КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 716594 томов
Объем библиотеки - 1426 Гб.
Всего авторов - 275535
Пользователей - 125279

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

yan.litt про серию За последним порогом

В целом средненько, я бы даже сказал скучная жвачка. ГГ отпрыск изгнанной мамки-целицельницы, у которого осталось куча влиятельных дедушек бабушек из великих семей. И вот он там и крутится вертится - зарабатывает себе репу среди дворянства. Особого негатива к нему нет. Сюжет логичен, мир проработан, герои выглядят живыми. Но тем не менее скучненько как то. Из 10 я бы поставил 5 баллов и рекомендовал почитать что то более энергичное.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Lena Stol про Небокрад: Костоправ. Книга 1 (Героическая фантастика)

Интересно, сюжет оригинален, хотя и здесь присутствует такой шаблон как академия, но без навязчивых, пустых диалогов. Книга понравилась.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
Lena Stol про Батаев: Проклятьем заклейменный (Героическая фантастика)

Бросила читать практически в самом начале - неинтересно.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
Lena Stol про Чернов: Стиратель (Попаданцы)

Хорошее фэнтези, прочитала быстро и с интересом.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
Влад и мир про серию История Московских Кланов

Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Три эпистолярных сезона (СИ) [Rubus] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

====== Сезон 1. Часть 1. ======

Осень 1920 г.

Анни – Кенди

Кендис Уайт Эндри

Уэст-Ривер, 265

Чикаго

Иллинойс

28 сентября.

Милая, дорогая Кенди!

Ты не представляешь, как я расстроена твоим отказом составить нам компанию.

Я помню, ты говорила, что любуешься чикагским сентябрем, но Майами – это нечто. Лазурный океан, голубое небо, теплый воздух, пальмы, люди… Какие здесь люди, Кенди! Не сомневаюсь, ты влюбилась бы в каждого из них. Они доброжелательны и обходительны, вежливы и жизнерадостны. Мы с Патти как-то заблудились по пути на пляж – так дорогу нам показывал чуть ли не весь город!

Кстати, о Патти.

Уверена, ты очень беспокоишься за свою подругу, и хочешь поскорее узнать, как она. Так вот, волноваться тебе не о чем. Разумеется, она все еще грустит о Стире, и война не отпускает ее так же, как и всех нас. Ты ведь слышала о ее клубе? Патти раз в неделю собирает в гостиной нашего особняка людей, которые потеряли на войне близких. Я думала, что это не лучшая затея, отговаривала ее, как могла, но ты не поверишь, Кенди, как упряма стала наша Патриция! Она отмахнулась от меня, как от назойливой мухи, и пошла дальше развешивать свои объявления.

И ты знаешь, она правильно сделала. Такая молодец, наша Патти! На первом собрании угостила всех этих людей холодным лимонным чаем и кексами, и заявила, что слышать ничего не желает о войне. Предложила каждому вспомнить какую-нибудь светлую историю о погибшем, и поведать ее остальным. Ты бы видела, как вытянулись лица у этих бедолаг! Патти пришлось начать – она рассказала о первом полете Стира на самолете. Помнишь? Он тогда еще взял тебя вторым пилотом.

Разумеется, после этой истории все заулыбались, и наперебой бросились говорить сами. Теперь каждую неделю я слушаю удивительные истории об удивительных людях, честное слово, будь у меня хоть капля писательского таланта, я собрала бы все, что услышала, и составила бы из этого книгу.

Так и появился «Клуб Патриции». Между прочим, его численность возросла в два раза, и я переживаю, как бы не пришлось искать помещение попросторней и закупать еще парочку чайных сервизов.

Когда мы не заняты подготовкой к заседаниям клуба, то много времени проводим на природе. Не уверена, что Патти в восторге от этих прогулок, но она во всем меня поддерживает, а я так увлеклась рисованием морских пейзажей! Я присылаю тебе вместе с письмом один из моих набросков, чтобы ты могла оценить всю палитру закатного неба и океана.

Еще нам очень помогает бабушка Марта. Патти, наконец, уговорила ее бросить работу (ты видишь, как она изменилась, наша Патти?), и теперь бабушка ищет, чем же себя занять. Последняя ее идея – купить попугая и научить его говорить. Попугая назвали Гордон, и он делает в обучении большие успехи, правда, я не стану писать тебе слова, которые он выучил – я всегда краснею, как их вспоминаю. Бабушка Марта говорит, что он настоящий пиратский попугай, а пираты только так и выражаются.

В общем, мы все постепенно оживаем.

Ну а теперь, сестренка, я хочу узнать больше о том, как живешь ты.

Как проходит твоя работа в госпитале? Ты писала, что Фрэнни вернулась с фронта – она все та же снежная королева, что и раньше?

Как поживает мистер Альберт, то есть, дядюшка Уильям, разумеется? Мадам Элрой еще не свела его с ума светской жизнью?

Ты ездишь в Дом Пони? Я ужасно соскучилась и по мисс Пони, и по сестре Марии, по всем детям, по Тому и Джимми. Расскажи о них все, что знаешь, пожалуйста!

И последнее – как дела с Нилом? Ты не писала мне с тех пор, как ваш развод был официально оформлен. Он не слишком тебе навязывается? Он, разумеется, сильно изменился после того, как ты дала согласие на брак, но признайся – в душе Нил такой же надоедливый пакостник, как и раньше? (Прости, я все еще не могу забыть ему тот случай с лошадью, хотя это и было так давно)

Я надеюсь получить твой ответ как можно скорее – мы читаем твои письма за вечерним чаем, и все – и я, и Патти, и бабушка Марта – ужасно по тебе скучаем.

С любовью,

твоя сестренка Анни.

P.S. Не собиралась писать об этом, но, думаю, ты хотела бы знать. Я видела Терри недавно – его труппа здесь на гастролях. Он выходил из здания театра, был один, без Сюзанны, и выглядел очень несчастным.

Кенди-Анни

Анни Брайтон

Олд-Катлер-роуд, 12

Майами,

Флорида

1 октября.

Анни, дружочек мой!

Я села писать тебе ответ, как только получила от тебя весточку, но…

Ты хочешь знать так много, я не представляю, как уместить все в одном письме!

Для начала, скажу: я очень рада, что у вас все в порядке. Мне нравится тон, которым ты пишешь – сразу видно, что ты полна оптимизма. И за Патти я ужасно рада – признаюсь, я очень волновалась за нее, но теперь, увидев, каким благородным делом она занялась, я уверена – она справится со своей грустью.

Передай бабушке Марте, что ее попугай уже заочно меня покорил. Я очень хочу его видеть, но, думаю, мне придется сначала запастись берушами – я не большая поклонница пиратов.

И огромное спасибо за эскиз – он замечательный! Ты очень талантлива, правда. Не бросай это занятие.

Теперь по порядку.

В госпитале полно дел, но это вполне обычный для меня объем работ. Я помогаю больным, стараюсь относиться ко всем благодушно и вежливо, а это ой как нелегко. Ты не представляешь, какие пациенты иногда мне попадаются – грубые, резкие, жестокие. Как только встречаю такого, сразу понимаю – это человек, который побывал на поле боя. Их гораздо меньше в госпитале с тех пор, как война кончилась, но те, кто все еще здесь, кажется, очерствели до глубины души.

Недавно один такой, мистер Робертс, едва не довел меня до слез. Не знаю, чем бы все кончилось, если бы не появилась Фрэнни и не отчитала его.

Она действительно вернулась, и теперь мы работаем вместе. И – да, она все такая же строгая и серьезная, если ты об этом. Пожалуйста, не называй ее «снежной королевой», она ведь на самом деле очень храбрая и хорошая. Я восхищаюсь ее мужеством.

У нее на запястье тонкий шрам, ее поранило осколком, когда она тащила на себе раненого солдата. И мне почему-то кажется, что это – далеко не единственная отметина, которую оставила на Фрэнни война. Если бы ты видела ее, ты бы согласилась со мной. Она носит глухо застегнутые платья и плотные чулки, и никогда не переодевается в присутствии других медсестер. Тем не менее, я ни разу не слышала, чтобы она жаловалась или рассказывала страшные истории о войне.

Зато по госпиталю ходят другие занимательные истории – о моем разводе. Каждый больной считает своим долгом обсудить со мной это «несчастье». Мне очень сложно убедить их, что причиной моего развода не были измены мужа или его пьянство. Никто не хочет верить, что двое молодых людей могли развестись просто потому, что поняли – их брак был ошибкой.

Про мистера Альберта (Я так никогда и не привыкну звать его дядюшкой!) я толком сказать ничего не могу. Он исправно выполнял свои обязанности главы семьи Эндри вплоть до прошлого месяца. Ходил на приемы, целовал руки потенциальным невестам, общался со всеми этими банкирами, юристами, журналистами…

Однако в конце августа, одним ничего не предвещавшим вечером, ко мне в дом приехала тетушка Элрой со всеми своими слугами. Она размахивала руками, требовала рассказать, где Альберт (точнее, «куда я его дела»), и успокоилась, лишь увидев, что я ошарашена не меньше ее.

В общем, как ты поняла, бродяга Альберт вновь сбежал.

Теперь мне периодически приходят от него письма на обрывках бумаги и почтовых открытках. Когда он писал в последний раз, он как раз был в Египте, собирался примкнуть к какой-то экспедиции, изучающей пирамиды.

Анни, я так рада, что ты спросила про Дом Пони!

Я ездила туда на прошлых выходных, а до этого – сразу после развода. Там все по-прежнему, мне порой кажется, что Дом Пони – это заколдованное место. Он выглядит таким же, как и в то время, когда мы с тобой вместе играли под отец-деревом. Понимаешь, совершенно таким же! Даже трещина в стене около двери ничуть не изменилась. Словно время там вовсе не имеет власти. И мисс Пони, и сестра Мария тоже ни капельки не постарели.

Я познакомилась со многими новыми детьми, и узнала, что некоторых моих старых знакомых уже усыновили и удочерили. И я так счастлива за них!

Разумеется, как только Том и Джимми услышали о моем приезде, они тут же решили меня навестить. Анни, ты не поверишь, я так удивилась, когда их увидела! Они стали так похожи – совсем, как родные братья. Оба высокие, загорелые, с выгоревшими на солнце каштановыми волосами – разве что Том чуть более жилистый и крепкий. Настоящие ковбои, ничего не скажешь!

Они оба очень заняты работой на фермах, заехали буквально на пару минут, но я успела узнать, что Том так и не нашел себе невесту, хотя Диана (Ты помнишь ее? Она выросла в очаровательную девушку) все еще проявляет к нему симпатию, и мистер Стив не теряет надежды.

Все просили передавать тебе привет и сказать, что в Доме Пони очень ждут твоего приезда.

А теперь о Ниле.

Поверь, мне вовсе не тяжело писать о нем, несмотря на то, что мы больше не являемся супругами, а миссис Леган (его мама, а не я) снова резко поменяла свое отношение ко мне на грубо-негативное.

Развод дался нам нелегко, но это ни в коем случае не связано с нашими чувствами. Ты знаешь, я никогда не была безумно влюблена в Нила, да и его чувства, как оказалось, вовсе не были любовью. Я прекрасно помню, как вы с Патти пытались выяснить, зачем же я дала свое согласие на этот брак, и все старались доказать, что Нил опьянил меня опиумом. На самом деле, я и сейчас не смогла бы вам ответить. Я помню, что где-то в тот период прочитала о помолвке Терри, а Альберт уехал по делам в Саудовскую Аравию, ты и Патти были во Флориде, а Дом Пони очень страдал от финансовых проблем. Я чувствовала себя такой одинокой, мне казалось, что вокруг одни проблемы…

Нил тогда показался их решением.

И ты знаешь, я не жалею о своем выборе.

За тот год он очень сильно изменился (на самом деле сильно, он даже сожалеет о случае с лошадью), и его предложение о разводе было крайне благородным. И представь себе, мы остались друзьями.

Я очень привязалась к нему, а он, судя по всему, ко мне. Потому что не проходит и дня, чтобы Нил не пришел в госпиталь и не ждал конца моего рабочего дня. Мы вместе ходим ужинать, мой бывший муж не может есть в одиночестве. А пока я работаю, он постоянно шлет мне записки, написанные на бланках рецептов.

Теперь понимаешь, откуда пациенты узнают новости о моей жизни?

Кстати, Анни, я заметила, что в своем письме ты ни слова не написала про Арчи. Надеюсь, с ним все в порядке?

С любовью,

Кенди.

P.S. Мне очень не хочется верить, что Терри на самом деле выглядел несчастным. Может, ты ошиблась?

P.P.S. Сразу после развода Элиза прислала мне открытку с поздравлениями. Написала, что безумно счастлива, что я больше не часть ее семьи. Мило с ее стороны, правда?

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Кенди, одна из медсестер сообщила мне, что ты задерживаешься допоздна. Когда ты хотела сказать мне об этом?

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Наверное, когда послала Джуди сообщить тебе об этом. В любом случае, не жди меня сегодня. Прости, пожалуйста, что сразу не сказала.

К.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Прости? Это то, что ты скажешь на моей могиле, когда я умру от голода. Ты ведь знаешь, мне кусок в горло не лезет, если тебя нет рядом.

P.S. Снеговик, который отдаст тебе записку – кто это?

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Я уже сказала, мне очень жаль, но я не могу уйти.

И это не снеговик, это Фрэнни Гамильтон. Не надо называть ее так.

P.S. Удивительно, что она согласилась передать записку.

К.

Альберт – Кенди

Дорогая, солнечная моя Кенди!

Прости, что давно тебе не писал. Это непростительно ни для Альберта, ни для принца с холма, ни, тем более, для дядюшки Ульяма.

Где я был, когда в последний раз сообщал о себе? В Египте?

Как видишь, у меня очень мало места для письма, так что буду краток.

Я на Мадагаскаре.

Думаю, ты не слишком хорошо представляешь, где это находится, но ты всегда можешь покопаться в старых атласах, они лежат в моем кабинете, в левом ящике стола.

Я пока стараюсь наладить отношения с местным населением, и мне кажется, я начинаю им нравиться. Я сделал этот вывод, когда увидел, что они уносят ритуальный котел с деревенской площади.

Так что, можешь не переживать за меня.

Ближайшие несколько недель.

Любящий тебя,

многоликий дядюшка.

Очень надеюсь, что эта… почтовая птица так хороша, как о ней говорят, и она сумеет доставить это письмо до ближайшей настоящей почты.

====== Часть 2. ======

Патти – Кенди

Кендис Уайт Эндри

Уэст-Ривер, 265

Чикаго

Иллинойс

2 октября.

Здравствуй, милая Кенди!

Я ужасно злюсь на Анни за то, что она не сообщила о посланном тебе письме. Она даже не спросила, не хочу ли я положить в конверт свое сообщение.

Должна сказать, в последнее время она ведет себя довольно странно. Одно ее увлечение рисованием чего стоит!

Наверное, она написала, что периодически рисует пейзажи? Не верь ей – она жестоко тебя обманывает. На самом деле она рисует все свободное время, словно одержимая. Я и не вспомню, когда в последний раз видела ее без карандаша в руках. Весь дом завален всяческими эскизами, мои клубные записи невозможно разобрать из-за покрывающих их пятен акварели, а сама Анни ходит с краской на носу!

Я чувствую себя так, словно живу в художественном аду.

На самом деле я пишу не для того, чтобы рассказать о себе (половину тебе уже рассказала Анни, вторую ты можешь узнать из строчек выше). Мне нужно предупредить тебя.

Первое: ни в коем случае, ни при каких обстоятельствах, не пиши Анни про Арчи. Если уже написала – постарайся это замять, сделай вид, что забыла, или что это написал Клин.

Не думаешь же ты, что вся эта пейзажная блажь появилась на пустом месте?

Не хочу показаться сплетницей, но Анни и Арчи здорово поругались недавно. Я в этот момент была в доме, и, можешь мне поверить, они кричали так, что стекла дрожали.

И мне кажется, что ты была невольно в этом споре замешана.

Поэтому теперь Арчи вышвырнут вон, а его имя в нашем доме – табу.

Серьезно, Кенди, не спрашивай ни о чем Анни. Она сама не своя сейчас, хотя и делает вид, что все в порядке.

Второе (оно плавно вытекает из первого). Я знаю, Анни писала тебе, что видела недавно Терри. Так вот, сегодня их театр дает последний спектакль, и угадай, у кого на него билет? Анни уже прихорашивается к выходу, даже стерла с носа эту проклятую краску. Я не знаю, что именно она задумала, но ее нынешнее состояние позволяет мне предположить все, что угодно.

Так что, Кенди, что бы ни произошло, не удивляйся ничему.

Надеюсь, у тебя все в порядке.

Твой друг,

Патриция О`Брайен.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Надеюсь, сегодня никаких сюрпризов?

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Нет, Нил, сегодня тебе голодать не придется.

P.S. Ты случайно не знаешь, где находится Мадагаскар?

К.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Мадагаскар – остров в Индийском океане, у восточного берега Африки.

А к чему этот вопрос?

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Альберт прислал письмо, он сейчас там. Я и не знала, что ты такой умный.

Ладно, мне пора приниматься за работу, а то Фрэнни уже косится на меня.

P.S. Почему ты передаешь все записки через нее?

К.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

На самом деле я расспросил пациентов в приемной. Один из них оказался профессором.

P.S. Снеговик их точно не читает. Иначе бы уже меня поколотила.

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Нил, прекрати называть ее Снеговиком, иначе я сама тебя поколочу!

Теперь точно все. Мне нужно работать.

К.

Терри – Кенди

Кендис Уайт Эндри

Уэст-Ривер, 265

Чикаго

Иллинойс

Здравствуй, леди с веснушками.

Знаешь, мне бы и в голову не пришло писать тебе… но твоя подруга Анни, оказывается, может быть очень убедительна.

Поэтому… да, здравствуй.

Мне уже рассказали о твоей жизни все, что я хотел знать, и тем более то, чего не хотел.

Ты на самом деле была замужем за Нилом Леганом?

Когда Анни сказала мне об этом, я пролил на себя красное вино. Теперь это чертово пятно не отстирывается, и будет служить мне вечным напоминанием о том, что я упустил тебя, а проклятый поганец Нил – нет.

Хотя, может, я зря так отзываюсь о нем, и ты прониклась к нему глубоким и искренним чувством?

Впрочем, вы же разведены теперь? Видимо, он все-таки поганец.

Я бы очень хотел сказать, что у меня все хорошо, что я счастлив, доволен, и с надеждой смотрю в светлое будущее.

Но это не так.

Прости.

Единственное, что мешает мне бросить все на свете, и примчаться к тебе за одним-единственным взглядом – это слова Анни, что ты, в целом, счастлива.

Ну, еще страх того, что взгляд от тебя, скорее всего, будет презрительным.

Так что я остаюсь, продолжаю свою актерскую карьеру, и надеюсь, что ты оценишь мой героизм.

Предвосхищая твой вопрос: с Сюзанной все в порядке. Она уже привыкла пользоваться коляской, становится не такой мрачной, даже выезжает выходит в свет. У нас свадьба весной, но ты, наверное, об этом знаешь.

Не уверен, что ты ответишь на мое письмо, но, на случай, если это случится: что с Анни? Я не узнал ее поначалу. Эта та же скромная тихоня, что училась с нами в колледже святого Павла?

Больше мне, в общем-то, нечего сказать.

Террус Г. Гранчестер.

Кенди – Анни

4 октября.

Анни!

Я только что получила письмо от Терруса Гранчестера.

Ничего не хочешь мне рассказать?

Кенди.

Анни – Кенди

7 октября.

Кенди! Милая, любимая, добрая Кенди!

Прости, прости, прости меня, пожалуйста!

Я не была уверена, что ты поддержишь мою задумку, если я раскрою ее тебе, поэтому и не сказала ничего.

Но, поверь мне, он был так несчастен – как я могла оставить его?

В конце концов, я ведь не уговорила его бросить Сюзанну и вернуться к тебе, я просто сказала, что он мог бы написать.

Неужели ты разозлилась на его письмо? Что такого он написал в нем?

Впрочем, нет, нет-нет-нет, я умеряю свое излишнее любопытство.

Это ваше дело, и я не хочу в него влезать.

В смысле, больше не хочу.

Я просто подумала, что вам было бы здорово снова начать общаться.

Если то, что я сделала, разозлило тебя, пожалуйста, напиши мне, я больше не буду говорить об этом, обещаю.

Но если нет – я могла бы рассказать, как прошла наша с ним встреча.

Твоя, ужасно виноватая,

Анни.

P.S. Кенди, ты что, все еще пишешь Элизе? Она не ответила тебе ни на одно письмо! (Язвительная открытка не в счет.)

(Запись на конверте)

P.P.S. Пожалуйста, не упоминай больше в письмах об Арчи. И ни в коем случае, я умоляю тебя, Кенди, не вздумай ему писать!

Кенди – Патти

Патриция О`Брайен

Олд-Катлер-роуд, 12

Майами,

Флорида

10 октября.

Патти!

Мне срочно нужно узнать адрес Арчи!

Кенди.

P.S. Ничего не говори Анни.

Патти – Кенди

13 октября.

Кенди!

Адрес Арчи:

Гостиница «Майами»

Джулия-Татл Козуэй , 33

Майами,

Флорида.

Кенди, что ты задумала?

Патти.

Кенди – Арчи

Для Арчибальда Корнуэлла

Гостиница «Майами»

Джулия-Татл Козуэй , 33

Майами,

Флорида.

19 октября

Дорогой Арчи,

неужели это правда?

Я сомневалась до последнего. Когда Анни ничего не сообщила о тебе в письме, я удивилась. Когда Патти написала мне, что вы повздорили, я считала, она преувеличивает. Подумаешь, обычная ссора двух возлюбленных, такое часто случается.

Однако теперь что-то подсказывает мне – это необычная ссора.

Да и как она может быть обычной, если вы до этого ни разу не ссорились?

Ах, Арчи, я так переживаю, так ужасно волнуюсь за тебя и Анни!

Что у вас произошло? Расскажи мне, пожалуйста. Анни молчит, и что-то подсказывает мне, что ей больно говорить обо всем случившемся.

Надеюсь, ты ответишь на это письмо.

И очень надеюсь, что Патти ошиблась, и я не виновата в вашей размолвке.

Твой друг,

Кенди.

Арчи – Анни

Гостиница «Майами»

Самое теплое обслуживание!

Для Анни Брайтон

Олд-Катлер-роуд, 12

Ну и болтунья же ты!

Ты обещала, что ничего не скажешь Кенди!

Арчи.

Анни – Арчи

Для Арчибальда Корнуэлла

Гостиница «Майами»

Джулия-Татл Козуэй , 33

Я и не говорила ей ничего!

Да только она не идиотка, знаешь ли.

И не смей называть меня «болтуньей»!

Анни.

Арчи – Анни

Гостиница «Майами»

Самое теплое обслуживание!

А я буду тебя так называть!!!

Откуда бы она узнала обо всем, если не от тебя?!!

Имей в виду – ее вмешательство ничего не изменит!

Между нами все кончено!!!

Арчи.

Анни – Арчи

Для Арчибальда Мерзавца Корнуэлла

Не смей кричать на меня!!!

Анни.

====== Часть 3. ======

Элиза – Кенди.

Кендис Уайт Эндри

Уэст-Ривер, 265

Чикаго

Иллинойс

20 октября.

Дорогая Ке

Дорогая сир

Уважаем

Кенди!

В общем, знаешь что, давай без любезностей.

Ты написала мне около сотни писем. Серьезно, я считала. Ты описывала мне все, что происходило в твоей никчемной жизни после того, как ты вышла за моего брата, а я уехала с мужем в Швейцарию.

Спасибо тебе, твои письма шли на растопку камина зимой. Можно сказать, они спасли меня от переохлаждения.

Но, сама понимаешь, отвечать я на них не собиралась.

Ах да, ты получила мою открытку?

Будет жаль, если нет. Я очень старательно ее выбирала, возможно, старательнее, чем собственное свадебное платье.

Разумеется, ты спрашиваешь себя, зачем же я, в таком случае, пишу?

Не хотела тебе признаваться, но я читаю твои письма.

Меня не в чем обвинить – я нахожусь далеко от семьи, единственный способ получить о них новости – письма.

И вот подумай, что было бы, если бы случилось что-то ужасное, а письмо моей мамы затерялось в пути?

Только поэтому я и читаю твои каракули, лишенные хоть какого-нибудь смысла.

И что же я узнаю из последнего письма…

Терри написал тебе?

Анни и Арчи расстались?

Еще немного, я и решу, что пора проведать родину.

Серьезно, что же творится в моей стране, если за один месяц в ней произошло больше волнующих меня событий, чем за все время моего отсутствия?

Никогда не думала, что скажу это, но, ради всего святого, напиши мне!

Надеюсь, Терри не решил вернуться к тебе? (Относительно Арчи тот же вопрос)

Ты же знаешь, если ты будешь счастлива, это сделает абсолютно несчастной меня.

Кстати, Нил говорил тебе, что я уже полгода как вдова?

Это к тому, что хватит спрашивать в письмах о здоровье мистера Беннета! Надеюсь, я еще долго не узнаю ответ на этот вопрос.

Держи меня в курсе событий,

Элиза.

P.S. Да, я знаю, что мое имя теперь Элиза Беннет, но я вовсе не ради этого вышла за него замуж.

Анни, Патти – Кенди.

22 октября.

Кенди!

Я же просила тебя не писать Арчи.

Теперь он ненавидит меня еще больше, считает, что мне нельзя доверять секреты, что я болтлива и легкомысленна.

Я понимаю, ты хотела как лучше. Это так на тебя похоже – волноваться за нас.

Только боюсь, ты ничем не можешь здесь помочь.

Ты прекрасно знаешь о чувствах, который Арчи к тебе испытывает, не отрицай этого.

И да, мы поссорились во многом из-за тебя, но ни в коем случае не считай себя виноватой! Я рада, что все получилось именно так, а не иначе. В конце концов, лучше выяснить все до того, как мы окажемся женатой парой с детьми.

Я надеюсь, ты простишь меня за то, что я не стану рассказывать подробности произошедшего, потому что, знаешь, мне все еще больно это вспоминать.

В общем, со мной все в порядке, я не страдаю, не плачу и не задумываюсь о смерти (Да, я сама этому удивляюсь). Хотя я уверена, Патти уже успела нажаловаться на мое чрезмерное увлечение рисованием. Но должна же я хоть как-то проявлять свои чувства?

На этом все, и закрыли эту тему.

Ты так и не ответила мне на прошлое письмо, поэтому я все же расскажу о Терри.

Я была на его спектакле. Мне стыдно, но я не запомнила ни названия пьесы, ни ее сюжета – я слишком нервничала, изорвала в клочья программку и принялась бы за подол своего платья, если бы они не опустили так вовремя занавес.

Мне пришлось дожидаться его у входа, в толпе поклонниц – какое унижение! – но мне и в голову не приходило, что он мог бы не заметить меня.

Наверное, я слишком глупая?

В общем, когда он, наконец, вышел, я поняла – он ни за что не услышит меня в таком шуме. Что мне оставалось делать? Я буквально кинулась ему под ноги.

Слава богу, это сработало. Терри узнал меня, заулыбался, крепко обнял (думаю, теперь все девушки Майами считают меня своим злейшим врагом), и пригласил выпить за встречу.

Кенди, он выглядел еще хуже, чем в тот раз, когда я мельком его видела! Я знаю, тебе хотелось бы верить, что все это обман зрения, но мне придется разочаровать тебя. Думаю, поклонники не замечают этого, но его цветущий вид – лишь заслуга гримеров.

Ах, Кенди, он был таким грустным, таким отчаявшимся, и постоянно о тебе расспрашивал. Где ты живешь, где работаешь, с кем общаешься, есть ли у тебя поклонники, не обижают ли тебя Нил с Элизой…

И да, я сказала ему про Нила. Думаю, Терри имеет право знать. Он опрокинул на себя бокал, когда услышал о том, что ты целый год была миссис Леган.

Надеюсь, он не грозился приехать в Чикаго и разбить Нилу нос?

Пожалуйста, Кенди, напиши ему.

Этому человеку не помешает немного солнечного света, который ты всегда даришь окружающим тебя людям.

Я очень надеюсь, что ты не ответила, потому что была занята в госпитале, а не потому, что сердишься на меня.

С любовью,

Анни.

Дорогая Кенди!

Видимо, я так отчитала Анни в прошлый раз, что сейчас она первым делом сообщила мне, что собирается тебе писать. Так что в этот раз у тебя есть моя приписка.

Честно говоря, я уже жалею, что дала тебе адрес Арчи. Я до последнего врала себе, что ты просто хочешь справиться о его здоровье, хотя прекрасно знала цель, с которой ты напишешь ему.

Теперь я чувствую себя отвратительно. Анни стала еще бледнее и тоньше, чем раньше. Она не посещает заседания клуба, слоняется по дому, как тень, с этой ее кисточкой в волосах, и пугает своим отрешенным видом моих гостей.

И еще, я знаю, это невоспитанно, но я прочитала письмо Анни. И абсолютно согласна с двумя вещами: тебе не стоило писать Арчи, зато стоит написать Терри.

Я много думала над этим, и поняла – он по-прежнему тебе дорог, иначе ты ответила бы ему безо всякого сомнения.

А поэтому я признаюсь: будь у меня сейчас шанс написать Стиру хоть единую строчку, я воспользовалась бы им. Не надо, прошу тебя, не дожидайся того момента, когда твое желание написать Терри будет лишено всякого смысла

Знаю, это выглядит, как обычная игра на твоих чувствах, но тебе известна моя натура. Ты прекрасно понимаешь, что я не поступила бы так с тобой.

Вот, собственно, и все, что я хотела сказать.

Надеюсь, ты примешь то, что я тут написала, во внимание.

Твой друг,

Патриция О`Брайен.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Нил, ты уже здесь?

Мне очень нужно с тобой поговорить.

К.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

В чем дело?

P.S. Мне показалось, или Снеговик не в настроении?

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Мне написал письмо Терри. Анни и Патти советуют ответить ему, а я не знаю, что делать. Решила обсудить с тобой.

P.S. Может, она увидела, что кое-кто зовет ее Снеговиком?

К.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Что? Тебе написал Гранчестер? (Жаль, тебя здесь нет сейчас – я весьма красноречиво рухнул со стула)

Ты уверена, что я – лучший советчик в данном вопросе? Может, лучше обсудить это с кем-то более… женственным, и менее с тобою разведенным?

P.S. Ты не могла бы передать со Снеговиком какую-нибудь мазь – я, кажется, здорово ушиб руку.

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Все, кто могли, уже высказались.

Ты единственный, у кого я еще не спросила совета. (Кроме твоей сестры, разумеется, но я надеюсь, что до этого дело не дойдет)

P.S. Я попросила Фрэнни осмотреть твою руку. Не думаю, что она от этого в восторге.

P.P.S. Кстати, об Элизе – она все-таки ответила мне. А вы в это не верили!

К.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Прекрати мучить себя и других и просто напиши ему.

P.S. Ты права – Снеговик и впрямь помогла. Словно приложил пакет со льдом к ушибу.

P.P.S. Об Элизе поговорим за ужином.

P.P.P.S. Между прочим, мне очень больно. Могла бы и пожалеть.

Н.

Кенди-Терри

3 ноября.

Милый Терри!

Прости, что тебе пришлось так долго дожидаться от меня ответа, но ты должен понять, как нелегко далось мне решение написать тебе.

Я не знаю, где ты сейчас, поэтому пошлю письмо по тому адресу, который был указан на твоем конверте. Ты, скорее всего, уже уехал оттуда, но, возможно, кто-нибудь передаст тебе мое письмо.

Я действительно расстроилась, узнав, что ты переживаешь не лучшие времена. Тем не менее, я уверена – это всего лишь темная полоса, очень скоро она закончится, и твоя жизнь снова станет такой как прежде. Ты ведь очень сильный, Терри, и способен справиться с любой проблемой. Надеюсь, в ближайшем будущем я вновь услышу о тебе, как о сияющей звезде Бродвея. Ты это заслужил, правда.

Кроме того, я очень рада, что ты написал в своем письме о Сюзанне – действительно, я часто думаю о том, как она поживает, ведь, в отличие от тебя, она не так часто появляется в газетах. Мне было очень приятно узнать, что у нее все постепенно налаживается, и она теперь смотрит на окружающий мир веселее. Она не думает вернуться в театр? И не сильно ли она скучает, пока ты ездишь по гастролям?

Поздравляю вас обоих с помолвкой, кстати. Прости, что так запоздало.

Что насчет меня, я действительно была замужем за Нилом, но наш брак продлился чуть больше года. Теперь мы разведены.

Но это вовсе не означает, что ты можешь звать его «поганцем». Если бы ты его увидел, то понял, что он очень сильно изменился с момента вашей последней встречи. Возможно, раньше на него плохо влияла Элиза, однако теперь она живет в Швейцарии, и Нил – просто другой человек.

Кстати, во многом именно он повлиял на мое решение написать тебе, так что ты должен быть ему благодарен.

Что случилось с Анни, я тебе не смогу рассказать – я не видела ее с тех пор, как она уехала во Флориду, но Патти говорит, она очень увлеклась рисованием. У нее, случайно, не было пятен краски на носу, когда ты видел ее?

Надеюсь на скорейший ответ,

Кенди.

Нил – Элиза

Миссис Элиза Беннет

Сантье Де Рив Дю Лак, 3

Лозанна

Швейцария

3 ноября.

Элиза!

Надеюсь, ты не написала Кенди в письме ничего оскорбительного? Потому что в противном случае я вынужден буду… а, черт с тобой.

Твой брат,

Нил.

====== Часть 4. ======

Кенди – Анни, Патти.

5 ноября.

Дорогие мои!

Как видите, я пошла еще дальше в плане экономии – вы потратили один конверт на двоих, а я и вовсе написала вам одно письмо.

Самое главное: я очень извиняюсь перед Анни за свой необдуманный поступок. Анни, милый дружочек, теперь моя очередь просить прощения! Мне и в голову не пришло, что ваши отношения с Арчи стали настолько скверными, но надеюсь, ты преувеличивала, говоря, что он станет ненавидеть тебя.

Как это возможно? Ты ведь такая чудесная, добрая, к тому же настоящая леди!

Теперь не самое главное: я все-таки написала Терри. Довольны?

Если бы вы только знали, как тяжело мне это далось!

Я переписывала письмо к нему десятки раз, у меня тряслись руки, и, кажется, меня даже слегка мутило. Мне не нравилось каждое слово, что я писала, собственный почерк казался отвратительным, буквы прыгали и не слушались. В итоге мне пришлось взять себя в руки, остановить это бесконечное зачеркивание и запечатать письмо.

Я попросила Нила пойти на почту – очень боялась, что самой мне не хватит храбрости отправить его.

Но, несмотря на все мои сомнения, письмо наверняка уже у Терри, в крайнем случае, на пути к нему. Мне остается только ждать его ответа.

А до тех пор я хочу читать о вас, и только о вас.

Что-нибудь поменялось за прошедший месяц? Патти, как проходят встречи твоего клуба?

И Анни, раз уж ты так увлечена рисованием, может, пришлешь мне еще эскизов? Твой первый, на котором спокойная водная гладь и прозрачно-голубое небо, просто очаровал меня.

Простите за такое короткое письмо. Я до сих пор слишком взволнована.

Любящая вас,

Кенди.

Терри – Кенди

Дорогая Леди с веснушками!

Ты не представляешь себе, как я рад твоему ответу. Я думал, что твое решение отказаться от меня столь непоколебимо, что изменить его не в состоянии никто. И я думал так ровно до того момента, как в моих руках оказался кипельно-белый конверт, пахнущий ромашками, горным воздухом и весной.

Твое письмо и впрямь настигло меня вовсе не там, куда ты его отправляла. Несчастному курьеру пришлось проехать сотни миль, чтобы вручить мне его, и он дико извинялся – переживал, что это всего лишь очередное признание поклонниц. Я заплатил парню вдвое больше, чем полагалось.

Ты говоришь, Нил уговорил тебя написать мне? Что ж, напомни мне, чтобы при встрече я расцеловал его в обе щеки – благодаря ему я на некоторое время – самый счастливый в мире человек.

Думаю, я должен написать тебе о своей жизни – чем занимаюсь, как провожу время, – но ты ни словом не обмолвилась о том, что хочешь знать об этом. Я решил не утомлять тебя рассказами, если вдруг они ничего для тебя не значат.

Что же до меня – я хочу знать все!

Анни рассказывала мне о тебе, и говорила много, но мне хочется прочесть все это еще раз, написанное твоей рукой.

Пожалуйста, Кенди, пиши мне! Ты не представляешь, как радуют меня твои письма.

Всегда твой,

Террус.

P.S. Анни была в тот день хороша необычайно. Мне пришлось проводить ее домой, иначе ей пришлось бы спасаться бегством от толпы поклонников.

И у нее не было краски на носу. Разве что совсем чуть-чуть – на мочке уха.

Патти – Кенди

12 ноября.

Кенди!

Ты никогда не сможешь представить, что произошла у нас сегодня!

Мы с Анни только проводили последнего члена «клуба Патриции», и собирались отнести на кухню остатки угощения, когда снаружи послышался ужасный грохот, и несвязные крики, и еще какое-то лязганье, шуршание… целая какофония звуков!

Анни в одно мгновение побелела как полотно – она узнала голос Арчи.

Кенди, ты бы слышала, как он кричал на нее! У меня кровь леденела от тех слов, что он говорил.

Арчи, судя по всему, неплохо набрался в местном баре – он двигался, пошатываясь, и в припадке ярости разбил нам стекло в двери. Можешь поверить? Арчи – всегда воспитанный, следящий за собой Арчи? Я в ужасе, Кенди!

Его смогли утихомирить только живущие по соседству братья Джонс – они скрутили ему руки за спиной и потащили несчастного в сторону гостиницы. Но если ты думаешь, что самое страшное оказалось позади, ты глубоко ошибаешься, потому что в то же мгновение, как голос Корнуэлла, наконец, утих, Анни рухнула на ступеньки дома без сознания.

Мне пришлось просидеть у ее постели около часа, прежде чем она полностью пришла в себя.

Теперь я выкроила минутку, и написала обо всем тебе. Боюсь, Кенди, твое письмо только разозлило Арчи – до этого он не позволял себе таких выходок.

Патти.

P.S. Ты не могла бы попросить Нила прислать мне копию их с Элизой самоучителя для начинающих злодеев? Я так сердита на Арчи, что, кажется, созрела для небольшой пакости.

Альберт – Кенди

Прекрасная Кенди!

Знаю, о чем ты думаешь.

Я на Сейшельских островах. Это недалеко от Мадагаскара, можешь проверить.

Мне очень жаль, что наше с тобой общение такое одностороннее. Я бы многое отдал за то, чтобы получить от тебя весточку.

Хочу тебя обрадовать – здесь население куда более цивилизованное. Они определенно не хотят меня есть, и даже отчасти понимают, что я говорю им. Я нашел заброшенную пиратскую бухту, и, вполне возможно, открыл новый вид птиц.

Сама видишь, у меня все в порядке.

До связи.

Все еще не съеденный,

Альберт.

Сюзанна – Кенди.

14 ноября.

Кенди,

я нашла в ящике стола Терри твое письмо, и это меня очень удивило.

Я ни в коем случае не пытаюсь запретить тебе общаться с ним, и уж, тем более, не собираюсь тебе угрожать.

Мы обе – достаточно взрослые, и понимаем, что это лишнее.

Я всего лишь хочу напомнить тебе о том обещании, которое ты дала мне тогда в Нью-Йорке. Поверь, с того момента ничего не изменилось, мои чувства к Терри так же сильны, и если бы потребовалось спасти его жизнь еще раз, я без колебаний бы сделала это.

Кроме того, думаю, ты в курсе: мы с Терри помолвлены, и дата нашей свадьбы уже назначена.

Понимаешь, что это значит? Терри любит меня.

Я просто хотела бы, чтобы ты не забывала об этом.

С уважением,

Сюзанна.

Элиза – Нил.

Даниэлю Легану

Резиденция семьи Эндри

Чикаго

Иллинойс

14 ноября.

Нил!

Я не знаю, что произошло в небесной канцелярии, но, о чудо, ты написал мне! Пожалуй, это письмо в одну строчку, пронизанное любовью и братской привязанностью, я положу под стекло и буду любоваться им весь остаток жизни.

А насчет того письма, что я отправила Кенди…

Поверь, я была мила и обходительна,насколько это для меня возможно.

Твоя сестра (ты еще не забыл?),

Элиза.

Элиза – Кенди

14 ноября.

Несчастная сиротка!

В твоей жизни все действительно так плохо, как ты описала в письме?

Потому что, если нет, получается, я зря достала из погреба лучшую бутылку шампанского.

Просто, чтобы ты имела представление о моей жизни: я провожу свои дни в роскошном шато, окна которого с одной стороны смотрят на Женевское озеро, а с другой – на Альпы, совершенно одна, в окружении десятка слуг, готовых выполнить любое мое желание. Я могу делать что захочу и когда захочу, у меня есть собственные виноградники, и каждое утро я получаю свежие фрукты, еще пахнущие утренним садом, ем вкуснейший шоколад и дорогие сорта сыра.

Я провожу вечера в уютном кресле за чтением, днем выезжаю в город за покупками, а на выходные могу выбраться в Италию или Францию…

Ты еще не подавилась завистью?

Тогда позволь заметить, что вид, открывающийся с моего балкона, просто неописуем. Честное слово, его нужно видеть – никакие мои слова (а тебе известно, я настоящий мастер слова) не смогут передать тех чарующих цветов и волшебных оттенков…

Вот, теперь я, кажется, довольна.

Так что ты там говорила о своей жизни?

Грязно, слякотно и безрадостно?

Мне так жаль тебя, бедняжка.

Элиза.

Кенди – Элиза

22 ноября

Элиза!

Никогда не думала, что скажу это, но ты абсолютно права.

В моей жизни наступил такой период, когда самое веселое зрелище для меня – отражающееся в лужах хмурое небо.

Я ужасно хочу сбежать куда-нибудь, подумать обо всем, и найти в себе силы и дальше быть жизнерадостной. Но мой любимый Дом Пони сейчас не подходит – почти все мои знакомые знают, где он находится, да и людей в нем всегда так много, что у меня просто не будет времени на собственные мысли.

Поэтому и ты, и твое письмо оказались весьма кстати!

Я уже взяла в госпитале отпуск и собираю вещи.

Буду у тебя самое большее через неделю.

Надеюсь, ты не откажешься приютить бывшую невестку?

Кенди.

Элиза – Кенди

28 ноября.

Кенди!

Ты же не подумала, что все мои красочные описания жизни в Швейцарии – это завуалированное приглашение? Поверь, я не хотела видеть тебя в своем доме ни раньше, ни сейчас! Так что выбрось из головы все дурацкие мысли и немедленно распакуй чемоданы!

Элиза.

P.S. Но ты, разумеется, уже на полпути ко мне, поэтому не прочтешь это письмо, верно?

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Кендис!

Как ты могла уехать в отпуск, не предупредив об этом меня?

Я чувствую себя ничтожеством.

Даже Снеговик смотрит на меня с жалостью.

Н.

Конец первого сезона.

====== Сезон 2. Часть 1. ======

Элиза – Нил

10 декабря.

Нил!

Немедленно, ты слышишь, немедленно приезжай сюда и забери от меня свою бывшую жену!

Я написала ей письмо, в котором настойчиво просила не тревожить мое уединение своим прибытием, но отослала его за день до того, как она появилась на моем пороге с этим ее несчастным чемоданишкой.

Само собой разумеется, я встретила ее колким замечанием по поводу ее платья, потом добавила что-то про прическу (уже не помню точно, что, но шутка была уморительной) и веснушки, но она не обратила на это никакого внимания. Никакого! Я что, зря сочиняла все свои выпады два дня подряд?

Кенди прошагала мимо меня в дом, отрешенная, словно сомнамбула, поставила чемодан у двери, прошла в гостиную, и рухнула на мой диван, захлебываясь рыданиями.

Что вы сделали с бедной сироткой в этой своей черствой Америке? Она всхлипывала часа три, не меньше. Ее заставил замолчать только принесенный слугой горячий шоколад.

Нам едва удалось уговорить ее отдохнуть с дороги. Можешь себе это представить – я уговаривала Кенди отдохнуть! Кажется, жизнь в отшельничестве сделала меня мягкосердечной. Однако по этому эпизоду мне стало понятно – «гостья» принесет мне проблемы.

И я как в воду глядела!

После устроенного ею соленого потопа, она удалилась в свою комнату, заперлась там, и не выходила несколько дней. Конечно, поначалу меня это обрадовало, – чем меньше я вижу Кенди, тем спокойнее протекает моя жизнь, – но она возвращала слугам еду нетронутой. Ты же понимаешь, я не могла позволить сиротке умереть от голода в моем доме. Окружающие тут же вспомнили бы все то, что я ей сделала, начиная с глубокого детства, и еще приписали бы мне парочку совсем уж мерзких делишек. Я не собиралась лишаться репутации из-за какой-то плаксивой девчонки из дома Пони.

Серьезно, Нил, слез было так много… Она что, до этого ни разу в жизни не плакала? Копила?

Я сейчас припоминаю время, когда она жила в Лейквуде…ни разу не видела, чтобы у нее глаза были на мокром месте. А ты?

Зная, что ты уже весь трясешься от страха за свою драгоценную Кенди, говорю: с ней все в порядке.

Мне удалось выманить ее из комнаты на третий день, сырным фондю и домашними блинами с кленовым сиропом.

Так что можешь выдохнуть.

Я вела себя как примерная хозяйка – показывала ей достопримечательности, кормила деликатесами и позволяла пользоваться своей библиотекой.

Ты можешь гордиться мной, братишка.

Меня напрягает только одно: теперь она слишком много говорит.

Господи, у нее всего слишком много: слез, слов, оптимизма… как ты мог жениться на ней?

Я уже который день выслушиваю ее рассказы про Терри, про Патти и Анни, про разошедшегося Арчи, и про тебя, конечно. Одно и то же, за каждым ужином, по кругу…

Я едва сдерживаюсь от желания ткнуть ей вилкой в глаз.

С меня хватит. Забери ее.

Твоя несчастная сестра,

Элиза.

P.S. Мы даже ездили в Италию на выходных – чего ей еще не хватает?

Нил – Элиза

Телеграмма

Мистер Даниэль Леган –

Миссис Элиза Беннет

ПРИЕХАТЬ НЕ СМОГУ. Я НА КОНФЕРЕНЦИИ В ВАШИНГТОНЕ. НИЛ.

Элиза – Нил

Телеграмма

Миссис Элиза Беннет –

Мистер Даниэль Леган

ТОГДА ПРИШЛИ ЗА НЕЙ КОГО-НИБУДЬ, ПОКА Я НЕ УБИЛА ЕЕ. ЭЛИЗА.

Кенди – Патти, Анни

19 декабря.

Дорогие мои

Анни и Патриция!

Знаю, я поступила очень плохо, когда просто исчезла, ничего вам не сообщив, и попросила почтальона возвращать все мои письма отправителям. Знаю, что теперь никакими словами не смогу искупить то волнение, которое вы испытывали, получая обратно письма, написанные вами с такой любовью и заботой. Знаю, знаю, что я отвратительная подруга.

Но теперь я снова вернулась в Америку.

Наверное, я должна рассказать вам о том, как прошел мой отпуск?

Я навещала Элизу в Швейцарии.

Думаю, сейчас вы недоуменно переглянулись, окончательно укрепившись в мысли – ваша Кенди сошла с ума.

Я была выбита из колеи письмом Патти, в котором она сообщала о непростительном поведении Арчи (Ой, надеюсь, это не было секретом?). А через несколько дней мне пришло письмо от Сюзанны – сдержанное и вежливое, основная мысль которого была в том, чтобы я держалась от Терри подальше.

В тот момент это показалось мне в высшей степени несправедливым!

Я ведь не сделала никаких необдуманных поступков, ни словом не обмолвилась Терри о тех чувствах, что связывали нас ранее. Если бы вы прочли мое письмо к нему, то согласились – такое ему мог написать любой из старых знакомых.

Можете ли вы представить, что я пережила? Мне показалось, что она в лицо назвала меня разлучницей! Я тут же вообразила, как она писала мне: в полутемной комнате, при неярком свете лампы, тайком, нахмурив брови и мучительно поджав губы…

Мне так жаль ее, видимо, несмотря на все убеждения Терри, Сюзанна не до конца оправилась от своей травмы.

Но в то же время я немного злюсь. И от этого мне неловко.

Поэтому я и сбежала в Швейцарию.

Вы знали о том, что у Элизы шато на берегу Женевского озера?

Оно меньше, чем я представляла, но все равно очень уютное (Можете вообразить что-то «уютное», связанное с Элизой?). В викторианском стиле, с витражными окнами и большой террасой на втором этаже, с видом на озеро. И обставлено очень изысканно, в отсутствии вкуса Элизу точно не обвинишь.

Я как-то за ужином заметила, что «шато» – это вроде как дворец, огромный, с парками, конюшнями и прочей атрибутикой. Элиза злобно на меня покосилась. Она сказала, что на этом месте раньше действительно был дворец, но его разрушили в середине прошлого века. И по правилам, любое здание, построенное на этой земле, может зваться «шато». Вы знали об этом?

После приезда в Швейцарию я несколько дней ходила сама не своя, не могла понять, что так удивляет меня. А потом меня осенило! Элиза не цеплялась ко мне. Ну, то есть, цеплялась, но не так сильно, как раньше, как будто ей было лень тратить на меня время.

Может, пребывание на свежем горном воздухе сделало ее добрее?

Или ей просто не перед кем было устраивать спектакли?

Так или иначе, когда я уезжала, она даже снабдила меня имбирным печеньем в дорогу. Надо будет написать ей, поблагодарить за гостеприимство.

Но я теперь дома, посвежевшая, налюбовавшаяся красотами и накормленная до отвала сыром.

Что-нибудь произошло, пока меня не было?

Патти, как там «клуб Патриции»? Много людей приходит к вам на чаепития?

Что с Арчи? Надеюсь, он извинился за свой отвратительный поступок?

А как поживают бабушка Марта и Гордон?

Любящая вас,

Кенди.

P.S. Вспомнила еще кое-что: мы с Элизой вечером сидели в саду и молча пили травяной чай. Я заметила обручальное кольцо у нее на пальце – тонкое, как ниточка, и поняла, что совсем забыла, как звали ее мужа. Для меня он всегда был мистером Беннетом.

«Рудольф. Его звали Рудольф», – ответила на мой вопрос Элиза. Она сжимала в пальцах тонкую чашку и смотрела вперед грустным взглядом, и показалась мне в тот момент такой маленькой и хрупкой…

В тот вечер она не проронила больше ни слова.

Возможно, Элиза не самый хороший человек, но, мне кажется, она действительно любила своего мужа.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Нил, сообщи мне, когда придешь.

К.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Нил, почему ты не ответил? Я знаю, что ты здесь, Фрэнни сдала тебя.

Ты что, злишься?

К.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

А как ты думаешь?

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Мне очень жаль, я не думала, что для тебя это так важно.

В следующий раз я обязательно тебя предупрежу, прежде, чем уехать.

P.S. Ты заметил, у Фрэнни новая прическа!

К.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Не переводи тему!

Я приходил сюда каждый день, как брошенная собачонка. Я ведь даже не знал, когда ты вернешься. Мне уже противно от тех жалобных взглядов, которыми меня награждали!

P.S. У Снеговика появился кавалер. Он уже третий день встречает ее у входа.

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Хорошо, как мне искупить свою вину?

Хочешь, я угощу тебя твоим любимым мороженым? Карамельным, с кедровыми орешками?

P.S. Кавалер? Ты уверен?

К.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Двумя порциями.

P.S. Уверен. Он зовет ее «милая Фрэн».

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Идет.

P.S. Ты, я вижу, времени даром не терял.

К.

Терри – Анни

Телеграмма.

Мистер Террус Гранчестер –

Мисс Анни Брайтон

АННИ, МОЖЕТ, ХОТЬ ТЫ ОБЪЯСНИШЬ МНЕ, ЧТО ПРОИСХОДИТ? Я ОТПРАВИЛ КЕНДИ ТРИ ПИСЬМА, НО ОНИ ВЕРНУЛИСЬ ОБРАТНО. С НЕЙ ВСЕ В ПОРЯДКЕ? ТЕРРИ.

iАнни – Терри

Телеграмма.

Мисс Анни Брайтон –

Мистер Террус Гранчестер

ОДНО СЛОВО: СЮЗАННА.

====== Часть 2. ======

Арчи – Анни

Гостиница «Майами»

Самое теплое обслуживание!

Пожалуйста, не выбрасывай букет хотя бы на этот раз.

Владелица цветочной лавки, мисс Прибби, очень переживает, думает, что с ее цветами что-то не так.

Еще раз прошу: прости меня, я вел себя как идиот.

Арчи.

Бабушка Марта – Кенди

22 декабря.

Кенди, воробушек мой!

Почтальон принес твое письмо как раз в тот момент, когда Патти и Анни собирались уходить. Одна из членов «Клуба Патриции», миссис Хоггарт (оба ее сына без вести пропали во Франции, ужас, не так ли?) собирается устроить рождественский ужин в честь моей Патти. «За то, что вернула меня к жизни» – так она пояснила. Конечно, моя внучка отказывалась, как могла, такая уж она у меня застенчивая. Но я-то видела, как у нее глаза радостно блестели – ей приятно, что она помогает людям и это приносит результат.

Так о чем я?

Ах, да. На ужин приглашен весь клуб, и мы с Анни, и даже Арчибальд, но об этом мы стараемся не вспоминать. Поэтому как раз в тот момент, когда пришло твое письмо, девочки уходили на собрание, проводимое не в нашем особняке, как обычно, а в доме Хоггартов, чтобы распределить обязанности для праздника.

Они увидели мой горящий ожиданием взгляд, и благородно позволили мне прочитать твое послание без них. Я согласилась и поскорее выпроводила их за дверь – пускай красавицы развеются, они не выходили из дома недели две.

Ты уже успела понять, что дела у «Клуба Патриции» идут как нельзя лучше? О моей Патти во всем городе говорят, как о доброй фее. Она заставляет людей думать только о хорошем, и мне приятно видеть теплые улыбки членов клуба, когда они вспоминают своих любимых.

Анни тоже как будто бы расцвела, если не считать инцидента с дверью. Она всерьез увлеклась рисованием, делает большие успехи, проводит вечера в обществе художников, приехавших в этот город, как и мы, на отдых. Кроме того, скажу тебе по секрету, (так как ты считаешь ее своей сестрой) за Анни ухаживают сразу двое молодых людей. Братья Джонс наперебой приглашают ее на чаепития и вечера с музыкой.

Но кому, как не тебе, Кенди, знать, что это счастье на самом деле эфемерно.

Ты не можешь понять того, что происходит в этом доме, поскольку все, что ты видишь – намеренно веселые и безразличные письма моих внучек. (Да-да, я считаю вас своими родными внучками, и тебя, и цветочек Анни.)

Позволь мне рассказать тебе то, о чем ты никогда не прочтешь в их посланиях.

За последние две с половиной недели моя комната стала похожа на оранжерею. Мистер Корнуэлл всеми силами старается загладить свою вину, бедный мальчик, и делает это с усердием отличника-первоклашки. Каждый день посыльный приносит нам букеты такой редкой красоты, какую я за всю свою жизнь не видела. К букетам всегда прилагаются записки, я полагаю, с извинениями, но их Анни читает лично и рвет прежде, чем я успеваю до них добраться. Цветы она обычно приказывает выбросить, но ни у одной из служанок не поднимается рука на такое чудо, и они приносят букеты в спальни ко мне и Патти. Честно, Кенди, так много цветов! Я уже устала постоянно находить свои очки среди белоснежных тюльпанов или орхидей!

А в пятницу, когда принесли очередной букет (это были розы, насколько я помню), Анни прочла записку, задумчиво разорвала ее на несколько частей и приказала выбросить цветы. Но я заметила, как она вытащила из центра прекрасный белый бутон, прежде, чем уйти в свою комнату.

А еще, иногда по ночам меня мучит жажда, и, спускаясь в кухню за стаканом молока, я часто слышу всхлипы и сдавленные рыдания, доносящиеся из комнаты Анни. У меня хватает такта не говорить ей об этом, но каждое утро, когда я вижу ее «счастливую» улыбку, у меня сердце сжимается. Бедняжка так старается быть сильной и уверенной, хотя она по-прежнему та хрупкая и слабая Анни, которую ты всегда знала.

Что касается моей внучки…

Однажды я вернулась с прогулки раньше, чем думала, и застала Патти лежащей на кушетке. Она уткнулась лицом в подушку, совершенно недвижимая, и слушала мелодию из той шкатулки, что изобрел Стир. Целый час, Кенди. Я незаметно вышла из дома, и снова вошла, нарочито громко хлопнув дверью. Когда я встретилась с Патти в гостиной, она была собранна и деловита, составляла список покупок для собрания.

Мне больно видеть, воробушек, как страдают такие прекрасные девушки, но в десятки раз больнее то, что все вы страдаете в одно время.

Так жаль, что я не ваша крестная фея…

Ваша любящая,

бабушка Марта.

P.S. Элиза угостила тебя печеньем? Надеюсь, ты даже не приближалась к нему – зная эту девицу, можно предположить, что оно отравлено.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Я заказал столик на восемь часов. Идет?

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Знаешь, я совсем не уверена, что хочу праздновать Рождество.

К.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Да, Кенди, я знаю. Анни страдает, Патти страдает, ты тоже страдаешь. Даже Элиза, кажется, не в порядке. Это что, всемирный женский рождественский заговор? Потому что, если да, я должен доложить о нем правительству.

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Я просто не хочу никуда идти.

К.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Ты пойдешь. Я заставил тебя выйти за меня замуж, неужели ты думаешь, меня остановит твой отказ поужинать со мной?

Н.

Терри – Кенди

Дорогая Леди с веснушками!

Я наконец-то узнал причину твоего молчания. Сюзанна! До сих пор поверить не могу, что она читала твои письма! Я их, конечно, не прятал специально, но все равно, чтобы найти их, потребовалось бы открыть ящик моего стола, всегда запертый.

Я поговорил с ней на эту тему, довольно серьезно, и она признала, что была не права. Попросила меня передать тебе ее искренние извинения. И сказала, что не имеет ничего против нашего с тобой общения, если оно носит чисто дружеский характер.

А как же иначе, верно, мой ангел с веснушками?

Так что теперь я надеюсь вновь увидеть твой почерк, в самом скором времени.

Терри.

Нил – Терри

27 декабря.

Здравствуй, Гранчестер!

Кенди пока не готова тебе писать, после письма Сюзанны она была настолько не в себе, что сбежала в Швейцарию к Элизе. Если ты хочешь знать, я водил ее по возвращении к врачу – Кенди абсолютно здорова. Подобное решение было принято ею добровольно и не в момент помешательства.

Она просила передать, что не сердится на Сюзанну, но немного зла на тебя. Как ты мог не сказать невесте о письмах Кенди сразу? Как же доверие между двумя будущими супругами(скажу за себя: я-то как раз понимаю, почему ты этого не сделал, но письмо я пишу под диктовку Кендис)?

В общем, она ответит тебе, как только перестанет злиться.

Даниэль Леган.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Может быть, ты уже перестала злиться?

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Нет.

К.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Кенди, это смешно. Мне кажется, ты не злишься, тебе просто страшно ему писать. Но поверь: если только у него не припрятана в подвале еще одна ревнивая невеста, бояться тебе нечего.

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Я не боюсь.

Ну, разве что совсем чуть-чуть.

Он назвал меня «ангелом с веснушками» в письме!

К.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Мне стоит вызвать его на дуэль?

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Нет, ты наверняка проиграешь.

Он сказал, что мы только друзья, но это никак не вяжется с его ко мне обращением. Что, если на нас нахлынут былые чувства?

К.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Проиграю? О, я так счастлив, что ты веришь в меня.

Кстати, откуда эти «былые чувства»? Перечитала бульварных романов?

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Да ну тебя. Мне нужно работать.

К.

Патти – Кенди

29 декабря

Дорогая Кенди!

Бабушка сказала мне, что ответила на твои вопросы в письме, но совершенно забыла рассказать о том, как поживает она и Гордон. Предоставила эту честь мне, теперь я чувствую себя так, словно пишу этому невоспитанному попугаю рекомендательное письмо.

Даже не знаю, что ты ожидаешь здесь прочесть. Бабушка ведет себя так, как положено вести пожилой леди ее возраста – готовит несъедобные пироги, вяжет кривые носки и разговаривает с попугаем, ругающимся почище портовых рабочих. Иногда она выходит на крыльцо, якобы погреть свои старые косточки, но на самом деле поглядывает за братьями Джонс – они оба настоящие красавцы, не может же она пройти мимо?

На рождество она решила подготовить нам сюрприз – заставила Гордона разучить рождественский гимн. Можешь себе представить это зрелище? Негодная птица вставляла любимые ругательные слова после каждой строчки, в конце песни Анни была краснее, чем бархатные банты на нашей елке.

Арчи по-прежнему присылает букеты каждый день. Если так дальше пойдет, он разорит свою семью, сделает мисс Прибби миллионершей и разовьет у меня жуткую аллергию на пыльцу. Но я не могу сказать, что против его активности – Анни с каждым днем все труднее оставаться гордой и неприступной, возможно, скоро они объявят перемирие.

Правда, будет не очень хорошо, если окажется, что Арчи извиняется только за выходку с разбитым стеклом, а вовсе не за те покрытые мраком страшные слова, что произнес. Может, стоит ему написать?

В любом случае, самоучитель Леганов мне больше не потребуется.

Твой друг,

Патриция О`Брайен.

Кенди – Патти

1 января.

Патти, милая моя!

Твое письмо о бабушке Марте подняло мне настроение, сама она написала мне совсем не так. Гордон и впрямь распевал гимны? Мне так жаль, что я это пропустила!

Как прошла рождественская вечеринка в твою честь? (Не думала же ты, что твоя бабушка не похвастается этим?)

И, Патти, бабушка Марта писала о том, как видела тебя, слушающую шкатулку Стира. Она просила меня не говорить, что знает об этом, но… мы обе беспокоимся за тебя. Ты и правда так хорошо себя чувствуешь, как говоришь?

Твоя

Кенди.

P.S. Нил очень расстроился, когда узнал, что самоучитель больше не нужен. Кажется, он собирался прислать тебе экземпляр с автографом.

====== Часть 3. ======

Патти – Арчи

Арчи!

Пожалуйста, скажи мне, что не собираешься снова разбить Анни сердце! Твоя цветочная атака, кажется, начинает действовать.

Патти.

Арчи – Патти

Гостиница «Майами»

Самое теплое обслуживание!

Не понимаю, о чем ты. Я искренне сожалею.

P.S. То есть, Анни больше не злится на меня?

Арчи.

Патти – Арчи

Думаю, что не злится.

Но если ты появишься на пороге, она отхлестает тебя по щекам твоим же букетом – вопрос гордости, понимаешь?

Патти.

Арчи – Патти

Гостиница «Майами»

Самое теплое обслуживание!

Гордости? Анни никогда не была гордой.

И что мне теперь делать?

Арчи.

Патти – Арчи

Смотря, чего ты хочешь добиться.

Патти.

Арчи – Патти

Гостиница «Майами»

Самое теплое обслуживание!

Слушай, а можно сделать так, чтобы мы с ней не были парой, но сохранили дружеские отношения?

Арчи.

Патти – Арчи

Ты идиот.

Кенди – Терри

10 января.

Терри,

думаю, ты был не в восторге, когда нашел в почтовом ящике письмо, подписанное Нилом. Но в тот момент в моей собственной голове был такой сумбур, я считала себя такой несчастной…

Письмо Сюзанны напомнило мне о том, что мы решили закончить какие бы то ни было отношения между нами в Нью-Йорке, и это не могло меня не расстроить. Да к тому же, бабушка Марта рассказала о том, что Анни и Патти тоже переживают не лучшие времена, но обе скрывают свое горе. В своих письмах они полны оптимизма и радости.

Понимаешь, Терри? Это я учила их искать во всем хорошее, и смело смотреть в лицо трудностям. Теперь они с этим справляются, а я при первом же тревожном предчувствии сбежала на другой континент.

Мне стыдно за это.

К тому же, в Швейцарии слишком чистый воздух, очевидно, потому что, приехав обратно в Чикаго, я несколько дней ходила, словно пьяная. Тебе не повезло – твое письмо пришло как раз в тот период. Поэтому я и попросила Нила написать – у него, по крайней мере, собственный почерк не двоился в глазах.

Теперь я хочу сказать тебе сама – я не злюсь на Сюзанну. Я прекрасно понимаю, что она чувствовала, когда увидела мое письмо, хотя до сих пор не понимаю, как она его нашла. Сюзанна ведь совершенно не похожа на человека, который будет рыться в чужих вещах.

Терри, я бы очень хотела знать, как ты поживаешь, но спрашивать что-то конкретное не могу. Я редко выхожу в свет, поэтому все новости о театре и новых спектаклях проходят мимо меня. Но я с удовольствием прочту о том, как ты проводишь свободное время. Ты все еще хочешь написать собственную пьесу? Или, может, ты уже этим занялся?

Мне правда хочется узнать больше о тебе. Видишь ли, так получилось, что сейчас из всех моих знакомых рядом только Нил. Об остальных я узнаю исключительно из их писем, поэтому зачастую ожидание почтальона для меня смерти подобно. Вот, собственно и вся моя жизнь. Конечно, есть еще работа в госпитале и ужины с Нилом, но первое безумно неинтересно, а о втором ты вряд ли захочешь читать.

Самой даже неловко от того, какая я скучная.

Кенди.

P.S. Нил вполне мог написать, что я сержусь на тебя, – это в его репертуаре, – но

это неправда.

P.P.S. Пожалуйста, не зови меня больше «ангелом с веснушками» – это слишком больно.

Патти, Анни – Кенди

15 января.

Кенди!

Немедленно перестань за меня беспокоиться, со мной все в порядке!

Если бы я знала, что бабушка застала меня, я все ей объяснила бы. Но она привыкла считать, что ей все известно о том, какая я.

Кенди, ты должна понять одно – сколько бы времени не прошло, Стир всегда будет много значить для меня, и я буду грустить о нем даже тогда, когда стану старенькой ворчливой леди. Но это вовсе не означает, что я рыдаю ночами и извожу себя страданиями!

Просто, когда мне одиноко и кажется, что я вот-вот опущу руки, шкатулка Стира помогает мне. Ее музыка напоминает о тех днях, что мы все вместе проводили в Шотландии. Я улыбаюсь, вспоминая неудачные изобретения Алистера и мои смехотворные попытки приготовить что-нибудь съедобное. Кенди, я правда очень-очень счастлива, что в моей жизни были такие на удивление светлые дни!

Теперь, я надеюсь, ты немного успокоилась.

Вечеринка на рождество прошла просто чудесно. Я была настоящей звездой вечера! Мисс Прибби подарила мне самый красивый букет желтых тюльпанов – они были как солнышко, напомнили мне тебя и твою улыбку. А хозяйка дома, миссис Хогарт, связала для меня шарф, очень теплый, темно-зеленого цвета. Сказала, он отлично будет оттенять мои каштановые волосы.

Этот праздник запомнился мне еще кое-чем. В то время, как я танцевала со старшим из братьев Джонс, я краем глаза заметила Анни и Арчи, что-то обсуждающих в углу. Они, правда, выглядели не очень радостными, но, по крайней мере, первый шаг сделан, не так ли?

Меня настораживает только одно – Арчи недавно сказал, что хотел бы быть Анни просто другом. А я совсем не уверена, что это именно то, чего она ждет.

Твой друг,

Патриция О`Брайен.

Милая Кенди!

Патти отомстила мне сполна – сказала, что посылает тебе письмо, когда почти заклеила конверт. Мне пришлось пообещать ей, что я куплю новый, да еще и с марками впридачу, чтобы она позволила мне приписать пару строк.

Я бы очень хотела что-нибудь рассказать тебе, но у меня так мало времени – Шон Джонс уже ждет меня у дверей. Я иду на свидание, Кенди!

Надеюсь, ты порадуешься за меня.

Твоя сестренка,

Анни.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Кенди, что за беспредел творится в этом госпитале?

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

В чем дело, Нил?

К.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Снеговик только что заявила, что я не имею никакого права пользоваться бланками рецептов для своих личных записей!

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Я уже давно тебе об этом говорила.

К.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Вот, а теперь она заявляет, что я вообще должен покинуть приемный покой, поскольку я не больной!

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

И что ты ей ответил?

К.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Что я как раз больной, что она ранила меня своей жестокостью. По-моему, ее это еще больше разозлило, поэтому я ушел в буфет и передал записку с какой-то толстушкой (надеюсь, она вообще медсестра).

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Это Джуди!!! Нил, ты невыносим!

P.S. Зачем ты обижаешь Фрэнни?

К.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Как оказалось, ее обижаю вовсе не я. Толстушка (ладно-ладно, Джуди!) сказала, что Снеговик рассталась с кавалером. Ненадолго же его хватило…

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Нил!!!

P.S. И как же тебе удалось разговорить Джуди, человек из буфета?

К.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Очень просто: я был совершенно обворожителен и заметил, что белый цвет делает ее похожей на принцессу.

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Не понимаю, почему до сих пор разговариваю с тобой?

К.

Кенди – Терри

28 января.

Терри,

ты так и не ответил мне на письмо, и я подумала, что оно, возможно, затерялось в пути. Поэтому решила послать тебе эту коротенькую записку. Будет обидно, если мой прошлый конверт потерялся на почте, и ты все еще считаешь, что я сержусь на тебя. Это совсем не так!

С другой стороны, ты, может, на гастролях, и сможешь прочитать то, что я написала, только когда вернешься домой. Но, думаю, в таком случае ты не расстроишься, если обнаружишь сразу два письма от меня, верно?

Тарзан с веснушками,

Кенди.

Арчи – Патти

Гостиница «Майами»

Самое теплое обслуживание!

Это правда? Шон Джонс ходит на свидания с Анни?

Арчи.

Патти – Арчи

Да. Тебя это напрягает?

Патти.

Арчи – Патти

Гостиница «Майами»

Самое теплое обслуживание!

Да

Нет

Да

Не могу понять.

Арчи.

Патти – Арчи

Не хочу повторяться, Арчи, но ты идиот.

====== Часть 4. ======

Комментарий к Часть 4. Внезапно обнаружила, что в предыдущей версии фика пропущен целый кусок, очень важный по сюжету. Интересно, как читатели сумели обойтись без него?

Альберт – Кенди

Кенди, жемчужина моя!

Я изучаю Ливийскую пустыню, если тебе это о чем-то говорит. Совершенно невероятная история – я встретил двоих французов, и они, – представь себе, – кажется, знают, где находится гробница Клеопатры! Мы сейчас как раз ищем ее. Слуга этих милых месье пообещал отнести письмо к тебе на ближайшую почту, и мне даже страшно представить, сколько ему придется пройти. Успокаивает только одно – оно того стоит.

Твой,

чрезвычайно загорелый,

дядюшка Уильям.

Кенди – Анни

Телеграмма.

Мисс Кендис Уайт Эндри –

Мисс Анни Брайтон.

АННИ, ТЫ ХОЧЕШЬ СВЕСТИ МЕНЯ С УМА? КАК ПРОШЛО СВИДАНИЕ С ШОНОМ ДЖОНСОМ? ИЛИ ЭТО БЫЛО УЖЕ НЕ ПЕРВОЕ СВИДАНИЕ? КЕНДИ.

Анни – Кенди

4 февраля.

Дорогая моя, солнечная

Кенди!

Я и не подозревала о том, что ты такая любопытная!

Что ты хочешь знать о Шоне Джонсе? Он высок, хорош собой, носит рубашки, застегнутые на все пуговицы, кажется, без памяти в меня влюблен и абсолютно мне неинтересен.

Вот, собственно, и все.

У нас было два или три свидания, что-то около того, и на всех он был так мил и обходителен, что я не могла отказать ему в следующем. Хотя я просто умирала со скуки. Семья Шона содержит скобяную лавку на главной улице, и все разговоры, которые мы вели, были о ней. То есть, как ты понимаешь, говорил он, а я только кивала с умным видом и ела пироженое.

Более провальных свиданий не было ни у кого. Но он старается, правда старается мне понравиться, и я не могу взять и дать ему от ворот поворот.

Теперь я просто не знаю, что делать.

Но, к своему ужасу, я начинаю понимать Арчи.

Твоя

Анни,

вся в раздумьях.

Кенди – Терри

7 февраля.

Терри!

Думаю, я уже становлюсь навязчивой, но…

Ты не ответил на два моих письма!

Я даже специально читала все разделы в газетах, посвященные культуре и театру, поэтому знаю – ты сейчас в Нью-Йорке.

Если ты просто не хочешь, чтобы я тебе писала – скажи об этом.

Но не мучай меня этой болезненной неизвестностью.

Кенди.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Я написала Терри три письма, но он до сих пор не ответил ни на одно. Может, с ним случилось что-то плохое?

К.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Определенно.

Шесть лет назад, когда смазливая актриска привязала его к себе жалостью и слезами.

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Ты о Сюзанне?

Точно! Я спрошу у нее, как Терри.

К.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Ты с ума сошла?

Ты собираешься писать Сюзанне, ставшей причиной твоего разрыва с любимым человеком? Чтобы спросить, не случилось ли с Терри чего? Женщина, что с тобой не так?

P.S. Перечитал свой ответ: мы точно были женаты? Мне это не приснилось? С чего это я волнуюсь за тебя и этого актеришку?

Н.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Кендис!

Перестань меня игнорировать!

Н.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Кенди!

Мне срочно нужна ты, что-нибудь успокоительное и мороженое – Снеговик, кажется, тает! У нее определенно вода из глаз течет!

P.S. Мне, наверное, не стоило спрашивать о кавалере, канувшем в Лету?

Н.

Кенди – Сюзанна

Телеграмма.

Мисс Кендис Уайт Эндри –

Мисс Сюзанна Марлоу

ДОРОГАЯ СЮЗАННА! СКАЖИ, С ТЕРРИ ВСЕ В ПОРЯДКЕ? ОН ДАВНО НЕ ОТВЕЧАЕТ МНЕ. КЕНДИ.

Сюзанна – Кенди

Телеграмма.

Мисс Сюзанна Марлоу –

Мисс Кендис Уайт Эндри.

ДОРОГАЯ КЕНДИ! ДА, С ТЕРРИ ВСЕ В ПОРЯДКЕ. БУКВАЛЬНО ВЧЕРА ОН ЕЗДИЛ С МОЕЙ МАМОЙ ВЫБИРАТЬ ПОМЕЩЕНИЕ ДЛЯ СВАДЬБЫ. Я СПРОШУ О ПИСЬМАХ. СЮЗАННА.

Кенди – Сюзанна

Телеграмма.

Мисс Кендис Уайт Эндри –

Мисс Сюзанна Марлоу

НЕТ, НЕ НАДО. НИЧЕГО СТРАШНОГО. КЕНДИ.

Терри – Нил.

Телеграмма.

Мистер Террус Гранчестер–

Мистер Даниэль Леган.

НИЛ! ВИДИШЬ, В КАКОМ Я ОТЧАЯНИИ – ПИШУ ТЕБЕ! Я ПОСЛАЛ КЕНДИ, НАВЕРНОЕ, СОТНЮ ПИСЕМ, НО ОНА НЕ ОТВЕТИЛА. НЕУЖЕЛИ ДО СИХ ПОР ЗЛА НА МЕНЯ? МНЕ СЛОЖНО В ЭТО ПОВЕРИТЬ. ТЕРРИ.

Нил – Терри

Телеграмма.

Мистер Даниэль Леган–

Мистер Террус Гранчестер.

БРАТЕЦ! ТЫ УДИВИШЬСЯ НЕСКАЗАННО – КЕНДИ НИКАКИХ ПИСЕМ НЕ ПОЛУЧАЛА. БОЛЕЕ ТОГО, САМА ОТОСЛАЛА ТЕБЕ ТРИ ПИСЬМА ЗА ПОСЛЕДНИЙ МЕСЯЦ. КАК Я ПОНИМАЮ, ТЫ ИХ В ГЛАЗА НЕ ВИДЕЛ. Я МОГ БЫ СПИСАТЬ ВСЕ ЭТО НА КОЗНИ МОЕЙ СЕСТРИЦЫ, ЕСЛИ БЫ ОНА НЕ ПОЕДАЛА СЕЙЧАС ДОР БЛЮ В ШВЕЙЦАРИИ. ДЕЛАЙ ВЫВОДЫ САМ. НИЛ.

Терри – Нил.

Телеграмма.

Мистер Террус Гранчестер–

Мистер Даниэль Леган.

СПАСИБО ЗА ИНФОРМАЦИЮ. ДОР БЛЮ В ШВЕЙЦАРИИ, ГОВОРИШЬ?

МОЖНО ПОПРОСИТЬ ТЕБЯ КОЕ О ЧЕМ? ТЕРРИ.

Терри – Элиза

Миссис Элиза Беннет

Сантье Де Рив Дю Лак, 3

Лозанна

Швейцария

18 февраля.

Элиза!

О, коварнейшая из коварнейших!

Поверь, я и в страшном сне не мог представить себе ситуацию, в которой мне пришлось бы начать с тобой переписку.

Но сейчас происходящее напоминает не страшный сон, скорее, свет в конце туннеля.

Мне нужна твоя помощь. Или твой совет – это уж как тебе будет угодно.

Я уверен – ты только на словах так наслаждаешься отшельничеством, пусть даже и в одном из красивейших мест мира. Наверняка, в реальности ты уже покрылась пылью и паутиной со скуки, и только и ждешь, когда сможешь снова оказаться в центре событий.

Я могу дать тебе этот шанс. Не хочешь побыть крестной феей?

Жду твоего ответа, не смыкая глаз, принцесса.

Террус.

P.S. Я просил прощения за то, что был так груб с тобою ранее?

Элиза – Терри.

Телеграмма.

Миссис Элиза Беннет –

мистер Террус Гранчестер.

НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ДУМАЙ, ЧТО МНЕ НА САМОМ ДЕЛЕ СКУЧНО. НО ТВОЯ ЛЕСТЬ МЕНЯ ПОДКУПИЛА. ЧЕГО ТЫ ХОЧЕШЬ ОТ МЕНЯ, ПРИНЦ ОЧАРОВАШКА? ЭЛИЗА.

Анни – Кенди

Телеграмма.

Мисс Анни Брайтон –

Мисс Кендис Уайт Эндри.

КЕНДИ!!! ТЫ УЖЕ СЛЫШАЛА – СТИР ЖИВ!

Арчи – Кенди

Телеграмма.

Мистер Арибальд Корнуэлл –

Мисс Кендис Уайт Эндри.

КЕНДИ! ЭТО НЕВЕРОЯТНО – МОЙ БРАТ ЖИВ! ВОЗВРАЩАЕТСЯ НА СЛЕДУЮЩЕЙ НЕДЕЛЕ!

Бабушка Марта – Кенди

Телеграмма.

Миссис Марта О`Брайен –

Мисс Кендис Уайт Эндри.

ВОРОБУШЕК! КАК ПОСЛЕ ЭТОГО НЕ ВЕРИТЬ, ЧТО ЧУДЕСА СЛУЧАЮТСЯ?

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Думаю, новостью с тобой уже поделились?

Давай, бросай свою работу – я заказал столик в твоем любимом ресторане. Выпьем шампанского за здоровье старины Алистера!

Н.

====== Сезон 3. Часть 1. ======

Сезон третий.

Весна 1921 г.

Анни – Кенди.

2 марта.

Сестренка!

Я несказанно рада тому, что ты наконец решила приехать к нам. Меня даже не смущает то, что решение было принято исключительно из-за Стира. Он прибывает уже завтра, ты – через три дня. Подумать только, Кенди, три дня – и мы соберемся старой компанией, как в прошлом!

Интересно, как ты отреагировала на эту потрясающую новость? Мы с бабушкой Мартой минут десять сидели с раскрытыми ртами, в приличном обществе нас давно бы уже осудили за жестокое издевательство над этикетом!

Но, Кенди, ты бы видела, что творилось с Патрицией, когда пришла телеграмма от Стира!

Она сначала плакала, потом смеялась, потом ругала военное министерство последними словами, потом снова смеялась и ругалась. Причем так, что покраснел даже Гордон! В итоге мы втроем залили слезами всю гостиную (бабушка Марта присоединилась к нам после первого «ругательного» этапа).

Теперь мы вынуждены быстро приводить дом в порядок, чтобы Стир не увидел в комнатах океан и нас, вместо сирен.

А еще, после своего «концерта», Патти внезапно заявила, что должна прекратить собрания «Клуба Патриции». Якобы она не имеет никакого права на эти собрания, так как сама, получается, никого не теряла. Мы с бабушкой не смогли бы ее уговорить, если бы в наш дом внезапно не пришли мисс Прибби и миссис Хогарт, бросившиеся обнимать и поздравлять Патти. Они-то и втолковали ей, что члены клуба только счастливы будут, что уже полюбившийся им изобретатель жив.

«Пэт». – Сказала мисс Прибби, уперев руки в бока. – «Не хочешь ли ты сказать, что прекратишь наши чудные встречи и лишишь нас возможности лично познакомиться с этим очаровательным и храбрым юношей?»

Какие они все-таки милые, верно?

Ты уже знаешь, почему произошла ошибка? Стира перепутали с одним англичанином, чья семья живет на другом конце мира…

Хотя, знаешь что? Ты приедешь, и он сам тебе все расскажет.

Это для того, чтобы у тебя был стимул.

Твоя

Анни.

P.S. Патти просит прощения за то, что не написала тебе, но у нее до сих пор трясутся руки, если она думает о случившемся.

Нил – Элиза

Телеграмма.

мистер Даниэль Леган –

миссис Элиза Беннет

ЭЛИЗА! ВЫ С ТЕРРИ ЧТО-ТО ЗАДУМАЛИ? ПОТОМУ ЧТО, ЕСЛИ ДА, ТО ЭТО СВЯЗАНО С КЕНДИ. А ЕСЛИ ЭТО СВЯЗАНО С КЕНДИ, ТО КАКОЕ ТЕБЕ ДО ЭТОГО ДЕЛО? НИЛ.

Элиза – Нил

Телеграмма

миссис Элиза Беннет –

мистер Даниэль Леган.

ВОЗМОЖНО. А В ЧЕМ ДЕЛО НИЛ, ЗАВИДУЕШЬ? ВИДИШЬ, Я ВСЕ-ТАКИ НАШЛА ТЕБЕ ЗАМЕНУ. И К СЛОВУ, Я БЕСПОКОЮСЬ О КЕНДИ НЕ МЕНЬШЕ ТВОЕГО. В КОНЦЕ КОНЦОВ, Я КОРМИЛА ЕЕ БЛИНАМИ С СИРОПОМ, А ТЫ ВСЕГО ЛИШЬ БЫЛ НА НЕЙ ЖЕНАТ. ЭЛИЗА.

Кенди – Нил.

6 марта.

Дорогой Нил!

Так непривычно писать тебе письмо, не чувствуя при этом запаха лекарств от бумаги.

Ты попросил сообщить, как я добралась. Сообщаю – я добралась отлично. Анни, Патти, Стир и Арчи встретили меня прямо на вокзале.

За то время, что я не видела Стира, он подрос, совсем чуть-чуть, но у него такие же взъерошенные волосы и лукавые глаза за стеклами очков. У меня создалось ощущение, что он и не уезжал никогда. Теперь он, правда, много молчит, но, учитывая, что ему пришлось пережить на войне и после нее, это неудивительно.

Оказывается, Стир был серьезно ранен в одном из сражений. Его доставили в полевой госпиталь, и там произошла путаница в документах. Медицинское дело Стира оказалось у молодого британского офицера, который вскоре после прибытия в госпиталь скончался. Разумеется, военное министерство тут же послало письмо с соболезнованиями семье Корнуэлл.

Настоящего же Стира, едва он смог подняться на ноги, отправили «домой», в Австралию. Он говорит, что тогда едва ли понимал, что происходит. Ему сказали волшебное слово «домой», и больше он ничего не слышал. Представь, каково было его удивление, когда в родных, как он думал, краях, первое, что попалось ему на глаза был большой кенгуру!

Он говорит, что хотел тут же уехать обратно, да вот незадача: документы у него были на имя Генри Уотсона, денег не было вовсе, а в порту его ожидала пожилая пара, окруженная детишками всех возрастов. Мистер и миссис Уотсон высматривали в толпе прибывших своего сына. Стир рассказывал, что они небогаты. Генри был старшим ребенком, а помимо него в семье еще шестеро детей, самой взрослой из них на тот момент было двенадцать.

Ты не так близко общался со Стиром, как я, но, думаю, представляешь, какой он человек. Ему стало жаль семью, чьи надежды он должен был разрушить. Наш храбрый Стир решил, что его долг – помочь Уотсонам, не зря же судьба послала его в Австралию.

Стир прожил на их ферме пять лет. Он писал нам письма, но, после того, как все они остались без ответа, понял, что это бесполезно. Зарабатывал деньги разведением овец, откладывал малую часть на путь до Америки. Когда нужная сумма была собрана, он задержался на два месяца, чтобы присутствовать на свадьбе своей «сестры», и убедиться, что ее жених способен заботится о семье так же, как сам Стир.

Он рассказал нам эту историю за ужином в день моего приезда, и, когда рассказ был окончен, ужин уже безнадежно остыл. Но, несмотря на холодную еду, вечер прошел в весьма теплой обстановке. Патти была мила и вежлива, не выпускала руку Стира даже за столом. Я невольно задумалась – эта ли девушка писала мне письма последние полгода?

Анни и Арчи вели себя весьма дружелюбно по отношению друг к другу (а я так боялась, что они начнут ругаться во время еды!). Обсуждали погоду, выбор блюд, мило друг другу улыбались. Казались если не возлюбленными, то хотя бы друзьями.

Вот бабушка Марта не была готова простить Арчи, даже понарошку. Она, якобы невзначай, заметила, что имя Арчибальд отлично подходит для старого безмозглого пса, от которого толку никакого, но усыпить жалко. Арчи в этот момент подавился вином.

Сейчас мы самым наглым образом не делаем абсолютно ничего. Патти дни напролет проводит со Стиром, и никто даже не думает им мешать. Они гуляют по пляжу, взявшись за руки, а Анни тайком рисует с этой идиллии свои акварели.

У нее их уже столько, Нил, ты себе не представляешь! Все ящики стола забиты под завязку, и все работы – прекрасные. Как думаешь, может, стоит организовать ее выставку для местных жителей?

Меня пригласили быть почетным гостем на собрании клуба, которое состоится завтра, и, хотя я уже успела познакомиться с мисс Прибби и миссис Хоггарт, я с нетерпением ожидаю встречи с остальными. Кстати, мисс Прибби, которую зовут Мэй, куда моложе, чем я думала. Она старше нас лет на пять, не больше, невероятно красивая, и от нее всегда пахнет ландышами. А миссис Хоггарт – маленькая, полненькая, румяная хохотушка. И очень любит кормить гостей пирогами с клубникой. Возможно, когда я вернусь, ты не узнаешь меня, так как я буду в два раза толще.

Как твои дела? Надеюсь, ты не скучаешь и не забываешь ужинать?

Твоя

К.

P.S. Если от кого-нибудь придет письмо, пока я здесь (от мистера Альберта или…ну, ты знаешь), перешли мне его на адрес Анни и Патти, пожалуйста.

Арчи – Анни

Гостиница «Майами»

Самое теплое обслуживание!

Анни, я столько слышал про твои рисунки, но никогда их не видел. Может, ты могла бы показать мне парочку, кто знает – вдруг я захочу что-нибудь приобрести?

Арчи.

Анни – Арчи.

Конечно, Арчи, с удовольствием. У меня как раз есть парочка новых работ. Какую тебе принести – ту, на которой парень смертельно обижает влюбленную в него девушку, или ту, на которой вышеупомянутая девушка выбрасывает цветы от вышеупомянутого парня?

Анни.

Арчи – Анни

Гостиница «Майами»

Самое теплое обслуживание!

Так и быть, неси обе.

«Вышеупомянутый»

Арчи.

Элиза – Анни.

Телеграмма.

Миссис Элиза Беннет –

мисс Анни Брайтон.

АННИ! Я СОВЕРШЕННО СЛУЧАЙНО БУДУ ПРОЕЗДОМ В МАЙАМИ. ОЧЕНЬ ХОЧУ С ТОБОЙ ВСТРЕТИТЬСЯ. ЕСЛИ НИКОМУ НЕ РАССКАЖЕШЬ О ВСТРЕЧЕ, И ПРИДЕШЬ ОДНА – ПОЛУЧИШЬ ПЛИТКУ ШВЕЙЦАРСКОГО ШОКОЛАДА. ЭЛИЗА.

Арчи – Стир

Гостиница «Майами»

Самое теплое обслуживание!

Стир,

а что, если у меня ничего не выйдет?

Арчи.

Стир – Арчи

Тогда ты – совсем безнадежный идиот.

Прости, это написала Патти.

Если ничего не выйдет, будем думать дальше. Нельзя, чтобы вы с Анни злились друг на друга всю жизнь.

Стир.

P.S. Я уеду в Чикаго через пару дней, чтобы повидаться с родителями и тетушкой Элрой. Надеюсь, когда я вернусь, это недоразумение будет улажено.

Кенди – Нил

Телеграмма.

мисс Кендис Уайт Эндри –

мистер Даниэль Леган.

НИЛ! МЫ СО СТИРОМ ПРИЕДЕМ ЧЕРЕЗ ДВА ДНЯ, ТРИНАДЦАТОГО. ТЫ ВСТРЕТИШЬ НАС? КЕНДИ.

Нил – Кенди.

Телеграмма.

мистер Даниэль Леган –

мисс Кендис Уайт Эндри.

КОНЕЧНО. НИЛ.

Записка, переданная с рабочим театра.

Мистер Ромео,

Жду тебя в кофейне напротив твоей квартиры, в девять вечера. Не опаздывай.

Мисс Остин.

====== Часть 2. ======

Кенди – Анни.

16 марта.

Милая Анни!

Пожалуй, за то время, что Стира не было рядом, я успела забыть один важный факт, который его касается.

НИ ОДНО ИЗ ЕГО ИЗОБРЕТЕНИЙ НЕ РАБОТАЕТ.

Мне казалось, что он стал взрослее, умнее, но с чего вдруг я взяла, что это помешает ему создать что-то, не к месту взрывающееся?

Вчера Стир с заговорщицким видом, который ничего хорошего не предвещает, сказал, что у него есть кое-что специально для меня.

«Кое-чем» оказался странного вида рюкзак с пропеллером над головой, по словам Стира – «незаменимая вещь, позволяющая забраться на дерево без малейших усилий».

Ты уже предвкушаешь, чем эта история окончится?

Я упала с высоты в три метра, сломала ногу (хорошо еще, что не шею!), и теперь нахожусь в госпитале на правах больной, а мои же одноклассницы говорят, что мне «нужно больше покоя».

Вся палата уставлена цветами, которые каждый день приносят Стир и Нил (мои соседки по палате ждут их посещения даже больше, чем я).

Я просто подумала, что вам стоит об этом знать.

Кенди.

Патти – Стир

Телеграмма.

мисс Патриция О`Брайен –

мистер Алистер Корнуэлл.

АЛИСТЕР! КАК ТЫ МОГ НЕ ПРОВЕРИТЬ АППАРАТ ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ВРУЧИТЬ ЕГО КЕНДИ? ПАТТИ.

Стир – Патти

Телеграмма.

мистер Алистер Корнуэлл –

мисс Патриция О`Брайен.

Я БЫЛ УВЕРЕН, ЧТО ВСЕ В ПОРЯДКЕ! В ЧЕРТЕЖАХ НЕТ НИКАКОЙ ОШИБКИ! СТИР.

Патти – Стир

Телеграмма.

мисс Патриция О`Брайен –

мистер Алистер Корнуэлл.

ДУМАЮ, ТЕБЕ СТОИТ ЕЩЕ РАЗ ИХ ПРОВЕРИТЬ. ПО-МОЕМУ, СЛОМАННАЯ НОГА КЕНДИ ПОЛНОСТЬЮ ОПРОВЕРГАЕТ ТЕОРИЮ ОБ ОТСУТСТВИИ ОШИБКИ! КАК ТЫ МОГ СОВЕРШИТЬ ТАКОЙ ЛЕГКОМЫСЛЕННЫЙ ПОСТУПОК? ВПРОЧЕМ, НА ЭТО МОЖЕШЬ НЕ ОТВЕЧАТЬ. ПАТТИ.

Стир – Патти

Телеграмма.

мистер Алистер Корнуэлл –

мисс Патриция О`Брайен.

ПАТТИ, ЛЮБОВЬ МОЯ, ЗНАЮ, Я ПОСТУПИЛ ОЧЕНЬ ГЛУПО.

НАДЕЮСЬ, ЭТА ОПЛОШНОСТЬ С МОЕЙ СТОРОНЫ НЕ НАРУШИТ НАШИХ ПЛАНОВ? СТИР.

Патти – Стир

Телеграмма.

мисс Патриция О`Брайен –

мистер Алистер Корнуэлл.

НИКОГДА.

Я ВЫЙДУ ЗА ТЕБЯ ЗАМУЖ, И МЫ БУДЕМ ЖИТЬ ДОЛГО И СЧАСТЛИВО, ДО ТЕХ ПОР, ПОКА ОЧЕРЕДНОЕ ТВОЕ ИЗОБРЕТЕНИЕ НЕ УБЬЕТ НАС. ПАТТИ.

Альберт – Кенди

Милая Кенди!

Пожалуйста, не надо беспокоиться, хорошо?

Я в алжирской тюрьме. В общем, мои спутники-французы оказались не очень порядочными людьми, а территория, на которой они копали – не совсем свободной.

Так что, я решил. Как только меня отсюда выпустят (думаю, это произойдет достаточно скоро, я послал вместе с этим еще и письмо Джорджу), я возвращаюсь в Америку. С меня хватит пока путешествий, я набрался незабываемых впечатлений на год вперед.

И еще по ночам мне снится ванна, полная горячей воды, и ничего прекрасней этих снов нет в мире.

Для меня это показатель.

Надеюсь на скорую встречу,

У.А. Эндри (дядюшка).

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Нил, ты чего не заходишь?

К.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Медсестра Гамильтон не пускает. Тебе нужен покой. Но не переживай – я сижу около двери твоей палаты.

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

«Медсестра Гамильтон»? А что же стало со Снеговиком? Растаял?

К.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Не то, чтобы…

Знаешь, одно дело – называть ее так в записках к тебе, и совсем другое – случайно произнести при личном разговоре.

Она, оказывается, сильная, чертовка! Похоже, плечо мне выбила.

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Так тебе и надо.

Думаю, теперь ты будешь уважительнее относится к медсестрам.

К.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Постой-ка…

Теперь мне ясно, почему от Фрэнни пахнет твоими любимыми цветами! Вымаливаешь прощение с помощью бегоний, а, Нил?

К.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Кендис, не я первый, не я последний.

Сама понимаешь, мне нужно каким-то образом брать рецепты для записей.

Н.

Арчи – Анни

22 марта

Анни!

Ну, это уже просто невыносимо!

Я не знаю, что еще должен сделать, чтобы заслужить твое прощение. Никогда не жаловался на отсутствие воображения, но сейчас оно подводит меня самым наглым образом!

Ты была так мила на ужине в честь приезда Кенди, улыбалась, шутила, невзначай дотрагивалась до моего плеча во время разговора…

Но когда я пригласил тебя встретиться наедине, я увидел перед собой Снежную Королеву – у меня даже руки заледенели.

Мне очень жаль, правда жаль – я по-прежнему не могу сказать, что люблю тебя. Ты мне очень нравишься, ты – самая удивительная девушка в мире, и сейчас, через полгода нашей подпольной войны, я смело могу добавить, что ты полна сюрпризов.

Мы оба не сможем сделать вид, что ничего не было, и продолжать готовится к нашей помолвке. Однако, мы вполне можем попробовать начать сначала. Хуже уже не будет, в самом деле.

Поэтому – Анни Брайтон, не согласишься ли ты пойти со мной на первое свидание?

Арчибальд Корнуэлл.

Анни – Арчи

Не соглашусь.

P.S. Но, возможно, я передумаю, если ты решишься спросить меня лично.

P.P.S Только возьми на всякий случай теплые перчатки.

Анни.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Нил, доктор Леонард советует мне на время уехать из города. Я, конечно, была против, но он сказал, что я все равно со сломанной ногой буду скорее мешать, чем помогать здесь.

Может, мне стоит поехать в дом Пони?

К.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Так прямо и посоветовал?

Удивительно, учитывая то, что ты и так потратила весь свой отпуск на поездки в Швейцарию и Майами.

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

И правда…

Нил, хочешь сказать, ТЫ приложил к этому руку?

К.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Скорее, кошелек.

Я считаю, тебе стоит поехать, учитывая твое состояние и свадь другие обстоятельства.

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Хорошо, раз уж ты оплачиваешь мне отдых.

Только вот с кем ты будешь ужинать, пока я буду в Доме Пони?

К.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Ты можешь попросить медсестру Гамильтон заменить тебя. Она все равно берет на себя твои дежурства.

P.S. Это была шутка. Не смей у нее спрашивать.

P.P.S. Я серьезно.

Кенди – мисс Пони

24 марта.

Дорогие мисс Пони, сестра Мария, и все-все мои маленькие братики и сестренки!

Я совсем недавно писала вам о том, что наш дорогой Стир вернулся домой. И сейчас пишу во многом по той же причине.

Из-за очередного изобретения Стира я весьма неудачно упала с дерева и сломала ногу. Ничего серьезного, не стоит беспокоиться, я просто несколько дней полежу в госпитале, и все. Но доктор Леонард считает, что мне необходим покой и «приятные впечатления», а где еще я могу найти такие, как не в своем родном доме?

Поэтому я приеду в Дом Пони на неделю, а может, и на две. Уже дождаться не могу, когда увижу всех вас, жаль только, в этот раз я не смогу принимать участие в играх малышей.

Даниэль привезет меня послезавтра, так что, если увидите у ворот красный автомобиль, из которого вылезает нечто на костылях, знайте – я приехала.

В предвкушении скорой встречи,

Ваша Кенди.

Терри – Элиза

(записка в отеле)

Я не спорю – план хороший, но ведь все может закончиться не так, как мы рассчитываем. Что тогда?

Лир.

Элиза – Терри

С ума сойти! Ты еще не пытался. Даже мой братец не ныл на этом этапе.

Если не сработает этот план, мы (под «мы» я, конечно же, имею в виду себя) придумаем другой. Они не захотели по-хорошему – им же будет хуже.

Остин.

====== Часть 3. ======

Кенди – Анни

27 марта.

Милая сестренка Анни!

Ты, должно быть, завидуешь мне белой завистью, – я сейчас в Доме Пони. Ты ведь помнишь, как он прекрасен весной?

Из-за перелома я не могу участвовать в активных играх, но зато никто не может запретить мне рисовать вместе с малышами, читать им разные книжки и рассказывать страшные истории по ночам.

Видела бы ты этих детей, Анни! Они все такие чудесные. Стоило мне выйти из машины, как они хором затянули эту их песенку, написанную про меня. Даже Нил под конец улыбался, а тебе известно, как настороженно он относится к сиротам.

Я, как могу, стараюсь помочь мисс Пони и сестре Марии по хозяйству, но, как оказалось, толку от меня мало не только в госпитале. Видимо, при ударе я сломала еще и кость проворности, потому что у меня все из рук падает, и передвигаюсь я, как увалень. Дети над этим смеются, а вот мне совсем не до смеха – я разбила уже пять тарелок!

В любом случае, я счастлива снова сюда вернуться.

Надеюсь, вас все в порядке,

Кенди.

Анни – Кенди

1 апреля.

Дорогая Кенди!

Возможно, я искусала бы от зависти свой платок, если бы не была так занята, подготавливаясь к очередному свиданию с Арчи.

Уж не знаю, кто поставил ему мозги на место (вполне возможно, что он сам), но при последней попытке извиниться, он был так убедителен, что я не смогла остаться равнодушной.

Говоря откровенно, я расхохоталась, и могла бы все испортить, если бы вовремя не сказала, что это от радости. Когда после этого я вернулась домой с новостью, Патти, абсолютно счастливая, выдохнула: «Больше никакой пытки цветами? Хвала небесам!»

Я пока не строю никаких серьезных планов, в конце концов, я его простила, но забыть его слова едва ли смогу. Посмотрим, как все будет дальше.

Скорее всего, я навещу Дом Пони в конце месяца, поэтому скажи мисс Пони и сестре Марии, чтобы ждали меня. Может, и ты тогда еще будешь там? В любом случае, я очень скучаю по всем обитателям Дома Пони. И по тебе, само собой.

С любовью,

Анни.

Миссис Марлоу – Кенди

5 апреля.

Многоуважаемая мисс Уайт!

Очень мило, что вы прислали моей дочери поздравление со свадьбой, хотя торжество и состоится только через две недели.

Вы объяснили это тем, что не сможете отправить его позже, но, видите ли, я вам не верю.

Давайте начистоту.

Милочка, я вас насквозь вижу. Ваша задумка проста – вы хотели послать милую открытку, полную ваших «искренних» пожеланий счастья, которую бы увидел Террус. Вы думаете, что он тут же разорвал бы отношения с моей Сюзанной и вернулся к вам?

Ошибаетесь. Моя дочь спасла ему жизнь, теперь они связаны друг с другом крепче, чем кто-либо на земле. Никто, в том числе и медсестричка из Чикаго, не сможет помешать этой свадьбе.

Просто на всякий случай, я не передам ваши поздравления Террусу и Сюзи до тех пор, пока они не станут супругами.

Держитесь подальше от моей дочери и ее жениха.

Миссис

Дж. Марлоу

Том – Кенди

(записка под дверь)

Кенди, в чем дело?

Мисс Пони переживает – говорит, ты не выходила из комнаты целый день.

Том – Кенди

Может, хотя бы к ужину спустишься?

Том – Кенди

Просто, чтоб ты знала – все желают тебе спокойной ночи.

Том – Кенди

Какого черта, Кенди? И сегодня ты тоже не выйдешь?

Том – Кенди

Это уже не смешно, сестренка. Хватит.

Том – Кенди

Проклятье, Кенди, еще немного – и я выбью эту дверь ко всем чертям!

Том – Кенди

Прекрати возвращать мне мои записки без ответа!

Терри – Элиза

Телеграмма.

Мистер Террус Гранчестер –

миссис Элиза Беннет.

ПОВЕРИТЬ НЕ МОГУ! ВСЕ ПОЛУЧИЛОСЬ!!! НАДО ЖЕ, ТЫ ВСЕ-ТАКИ ЗНАЕШЬ, ЧТО ДЕЛАЕШЬ. ТЕРРИ.

Нил – Элиза

Телеграмма.

Мистер Даниэль Леган –

миссис Элиза Беннет.

Я СЕГОДНЯ ЗАБИРАЛ ИЗ КВАРТИРЫ КЕНДИ ПОЧТУ И УВИДЕЛ ПИСЬМО ОТ МИССИС МАРЛОУ, ПОЛНОЕ ГНЕВНЫХ ВЫРАЖЕНИЙ И ВЕСЬМА ОБИДНЫХ СЛОВ, ОСНОВНОЙ СМЫСЛ КОТРОГО – ТЕРРИ БРОСИЛ СЮЗАННУ. ЭТО ТАК? НИЛ.

Элиза – Нил

13 апреля.

Дорогой братишка!

Вообще не понимаю, о чем ты говоришь.

Терри ни в коем случае даже мысли не имел бросать Сюзанну. О, нет! Он прекрасно помнит просьбу Кенди сделать мисс Марлоу счастливой, и изо всех сил старался выполнять данное по глупости обещание.

Но вот незадача: Сюзанна сама порвала с Терри все отношения. Удивительно, верно?

Я, разумеется, не знаю подробностей, откуда мне, но Терри и Сюзанна якобы повздорили, и ссора зашла немного дальше, чем они оба ожидали. В итоге мисс Марлоу разозлилась на жениха, заявила, что свадьбы не будет, и удалилась из комнаты, скрипя колесами хлопнув дверью.

Забавно, не находишь?

Твоя сестра,

Элиза.

Том – Анни

14 апреля.

Анни!

Я не понимаю, что случилось с нашей Кенди. Она сидит в своей комнате целыми днями, никуда не выходит и ни с кем не желает разговаривать.

Я, конечно, давно ее не видел, но что-то мне подсказывает, что обычно она себя так не ведет.

Если ты знаешь, что делать, пожалуйста, помоги мне! У меня голова скоро лопнет – все почему-то решили, что я должен разобраться с этой проблемой.

Том Стив.

Анни – Том

17 апреля.

Дорогой Том,

Я бы очень хотела тебе хоть чем-то помочь, но понятия не имею, что происходит. Ты абсолютно прав в одном – подобное поведение никак не подходит Кенди. Ее наверняка что-то расстроило, и очень сильно. К сожалению, я понятия не имею, как тебе следует поступить – мне никогда не приходилось бывать в такой ситуации.

Почему бы тебе не спросить у Нила – они в последнее время очень близки?

Анни.

Элиза – миссис Марлоу

20 апреля.

Не скажу, что очень удивилась вашему письму. Все, что вызвало у меня хоть какую-то реакцию – это обилие крайне оскорбительных слов в мой адрес, таких, которые леди себе позволить не могут. Приняв во внимание все приведенные вами аргументы, смешные доказательства моей вины и нелепые намеки на то, что я виновата в разрыве Терри и Сюзанны, я нашла единственно верный ответ для вас.

ИДИТЕ ВЫ К ЧЕРТУ, МНОГОУВАЖАЕМАЯ МИССИС МАРЛОУ.

Элиза Беннет.

Терри – Элиза

Телеграмма

мистер Террус Гранчестер –

миссис Элиза Беннет.

ЭЛ! ДЕЛО ЗА МАЛЫМ – ТЫ ДОЛЖНА ВЫЯСНИТЬ, ГДЕ СЕЙЧАС КЕНДИ. ПОСЛЕ ЭТОГО ЗАПРОСТО МОЖЕШЬ ТРЕБОВАТЬ В КАЧЕСТВЕ ОПЛАТЫ МОЮ ДУШУ. РОМЕО.

Том – Элиза.

22 апреля.

Уважаемая миссис Беннет!

Мы с вами не знакомы, и я очень надеюсь, что вы не сочтете за наглость то, что я написал вам.

Дело в том, что моя сестра Кенди (вы знаете ее, я нашел ваше письмо в ее вещах) переживает нелегкие времена – она сидит совершенно одна и не хочет никого видеть. Вы, как ее друг, скорее всего, будете обеспокоены ее состоянием не меньше, чем все мы.

Может быть, вы знаете, чем можно ей помочь? Должен признаться, вы – наша последняя надежда.

Искренне ваш,

Том Стив.

Элиза – Терри

Телеграмма

миссис Элиза Беннет –

мистер Террус Гранчестер

ТАРЗАН ВЕРНУЛСЯ К ГОРИЛЛАМ. ДЕЙСТВУЙ, ДЖЕЙН! МИСС ОСТИН.

Элиза – Том

27 апреля

Уважаемый мистер Том Стив! (Стив – это ваша фамилия? Что, серьезно?)

Я не удивлена, что сентиментальная Кендис везде таскает с собой мои письма, думаю, когда напишу ей в следующий раз, сбрызну конверт своими духами. Хотя вас наверняка сбило с толку не только это, но и моя фамилия, неизвестная вам.

Так вот, в девичестве я – Элиза Леган.

Да, та самая.

Да, понимаю ваш ужас.

Нет, не сгину.

В общем, я могу называть себя кем угодно, только не другом Кенди. И судьба ее мне совершенно безразлична.

Но так уж получилось (и я до сих пор с ужасом вспоминаю о причинах), что я знаю, чем можно помочь.

В прошлый раз на нее подействовали домашние блинчики с кленовым сиропом. Рискните – вдруг выйдет и сейчас?

Если же нет, то запасной вариант уже в пути.

И он, можете мне поверить, весьма действенный.

Элиза Беннет (Леган)

P.S. Между прочим, как нехорошо копаться в чужих вещах! Вам должно быть стыдно.

Патти – Кенди

28 апреля.

Кенди, милая!

Я получила информацию о тебе сразу из двух источников, и надеюсь, что в обоих случаях сработал эффект «эха». Сначала Анни, нервно теребя кружевной платочек, рассказала мне о письме Тома, тоже весьма нервном.

Я, разумеется, не поверила. Подумала, что Том преувеличивает – я ведь никогда не видела его, вполне возможно, что он тот еще паникер.

Чтобы удостовериться, я отправила письмо человеку, который знает тебя лучше всех нас, вместе взятых – твоему бывшему мужу. Думаю, ты поймешь, каково было мое удивление, когда и Даниэль подтвердил все сказанное прежде. Он, конечно, тоже не был свидетелем твоего странного поведения, но, как я поняла, Элизе пришлось применить хитрость, чтобы выманить тебя из комнаты.

Неужели это твой новый способ решения проблем? Мне известно, что за последние годы жизнь не подкидывала тебе карамели, но прятаться от всего мира? Не отвечать волнующимся за тебя? Отказываться от еды?

Брось это, Кенди, оставь такой стиль поведения трепетным барышням.

Мы все очень скучаем по прежней жизнерадостной девчонке с веснушками, и надеемся, что она очень скоро к нам вернется.

Твоя,

Патти.

Кенди – Том

(записка под дверь)

А что это так вкусно пахнет? У вас там блинчики?

Том – Кенди

Целая гора. С сиропом.

Давай уже, выходи.

Кенди – Том

Нет. Не хочу. Никуда я не выйду – знаком мне этот трюк с блинами!

Терри – Кенди

Еще как выйдешь – сначала из комнаты, потом за меня замуж.

Террус Г. Гранчестер

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Гранчестер сделал тебе предложение? И ты вот так сразу согласилась?

Над моим предложением ты думала почти три года!

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Во-первых, не сразу, разумеется. Терри пришлось перенести многочасовое истязание вопросами, и только когда он уверил меня, что с Сюзанной все будет в порядке, и она в надежных руках, я выслушала все остальное.

Во-вторых, над твоим предложением я не думала, я его три года отвергала, без лишних размышлений.

К.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Господи, Кенди! Ты выходишь замуж! Мне нужно приобрести новый смокинг? Забронировать гостиницу для всех твоих сироток? Может, я должен поговорить с Терри как мужчина с мужчиной?

Что, вообще, в таком случае полагается делать бывшему мужу?

Н.

Кенди – Нил

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Не паниковать.

К.

P.S. Лучше найди себе пару на торжество, чтобы не скучать.

Нил – Кенди

Госпиталь святого Иоанна.

Рецепт.

Уже. Я только что пригласил медсестру Гамильтон.

Н.

P.S. И она только что согласилась.

Фрэнни.

Кенди – Альберт

2 мая.

Мистер Альберт!

Наконец-то, я могу не только получать короткие записки, написанные непонятно на чем, но и ответить вам!

Джордж только вчера сообщил мне, что вы снова в стране. Дал ваш временный адрес и попросил рассказать обо всем, что произошло за время вашего отсутствия.

Ну что ж, слушайте.

Анни и Арчи сначала поссорились, потом помирились.

Стир на самом деле жив-здоров, и сейчас готовится к свадьбе с Патти.

Нил питает странную слабость к медсестрам – очередная его пассия работает со мной в госпитале.

Миссис Марлоу то и дело присылает мне полные гнева письма.

Том зачастил писать в Швейцарию.

Если у меня родится дочь, я назову ее Элизой.

И еще – я выхожу замуж. Опять. В роли жениха – Терри.

Вот, вроде бы, и все.

Ах, да! Гордон научился распевать фривольные моряцкие песенки, но вам для начала следует познакомиться с Гордоном, чтобы оценить эту новость по достоинству.

Вы, наверное, хотите знать, как же получилось, что Терри и я снова вместе?

Я, увы, не смогу рассказать вам всего – мне самой информацию выдали по крупицам. Сюзанна бросила Терри после какой-то крупной перепалки, уехала из Америки, и с тех пор от нее нет никаких вестей. Скажу вам по секрету – мне кажется, что их ссора была запланирована. И, судя по тому, что в качестве подарка на помолвку Элиза прислала мне редкой красоты хрустальную туфельку, она принимала в этом участие.

Если вдруг вы захотите узнать больше – напишите Терри. Может вам, как своему другу, он раскроется?

И я очень, очень жду вашего приезда – кто-то же должен вести меня к алтарю?

Ваша

Кенди.

P.S. Я теперь улыбаюсь почти все время – думаю, это вам понравится, мистер Альберт.

Альберт – Терри

Террус, друг мой!

Как умно, как невероятно умно – просить помощи одной соперницы Кенди, чтобы избавиться от другой!

Я просто в восхищении.

И все-таки – поделишься, как столь гениальная мысль пришла тебе в голову?

Альберт.

Терри – Альберт

5 мая

Альберт!

Любопытство, разумеется, не порок, но ранее я не замечал, что тебе оно присуще.

Тем не менее.

Идея эта пришла в голову не мне, как это ни печально, а бывшему мужу Кенди. Это же надо было настолько тонко намекнуть, что Элиза – королева подлостей и интриг, – сидит без дела в своем швейцарском шато и заедает скуку дор блю.

Я связался с ней так скоро, как только смог, и после отправки письма единственное, что мне оставалось – это ждать и надеяться. Видимо, Локи благоволил мне – ответ пришел положительный, а вслед за ним, неделю спустя, на американскую землю ступила и сама миссис Беннет.

План наш изначально включал в себя лишь разговор по душам с миссис Марлоу – Элиза ведь всегда умела убеждать. Они встретились в моей квартире в Нью-Йорке, за чашечкой чая. Но ожидания наши себя не оправдали – мать Сюзанны была непреклонна, а кое-где даже и груба. После встречи с ней, Элиза пришла ко мне рассерженная, со сверкающими глазами – просто богиня возмездия! – и ругалась такими словами, какие я надеюсь больше никогда не услышать из уст женщины.

Странным образом, именно это успокоило меня – теперь она видела в миссис Марлоу не безликий объект, но личного врага. Следующие несколько дней идеи сыпались из нее, как из рога изобилия. Озарение пришло после того, как она в очередной раз перечитала письма Кенди. Элиза вдруг улыбнулась, щелкнула пальцами и торжественно произнесла: «Анни!»

Я не совсем тогда понял, что это означает, но к тому моменту, как я решился просить у Элизы объяснений, она уже приобрела билет до Майами и собирала вещи в дорогу.

«Кенди последние полгода плакалась мне, что ее друзья рассорились». – Сказала она. – «Анни и Арчи поругались из-за какой-то мелочи, но по ходу дела претензии стали расти, как снежный ком. В итоге Арчи произнес нечто, заставившее робкую и по самую макушку в него влюбленную Анни разорвать их помолвку, выгнать беднягу Корнуэлла из дома и не общаться с ним до тех пор, пока он сам не приполз просить прощения»

Когда я услышал это, мне словно стало легче дышать. Разумеется, мы сильно рисковали, как и в случае с миссис Марлоу, но, друг мой, если был хоть малейший шанс закончить эти болезненные для меня отношения, я готов был рискнуть!

Я отправил Элизу в Майами и не находил себе места до тех пор, пока она не вернулась с такой загадочной улыбкой, что и Мона Лиза позавидовала бы. Волшебные слова были получены, мне оставалось только применить их.

Случай подвернулся достаточно скоро – Сюзанна обожает лилии, я же их ненавижу. Звучит абсурдно, но теперь этим отвратительным цветам я обязан своим счастьем! Все прошло, как по маслу, страшные упреки были произнесены, и Сюзанна отреагировала на них так же, как и Анни. Уходя из дома Марлоу свободным от обязательств человеком, я чувствовал себя величайшим интриганом на земле.

Но, несмотря на то, что никакой любви по отношению к своей бывшей невесте я не испытывал, я по-прежнему был обязан ей жизнью и потому не мог оставить ее. Я вновь просил совета у Элизы, и она заверила меня, что Сюзанна будет в полном порядке, волноваться не о чем, и она, Элиза, лично проследит за счастьем мисс Марлоу.

Я предпочитаю ей верить.

О том, как я живу сейчас, совершенно окрыленный своим счастьем и предстоящей свадьбой с мисс Эндри, я расскажу тебе при личной встрече.

Надеюсь, она состоится как можно скорее.

Твой верный друг,

Террус Г. Гранчестер.

Элиза – Кенди

7 мая.

Дорогая сиротка! (Не переживай, как только ты выйдешь замуж, я буду звать тебя миссис Гранчестер, но не лишишь же ты меня последних минут радости?)

Я знала, что стоит тебе услышать о моем письме к Сюзанне, ты тут же захочешь знать, что же в нем было. Я очень предусмотрительна – заранее написала еще одну копию письма, которую, собственно, и прилагаю. Читай на здоровье.

Элиза.

Кенди – Элиза

Элиза!!!

Но ведь в этом письме нет ни слова правды!!!

Конец.

====== Приложение 1. ======

Элиза – Сюзанна

Уважаемая мисс Сюзанна Марлоу!

Понимаю, мы с Вами никогда не были представлены друг другу, да и виделись всего раз, при не самых приятных обстоятельствах.

Тем не менее, я искренне считаю себя Вашим другом, а также большой поклонницей Вашего таланта, который, к моему величайшему огорчению, в ближайшее время не сможет согревать меня своим сиянием и теплом.

А все из-за Терруса Гранчестера.

Вы ведь помните, как грубо он вел себя со мной после благотворительного спектакля «Король Лир», который ваша труппа давала в Чикаго? Если бы не Ваше своевременное вмешательство, я не знаю, чем бы эта встреча «старых друзей» кончилась. Поэтому я благодарна Вам до глубины души и считаю себя обязанной написать сейчас, когда у Вас трудные времена.

Да-да, мне прекрасно известно о том, что случилось между Вами и Террусом.

Мне известно, какие страшные, жестокие упреки он посмел бросить Вам в лицо. Накануне вашей свадьбы! И это после того, как Вы храбро, не боясь за собственное здоровье (и в итоге все-таки поплатившись им) спасли его никчемную, малозначимую жизнь.

Ах, простите, возможно, Вы все еще привязаны к этому мерзавцу? Тогда я не смею говорить о нем такие слова, хотя мне, как особе, давно с ним знакомой, известно, насколько они правдивы. Террус никогда не отличался каким-бы то ни было понятием чести, еще в колледже он вел себя, как отпетый хулиган – дебоширил, пьянствовал, позволял себе отвратительно выражаться при леди…

Я могла бы продолжить этот список, но в этом нет необходимости – Вы теперь и сами увидели его истинное лицо.

Поэтому, представляя, насколько разбитой должна быть такая чувствительная личность, как Вы, из-за сорвавшейся свадьбы, я бы хотела предложить Вам свою помощь.

После смерти моего мужа я осталась владелицей небольшого шато на берегу Женевского озера. Вы должны были слышать о живописности этих мест – рай для артистической натуры и бальзам для разбитого сердца. Я обитаю там совсем одна, поскольку давно брошена всеми, кого я любила – родители слишком заняты своими делами, возлюбленный погиб, а родной брат перестал общаться со мной после того, как женился на Кендис Уайт Эндри.

Я почту за честь принимать у себя в гостях такую талантливую актрису, как Вы. Поверьте, от Вашей поездки в Швейцарию выиграют все – Вы наберетесь сил от горного воздуха, я получу удовольствие от столь приятной компании, а подлец Террус наконец-то поймет, что на нем свет клином не сошелся.

Милая Сюзанна, прошу Вас, ответьте мне как можно скорее! Я буду так сильно ожидать Вашего письма, что устроюсь на ночлег рядом с почтовым ящиком, лишь бы не пропустить его.

С надеждой на скорую встречу,

миссис Элиза Беннет.

====== Приложение 2. ======

Записки со свадьбы мистера и миссис Террус Гранчестер.

Нил-Кенди

Кенди!

Я вытащил бегонию из твоего букета – ты их все равно не любишь, а Фрэнни они безумно идут.

Нил.

Арчи – Анни

Я люблю тебя.

Арчи.

А я люблю тебя больше.

Анни.

Нет-нет, я уверен, что я люблю тебя больше.

Арчи.

Я люблю тебя так же сильно, как ты меня.

Анни.

Если вы не прекратите передавать эти глупости через меня, я уроню на каждого из вас по куску торта.

Элиза.

Том – Кенди

Зря ты меня сюда позвала. Этот костюм мне явно мал, бабочка врезается мне в шею, и я, кажется, потею.

А еще я веду себя как косноязычный идиот, стоит ей оказаться поблизости.

Том.

Патти – Стир

Стир! Я видела, как ты положил свой сверток к остальным подаркам.

Немедленно забери его – ты что, хочешь убить их еще до начала медового месяца?

Чрезвычайно сердитая жена.

Мистер Альберт – Кенди

Кенди!

Просто хочу, чтобы ты знала – ясобираюсь в путешествие по Индии. Меня с ума сводит ее восточное очарование!

Еще раз поздравляю,

Альберт.

Бабушка Марта – Кенди

Приношу свои искренние извинения за свадебный тост Гордона. Твоя тетушка уже пришла в себя?

Тетушка Элрой – распорядитель.

Я никак понять не могу – почему эта бумага для поздравительных записей так быстро заканчивается?

Э.Элрой

Элиза – Кенди

Кенди!

Просто на всякий случай: если вдруг до тебя дойдут слухи, что на прошлой неделе в Нью-Йорке я швырнула в миссис Марлоу тортом – не верь. Гнусная ложь.

Это было всего лишь пирожное.

Терри – Кенди

Дорогая!

Все это зашло слишком далеко. Пора заканчивать с этим бумагомарательством.