Р26/5/пси и я (СИ) [Майкл Грейтрекс Коуни] (fb2) читать постранично, страница - 2
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (125) »
Когда кончились скалы, тропа начала плутать через кустарник. Ветер крепчал, разнося по прибрежным холмам соленые брызги. Джо весь промок, одежда прилипала к телу. — Налево, я думаю, — сказал чинто, когда они добрались до железных ворот. Джо отворил створку, они прошли за забор, и ветер с лязгом захлопнул за ними ворота. Идти по ровному, хотя и совсем растрескавшемуся асфальту, было гораздо легче. — Стоять! — раздался резкий голос из придорожного навеса. В полутьме появилось блестящее квадратное лицо со стекающими по нему каплями дождя. — Куда направляетесь? Имя? Документы? — существо протянуло вперед металлическую руку. — Не беспокойся, Джо. Вперед! — чинто чуть передвинулся у него на плечах. — Это осталось от прошлого. Я думаю, не так уж много людей пользуются дорогой. Может быть, только такие же учетчики, как мы. — Остановитесь! — робот выскочил на середину. — Повторяю. Немедленно остановитесь! Ваши документы! — Я... Мы... — Джо хотел что-то сказать, почувствовав смутную угрозу, но спокойствие Ту его обнадежило. — Остановитесь, или я открою огонь! — Не останавливайся, Джо. Робот подошел к навесу, достал из гнезда в стене микрофон и стал докладывать монотонным голосом: — Человек не выполнил приказа остановиться. Человек находится в запретной зоне. Я должен стрелять. Провод от микрофона тянулся к верхушке столба у дороги и дальше опять падал на асфальт. Джо переступил через его истертый конец и пошел вперед. — Последнее предупреждение! Стреляю! — гремел позади металлический голос. Джо обернулся. Робот держал в руках автоматическую винтовку. Его палец надавил на спуск, но выстрела не последовало: патронник был пуст уже долгие годы. Проржавевший спусковой крючок отломился и, жалобно звякнув, упал на мокрый асфальт. Джо двинулся дальше. Робот остался стоять в нерешительности под дождем. Подобные напоминания о былой машинной эре встречались теперь довольно редко, и Джо чувствовал к Ту благодарность за то, что он знает, как надо вести себя в таких ситуациях. Тропа опять свернула к морю, но теперь по обеим сторонам дороги высились деревья. Ветер обрывал с них мокрые листья и швырял в лицо. Джо сгорбился и втянул голову в плечи. Ту прижался к нему, стараясь спрятаться за его низко опущенной головой. — Вот туда, Джо, где дорога подходит к морю. Там должна быть деревня. Нас пустят переночевать. — Ту с трудом перекричал ветер. — Хорошо, — ответил Джо. Вдруг ему показалось, что впереди что-то движется, и он остановился настороженно. Из темноты, размахивая руками, вынырнул задыхающийся от бега человек. Лет пятидесяти, худой. И без чинто. От волнения он никак не мог сказать что-нибудь вразумительное и только молча открывал рот. — Мы Джо-и-Ту, — по привычке представился Джо. — Мы... — человек затравленно оглянулся вокруг. — Мы... — взгляд его блуждал, на лице появилось выражение боли и опустошенности. Он ощупал руками плечи, шею. — Мы... — Твой чинто пропал, — подтвердил очевидное Джо. — Да... да... Деревня... Шторм... Большие волны... Нам... Нужна помощь. Мы... — выражение его лица стало панически испуганным. Он бросился мимо Джо вверх по дороге и скрылся в мокрой темноте. «У нее были длинные черные волосы и зеленые глаза. Она подняла руку и откинула прядь волос за спину...» — Джо! О чем ты думаешь? Надо быстрее
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (125) »
Последние комментарии
1 день 1 час назад
1 день 11 часов назад
2 дней 12 минут назад
2 дней 7 часов назад
2 дней 8 часов назад
2 дней 9 часов назад