим на подносе голубей на вертелах – фирменное блюдо клуба «Оби Ван». Но для Инди это были не просто жареные голуби, а спасение, выход, последний шанс. Мясо еще шипело – блюдо подавали с пылу с жару. Инди схватил вертел и метнул его в Као Капа. Тот успел выстрелить, но промахнулся, огласив ресторан истошным воплем, – импровизированное раскаленное копье пронзило ему грудь.
В зале поднялась паника – люди в страхе повалили к выходу, наталкиваясь друг на друга. Взбешенный Лао Че изрыгал на Инди китайские ругательства за то, что убили его сына. Инди из последних сил бросился к Лао Че, пытаясь вырвать у того из рук пузырек с противоядием. Во время этого своего отчаянного прыжка Инди задел певичку, она выронила бриллиант, и камень покатился по полу. Рискуя, Вилли бросилась за драгоценностью и начала ползать по полу, не обращая
Последние комментарии
9 часов 43 минут назад
16 часов 53 минут назад
18 часов 1 секунда назад
19 часов 5 минут назад
19 часов 27 минут назад
19 часов 33 минут назад