Птицы [Аристофан] (fb2) читать постранично, страница - 33
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
127
Кинесий – дифирамбический поэт, предмет частых насмешек Аристофана. Появляясь, он поет стихи Анакреонта. (обратно)128
…с певцом циклическим… – то есть создателем дифирамбов, которые хор исполнял, расположившись вокруг алтаря (по-гречески «киклос» – круг). (обратно)129
Пеллена – город в Ахее. (обратно)130
…ябедник при островах. – Жители островов, входивших в Морской союз, находились под юрисдикцией Афин и страдали от судебных преследований. (обратно)131
…в цирюльнях сидя… – Цирюльни были в Афинах своего рода клубами, где на досуге обсуждались всякие дела. (обратно)132
…крылышки коркирские! – то есть плетки, которые славились по всей Греции. (обратно)133
Фесмофории – праздник в честь богини Деметры, покровительницы земледелия, и ее дочери Персефоны. В один из дней праздника полагалось поститься. (обратно)134
Иллирийцы – фракийское племя. (обратно)135
Трибаллы – фракийское племя; для афинян являлись воплощением дикости. (обратно)136
Василия (по-гречески – царица) – выдуманное Аристофаном божество. (обратно)137
Тимон – известный в Афинах мизантроп, современник Аристофана. Называя себя Тимоном, Прометей намекает на свою ненависть к богам. (обратно)138
…за девушку из праздничного шествия. – Во время Панафиней знатные девушки, участвовавшие в праздничном шествии, несли корзины с дарами, посвященными Афине. Каждую из них сопровождала дочь метека (см. «Лисистрата», коммент. к ст. 602), державшая над ней раскрытый зонт. (обратно)139
Есть в стране зонтиконогих… – Пародия на ритуал вызывания душ из подземного мира (см. «Одиссея», книга XI, ст. 34 и далее). Комизм заключается в том, что трусливый демагог Писандр приходит вызвать собственную душу. В дар подземным богам он приносит не черную овцу, как положено, а верблюда – быстроходное животное. (обратно)140
Ты что ж на левое плечо накинул плащ? – Плащ полагалось перебрасывать через правое плечо. Трибалл, как неотесанный варвар, не знает этих правил. (обратно)141
Лаисподий – афинский стратег; носил плащ на левом плече, чтобы прикрыть язву на левой ноге. (обратно)142
…ни крошки из добра отцовского закон тебе не даст. – В птичье царство переносятся афинские законы о наследовании. Геракл – сын Зевса от фиванки Алкмены – не может быть в Афинах полноправным наследником. (обратно)143
…уложение Солоново… – почти дословное изложение закона Солона, цитируемого в одной из речей Демосфена. (обратно)144
…в реестр родни… – то есть в списки фратрии (религиозно-родственное объединение, ведавшее включением афинских юношей, достигших совершеннолетия, в число граждан). (обратно)145
Есть в стране Судебной Тяжбы… – Выпад против софистов и их занятий риторикой. (обратно)146
Горгий из сицилийского города Леонтин (поэтому «варвар») – известный софист, мастер красноречия. (обратно)147
Филипп – его ученик. Язык жертвенных животных приносился в жертву Гермесу, покровителю красноречия. Вспоминая об этом обычае, Аристофан издевается над риторами («племя длинных языков»), которым якобы не хватает одного – человеческого языка. (обратно)148
Мойры – богини судьбы. (обратно)--">

Последние комментарии
1 день 10 часов назад
1 день 22 часов назад
1 день 23 часов назад
2 дней 11 часов назад
3 дней 4 часов назад
3 дней 18 часов назад