КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 715463 томов
Объем библиотеки - 1419 Гб.
Всего авторов - 275276
Пользователей - 125239

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

iv4f3dorov про Максимов: Император Владимир (СИ) (Современная проза)

Афтырь мудак, креатив говно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Классическая проза)

Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.

Рейтинг: +4 ( 4 за, 0 против).
Каркун про Кук: Огненная тень (Фэнтези: прочее)

Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Каркун про Кук: Десять поверженных. Первая Летопись Черной Гвардии: Пенталогия (Фэнтези: прочее)

Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Женщины на празднике Фесмофорий [Аристофан] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

(тихо)

Бум-бум-бум…
Еврипид

Молчи! Что мелет он?
Слуга

Пусть успокоятся крылатые певцы,
И звери дикие, что бродят по лесам,
Пусть не шелохнутся…
Мнесилох

Бум-бум-бум-бум-бум-бум…
Слуга

Красноречивый наш великий Агафон,
Наш господин, готов…
Мнесилох

(погромче)

Опять начать блудить?
Слуга

Что мне послышалось?
Мнесилох

(тихо)

Повеял лишь эфир.
Слуга

Готов создать трагедии основу он,
Выводит своды стройные из новых слов.
Обтачивает стих, скрепляет звенья песни,
Кует сентенции, чеканит антитезы,
Расплавив мысль, как воск, то лепит, округлив,
То в форму льет ее.
Мнесилох

(громко)

То углублен в разврат.
Слуга

Какой там прячется невежа за стеной?
Мнесилох

Тот самый, что готов тебя и твоего
Сладкоречивого поэта за стеной
Нагнуть, и округлить,
И вылить нечто вам в подставленные формы.
Слуга

Старик, ты смолоду, наверно, был нахал.
Еврипид

Не обращай, мой друг, вниманья на него,
Но пусть сюда придет скорее Агафон.
Слуга

Да незачем просить. Он скоро выйдет сам,
Чтоб сочинять стихи. Зимою не легко[5]
Так сделать, чтоб строфа согнулась плавно в стих;
Для этого сюда, на солнышко, придет.
Еврипид

А мне что делать?
Слуга

Жди, ведь он сейчас придет.
Уходит.


Еврипид

(горестно)

О Зевс! Что станется со мною в этот день?
Мнесилох

Ей-богу, очень мне хотелось бы узнать,
В чем дело, отчего ты охаешь, кряхтишь.
Не скрытничай со мной: ведь мы с тобой родня.
Еврипид

Сегодня мне грозит огромная беда.
Мнесилох

Какая?
Еврипид

Да решить сегодня надлежит,
Жив будет Еврипид иль обречен на смерть.
Мнесилох

Как это может быть теперь, когда суды
Не судят, а Совет не заседает: ведь
Сегодня Фесмофорий средний день у нас.
Еврипид

Вот это-то как раз опасность и несет:
Задумали меня со света бабы сжить.
В ограде Фесмофор сегодня их совет,
На смерть осудят там меня.
Мнесилох

За что, скажи?
Еврипид

За то, что поношу в трагедиях я их.
Мнесилох

И поделом тебе, свидетель Посейдон!
Какой же из беды придумал выход ты?
Еврипид

Поэта Агафона убедить хочу
В храм Фесмофор пойти.
Мнесилох

Что может сделать он?
Еврипид

Вмешавшись в их толпу, он в случае нужды
Заступится.
Мнесилох

Но как? Открыто иль тайком?
Еврипид

Одетый женщиной, он тайно к ним пойдет.
Мнесилох

Уловка хитрая! На это ты горазд!
На штуки разные у нас ты – молодец.
Еврипид

Молчи-ка.
Мнесилох

Почему?
Еврипид

Выходит Агафон.
На выдвижной платформе – эккиклеме – появляется одетый женщиной Агафон.


Мнесилох

Да где же он?
Еврипид

Где он? На эккиклеме, вон!
Мнесилох

Ужели я ослеп? Мужчин не разгляжу;
К нам приближается Кирена,[6] вижу я!
Еврипид