КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 712262 томов
Объем библиотеки - 1399 Гб.
Всего авторов - 274426
Пользователей - 125044

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Влад и мир про Владимиров: Ирландец 2 (Альтернативная история)

Написано хорошо. Но сама тема не моя. Становление мафиози! Не люблю ворьё. Вор на воре сидит и вором погоняет и о ворах книжки сочиняет! Любой вор всегда себя считает жертвой обстоятельств, мол не сам, а жизнь такая! А жизнь кругом такая, потому, что сам ты такой! С арифметикой у автора тоже всё печально, как и у ГГ. Простая задачка. Есть игроки, сдающие определённую сумму для участия в игре и получающие определённое количество фишек. Если в

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Дамиров: Курсант: Назад в СССР (Детективная фантастика)

Месяца 3-4 назад прочел (а вернее прослушал в аудиоверсии) данную книгу - а руки (прокомментировать ее) все никак не доходили)) Ну а вот на выходных, появилось время - за сим, я наконец-таки сподобился это сделать))

С одной стороны - казалось бы вполне «знакомая и местами изьезженная» тема (чуть не сказал - пластинка)) С другой же, именно нюансы порой позволяют отличить очередной «шаблон», от действительно интересной вещи...

В начале

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Стариков: Геополитика: Как это делается (Политика и дипломатия)

Вообще-то если честно, то я даже не собирался брать эту книгу... Однако - отсутствие иного выбора и низкая цена (после 3 или 4-го захода в книжный) все таки "сделали свое черное дело" и книга была куплена))

Не собирался же ее брать изначально поскольку (давным давно до этого) после прочтения одной "явно неудавшейся" книги автора, навсегда зарекся это делать... Но потом до меня все-таки дошло что (это все же) не "очередная злободневная" (читай

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Москаленко: Малой. Книга 3 (Боевая фантастика)

Третья часть делает еще более явный уклон в экзотерику и несмотря на все стсндартные шаблоны Eve-вселенной (базы знаний, нейросети и прочие девайсы) все сводится к очередной "ступени самосознания" и общения "в Астралях")) А уж почти каждодневные "глюки-подключения-беседы" с "проснувшейся планетой" (в виде галлюцинации - в образе симпатичной девчонки) так и вообще...))

В общем герою (лишь формально вникающему в разные железки и нейросети)

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Влад и мир про Черепанов: Собиратель 4 (Боевая фантастика)

В принципе хорошая РПГ. Читается хорошо.Есть много нелогичности в механике условий, заданных самим же автором. Ну например: Зачем наделять мечи с поглощением душ и забыть об этом. Как у игрока вообще можно отнять душу, если после перерождении он снова с душой в своём теле игрока. Я так и не понял как ГГ не набирал опыта занимаясь ремеслом, особенно когда служба якобы только за репутацию закончилась и групповое перераспределение опыта

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Журнал «Компьютерра» №37 [Журнал «Компьютерра»] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Журнал 609 Компьютерра
Журнал «Компьютерра» №37
(Компьютерра - 609)

13-я КОМНАТА: Право на ошибку


Описывая недавно 8-ю версию FineReader’а, Евгений Козловский совершенно верно отметил недостаток у программы «ума». Это не проблема конкретной разработки, - если посмотреть на остальной софт, этого самого «ума» мы увидим не больше. С помощью сегодняшних технологий можно научить программу выполнять корректные действия во всех ситуациях, которые предварительно описаны (точно или по граничным условиям - не столь важно). Адекватно же вести себя в ситуации незнакомой - увы.

А сделать все возможные ситуации знакомыми для программы - нереально. Для того чтобы электронный переводчик понимал все слова языка, надо забить в программу полный словарь. Если словарь слишком велик, можно придумать правила формирования слов с использованием приставок, суффиксов и окончаний (и добавить неизбежные исключения). Теоретически - реально, но это будет еще далеко не переводчик. Кроме слов, нужны их сочетания - снова придется их все описать. И снова вводить исключения, которых на этом этапе значительно больше. Труднее, но тоже возможно. А еще - целые фразы и предложения… Зато сам Евгений, к примеру, без труда поймет слово, вообще отсутствующее в словаре, образованное из пары нецензурных корней, приставки да суффикса, не подходящих ни к одному корню по правилам языка. Причем он также поймет, что смысла в этом слове нет вовсе, а есть только эмоции. Надеяться на то, что в ближайшие лет десять аналогичное заключение сделает электронный переводчик, не приходится. Ведь зачастую смысл фразы, написанной пусть и на родном языке, становится понятным даже не после прочтения, а в результате осмысления текста целиком (хороший заголовок к статье - из этой категории).

Но ведь и образцовый исполнитель подобных задач - человек, если не считать инстинктов, не рождается умным сам по себе, он приобретает способность мыслить вместе с постепенным накоплением информации, запоминая ее и соотнося с другой информацией. Отличие в том, что процесс человеческого развития с момента рождения опутан обратными связями и есть некоторая свобода в выборе действий. Действие приводит к некоторым последствиям, приятным либо неприятным, но в любом случае добавляющим информацию о правильности сделанного. У нынешних электронных переводчиков, программ распознавания и прочих, претендующих на вторжение в область искусственного интеллекта, таких обратных связей нет уже потому, что решаемая ими задача заканчивается раньше того момента, когда подобная связь могла бы образоваться. Не будет же пользователь после получения машинного перевода объяснять программе, в чем она не права, - он-то свой результат уже получил, а поправить ошибки проще самому…

Ситуация весьма напоминает процесс управления коллективом. Зачастую сделать дело своими руками проще, чем учить этому других. Но давно известно, что первый путь не приводит к прогрессу. Если перенести сей опыт на программирование, получается, что от обучения никуда не уйти. Кроме того, машинной системе надо в некоторых пределах позволить совершать пробные шаги, позволяющие ей периодически наступать на грабли. А стопроцентного результата все равно никогда не достичь по одной простой причине: в упомянутых областях мы даже для самих себя не можем сформулировать четких правил игры… Придется признать, что ошибаться свойственно не только людям.

Кстати, давно хотел наладить обратную связь с читателями, которым по разным причинам неудобна или недоступна электронная почта. Благо уже есть опыт Сергея Вильянова, опубликовавшего как-то номер мобильного телефона для SMS-отзывов. Тогда никого особо не смутила даже указанная стоимость сообщения в израильских шекелях (на самом деле, конечно же, это была шутка). Итак, номер: 8-916-523-00-43. SMS принимаются без ограничений, но в переписку и переговоры голосом редакция не вступает. Кроме общих высказываний и пожеланий можно оценивать отдельные статьи в виде «номер-страница-оценка» (последняя по пятибалльной шкале). И на сей раз без всяких шуток: стоимость отправки SMS на этот номер не отличается от стоимости обычных SMS.


НОВОСТИ


Дай, Google, на дружбу лапу мне

Канули в Лету времена, когда компания Google расценивалась всего лишь как возмутитель спокойствия, ворвавшийся в размеренный мир сетевых ищеек. Вчерашний стартап прочно вошел в обойму влиятельнейших компаний мира IT, а многие из обитателей софтверного Олимпа почитают за счастье пожать руку недавним «выскочкам». Как это сделал глава Sun Скотт Макнили, скрепивший многочисленными рукопожатиями договор о сотрудничестве с CEO Google Эриком Шмидтом.

Отныне и присно обе компании намерены выступать на софтверном рынке плечом к плечу, поддерживая программные решения партнера. Первым шагом нового альянса станет включение панели инструментов Google Toolbar в дистрибутив Java Runtime