class='book'>
Примечания
1
Трубачев О. Н. Из материалов для этимологического словаря фамилий России (русские фамилии и фамилии, бытующие в России). — В кн.: Этимология. 1966. Проблемы лингвогеографии и межъязыковых контактов. М., 1968.
(
обратно)
2
Реформатский А. А. О собственных именах. 1. Имена людей. — Семья и школа, 1962, №10;
Он же. О собственных именах. 2. Фамилии. — Там же, 1963, №2;
Он же. О собственных именах. 3. Псевдонимы. — Там же, №6. Две первые работы подписаны
А. Р., третья —
Искандер Ислахи.
(
обратно)
3
Баскаков Н. А. Русские фамилии тюркского происхождения. М., 1979.
(
обратно)
4
Ряд положений Б.‑О. Унбегауна, высказанных в его книге или в отдельных статьях, приводятся ниже без прямых ссылок. См.:
Unbegaun B.‑O. Russian surnames. Oxford, 1972.
(
обратно)
5
Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии. М., 1978.
(
обратно)
6
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2‑е изд., т. 21, с. 61.
(
обратно)
7
Карнович Е. П. Родовые прозвания и титулы в России и слияние иноземцев с русскими. СПб., 1886, с. 22—23.
(
обратно)
8
Лихачев Н. Е. Государев родословец и Бархатная книга. — В кн.: Изв. рус. генеалог. о‑ва. СПб., 1900, вып. 1.
(
обратно)
9
Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. СПб., 1912, т. 1, с. XII.
(
обратно)
10
Лихачев Н. П. Указ. соч., с.
(
обратно)
11
М. Ю. Лермонтов, много интересовавшийся своим происхождением, не был допущен в царские архивы, где хранились некоторые документы, подтверждавшие шотландское происхождение рода Лермонтовых. Хотя Михаил Юрьевич и знал о шотландском барде XII в. Томасе Лермонте, он не имел доказательств своего родства с ним и был склонен признать версию о своем происхождении от испанца Лермы. Исследование, проведенное О. Горчаковым, подтвердило, что М. Ю. Лермонтов — прямой потомок Томаса Лермонта. Английский потомок этого барда женился на единственной наследнице рода Гордонов. Знаменитый английский поэт Джордж Гордон Байрон происходил из этой ветви рода Лермонтов. См.:
Горчаков О. Кто они, предки Лермонтова? — Сов. культура, 1979, 13 апр., №30.
(
обратно)
12
Настольный энциклопедический словарь. М.: Товарищество А. Граната и К°, 1903.
(
обратно)
13
Веселовский С. Б. Ономастикон. М., 1974.
(
обратно)
14
Мы подчеркиваем, что у многих крестьян не было официальных, юридически закрепленных фамилий. Но у них были так называемые уличные, или деревенские, фамилии, под которыми они были известны в своих местах. Речь об этом пойдет ниже.
(
обратно)
15
Тупиков М. Н. Словарь древнерусских личных собственных имен. СПб., 1903;
Веселовский С. Б. Ономастикон. М., 1974.
(
обратно)
16
Подробнее см.:
Суслова А. В.,
Суперанская А. В. О русских именах. Л., 1978.
(
обратно)
17
См. также:
Суслова А. В. Н. М. Тупиков и его словарь. — Рус. речь, 1979, №3.
(
обратно)
18
Имя
Посник,
Постник связано с постами, которые играли в жизни людей на Руси немаловажную роль. В данном случае: родившийся во время поста.
(
обратно)
19
Не исключено также, что
Бакун — народная форма имени
Абакум (
Аввакум).
(
обратно)
20
У другой части белорусского населения актовые записи долгое время велись на польском языке, что также способствовало нивелировке характерных особенностей белорусской антропонимии.
(
обратно)
21
Фонемы, по определению А. А. Реформатского, это минимальные единицы звукового строя языка, служащие для складывания и различения значимых единиц языка: морфем, слов. Фонемы — основные звуковые единицы, объединяющие по функциональной общности разные звучания. Фонемы — это звуки речи не как явление физическое, а как явление общественное.
(
обратно)
22
Таблицы, иллюстрирующие это положение, приведены в главе «Лексическое поле».
(
обратно)
23
Кстати, в Польше встречается много фамилий, не оформленных суффиксом
‑ский:
Борек,
Големба,
Заремба,
Маньчак,
Роспонд,
Сикора,
Собчик,
Чижик и т. д.
(
обратно)
24
Прочерк здесь и далее в таблицах и выводах означает, что в имеющихся у нас
Последние комментарии
1 день 5 часов назад
1 день 12 часов назад
1 день 12 часов назад
1 день 12 часов назад
1 день 12 часов назад
1 день 12 часов назад