КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 713824 томов
Объем библиотеки - 1408 Гб.
Всего авторов - 274871
Пользователей - 125127

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

kiyanyn про серию Вот это я попал!

Переписанная Википедия в области оружия, изредка перемежающаяся рассказами о том, как ГГ в одиночку, а потом вдвоем :) громил немецкие дивизии, попутно дирижируя случайно оказавшимися в кустах симфоническими оркестрами.

Нечитаемо...


Рейтинг: +2 ( 3 за, 1 против).
Влад и мир про Семенов: Нежданно-негаданно... (Альтернативная история)

Автор несёт полную чушь. От его рассуждений уши вянут, логики ноль. Ленин был отличным экономистом и умел признавать свои ошибки. Его экономическим творчеством стал НЭП. Китайцы привязали НЭП к новым условиям - уничтожения свободного рынка на основе золота и серебра и существование спекулятивного на основе фантиков МВФ. И поимели все технологии мира в придачу к ввозу промышленности. Сталин частично разрушил Ленинский НЭП, добил его

  подробнее ...

Рейтинг: +4 ( 4 за, 0 против).
Влад и мир про Шенгальц: Черные ножи (Альтернативная история)

Читать не интересно. Стиль написания - тягомотина и небывальщина. Как вы представляете 16 летнего пацана за 180, худого, болезненного, с больным сердцем, недоедающего, работающего по 12 часов в цеху по сборке танков, при этом имеющий силы вставать пораньше и заниматься спортом и тренировкой. Тут и здоровый человек сдохнет. Как всегда автор пишет о чём не имеет представление. Я лично общался с рабочим на заводе Свердлова, производившего

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Владимиров: Ирландец 2 (Альтернативная история)

Написано хорошо. Но сама тема не моя. Становление мафиози! Не люблю ворьё. Вор на воре сидит и вором погоняет и о ворах книжки сочиняет! Любой вор всегда себя считает жертвой обстоятельств, мол не сам, а жизнь такая! А жизнь кругом такая, потому, что сам ты такой! С арифметикой у автора тоже всё печально, как и у ГГ. Простая задачка. Есть игроки, сдающие определённую сумму для участия в игре и получающие определённое количество фишек. Если в

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Дамиров: Курсант: Назад в СССР (Детективная фантастика)

Месяца 3-4 назад прочел (а вернее прослушал в аудиоверсии) данную книгу - а руки (прокомментировать ее) все никак не доходили)) Ну а вот на выходных, появилось время - за сим, я наконец-таки сподобился это сделать))

С одной стороны - казалось бы вполне «знакомая и местами изьезженная» тема (чуть не сказал - пластинка)) С другой же, именно нюансы порой позволяют отличить очередной «шаблон», от действительно интересной вещи...

В начале

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Горький дым полыни (СИ) [Мэй] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== 1. ==========


— Вы должны понимать, мистер Скамандер, ваш брат может быть мертв.

Он понимать не хочет. С каким-то недоумением смотрит на девушку, не припоминая, чтобы она работала в аврорате. Не то чтобы он знает всех коллег брата… но эта никак не походит на аврора. У тех другой взгляд, твердый, несгибаемый. А эта даже чуть кривится, смотря на грязные ботинки гостя.

Авроры всегда остаются невозмутимыми.

— Ваш брат оставил ваше имя для связи в подобном случае. Вероятно, потому что вы тоже работаете в Министерстве.

Нет, думает Ньют. Потому что я его брат.

— Я просто говорю то, что меня просили передать, мистер Скамандер. Ваш брат пропал, когда выполнял задание Министерства. Вероятно, он мертв.

Ньют смотрит на нее и наконец-то выдает решающий аргумент:

— Вы просто не знаете Тесея.

Девушка сжимает губы, как будто он уличил ее в досадном промахе. Как будто она предполагает, что знает всё на свете, поэтому ее слова попросту не могут быть подвергнуты сомнению.

— Вы правы, мистер Скамандер, я не знаю вашего брата. Зато кое-что понимаю в работе авроров. К слову, в Министерстве стоит быть в подобающем виде.

— Я только из командировки.

— Тогда до завтра, мистер Скамандер. Вас будут ждать на работе.

Ньют смотрит, как девушка уходит, слышит громкий стук ее каблучков по плиткам пола Министерства магии. Он покинул это здание всего месяц назад, но ощущение такое, будто прошла вечность. Чья-то записка неудачно стукается о ньютово шерстяное пальто и летит дальше, находя адресата среди этажей Министерства.

Ньют думает, что и они с братом точно так же переписывались в течение дня. Месяц назад. Подхватив чемодан, Ньют трансгрессирует домой.

Он не хотел уезжать. Тесей только недавно вернулся с войны, жизнь постепенно начинала входить в размеренное русло, а тут как снег на голову свалилась эта командировка.

Ньют хотел отказаться. Тесей сказал, что он дурак и всю жизнь хотел заниматься животными — так пусть едет в джунгли.

— Тропики, — вздохнул Ньют.

Он уехал в середине сентября и с искренним восторгом принялся за изучение популяции тибо с местными учеными в Конго. Почта приходила с перебоями, но, когда Ньют добирался до города, с удовольствием вытряхивал ворох писем от Тесея, матери и торопливо писал им сам.

Привычку к письмам Тесей выработал еще в Хогвартсе, когда отправлял весточки оставшемуся дома младшему брату. А позже, на войне, это стало единственным знаком того, что брат вообще жив.

Последняя записка от Тесея была, как водится, лаконична. Он говорил, что отправится на какое-то задание аврората в Шотландию и некоторое время писать не будет.

Когда Ньют вернулся в город в следующий раз, вестей от брата так и не было. Зато нашлось аккуратное письмо из Министерства. Их Ньют боялся еще с войны: добрых вестей они нести не могли.

Ваш брат пропал без вести.

Ньют тут же вернулся в Лондон. И первым делом явился в министерство, чтобы узнать детали. Которых ему так и не дали.

Это было секретное задание, мистер Скамандер. Мы будем держать вас в курсе.

Как будто это хоть что-то значит.


В квартире царит легкий беспорядок. Как будто Тесей собирался не в спешке, но в сжатые сроки. Вроде бы всё убрано, так аккуратно, как не получается у самого Ньюта. Но на столе валяется небрежно кинутый пухлый блокнот, куда Тесей педантично записывал списки покупок и еще какие-то вещи, которые Ньют считает донельзя скучными.

Цветы в вазе засохли, воды совсем не осталось. Любовь брата к живым цветам Ньют в какой-то степени понимает: Тесей смущенно говорил, они напоминают о мамином саде. Братья выросли среди полей и лугов Дорсета, видели цветы каждый день.

Ньют подозревал, после войны брату просто приятно окружать себя чем-то живым.

Диван, на котором последние месяцы спал Тесей, стоит аккуратно убранным, на пачке сложенного постельного белья сидит жмыр, неодобрительно глядя на Ньюта.

Он остался у братьев как-то неожиданно для них самих: просто в какой-то момент оказалось, что отдавать его смысла нет. Это крайне своенравное существо нашло общий язык даже с Тесеем — даже после того, как он чуть не наступил на него впотьмах.

— Ты мне совсем не рад?

Поставив чемодан, Ньют смотрит на жмыра. Тот наконец-то поднимается, лениво потягивается и демонстративно уходит на кухню. Ему явно не понравилось, что Ньют оставил его на месяц — и сейчас жмыр всячески показывает свое недовольство.

Поджарый, с большими ушами, он походит на кошку с кисточкой на кончике хвоста. Ньют считал, что он красивого песочного цвета с крапинками. Тесей смеялся, что это выцветшая ржавчина.

На кухне порядок нежилого помещения. В мисках жмыра есть еда и вода, значит, уезжая, Тесей попросил кого-то заходить. Может, Миллисент из аврората, они с мужем живут неподалеку.

Даже маленькие мисочки докси полные, а сами они, похожие на злобных феечек, тут же начинают кружиться вокруг Ньюта. Их предложил оставить Тесей и даже получил специальное разрешение. Как подозревал Ньют, просто с самым серьезным и непроницаемым выражением лица рассказал, как они необходимы.

Чтобы хоть чем-то заняться, Ньют распаковывает вещи, небрежно взмахивая палочкой и запихивая одежду в шкаф, рядом с аккуратными стопками Тесея. Одна из докси залезла ему в волосы, но быстро улетела — ей нравятся аккуратные прически Тесея, а не разворошенные вихры Ньюта.

Жмыр с удовольствием трется об ноги, милостиво простив, а потом с интересом обнюхивает стоящие у двери грязные ботинки.

Ньют приехал так быстро, как смог, но это всё равно заняло несколько дней. Он надеялся, что всё это ужасное недоразумение, и когда он приедет, Тесей уже будет здесь. И, как всегда спокойно, скажет, что Ньют зря волновался.

Но брата нет.

Ньюту кажется, снова наступило военное время. Тогда Министерство запретило помогать маглам в «их» войне, но отправило авроров возглавить магические отряды — потому что на стороне противника такие, конечно же, были.

Ньют понятия не имел, где находится Тесей, а письма пахли порохом, но брат всегда обещал возвращаться и сдерживал обещание.

Ньют верит и на этот раз.

Он достает из кухонного шкафа веточку полыни и поджигает, наблюдая за белесым горьковатым дымом. Мама говорила, полынь защищает от злых сил — и в детстве они верили.

Наверное, надо будет навестить маму в Дорсете. Но Ньют не представляет, как ей сказать, что Тесей исчез.

Пусть дым укажет Тесею путь домой.

Едкий дым иссякает, а тлеющая веточка гаснет, когда Ньют слышит легкий хлопок, как будто кто-то трансгрессировал в гостиную.

— Тесей?

Это он.

Склонив голову, стоит, держась одной рукой за диван, в другой сжата палочка, необычно белая осиновая, неизменно служащая для защиты — и с тем же успехом для защитного нападения.

Темное пальто Тесея распахнуто и, кажется, порвано в нескольких местах, рубашка тоже грязная — как будто он шел пешком из Шотландии всё это время, ни разу не остановившись.

На скуле виден синяк, теряющийся в отросшей щетине. Когда Тесей поднимает голову, Ньют видит во взгляде брата безграничную усталость.

Сменяющуюся удивлением.

— Ньют? Что ты здесь делаешь?

Плечи Тесея сразу распрямляются, он еще не отпускает диван, но сразу становится выше и внушительнее.

Старший брат.

— Мне сказали, ты исчез, — бормочет Ньют, опуская взгляд.

— И больше ничего?

— Нет…

— Мне надо в ванную. Потом поговорим.

Ньют видит, как едва заметно морщится Тесей, когда стягивает пальто. На шее тоже заметен лиловый развод, уходящий куда-то под рубашку.

Решив сделать чай, Ньют кипятит воду и тщательно изучает запасы чая. Почти все нетронуты с момента его командировки, так что наверняка Тесей пил только кофе. Жмыр крутится под ногами, но Ньют слышит, как хлопает дверь ванной.

Он выходит из кухни, держа в обеих руках по банке чая, как раз в тот момент, когда Тесей, стоя в одних штанах, ищет в шкафу свежую рубашку.

— Тебя что, били?

На спине Тесея несколько больших синяков и кровоподтеков. Когда он поворачивается, накидывая рубашку, Ньют видит под ребрами кривую темную полосу, явно прочерченную проклятием.

— Была засада, — лаконично говорит Тесей.

Он смотрит на банки с чаем в руках Ньюта и кивает на тот, что со смородиной.

Из его влажных волос выглядывает докси.


На кухне Тесей так же молчалив, но Ньют понимает, это не из-за того, что брат не хочет рассказывать. Просто устал.

Достав с верхней полки маленький пузырек обезболивающего зелья, Тесей выливает его в свою чашку с чаем.

— Как твоя командировка? — спрашивает Тесей.

— Серьезно?

— Я не уверен, что смогу сейчас что-то внятно рассказать. Но послушаю с удовольствием.

Ньют говорит — о животных это всегда легко и просто. Видит, как расслабляется Тесей. То ли от спокойных мирных слов Ньюта, то ли от сильного зелья — слабые не действуют со времен войны, когда их было слишком много во время ранения.

Тесей почти засыпает, с трудом удерживая глаза открытыми. Ньют заканчивает рассказ и несколькими уверенными взмахами палочки стелит постельное белье на диване.

Половину ночи жмыр спит в ногах Ньюта, потом переходит на диван к Тесею.


С утра Ньют не успевает перекинуться с Тесеем даже парой слов. Когда Ньют, отчаянно зевая, выходит в смежную с кухней комнату, где стоит диван, Тесей уже полностью собран и со скупым раздражением отгоняет докси, норовящую залезть в идеально лежащие волосы.

Гладко выбритый, едва заметно морщащийся, надевая пальто.

— Встретимся на обеде?

Ньют рассеянно кивает, не уверенный, что трансгрессировавший Тесей успел это увидеть.


Всю первую половину дня Ньют посвящает написанию отчета по командировке. Идет он так себе — рассказывать коллегам куда интереснее. Сектор фантастических зверей всегда немного оторван от Министерства, и Ньют радуется, что здесь никто не стал спрашивать про Тесея.

На обед срывается даже чуть раньше положенного. В Министерстве свое кафе, Ньют пригибается от проплывающего по воздуху подноса с обедом, сталкивается с каким-то нерасторопным посетителем, сбивчиво извиняясь.

Замечает Тесея: тот занял столик у окна, которое выходит вовсе не на улицу и каждый день показывает новый уголок мира. Сегодня это луга до горизонта, покрытые крупными желтыми цветами.

Тесей сидит, положив подбородок на сцепленные руки. Задумчиво смотрит в окно, но вряд ли на самом деле видит траву. Мысли его явно далеко.

Ньют не любит такого серьезного брата, снова теряющегося в каком-то лабиринте. Поэтому подходит и неуклюже ерошит ему волосы, превращая аккуратную прическу в подобие собственной.

Вряд ли кто в аврорате представляет, что суровый Тесей Скамандер может спустить такое с рук. Но сейчас он только улыбается:

— Ньют.

Синяка на скуле нет, наверняка Тесей успел побывать у местного целителя. Ньют пару раз видел, как брат к нему приходил: лекарь, прищурившись, оглядывал его с ног до головы, неторопливо делал последнюю затяжку сигаретой и вместе с дымом спрашивал:

— Что на этот раз, Скамандер?

Они заказывают обед, и когда официантка в сопровождении самопишущего блокнота уходит, Тесей говорит:

— Зря тебя вызвали из командировки.

— Ты исчез. Мне не захотели ничего говорить. Секретное задание Министерства.

От брата у Тесея секретов нет. Он едва заметно пожимает плечами:

— Небольшая группа магов, которые вроде как практикуют темные искусства. Я просто должен был проверить.

— Просто не вышло?

Тесей криво усмехается:

— Это была ловушка. И мне очень хотелось бы верить, что в Министерстве и аврорате о ней не знали.

Значение слов медленно доходит до Ньюта.

— Зачем так подставлять тебя?

— Надеюсь, незачем. — Тесей снова отводит задумчивый взгляд в окно. — Ты знаешь, кто сейчас глава аврората?

Ньют хлопает глазами. Вопрос слишком неожиданный. Но Тесей снова смотрит на него, внимательно, пытливо. Значит, это важно.

— Бринли Дарлингтон.

Ньют видел его пару раз, но никогда не разговаривал. Немногословный седой волшебник, Тесей всегда отзывался о нем как о хорошем начальнике.

— Он планирует скоро оставить пост, — говорит Тесей. — У него дом где-то в Уэльсе, будет выращивать розы с женой и нянчить внуков. Он хочет, чтобы я занял его место. Не всем это нравится.

С животными проще. С людьми всегда возникают сложности, которых Ньют не понимает. Зато отлично знает, как многие полагают, будто его брату слишком легко всё достается.

Они видят только то, что позволяет сам Тесей. Уже сведенные синяки и шрамы, твердый взгляд и решительные заклинания, выводимые не дрогнувшей рукой и палочкой из белой осины.

— А ты сам хочешь? — спрашивает Ньют. — Стать главой аврората.

Тесей смотрит на него с недоумением — как будто Ньют первый, кто спрашивает его мнение. Скорее всего, так и есть. Кто может сомневаться, что идеальный аврор, герой войны с Орденом Мерлина захочет продвинуться по карьерной лестнице?

Они же не знают, как глубоко в ящик стола закинут орден. Им бы Тесей и не ответил честно:

— Не думаю, что я готов к этому.

И пусть Ньют полагает, что лучшего главы аврората не найти, понимает, почему брат не хочет.

Он достаточно вёл за собой людей на войне. А потом хоронил их.

— Ты ведь можешь отказаться.

— Меня пока никто не спрашивает, — усмехается Тесей. — А вот интриги уже плетутся, поверь мне.

Тесей тоже знает, что Ньюту сложно всё это понять.

— И что теперь?

— Ну, пусть эти бюрократы разбираются между собой. Мне пока надо отловить тех темных магов. И не стоит с этим затягивать.

Он непроизвольно касается того места, где Ньют видел след от проклятия, и кажется, жест не случаен. Слишком хорошо зная брата, Ньют прищуривается:

— Ты чего-то недоговариваешь. К чему спешка?

— Давай поедим, Ньют.

Но он видит, как брат отводит глаза, явно о чем-то умалчивая. Это злит Ньюта, но он знает, что ничего не добьется.

К ним на стол прилетает обед и свежий номер «Ежедневного пророка». Тесей перехватывает газету и просматривает первую страницу — кажется, просто чтобы не встречаться взглядом с Ньютом. Над столом порхают тарелки, укладываются вилки и ножи.

Тесей сквозь зубы шипит ругательства, заставляя Ньюта с удивлением посмотреть на обычно спокойного брата.

— Почему мне никто не сообщил? — ругается Тесей.

Поворачивает газету, чтобы Ньют мог видеть: Киприан Страйк сбежал из тюрьмы.

Месяца четыре назад он убивал сокурсников Ньюта, с которыми тот учился в Хогвартсе. А потом хотел убить и его на глазах у брата — которому он завидовал еще со школы.

Ньют хорошо помнит безумного маньяка. Сейчас он смотрит с первой полосы газеты и мрачно улыбается.


========== 2. ==========


— Почему я узнал об этом из газет?

Тесей хмурится и допускает в голосе недовольные, почти требовательные нотки. Он знает, что сейчас имеет на них право.

Глава аврората, Бринли Дарлингтон, сидит перед ним, сложив руки на столе. Вздыхает. Вместо ответа берет палочку и короткими скупыми жестами поднимает пузатый чайник и разливает на две фарфоровые чашки. Точно такими же движениями и со спокойным выражением лица Дарлингтон отправлял авроров на войну.

Наверное, поэтому теперь он хочет просто отдохнуть. Вдали от всего.

— Газеты не должны были написать раньше завтрашнего дня, — говорит Бринли Дарлингтон. — Утром я бы тебе сказал. Пей чай.

Тот пахнет шиповником и мятой — наверняка их вырастила жена Дарлингтона. В том загородном доме, о котором мечтает он сам.

Тесей сжимает чашку.

— Почему не сегодня?

Бринли отпивает, чуть щурится. Большой любитель чая, особенно с добавками от жены — или, скорее, именно из-за них. Но голос остается ровным и обманчиво холодным:

— Мой лучший аврор пропадает на задании и неделю не подает признаков жизни. А потом является побитый и с проклятием меж ребер.

— Я сдал рапорт.

Бринли Дарлингтон со вздохом качает головой, как будто Тесей ничего не понимает. Снова кивает на чай. Приходится пить, в очередной раз отдавая должное миссис Дарлингтон. В янтарной глубине чашки плавает тугой розовый бутон.

Тесей редко задумывался о возрасте до войны — он был слишком юным для подобных мыслей. Теперь он часто ощущает себя куда старше своих двадцати семи. Но только не с главой аврората. В присутствии Бринли Дарлингтона Тесей сам себе кажется неопытным мальчишкой, который даже бритвой не умеет пользоваться.

— Как он сбежал?

— Эти писаки говорят, из тюрьмы! — Бринли насмешливо фыркает. — Всем известно, сбежать из Азкабана нельзя. Киприана Страйка держали не там. Точнее, там, но в последнее время он очень жаловался на здоровье, и его отправили к целителям. Те проверяли, но он сумел всех обдурить.

— Каким образом?

— Кое-кто из целителей утверждает, Страйк подчинил дементора. Я лично сомневаюсь, скорее, ему помогли.

Бринли еще раз взмахивает палочкой, и тонкая папка плюхается на стол рядом с Тесеем.

— Почитай на досуге. Но там ничего интересного.

— Вы думаете, ему помогли.

— Я не думаю, что это совпадение.

Еще один короткий взмах, и перед Бринли Дарлингтоном опускаются листы бумаги, в которых Тесей узнает собственный отчет. Правда, читать его Бринли не торопится. Отпивает еще чая:

— Ты знаешь, это дело прошло по всему Министерству, пока не оказалось в аврорате с личной пометкой министра отправить уже лучших из лучших и разобраться со слухами о темных магах. Но они ждали тебя. И я согласен, это тоже не совпадение.

— Хотите сказать…

— Хочу сказать, чтобы ты был осторожнее. И отыскал магов, они наверняка смогут сообщить что-то интересное.

— Конечно.

Бринли Дарлингтон отлично знает, что Тесею некуда деваться, кроме как отыскать их. С другой стороны, если кто-то так хочет убрать его, то достаточно просто терпеливо подождать.

— Я хочу попросить, — осторожно говорит Тесей.

Бринли Дарлингтон удивленно вскидывает брови: ни разу за всё время работы в аврорате Тесей ни о чем не просил. Даже во время войны.

— Вы имеете определенное влияние в Министерстве…

Тесей запинается, не зная, как лучше попросить и стоило ли вообще начинать. Сейчас он отнюдь не чувствует себя уверенным аврором.

Бринли Дарлингтон хмурится:

— Я не знаю, кто имеет на тебя зуб и вряд ли могу…

— Нет. Я не об этом. Мой брат работает в Секторе фантастических зверей. Вы можете повлиять, чтобы сейчас его не отправляли в командировки? Пока Киприан Страйк не будет пойман.

Тесей не сможет его защитить. А Киприан вполне способен выследить Ньюта, пока тот будет наблюдать за очередным тибо где-то на просторах Конго. Он уже пытался убить его однажды и может попробовать снова.


Тесей Скамандер сидит за столом в маленькой укромной комнате, которую в аврорате зовут столовой. На самом деле, одной стены нет — она выходит в общее помещение.

Сейчас тут пахнет выпечкой, хотя на потертой столешнице остались только крошки. Аккуратно отправив их палочкой в мусорное ведро, Тесей кладет папку с отчетом о побеге Киприана Страйка. Иногда работать здесь, а не за привычным столом, оказывается куда продуктивнее.

К тому же здесь можно курить, никому не мешая.

Табачный дым смешивается с затихающим ароматом выпечки и вьющимися мыслями Тесея.

Зацепок никаких. Поиски Киприана поручены Миллисент Спинк — она, конечно, будет держать в курсе, но, как сказал Бринли Дарлингтон, для Тесея важнее найти магов.

Миллисент уже успела шепнуть (закатив глаза, конечно же), что ей в напарницы дали новенькую, которая только после курсов.

«Тебе повезло».

Везение Тесея проработало в аврорате немногим дольше новенькой и садится напротив него четверть часа спустя. К вящему неудовольствию Тесея, разрушая его уединение.

Он помнит, как эта девушка ужасалась первому трупу — как раз жертве Киприана Страйка. Как потом Тесею приходилось с Бродериком приходить ей на помощь в первых заданиях.

Мысли о Бродерике Брауне неприятно царапают изнутри. Тут же вздымаясь в памяти комьями раскисшей земли на кладбище. Бродерик так и не смог вернуться с войны и выпустил магловскую пулю себе в висок. Остается надеяться, новая напарница покрепче.

Эмили Фаллоу.

Миниатюрная, светленькая, она сжимает руки на коленях и явно смущается. Но тут же вскидывает глаза на Тесея:

— В Уайтчепеле сообщения о странной активности. Это могут быть наши маги.

В ее голосе неуверенность, так что Тесей терпеливо ждет, в упор смотря на нее и выпуская дым. Эмили смущается, но спрашивает:

— Ты уверен, что они в Лондоне? Может, стоит начать с того места, где попал в засаду?

— Они в Лондоне.

Шрам под ребрами отвечает легким зудом, но Тесей не собирается рассказывать Эмили, откуда у него такая уверенность. Достаточно, что Бринли Дарлингтон в курсе и одобрил его действия.

— Что в Уайтчепеле?

— Старая заброшенная церковь. Маги заметили странную активность.

— Почему уверены, что не обычные бродяги?

— Те не накладывают на место защитные чары.

— Хорошо, — ровно говорит Тесей. — Сейчас уже поздно. Завтра с утра. Самое время наведаться в церковь.

— Ты не веришь в бога, Тесей?

— Дьявола я видел куда чаще.


Неси свет.

Освещай чужие лабиринты. Ломай их стены. Круши кости. Не оглядывайся.

Его следы вспыхивают язычками пламени в огне. Он, конечно же, смотрит назад — потому что знает, там есть что-то, удерживающее от шагов по дороге.

Что-то, заставляющее возвращаться.

Нерешительно.

По своим же следам, горящим искристым пламенем.

Саламандра живет не дольше, чем огонь, ее породивший.

Кто-то ждет его там, сзади. Он не может нарушить невысказанных обещаний и не вернуться. Как бы его не тянуло вперед, там только тьма и холод обманчиво тлеющих углей. Он должен вернуться.

Туда, где шелестят перья гиппогрифов и вьется полынный дым… в руках того, кто ждет.

В руках брата.


Тесей резко просыпается и садится на диване, потревожив недовольно зашипевшего жмыра. Тот полагает, что ночью надо спать, а все, кто не согласны, не достойны лежать на его диване. Тесей ворочается некоторое время под колючим пледом, но сдается: уснуть не выходит.

Он тихо идет на кухню, заваривает чай и с ногами забирается на стул, задумчиво смотрит в окно, где постепенно светлеет небо. Он заканчивает вторую сигарету, когда в мутных утренних отблесках на кухне появляется Ньют.

Взъерошенный, как будто совсем не выспавшийся, он хмуро смотрит на брата.

— Кошмары?

В его голосе слышатся опасения, и Тесей качает головой:

— Просто странные сны.

Из которых можно не вернуться.

Тесею кажется, он слишком громко думает, потому что Ньют хмурится еще больше. Но молча достает еще одну чашку и даже начинает варить кофе. С Ньютом кухня сразу наполняется уютом, он даже умудряется не наступать на снующего под ногами жмыра. Откуда-то вылезают докси.

Тесей считал, что ему стоит подыскать собственную квартиру и даже начал смотреть варианты — но потом Ньюта отправили в командировку, и вопрос отложился. Надо же кому-то кормить жмыра и докси.

Напрягать брата не хочется, но сейчас Тесей уже совсем не уверен, что готов остаться в одиночестве. Но пока можно не думать о таких вопросах, только не когда Киприан Страйк на свободе.

Тесей дремлет, привалившись к стене. Из сонливости его вырывает крепкий запах кофе. Ньют левитирует чашку на стол, как всегда, слегка небрежно, так что пара капель падает на стол. Тесей тянется за палочкой и убирает пятна.

Кофе сладкий из-за добавленного шоколада, но лицо Ньюта хмурое.

— Ты чего-то не договариваешь, — говорит он.

Усаживается напротив Тесея, смотрит внимательно, бескомпромиссно. Наверное, так иногда смотрит сам Тесей.

Всегда.

— Говори, — мягкий голос Ньюта звучит твердо. — Я хочу знать.

Тесей понимает, что не хочет и не может ничего скрывать от брата.

— Те маги, — неохотно говорит Тесей. — Я пробыл у них несколько дней. Они наложили проклятие.

Тело еще болит после ушибов, даже лечебная магия не может так быстро избавить от синяков — но куда хуже темный шрам проклятия. Он дергает тонкой паутинкой боли, напоминает о себе.

В том числе в снах.

Сжав руки на чашке с горячим кофе, Тесей смотрит на нее, но поднимает глаза на Ньюта. Привык видеть собеседника и не отступать:

— Целители не могут его снять. Только тот, кто наложил. Так что мне надо его отыскать.

— Иначе что?

— Ну, я не умру, — улыбается Тесей. Но улыбка гаснет под серьезным взглядом Ньюта. Брат давно знает, что есть множество вещей куда страшнее смерти. — Проклятие как-то связано с теми магами. Оно забирает силы. Утягивает… никто не знает куда. Возможно, я просто сойду с ума.

— И когда ты собирался мне сказать?

Никогда.

— При удобном случае.

— Или я бы сам догадался, если ты вдруг не проснулся.

В голосе Ньюта горечь. Легкая дрожь.

— Извини, — говорит Тесей.

Он не привык делиться. Не привык показывать слабость. Он всегда защищал младшего брата, а позже стал аврором и защищал уже всех магов. Ставил щитовые чары под грохотом ружей, потому что ни один волшебник не мог трансгрессировать от пули. Он отвечал за свой отряд.

У Тесея ушло много времени, чтобы понять: иногда ему самому нужна защита — или хотя бы теплое ньютово плечо рядом.

Пахнущее горьковатой полынью.


========== 3. ==========


Комментарий к 3.

На церковь меня вдохновляла вот эта картинка (не смотрите на мальчика, он из другой истории :-D): https://i.pinimg.com/564x/32/84/ba/3284bacf5a261e149785d659a0949b75.jpg

А вот так выглядит реальная палочка из осины: https://i.pinimg.com/564x/b7/0c/22/b70c228c50edeea74cce3a1872feae23.jpg

Тесей курит, про себя проклиная накрапывающий дождик. Отсыревшая сигарета так и норовит потухнуть, так что немного магии не помешает. Определенно, для того, чтобы курить под дождем, стоило долго и упорно тренироваться в невербальных чарах. Правда, ничего сложного у Тесея всё равно не получается, только свет да небольшие огоньки.

Эмили Фаллоу стоит рядом и ежится в легком пальто. Тесей может почти наверняка сказать, что в кармане она сжимает волшебную палочку.

Уайтчепел — не тот район, где ощущаешь себя в безопасности, даже утром. Но Тесея больше волнует церковь, стоящая перед ними.

Старая, заброшенная, красная кирпичная кладка во многих местах грозит вот-вот обвалится. Окна выбиты, перед зданием мусор.

— Выглядит как обычное здание, — говорит Эмили.

Она косится на Тесея, не понимая, почему он медлит. Стоит проверить, действительно ли здесь есть защитные заклинания.

Тесей знает, что есть.

Он ощущает их покалыванием на коже. Запахом горького миндаля. Чуть смазанной картинкой на периферии зрения, если повернуть голову.

— Позаботься, чтобы нас не заметили.

Пока Эмили их скрывает, Тесей опускается на колени и тушит сигарету о землю. С раздражением замечает, как пачкаются в грязи полы пальто. Но он может оценить щит по реакции на движение.

Тесей поднимается на ноги и неторопливо шагает вперед, доставая палочку. Длинную, белоснежную, будто сделанную из слоновой кости. Она легонько вибрирует и рвется в дело. Осина и сердцевина из чешуи саламандры.

Не останавливаясь, Тесей делает движения. Эмили чуть отстает:

— Тут точно защитные чары?

— Да. Несложные. Со временем научишься их чуять.

Одним из первых заклинаний, которые освоил Тесей, были щиты. Он знает, что защищать то, что тебе дорого, важнее атаки.

— Ты не будешь их снимать?

— Зачем? — не понимает Тесей. Косится на напарницу, но не останавливается. — Просто пройдем сквозь. Если внутри кто-то есть, они не будут знать о нашем приходе.

Правило ввел Бринли Дарлингтон: авроры редко ходят по одиночке, чаще парами, чтобы смогли прикрывать друг друга. Тесей слышал сплетни, будто бы на каком-то сложном задании Дарлингтон так и потерял первого аврора, когда только стал главой аврората.

Эмили нервно озирается, но палочку не опускает. Тесея это устраивает. Он знает, как сам хорош в защите, так она хороша в нападении.

Украдкой он набрасывает на нее легкий щит. На всякий случай.

Внутри церкви как будто прохладнее. Крыши почти нет, но ее остатки неплохо защищают от начинающегося дождя.

Тесей обходит рухнувший кусок стены, не опуская палочку. Церковь вроде протестантская — была когда-то. Тесей не уверен, в религии он разбирается плоховато, куда больше доверяя палочке в руке.

Она легонько вибрирует, но остается спокойной. Тесей привык доверять ощущениям, тем неясным предчувствиям, что отдаются покалыванием в изрезанных шрамами кончиках пальцев.

Доверие палочке, возбужденно, но осторожно отзывающейся на магию, не раз спасало Тесею жизнь на войне. Он не считает, что сейчас стоит становиться менее осторожным.

Боль накатывает внезапной волной, тычется в шрам проклятия под ребрами. Тесей стискивает зубы, но не позволяет себе отвлечься.

— Они были здесь, — уверенно говорит он, когда боль утихает.

Проклятие реагирует на того, кто наложил его.

Палочка молчит, не чувствуя опасности, и Тесей опускает руку.

— Проверим тут всё.

Они расходятся в разные стороны, быстро вычерчивая в воздухе заклинания, чтобы проверить, что за магия творилась здесь раньше. Явно что-то темное, но Тесей сомневается, что маги вернутся.

— Их наверняка предупредили! — с досадой говорит Эмили.

— Или они просто ушли, — спокойно отвечает Тесей.

Он наклоняется, замечая кусок грязной бумаги среди разрушенных камней, где когда-то наверняка стоял алтарь. Буквы расплылись, прочитать их невозможно, но это отличная улика, по которой можно будет выстроить след.

Тесей не столько замечает, сколько чует и слышит движение, но палочка молчит. А вот Эмили, вскрикнув, отправляет заряд в камни.

Они взрываются крошкой и пылью, оседающей на брюках и пальто Тесея. Из-за алтаря выскакивает мелкое животное.

— Просто кошка, — Тесей допускает в голосе раздражение. — Может, не стоит меня калечить из-за кошки?

В глазах Эмили паника, она торопливо опускает палочку и бормочет извинения. Кошка шипит и перебирается поближе к Тесею, видимо, сочтя его достаточной преградой перед нервной волшебницей.

Животное такое худое, что видны ребра. Тощее тело с пегой ободранной шерстью.

Тесей опускается на одно колено и достает кусочек сушеного мяса. С тех пор как у них поселился жмыр, Ньют постоянно сует брату в карманы вкусняхи.

«Сам ты забудешь взять, а жмыр будет рад».

Кошка тоже рада. Недоверчиво нюхает, косится на Тесея, но угощение принимает. Глаза у нее разноцветные, один желтый, другой зеленый.

— Ты ей нравишься, — говорит Эмили.

— Весьма странно.

Сунув в карман обрывок бумаги, Тесей прячет палочку и разворачивается к выходу.

— Ты бросишь кошку здесь?

Тесей вскидывает брови:

— А что я должен сделать?

— Она же явно голодная! Умрет здесь.

— Это обычная бродячая кошка. Она привыкла к улице. Идем. Сегодня потренируйся с палочкой, не хочу, чтобы однажды ты меня случайно поджарила.


Грязный обрывок бумаги под заклинанием складывается в птичку с рваными крыльями и зависает над картой. Несколько мгновений левитирует, а потом бессильно падает.

Значит, его хозяин пока в движении. Как только остановится, Тесей сможет его выследить.

— Как ты только нашел этот клочок, — хмыкает Миллисент Спинк, подходя к Тесею.

— Случайно.

— Ты, как бродячий пёс, отыскал грязную замусоленную кость и тащишь ее в аврорат. Но она может быть полезна.

— Или как кот, — бормочет Тесей.

— Кошки обычно несут дохлых мышей.

Бумажная птичка трепыхается, но не пытается определиться с картой.

Скрестив руки на груди, Миллисент приваливается к столу, на который облокотился Тесей. В отличие от него, рук не скрещивает и, прищурившись, смотрит на него:

— Завтра хочу допросить целителей, которые упустили Киприана Страйка. Поможешь?

— Постоять у них над душой?

— Хочу понять, не врут ли они. Я буду задавать вопросы, а ты последишь, насколько честны ответы.

— Хорошо.

Миллисент не уходит, явно хочет еще что-то спросить. Вздыхает:

— Почему Эмили Фаллоу рыдала в туалете?

— Видимо, не очень хотела идти тренироваться.

— Мерлиновы кальсоны, Тесей! Можно быть помягче?

Он вспоминает запах пороха и грязь магловских окопов. Запах озона от многих и многих заклятий, спасти от которых зачастую может инстинктивно выставленная защита, собственная или партнера. Опустошенность, когда потрескавшимися губами можешь произнести только одно последнее заклинание — и нужно четко знать какое.

Даже теряя сознание, не терять концентрации.

— Нет, — говорит Тесей. — Киприан Страйк или любой другой не будет с ней мягок. А если она действительно покалечит кого-то из своих, то сама же будет рыдать куда дольше.


Тесей покупает булочки с повидлом.

Он отлично знает, как коротка и быстротечна жизнь. Поэтому стоит наслаждаться ею, когда можешь. Если еще можешь.

В детстве Тесей строил много планов на будущее. Он хотел стать взрослым, прекрасно учиться, чтобы его без проблем взяли на курсы авроров. Закончить их с отличием и защищать магический мир от самых темных проявлений.

Нести свет.

Он помнил, как в конце августа, перед первым годом обучения в Хогвартсе, не мог уснуть и строил планы. Лето выдалось дождливым, капли барабанили по окну и крыше, а Ньют спал в той же комнате, потому что ему снились кошмары. Может, он просто не хотел, чтобы брат уходил.

Тесею казалось, весь мир распахивается перед ним, столько возможностей! Нужно только упорно работать и можно пройти любой из дорог.

Война сузила мир Тесея до сегодняшнего дня. Он не строил планов и не задумывался о завтрашнем дне, потому что понятия не имел, наступит ли он.

— Ты смертник, если не строишь планов, — говорил мальчишка Анри. — Не думаешь, что будешь делать после.

— Нет, — спокойно возражал Тесей. — Я просто не питаю ложные надежды. Главное, мне есть к кому возвращаться.

Анри умер там, опаленный Адским пламенем, оставившим шрамы на кончиках пальцев Тесея. И каждый раз, когда изрезанные подушечки касаются поверхности, Тесей знает, что нет смысла в планах на будущее. Но важно здесь и сейчас. Потому что тут ты еще жив. И можешь сделать что-то.

Свежие булочки пахнут одуряюще сквозь бумажный пакет, но Тесей тверд в намерении оставить их на вечер. Пусть тогда они изрядно остынут, зато он разделит их с Ньютом.

Брат уехал из Министерства по какому-то делу своего Сектора, и Тесей пользуется обеденным временем.

Он всё равно проверяет церковь, прежде чем в нее войти. Молча бродит вокруг алтаря, пока кошка наконец-то не вылезает. Опустившись на корточки, Тесей отстраненно думает, что теперь пальто точно испорчено.

Кошка вытягивает шею, подходит ближе. Позволяет погладить себя между ушей.

— Ньют меня не простит, если брошу тебя тут, — бормочет Тесей.

Он трансгрессирует вместе с кошкой домой. Прячет пакет с выпечкой в шкаф и наливает гостье воды и находит какую-то еду. Жмыр смотрит с подозрением, но держится в стороне.

— Обидишь ее, получишь по ушам, — грозит ему Тесей.

Жмыр уходит в комнату с видом оскорбленной невинности.


Аврорат гудит, будто улей с пчелами, и Тесей устало трет виски. На пару мгновений перед глазами темнеет, ему кажется, он проваливается в бездну. Но стоит ухватиться за столешницу, и всё исчезает. Тесей снова в шумном аврорате, только ноет след от проклятия.

Это он утаскивает за собой Тесея, просачивается не только во сны, но и в реальность.

Над головой стремительно проносится бумажный самолетик с очередной запиской. Со стороны столовой слышится чье-то возмущение по поводу «таинственно» исчезнувшего печенья. С другого конца комнаты кто-то смеется и кричит, что стоит провести расследование.

Аврорат шумен. Аврорат дружен. Аврорат — надежный щит.

Но он не может защитить всех.

Когда появляется Миллисент, у нее такое лицо, что Тесей мгновенно вскакивает с места. Она роняет:

— Ньют.

Подробности рассказывает, когда они уже идут по коридорам:

— Готова спорить, Киприан до него добрался, пока твой брат был не в Министерстве. Он хорошо знает Ньюта. Это что-то… вроде проклятия. Заставляет видеть то, чего нет. Страхи. Целитель снял его, но остаточное действие слишком сильное, он никак не смог успокоить Ньюта.

Целитель стоит у двери, скрестив руки на груди и нахмурившись. Кивает Тесею:

— Скамандер, вам нужен семейный абонемент.

Целитель пытается разрядить обстановку, но Тесей его почти не слушает. Он подходит к кушетке, где сидит Ньют, но тот шарахается, забирается с ногами, вжимаясь в стену.

— Он видит не тебя, — сухо говорит целитель. — И не уверен, что слышит.

В бегающих глазах Ньюта плещется паника, страх и ужас. Настолько всеобъемлющие, что Тесею кажется, бездна теперь разворачивается изнутри. Но он приказывает себе ни о чем не думать. Сцепляет собственный ужас волей.

— Ньют, — тихо говорит Тесей. — Посмотри на меня. Это я. Всё в порядке. Ты в безопасности. Я рядом. И никуда не уйду.

Во взгляде Ньюта нет узнавания, но Тесей запрещает себе об этом думать и продолжает что-то тихо успокаивающе говорить, постепенно подходя. Пока не садится рядом с братом на кушетку, тихонько касается его плеча.

Ньют судорожно выдыхает.

— Тесей? Это правда ты? Я видел тебя мертвым…

— Тебе казалось. Это не было настоящим.

— А сейчас ты настоящий?

Тесей тихонько щелкнул его по носу, как иногда делал в детстве. Тогда Ньют возмущался, но сейчас слабо улыбается:

— Настоящий.


Целитель сказал, действие проклятия окончательно рассеется только к утру. Ньют кажется испуганным, но уже не шарахается — Тесей понимает, что брат далеко не в порядке, когда тот не обращает внимания на тощую пегую кошку.

Тесей шикает на нее и жмыра, которые явно делили территорию на диване и, похоже, разодрали старый плед.

Этой ночью он Тесею не нужен. Уложив Ньюта спать, Тесей садится прямо на пол, прислонившись спиной к кровати. Он останется с братом.

Хотя уже не смог защитить его сегодня.

Не смог.


========== 4. ==========


Ньют не чувствует себя выспавшимся, но больше не может сомкнуть глаз. Тихонько встает с постели и с удивлением видит брата. Тесей свернулся клубочком на полу вокруг жмыра, который поднимает морду и сонно смотрит на Ньюта, но не торопится вставать. Тесей спит, и Ньют накрывает его собственным одеялом, идет на кухню.

Утро стоит раннее, до работы есть время. За окном еще темно, шелестят кофейные зерна.

Вчерашний день Ньют помнит смутно. То есть всё четко до момента, пока он не вышел от профессора (как же его звали?) с результатами для своего сектора. Ньют помнит, как думал, точно ли было вежливо съесть третью булочку, предложенную любезным и словоохотливым профессором.

Потом в воспоминаниях мутное болото.

Ньют помнит всепоглощающее чувство даже не страха — сводящего с ума ужаса, паники, которая вытесняет все мысли. Он видел смерти, видел то, что заставляло его сжиматься иедва ли не подвывать от бессилия.

Еще Ньют помнит спокойный голос Тесея, который говорит, что это проклятие Киприана Страйка. Что ничего этого нет. Что всё в порядке.

Что Ньют не один и никогда не будет один.

Брату Ньют верит всегда. Тесей был старшим и умным — он знал больше, его слова оставались единственным авторитетом. Только став старше, Ньют понял, что Тесей отнюдь не всегда всё знает.

Например, не может обещать, что вернется с войны.

Если говорит, что с ним всё в порядке, это не значит, что оно действительно так.

Но когда Тесей утверждает, что Ньют в безопасности, тот ему верит. И сейчас вчерашний вечер кажется дурным сном. Ньют так и мог бы решить, что всё привиделось — но спавший рядом брат красноречиво показывает, это не так.

Ньют кладет в миску жмыра еду, и тот, конечно же, с неторопливой ленцой приходит, помахивая рыжим хвостом. А вслед за ним откуда-то из комнаты вылезает худющая пегая кошка с разноцветными глазами. Она жмется у двери и смотрит на Ньюта.

— А ты здесь откуда? — ахает он.

Первым делом кормит явно голодную кошку. Потом осматривает, деликатно ощупывая, проверяя уши. Кошка кажется грязной, со свалявшейся шерстью, но вполне здоровой. Она сжимается в комок, явно не привыкшая к чужим прикосновениям, и Ньют быстро ее отпускает, продолжая тихонько что-то говорить.

— Вижу, вы подружились.

Ньют не слышит, как на кухне появляется Тесей. Сидя на коленях рядом с кошкой, поднимает голову на застывшего в дверях брата. Непривычно видеть всегда аккуратного Тесея в мятых вчерашних рубашке и штанах. Он явно только проснулся, еще взъерошенный, неловко стоящий из-за затекших мышц.

Но его взгляд внимательный, изучающий. Он будто ощупывает Ньюта, так что тот опускает голову и неловко поднимается:

— Ты кошку принес?

Ньют замечает кивок брата и отворачивается, неуклюже занимается сварившимся кофе. Слышит, как Тесей садится на стул, но ощущает спиной его неотрывный взгляд.

— Что за кошка?

— Нашел вчера на месте, где были темные маги. Подумал, она в твоем вкусе.

— Главное, чтобы не оказалась шпионом-анимагом.

— Я аврор, Ньют. Могу отличить обычную кошку от анимага.

Ньют почти ощущает, как в воздухе повисает невысказанная мысль о том, чего не может. Индивеет и осыпается льдом под ноги.

Не смог защитить.

— Как я понимаю, остаточные действия проклятия исчезли.

В голосе Тесея слышится намек на вопрос, он как будто не удовлетворен до конца внешним осмотром и спокойствием Ньюта.

Ощущать в старшем неуверенность слишком непривычно.

Ньют ставит на стол две чашки кофе, усаживается сам.

— Много помнишь о вчерашнем? — продолжает спрашивать Тесей.

— Не очень, — признает Ньют. — Только ощущение ужаса.

Он поднимает глаза на задумчивого Тесея, который уже мешает сахар в чашке, и на миг предстает вчерашнее видение его мертвого лица с застывшими распахнутыми глазами.

— Что-то вспомнил?

Ньют кивает и опускает взгляд, рассматривая потертую столешницу.

— Обрывки.

— Это всё морок, Ньют.

— Знаю.

Но всё равно страшно.

Пегая кошка неожиданно вскакивает на колени Тесея. Тот разводит руками, не мешая, но и не зная, что с нею делать.

— Погладь, — советует Ньют. — Она тебе доверяет.

Рука Тесея несмело касается шерстки — вряд ли для кошки имеют значение шрамы на кончиках его пальцев.

Ньют косится на часы и удивляется, почему брат не торопится переодеваться и спешить в Министерство.

— На работу опоздаем, — несмело говорит Ньют.

Брови Тесея приподнимаются в удивлении — как будто четко отмеренном, отрепетированном по въевшимся в кожу правилам. Как будто неважно, что сейчас он сидит дома в мятой вчерашней рубашке — он остается собранным аврором, у которого даже эмоции четко определены.

— Целитель отпустил тебя на сегодня.

— А ты?

— Взял выходной.

Почесав средним пальцем между кошачьих ушей, Тесей ворчливо добавляет:

— У меня их достаточно накопилось. Навестим маму, ты же к ней наверняка не ездил после возвращения. Расскажешь о джунглях.

— Тропиках.

Кошка вжимается в колени Тесея, как будто не уверена, не станет ли следующее движение ударом, но не убегает. Вцепляется когтями в штанину, позволяя ласку. Тесей и сам сжимается, напряженный и явно мерзнущий, но не сгоняющий кошку.

Ньют идет в комнату, едва не спотыкаясь о жмыра, берет плед с дивана. С удивлением видит, что тот подран когтями то ли кошки, то ли жмыра, то ли обоих сразу.

Возвращаясь на кухню, Ньют успевает заметить, как Тесей трет одной рукой место под ребрами, где притаилось проклятие темных магов. Тут же возвращает ладонь на кошку, как будто не хочет, чтобы брат видел.

Ньют протягивает плед:

— Придется новый купить.

— Давай не такой колючий.

Раз им не нужно на работу, можно не спешить, и Ньют спокойно делает тосты, достает с верхней полки мамино варенье. С удивлением видит пакет из пекарни.

— Я вчера булочки купил, — поясняет Тесей. — Они уже черствые.

В последних словах звучит неловкость, а Ньют меньше всего хочет, чтобы брат ощущал себя виноватым. Хоть в чем-то.

Булочки присоединяются к чаю. Любимые ньютовы — с творогом. Стучат ложечки по чашкам, откуда-то вылезают докси, а первые робкие солнечные лучи ползут по столу.

Ньют искоса смотрит на Тесея. Тот накинул на плечи изодранный плед и пьет уже вторую чашку чая. На его губах иногда мелькает намек на улыбку, когда Ньют что-то рассказывает, но глаза остаются серьезными.

Говорить сложно. Слова редко отражают то, что на самом деле думаешь, искажаются в тот момент, когда их произносишь. Ньют не умеет подбирать верные.

— Не вини себя, — наконец, выдавливает Ньют. Он начинает мысль с середины, обычно это ужасно раздражает людей, но Тесей пожимает плечами.

Он понимает всю мысль целиком, а не только высказанное.

— Киприан Страйк напал из-за меня, — Тесей поднимается с места. — Давай собираться.

Ньют всегда знает, когда брат не хочет говорить и нет смысла настаивать.


— Там твой брат сейчас убивать будет!

Ньют помнит, как удивился: чтобы спокойный Тесей на кого-то разозлился, тому и правда стоило сделать что-то из ряда вон выходящее.

Он побежал за сокурсником, стремясь увидеть всё своими глазами.

Желающих было много: Тесея и Киприана во дворе окружила целая толпа. Одни из лучших учеников! Старшекурсники! Когтевранец против гриффиндорца! Ньют отчетливо слышал, как кто-то начал делать ставки.

Тогда Ньют еще не знал, что Киприан замучил до смерти шишугу. И дуэль сильно заденет его самолюбие — почти так же, как другие успехи Тесея, которого в следующем году сделают старостой школы.

Тогда Ньют не знал, что позже у Киприана Страйка совсем сорвет крышу и с шишуг он перейдет на людей — молодых волшебников, которые учились вместе с Ньютом. Чтобы потом добраться до него и задеть Тесея за его единственное больное место.

Но в тот момент, во дворе Хогвартса, Ньют просто во все глаза смотрел на Киприана Страйка, крепко сжимавшего палочку, и Тесея напротив него, как будто даже расслабленного и спокойного.

Всё закончилось быстро.

Потом говорили, Тесею просто легко даются чары. Ньют пытался говорить, что брат много тренируется — но никто не верил. Они не знали, как Тесей тайком занимался всё лето.

Он оглушил Киприана легко и быстро. Победил как будто непринужденно.

И первым делом после этого попытался отыскать в толпе Ньюта, ища у него поддержки и одобрения. И улыбнулся, когда нашел.


Дорсет встречает братьев осенней прохладой и прилипающими к ботинкам мокрыми листьями. Окрестности дома как будто подернуты легкой дымкой, влажным туманом, из которого выступают деревья и гордые гиппогрифы, стоит снять с них дезиллюминационное заклинание.

Миссис Скамандер рада сыновьям, но заявляет, что чай будет только после того, как она вычистит абраксанских коней. Ее гордость и последние питомцы.

Совсем маленькая, она едва ли достает им до плеча, резиновые сапоги чуть великоваты, старая рабочая одежда влажная и грязная. Но вряд ли кто рискнет с ней поспорить. Она обнимает каждого из сыновей дважды, и Ньют слышит, как шепчет Тесею:

— Пушок соскучился.

Гиппогрифы встречают их, как всегда, со сдержанной радостью.

Пушок — огромный и белый, с серыми подпалинами. Единственное из животных в доме, кто отдает предпочтение именно Тесею. Может потому, что тот вырастил его с яйца.

Ньют успевает обойти всех гиппогрифов, поздороваться и пообщаться с каждым, пока Тесей стоит с Пушком.

Они помогают матери отвести животных в стойла, когда начинает накрапывать дождик. Там же Милашка — кошка Бродерика. Когда тот умер, Тесей предложил отвезти животное сюда, и она быстро нашла общий язык с Пушком.

Тесей остается, а Ньют идет в дом вместе с матерью, обгоняя ее, даже когда не торопится. Помогает готовить обед и рассказывает о своей командировке. Мать искренне восторгается и задает вопросы, нарезая лук.

— Всё же в порядке? — спрашивает она, прищурившись, и от глаз разбегаются тонкие морщинки. — У вас обоих.

— Да.

Когда Ньют врет, он говорит тише, по-особенному опускает глаза. Об этом как-то в детстве сказала мать. Она и сейчас видит, что он скрывает что-то, но вздыхает и не начинает расспросы.

Только просит:

— Приглядывай за братом.

Он рассеянно кивает. Как будто может быть иначе.

— Он точно приглядит за тобой. И пусть старший… но ты знаешь, как это бывает.


Ньют знает.

Отец тоже был аврором и погиб, когда Ньюту было два года — конечно, он его не помнит. Но в памяти остался момент, когда Ньют начал задаваться вопросом, почему у соседских мальчишек есть отец, а у него нет?

Хотел спросить у матери, но начал с брата.

Тесей нахмурился — почти так, как он делает сейчас — и сказал, чтобы он не лез с этим вопросом к маме. А отец погиб, потому что иногда люди уходят из дома утром и не возвращаются. Потому что порой плохие люди одерживают верх.

— Ты понял меня, Ньют? Ты сильный. В мире много тех, кто слабее тебя. Защищай их от плохих людей, чтобы возвращались домой.

Защищать людей Ньют не мог, зато быстро понял, что плохие люди и животным могут причинить вред. И кто тогда поможет им? Он мог. Значит, это его дело.


Когда Ньют узнал, что брат хочет стать аврором, то в первый момент испугался.

— Ты что, тоже однажды не вернешься?

— Глупый! У меня же есть ты. Поможешь, если что. Мне с тобой ничего не страшно.

На следующий день они вдвоем отделали Питера и его банду из деревни, а те ведь были на несколько лет старше! Мать качала головой, взмахивая волшебной палочкой и обрабатывая синяки и ссадины. Ньют помнил, как улыбался Тесей, у которого во рту теперь не хватало еще пары молочных зубов. Он подмигнул Ньюту, пока мама не видела, и в тот момент тот понимал, что вдвоем братья Скамандеры и вправду могут противостоять целому миру.


Только не тому миру, в котором есть война. Наполненная порохом и грязными бинтами. Срывающимися с волшебных палочек заклинаниями. И пулями, что способны легко разорвать мышцы и остановить сердце даже у мага.

Письмами, что несут тепло во время.

И глухой затаившейся болью, что остается после. Даже когда все вернулись домой.


Ньют не говорит матери о встрече с Киприаном Страйком и ужасе, который испытывал вчера.

Тесей не говорит матери о проклятье, которое колет его под ребра, просыпая время, будто песок.

Братья не рассказывают матери о темных магах, которых нужно найти, или об опасном преступнике, который точит на них зуб.

Ей ни к чему беспокоиться, они уже взрослые и способны справиться сами.

Ньюту кажется, в уголках глаз матери он замечает беспокойство. Она наверняка понимает, что сыновья не до конца искренны — для ее же блага.

Они втроем с удовольствием возятся с гиппогрифами, и Тесей искренне жалеет, что погода сегодня не летная. Ньют проведывает всех знакомых животных в окрестностях, а когда под вечер возвращается мокрый, грязный и довольный, мать вручает ему полотенце и теплые носки.

— За ужин только чистым, молодой человек!

Мать с Тесеем вдвоем накрывают на стол: она левитирует тарелки, он короткими взмахами зажигает свечи и лампы. Ньют подхватывает на кухне запеченное мясо, которое братья сами же и привезли.

Они сидят в медовом свете и запахе дождя, рассказывая о простых делах и слушая истории из командировки Ньюта. За окном тихонько шуршит дождь, а у камина — нарл.

— Вы останетесь на ночь?

Ньют перехватывает взгляд Тесея: тот явно собрался рассказать, что они трансгрессируют в Лондон. Только Ньют видит, что брат устал, то ли из-за бессонной ночи, долгого дня или тянущего проклятия. Или всего сразу.

— Мы останемся, — торопливо говорит Ньют.

Тесей хмурится, пожимает плечами и соглашается.

Ньют думает, как с утра они успеют забежать домой и покормить животных. Мама складывает им с собой пару пушистых мягких пледов, которые связала сама.

— Раз у вас нет нормальных!

Братья ложатся спать в своих комнатах, кровати впору, хотя совсем впритык.

Первым не выдерживает Ньют. Он копошится в темноте, собирая одеяло, чтобы направиться к Тесею, когда на пороге комнаты появляется свет.

— Не спишь?

— Нет, — отвечает Ньют.

Кончик палочки освещает лицо Тесея, скрадывая возраст, отпечатки войны и проклятий. Снова можно представить, что они еще мальчишки и самое серьезное — это положить завтра Питера на лопатки.

Тесей неловко спрашивает:

— Ты в порядке? К ночи остаточное действие проклятия могло напомнить о себе.

— Ничего такого.

Тесей кивает, но не уходит, мнется на месте.

— У меня тут тоже диван, — говорит Ньют. — останься, чтобы никому из нас не снились кошмары.


Ньют просыпается ночью от странного тянущего ощущения внутри. Ему не снится кошмар, это что-то другое — и почти сразу приходит осознание, что касается это Тесея.

— Люмос.

За окном зарницы грозы и глухие далекие раскаты. Тесей спокойно спит на диване, но беспокойство Ньюта только усиливается.

Он знает, что животные чувствуют опасность. Видел, как те начинают волноваться — и не успокаиваются, пока не найдут источник. Так и Ньют сейчас доверяет интуиции.

Осторожно сползает с кровати, подходит к Тесею, светя волшебной палочкой и тихонько трясет за плечо.

Тесей не просыпается сразу, и Ньюта успевает окатить ледяной паникой, прежде чем брат наконец-то открывает глаза. Смотрит ошарашенно, как будто не понимает, где он. Вздрагивает от далекого раската грома.

— Эти чертовы сны!

Тесей снова трет шрам от проклятия, Ньют даже не знает, насколько осознанный этот жест. Растерянно садится рядом.

— Оно утаскивает меня… куда-то, — говорит Тесей.

— Ты же не пойдешь за ним?

— Не сегодня.

Ньют не знает, насколько крепка связь брата с реальностью, что возвращает его из вязких, навеянных проклятием, снов. Но надеется, так будет и дальше.

А он останется рядом.

— У тебя же есть зацепка об этих магах?

Тесей кивает:

— Я найду их. И Киприана Страйка.

В его голосе упрямство, и Ньют с трудом удерживается, чтобы не закатить глаза. Он знает, что бы ни говорил, Тесей всё равно будет винить себя в том, что не смог защитить его.

Положив палочку на кровать, Ньют смотрит на серьезного, задумчивого Тесея. А потом без предупреждения начинает его щекотать — щекотки Тесей боится и тут же искренне смеется.

Ньют знает, брат всегда его защитит.

Но еще он хорошо знает, что даже суровым аврорам иногда нужна защита — чтобы они возвращались домой. И Ньют сделает всё, чтобы Тесей не лег раньше времени в могилу рядом с отцом.


========== 5. ==========


Авроров учат допросам. Как задавать, как добиваться желаемого. Как ломать допрашиваемого, если требуется. Какие заклинания применять — какие угрозы заклинаний.

Тесей молча стоит в углу комнаты, прислонившись к стене плечом и будто бы небрежно скрестив руки на груди. Но палочка в его руках отчетливо показывает, что он тут не просто так.

Допрашиваемые в этом не сомневаются.

Два лекаря. Высокий и тонкий спокойнее. Второй пониже, в очках, по началу постоянно оглядывался через плечо на Тесея. Теперь взгляд обоих устремлен на Миллисент Спинк, сидящую перед ними.

Она ведет дело о побеге Киприана Страйка. Воплощение спокойствия и непоколебимой мощи аврората. Миллисент задает вопросы, получает ответы и тут же задает следующие.

За всё время Тесей не произнес ни слова. Он стоит молча, будто бы лениво наблюдая из-под полуприкрытых век. Но его спокойствие — ловкий обман, расслабленность хищника, готового в любой момент выпустить когти.

Он слушает, чутко улавливая интонации, следя за ответами на ловкие вопросы Миллисент. Наконец, она кивает и отпускает целителей.

— Спасибо, вы свободны. На сегодня.

Тот, что в очках, еще раз нервно оглядывается на неподвижного Тесея и торопливо выходит за коллегой. Миллисент откидывается на спинку стула:

— Что скажешь?

Он наконец-то выпрямляется, разминает затекшие плечи и убирает палочку. Больше можно не притворяться безразличным.

— Они врут.

Миллисент приподнимает идеально очерченные брови, но не очень-то удивляется:

— Они говорят о дементоре. Киприан Страйк подчинил дементора и смог с его помощью сбежать из лазарета.

— Они врут.

Миллисент вздыхает, постукивает пальцами по столешнице:

— Объяснишь?

— Ты просила послушать. Я это сделал. Четких фактов здесь нет, но я уверен, они врут.

— Думаешь, стоит копать в другом направлении?

— Проверь самих целителей. Если врут насчет дементора, значит, сами допустили побег. Либо скрывают свою небрежность, либо их попросили всё устроить.

Тесей усаживается за стол на место допрашиваемых лекарей и подвигает к себе чистый лист бумаги. Быстрым размашистым почерком пишет записку. Складывает ее в птичку и посылает в полет парой взмахов волшебной палочки.

Миллисен Спинк сидит с задумчивым видом. Провожает взглядом записку и снова смотрит на Тесея:

— Если это так, если целителей настойчиво попросили помочь с побегом… меня волнует даже не кто это сделал, а зачем.

Тесей пожимает плечами. Внутри что-то тоскливо отзывается на мысль, что первым делом Киприан Страйк решил отомстить ему — и Ньюту.


«Мой маленький брат, надеюсь, в Секторе фантастических зверей нет таких мерзких существ, которые иногда забредают в аврорат. Не забудь про обед».


Сегодня окно министерского кафе показывает какую-то ночную улицу, полную огней и спешащих людей. Тесей с любопытством всматривается в здания, пытаясь понять, что за город. Язык вывесок ему не знаком.

— Будете заказывать?

Тесей отвлекается от созерцания окна и смотрит на подошедшую официантку, перед которой парит блокнот и самозаписывающая ручка.

— Спасибо, я дождусь брата. Но не откажусь от кофе.

Чашечки маленькие, идеально белые, с чернильной «М» с волшебной палочкой — знак Министерства. Тесей терпеть не может эту официальность, но кофе и правда неплох. Он почти допивает, когда появляется запыхавшийся Ньют и плюхается напротив.

— Извини, но у нас такая самка диринара!..

— Сначала реши, что будешь на обед. А потом рассказывай.

Ньют знает, что спорить бесполезно, поэтому оглядывается в поисках официантки. Тесей сдерживает улыбку при виде брата, увлеченного очередной зверушкой. Он готов к тому, что стоит Ньюту сделать заказ, он разражается бурным описанием этой самки диринара. Тесей понимает только, что это какая-то птица, и вежливо кивает.

Они почти заканчивают с тушеным мясом, когда Ньют говорит, что вечером у него встреча бывших сокурсников.

— Нет, — Тесей резко царапает вилкой по тарелке.

— Что?

— Ты не пойдешь.

— С чего это? Мне уже обещали принести лукотруса.

— Только не сейчас. Киприан Страйк на свободе, он уже наслал на тебя одно проклятье. Хочешь еще?

— Я трансгрессирую сразу на место встречи. Там же толпа волшебников.

— Нет.

— Ты что, хочешь меня запереть?

— Если потребуется.

— Не сходи с ума, Тесей.

Есть больше не хочется. Положив вилку на тарелку, Тесей сцепляет руки на белоснежной скатерти. Он не может отпустить Ньюта. Только не сейчас.

Он уже не смог защитить его один раз.

Ньют хмурится, смотря в тарелку, перебирает кусочки мяса, не накалывая ни один.

— Тесей, я всё понимаю, но тут мне правда ничего не грозит. Я хочу встретиться с ними. Нельзя же запереться из-за какого-то психа.

Тесей чуть не говорит, что можно. Вовремя спохватывается и даже не может понять, что вызывает у него больший ужас: мысль, что Ньюту снова навредят, или что он правда готов запереть брата.

— Ньют…

— Нет, Тесей, я не буду сидеть дома, там же лукотрус! Киприан Страйк в любом случае не нападет на такое количество волшебников.

Он говорит что-то еще, отрывисто, сбиваясь в словах, но Тесей слышит только интонации. Гул голосов министерского кафе смазывается, отходит на второй план, проваливается в темную бездну, куда утягивает и самого Тесея.

Не оглядывайся.

Мрак засасывает, проникает в поры кожи, тяжелыми каплями скользит, увлекая вниз. Тесей трясет головой, возвращаются звуки кафе, взволнованный голос Ньюта, который зовет брата по имени. Ощущение его руки на плече.

Темнота отступает, Тесей видит, что всё еще сидит в кафе, вцепившись руками в столешницу. Костяшки пальцев побелели.

— Ты как, Тесей?

— Всё нормально, — хрипло выдавливает он. Переводит дыхание и продолжает куда увереннее. — Правда.

Ньют садится на место, вид у него встревоженный.

— Это проклятье?

— Да.

— Сходи к целителю.

— Вряд ли он скажет что-то новое…

— Пожалуйста, Тесей.


Никто не помнит имя целителя, который работает в Министерстве — хотя все знают, что к нему заходят, в основном, авроры.

Прокуренный мужчина с копной тронутых первой сединой волос и лучиками морщинок в уголках глаз. Никто не знает о его семье или личной жизни, зато он постоянный гость в аврорате на всех пьянках — для которых он же сам притаскивает спирт.

Другие отделы только закатывают глаза и говорят, что если бы они пили столько, сколько авроры на праздники, то давно бы умерли. Авроры усмехаются, что кто умеет хорошо работать, тот хорошо и пьет.

Мало кто знает, что первый стакан они всегда поднимают молча — за тех, кто не вернулся.

В первый раз Тесей познакомился с целителем через месяц после начала работы в аврорате. Пришел к нему с разорванным плечом, щедро заливая кровью пол — какой-то маг натравил собственноручно выведенную когтистую тварь.

Было адски больно, но Тесей тогда решил, что скорее умрет, нежели это покажет. Целитель оглядел его с ног до головы. Заявил:

— Пол будешь сам вытирать.

Тесей стойко выдержал неторопливое зашивание разодранного плеча, которое целитель промывал не только спиртом, но и дымом неизменной сигареты. Тесей всё-таки вырубился после, но целитель сказал, что он неплохо держался.

— После такой кровопотери я думал, ты рухнешь прямо на пороге. А теперь иди отсюда, надеюсь, больше ко мне не вернешься.

Конечно же, это было не так.

И Тесей один из немногих знал, что жена целителя была маглом и давно умерла, зато осталась любимая дочка, сейчас она училась в Хогвартсе и мечтала пойти по стопам отца.

Однажды, уже после войны, когда авроры что-то праздновали, они сидели вдвоем прямо на столе, на каких-то важных бумагах, и целитель, с подернутыми поволокой после спирта глазами, говорил:

— Хорошо, война прошла. Надеюсь, моя дочь никогда не узнает, что это такое.

Он тоже был на фронте с отрядами магов. Зашивал пулевые ранения, снимал темные чары и закрывал глаза мертвецам.

Сейчас Тесей сидит на потертой кушетке в кабинете целителя. Тот дымит сигаретой и осматривает след от проклятья под ребрами.

— Могло быть и хуже, Скамандер.

— Твой оптимизм всегда вселяет надежду, — ворчит Тесей.

— Ну, ты ведь жив. Так что всегда может быть хуже.

Целитель достает с полки какую-то мазь — как оказывается при открытии крышки, дурно пахнущую болотами и кислыми ягодами. Щедро намазывает на ноющий от проклятья и не заживающий шрам.

— Наверное, бесполезно советовать избегать стрессов? Твои эмоции заставляют проклятье лучше работать.

Накладывает повязку.

— Поможет отложить воздействие. Менять дважды в день. Сам справишься?

— Да уж наверняка.

Пожав плечами, целитель ставит баночку на кушетку рядом с Тесеем. Пока тот одевается, тушит окурок и достает новую сигарету. Запах так впитался в кожу, что Тесею кажется, остался и вокруг его шрама, вплетаясь в аромат ягод.

— Я знаю, как тебя били.

Рука целителя с зажатой сигаретой очерчивает еще не до конца сошедшие синяки на теле Тесея.

— Не хотели на самом деле вредить. Целью было проклятье, я прав?

Тесей замирает, криво усмехается и продолжает застегивать рубашку.

— Я слышал их разговоры. Они экспериментируют с темными искусствами, хотели узнать, насколько быстро я сдохну от проклятья. Планировали накладывать еще.

— Всё равно бы долго ждали. Ты крепкий.

Тесей надевает жилетку, накидывает пиджак и берет банку с мазью. Крутит в руках, вспоминая впивающуюся в руки веревку и заброшенный дом, где его ждала засада темных магов, а потом и неделя заточения.

Это понятный враг, конкретный, и Тесей ощущает спокойствие, когда понимает, что поймает их. Не может быть иначе. Накроет, как они накрыли его.

Тесей знает, как сражаться, когда видит противника. Вспоминает темных магов с их экспериментами или взгляд глаза в глаза Киприана Страйка. Это то, что он всегда хотел делать. Брать след таких людей, ловить и наказывать.

Нести свет, который спалит дотла.

Это понятно — не то что на войне, когда Тесей не знал толком, против кого они сражаются. Невнятная пелена, которую обозначали лаконичным «враг». Они не видели чужих глаз, только волны чужих заклинаний.

Грохот и свист пуль, которые Тесей до сих пор слышит в снах.

— Интересно, будет когда-нибудь, как прежде? — бормочет Тесей.

Целитель выдыхает дым и, прищурившись, говорит:

— Нет, конечно. Но уже становится легче.

Тесей убирает мазь в карман. У него еще много дел.

— Я помню, как ты в первый раз сюда пришел, — неожиданно продолжает целитель. — Улыбался так уверенно и нахально, будто не ты истекаешь кровью.

Губы Тесея дрогнули:

— Я был глуп.

— Но ты снова научишься улыбаться. Я уверен.


Найденный в церкви клочок бумаги темных магов, сложенный в зачарованную птичку, всё также безжизненно лежит на карте. Это значит, они еще не остановились. Что ж, Тесей подождет. Пусть время сейчас — немыслимая роскошь, но он знает, когда стоит быть терпеливым.

Подныривая под чужие записки и уворачиваясь от летящих чашек с кофе, Тесей идет в дальний конец аврората. Здоровается с парой коллег, а новая напарница Миллисент только кивает — кажется, именно она говорила с Ньютом, когда Тесей исчез. Юная, неопытная, чуть ли не племянница самого министра.

Тесей останавливается у стола Бернарда Смарта. Один из немногих авроров, кто редко выезжает на дела. Он слишком умен для них. Поэтому остается здесь, за заваленным бумагами столом с расчерченными графиками и столбиками данных.

Он отрывается от документов и близоруко щурится. Потирает явно уставшие глаза.

— О, привет, Тесей.

Он пришел в аврорат во время войны и с тех пор вряд ли повзрослел внешне, но внутренне превратился в опытного аврора. Он ищет очки в ворохе бумаг.

Тесей ставит перед ним кофе, и Бернард Смарт улыбается, широко, от души:

— Ты принес взятку! Да ладно, я тебе и так всё расскажу.

Выудив из бумаг одну, он рассказывает о том, как проверил все данные и совместил их, наложил на карты, провел какие-то проверки.

— Маршрут наших магов я проследил. Они в тот дом пришли специально и явно ждали тебя.

— Ну, я не сомневался, что это засада.

— Да, вот только данные, где их искать, мы получили из каких-то не отслеживаемых источников. Ну, ты знаешь, у девочек из информационного проблемы с организацией.

— Знаю.

— Короче, я уверен, они не просто ждали. О том, где маги, сообщили тоже специально. И дату я могу проследить: после того, как на дело назначили тебя.

— И что это значит?

Бернард Смарт наконец-то находит очки и водружает их на нос. Серьезно смотрит на Тесея:

— Кто-то хотел поймать именно тебя. Кому ты перешел дорогу, Тесей?

Он пожимает плечами. И правда не имеет ни малейшего представления.

— Еще кое-что, — Бернард Смарт хмурится. — Мне в архив пришлось залезть, и я обнаружил странное.

— Что именно?

— Твоего личного дела там нет. Учитывая обстоятельства… зачем оно кому-то понадобилось?

— Не имею представления. Кто-то захотел узнать мою дату рождения?

— Там ведь есть страницы, помеченные как секретные?

— Бернард, твоя осведомленность меня пугает. Эти страницы относятся к военному времени.

Бернард Смарт снова пожимает плечами.


За окном то шелестит дождь, то перестает. В квартире полумрак, только на кухне горит свет, и Тесей краем глаза замечает мелькающих там докси. Он сам сидит на диване, сняв рубашку и повязку лекаря. Крутит в руках баночку с мазью.

Справа от него на новеньком, связанном матерью пледе, сидит найденная кошка и жмется к Тесею. Жмыр надменно смотрит за нею с пола, обхватив себя хвостом. Он слишком гордый, чтобы признать, что внизу холодно и прийти на диван.

Вечер Тесея дома начался с того, что он разнимал животных. Жмыр гонял бедную кошку по всей квартире, они умудрились свалить вазу с подсохшими цветами и карниз с занавеской.

Тесей отчитал их, прежде чем покормить. Убрал осколки вазы и вернул карниз на место. Это заполняло время, давало какой-то смысл. Но теперь Тесей замер, крутя в руках баночку. Сквозь прикрытую крышку просачивается запах болота.

Ньюта нет, значит, пошел на встречу. И Тесей знает, что беспокойство внутри так и будет нарастать, пока брат не вернется.

Тесей ощущает себя бесполезным. Он не смог защитить брата, и эта мысль давит на виски, свивается вокруг вместе со звуками дождя. Встает перед глазами испуганным лицом Ньюта.

Она наполняет гулкой пустотой и бездной куда надежнее любого проклятья.

Положив баночку на диван рядом с собой, Тесей позволяет плечам опуститься, гладит кошку между ушей, ощущая кончиками пальцев в шрамах ее короткую мягкую шерстку.

Не смог.

Дверь открывается, заставляя Тесея вздрогнуть, и в небольшую квартиру почти вваливается Ньют. Снимает пальто, стряхивая с него капли влаги, проводит рукой по мокрым волосам, уже начинает что-то рассказывать, стягивая ботинки.

Тесей выпрямляется, с удивлением смотрит на брата.

— Задержался из-за Беатрис.

С трудом Тесей вспоминает, что так успели окрестить самку диринара. Значит, Ньют всё-таки не пошел на встречу.

— Я купил булочки! Но они намокли.

Пакет и вправду выглядит не очень, а Ньют замечает мазь:

— Целитель дал? Давай помогу.

Жмыр успевает увернуться из-под ног Ньюта и запрыгивает на диван к кошке. А Тесей улыбается: взъерошенному брату, промокшим булочкам и умиротворенно шелестящему за окнами дождю.


========== 6. ==========


Комментарий к 6.

Да, я хочу не тянуть и планирую быстренько и в темпе завершить. Можно подождать пару дней и всё будет.

— Кошке нужно имя.

— Ты такой зануда, Ньют.

— И это говоришь мне ты?

— Я не пристаю к тебе с одним и тем же вопросом.

Тесей вздыхает и косится на брата. Тот стоит перед зеркалом, с раздражением пытаясь справиться с галстуком-бабочкой. Кошка трется у его ног.

— Чего ты от меня хочешь? — сдается Тесей. — Чтобы я придумал имя?

Ньют задумывается. Даже отвлекается от бабочки.

— Нет. После Пушка я не очень уверен в твоих именах.

— Мне было восемь!

Тесей сидит на диване и тянется за палочкой, вызывая шипение устроившегося рядом жмыра. Пара четких взмахов, и бабочка Ньюта принимает идеальное положение. Тот хмурится, рассматривая себя в зеркало, пытается пригладить волосы.

— Урания.

— Что? — Тесей тоже поднимается, надевает собственный смокинг. — Как муза?

Ньют смущается.

— Есть еще такая бабочка. На Мадагаскаре живет, очень красивая.

— Как скажешь. Будет Уранией. Может, и жмыру имя придумаешь?

— Он уже привык откликаться на жмыра.

— Он откликается на открытую дверцу холодильника.

Стоя перед зеркалом, Тесей парой взмахов волшебной палочки тоже поправляет бабочку и прическу.

— Нам обязательно туда идти? — тихо спрашивает Ньют.

— Я хочу этого не больше тебя.

Гораздо, гораздо меньше.

Они оба тянут до последнего, но по сигналу Тесея всё-таки достают палочки. Вскидывают их в одинаковом жесте и одновременно трансгрессируют.


Это второе официальное мероприятие, которого не удается избежать после войны. Первым стало награждение Орденом Мерлина, который Тесей искренне ненавидит. Вторым — этот прием в том же загородном доме министра магии Арчера Эвермонда.

Здесь собрались все, и только это не позволяет братьям проигнорировать событие.

Всё Министерство трансгрессирует на шуршащие гравием дорожки перед загородным домом. Сверкают платья дам, темнеют смокинги мужчин.

Скамандеры заходят рука об руку.

Сутулящийся Ньют с непокорными волосами, которые топорщатся и совершенно не желают лежать правильно. Он смотрит в пол, скользит взглядом по собеседникам и невпопад отвечает о своей командировке, поправляя бабочку, которая всегда чуточку набекрень.

Тесей выглядит как воплощенная мечта аврората. Строгий, собранный, с текучими плавными движениями и вежливой улыбкой. Прирученный хищник в идеально сидящем смокинге.

Никто не знает, как перед домом, сразу после трансгрессии, Тесей сказал брату, позволяя себе и легкую растерянность и тихую панику:

— Будь где-нибудь неподалеку. Пожалуйста.

И сам не знал, просил из-за беспокойства за брата, или потому что ощущал, как сложно ему самому сохранять маску безупречности.


— Мистер Скамандер.

— Мистер Эвермонд.

Тесей замечает краем глаза, как помощники увлекают Ньюта в сторону, оставляя наедине министра и Тесея. На лице того — маска учтивости.

— Вы с братом очень похожи. Внешне.

Тесей вежливо кивает.

— Слышал, недавно у вас в работе возникли проблемы, мистер Скамандер.

Шрам противно ноет, Тесей спокойно кивает:

— Темные маги, сэр. Такое случается в работе авроров.

Он позволяет себе едва заметные насмешливые нотки, но министр их либо не слышит, либо делает вид.

— Надеюсь, больше с вами проблем не возникнет, мистер Скамандер. Особенно в свете того, что Бринли Дарлингтон, как я слышал, хочет сделать именно вас своим преемником на посту главы аврората.

Тесей четко улавливает формулировку и в недоумении приподнимает брови — не больше, чем положено.

— Проблемы со мной?

— Я слышал, во время войны у вас возникло некоторое… недопонимание с командиром.

Тесей хочет сказать, как тот напыщенный индюк послал его отряд на верную смерть. Как встретил их, выживших, испачканных кровью друзей, насмешливым «тебе легко всё дается, Скамандер». Тесей вспылил, и это закончилось для него гауптвахтой.

Правда, командир быстро умер, сраженный вражеским проклятьем, а Тесей занял его место. Так совпало, что буквально через пару дней их послали в другое место. Тесей так и не знал, кто отдавал тогда его командиру самоубийственные приказы прямиком из министерства — да и не очень хотел знать.

— Можно и так сказать, — холодно отвечает Тесей. — Недопонимание.

— Просто надеюсь, впредь вы не будете бросаться на командиров с волшебной палочкой. Это не очень хорошо сказывается на дисциплине.

— Если эти командиры не будут посылать моих людей в пекло в угоду тем, кто сидит далеко и ни черта не разбирается в происходящем.

— Иногда без жертв не обойтись.

По спокойному взгляду, по расслабленной позе министра Тесей понимает: он и был тем, кто отдавал эти приказы. Для него люди оставались цифрами на бумаге, боевыми единицами с волшебными палочками. Тесей помнил ту вылазку: самоубийственную и совершенно бессмысленную, приказ о которой мог подписать только человек, сидящий в далеком светлом кабинете. Никогда не слышавший грома взрывов, не видевший, как воронка чужих проклятий вгрызается в землю в паре шагов от тебя, вырывая комья грязи и руки незадачливому магу, что оказался рядом.

— Что вы знаете о жертвах? — тихо говорит Тесей, придвигаясь к министру чуть ближе, чем положено. Со стороны его поза такая же спокойная, но в голосе едва ли не угроза и гнев.

— Надеюсь на ваше благоразумие, мистер Скамандер. Во главе аврората не нужен проблемный маг.

— Вот только аврорат давно сам занимается своими делами, и решения по нему принимает Дарлингтон. Не вы.

Это правда. Аврорат входит в министерство, но его внутренние дела решаются исключительно главой аврората.

— Боитесь, что я начну рассказывать о всех операциях, где погибали авроры, а вы подписывали приказы о наступлениях? У вас и без того не слишком-то светлый образ, министр.

— Вам будет сложно что-либо доказать.

— Зато вы, надеюсь, провели увлекательные часы за чтением моего личного дела.

На лице министра наконец-то проступают истинные эмоции, всего на мгновение, но он позволяет себе показать злость.

— Приятного вечера, мистер Скамандер.

Тесею хочется рассмеяться. Он знает, что часть военных операций, в которых он участвовал, получила гриф секретности, но никогда не вникал, какие именно. Его это мало интересовало, но теперь он уверен, те, что казались глупыми, те, где погибло столько людей, наверняка совершались по прямому приказу министра.

И он полагал, Тесею об этом известно.

Пока сам Тесей мучился от кошмаров с запахом пороха и перебирал пальцами в шрамах воспоминания о людях, которых потерял, министр боялся того, что знаменитый «герой войны» заговорит о том, кто отдавал приказы.

Если б он сам знал раньше!

Тесей не уверен, что это имело бы значение, но теперь у него даже собственного дела нет, никаких конкретных записей.

Он только уверен, что в любом случае приложит все силы, чтобы министр не оставался долго на своем посту.

Тесей обходит разодетых гостей, отказывается от шампанского и со сдержанной вежливостью качает головой тем, кто хочет с ним поговорить. Только не сейчас. Ему хочется выбраться из тисков черных смокингов, удушливых улыбок и запаха женских духов.

Он останавливается на балконе. Маленький, каменный, тот выходит в сад и наполовину заставлен огромными растениями в кадках. На взгляд Тесея, очень уродливых, с мелкими бурыми листочками. Не то что яркие желтые кусты дрока вокруг дома матери в Корнуолле.

Прислонившись спиной к стене, Тесей съезжает вниз, прямо на пол. Достает сигареты, и дым смазывает бурые листочки.

Опустив руку с подрагивающей сигаретой, Тесей смотрит на пальцывторой. Даже в вечернем полумраке видна россыпь мелких шрамов.

Дверь тихонько скрипит рассохшимся деревом, и Ньют топчется на пороге.

— Ты так стремительно ушел… не мог догнать.

Он стоит, как будто не уверенный, будет ли брат ему рад. Тесей молча подвигается, и Ньют усаживается рядом, морщась от сигаретного дыма.

Он его никогда не любил. А Тесею кажется, дым может заполнить пустоту внутри.

— Как думаешь, я плохой командир?

Ньют смотрит с нескрываемым удивлением:

— С чего так решил?

— Я бы не смог отправлять людей на смерть. Даже ради всеобщего блага.

— Обычно им просто прикрываются.

— Не знаю, иногда нужно пойти на меньшие жертвы, чтобы избежать больших. Но как командир может решать, кому жить, а кому нет?

— Поэтому ты станешь очень хорошим руководителем, — уверенно говорит Ньют. — Ты задумываешься.

Тесей усмехается. И рассказывает, как министр очень не хочет видеть его на посту главы аврората, как боится, что Тесей начнет рассказывать о «неудачных приказах» — как будто бы он мог что-то доказать.

— Министра не любят, — говорит Ньют. — Из-за того, что он запретил участвовать в войне обычным волшебникам. Как думаешь…

Ньют мнется, будто не знает, как сказать. Но всё-таки заканчивает:

— Думаешь, он мог бояться тебя так сильно, чтобы помочь сбежать Киприану Страйку?

Тесей пожимает плечами. И это красноречивее слов отвечает: мог. Как и ловко выдать темным магам сведенья, где поджидать идущего за ними аврора.

— Только я живучий, — усмехается Тесей.

Он чувствует тянущее ощущение от проклятья под рубашкой, но крепко цепляется за эту реальность, где пахнет листьями и ночью, сигаретный дым путается в кажущейся идеальной прическе, а рядом сидит Ньют, у которого снова бабочка набекрень.

В глазах на миг темнеет, но Тесей цепляется за негромкий голос брата, оставаясь здесь и сейчас, сидящим на твердом прохладном камне с мыслью о том, что придется подправить их внешний вид палочкой, прежде чем вернуться.

— Ты несешь свет, Тесей.


========== 7. ==========


Тесей не знал, что на министерском приеме будут фейерверки.

И готов лично оторвать голову тому, кто это придумал.

Народ высыпает в парк, платья женщин блестят, отражая яркие заряды, выпущенные в небо из волшебных палочек. Мужчины улыбаются, глядя на искры, которые то рассыпаются на фоне звезд, то собираются в причудливые фигуры.

В доме остались в основном те, кто был на войне, кому громкие хлопки не навевают приятных мыслей.

Тесей стоит, прислонившись спиной к твердой стене особняка, чувствуя лопатками выпирающие камни. Надежный тыл дарит ощущение безопасности — достаточно, чтобы чуть прищурившись, смотреть на причудливые россыпи искр.

Хотя он едва заметно вздрагивает от хлопков. От каждого хлопка.

Ньют рядом, ему фейерверк нравится. Особенно когда огни складываются в фигуры животных, которые скачут или забавно перебирают лапами. Только ради брата Тесей и остается смотреть — или благодаря ему.

В глазах Ньюта отражается восторг и мерцающие огни, он с восхищением рассказывает о каждом звере, и Тесей покорно кивает.

Его младший брат во многом остается ребенком, который способен радоваться простым вещам. И он не прав — это сам Ньют несет свет, которым озаряет всё вокруг, и Тесею просто повезло.

Тесею хочется сказать, чтобы Ньют никогда не вырастал.

Птичка-записка тычется в плечо Тесея, и он рассеянно ее разворачивает, не сомневаясь, что кто-то из авроров послал весточку.

«Я тебя вижу».

Угловатый почерк, который Тесей мгновенно узнает. Кто бы мог сомневаться, Киприан Страйк слишком любит играть — и доказывать, что он умнее.

Вторая записка падает в ладони следом за первой.

«И твоего брата тоже».

Наверное, Киприан Страйк рассчитывает, что Тесей начнет оглядываться — примет его правила игры, позволит Киприану вести, ощущая свое превосходство.

Вместо этого, Тесей спокойно говорит:

— Ньют, пойдем внутрь.

Тот смотрит с недоумением, но Тесей просто показывает записки, и Ньют хмурится, узнавая почерк.

Он не спорит — и внутри Тесея что-то тихонько сжимается. Ньют никогда не сомневается в том, что делает старший брат, следует за ним. Даже зная, что они давно выросли, и теперь Тесей не может защитить от всего на свете.

Комнаты ослепляют парящими под потолком свечами, Ньют молча идет за Тесеем, пока не находят Миллисент. Она стоит с мужем и еще одним аврором. Тесей коротко кивает, спрашивает:

— Дарлингтон здесь?

— Кажется, они с женой уже трансгрессировали.

— Остальные наши?

— Почти все еще тут, — Миллисент хмурится. — Что происходит?

Тесей протягивает записки, она смотрит вопросительно и, дождавшись кивка, говорит:

— Что нам делать?

Взмахнув палочкой, Тесей притягивает к себе лист бумаги. Быстро пишет ответ и отправляет «птичку», чтобы она нашла адресата.

«Это между нами. Ты еще хочешь выяснить, кто из нас лучший?»

— Он здесь. И я не хочу его упускать. Он любит красоваться, жаждет показать, что сильнее. Подыграем ему и загоним в ловушку. Мне нужна ваша помощь.

— Мы в твоем распоряжении.

Тесею приходилось отдавать приказы и страшнее всего не это, а мысль, что ты можешь послать кого-то на смерть. Но сейчас не война, они четко знают врага, а хлопки с улицы — не взрывы бомб, а фейерверки, которые ловко помогут скрыть всё, что готовится.

Тесей знает всех авроров — хотя бы по именам. Отдает короткие точные распоряжения, упоминает возможные заклинания и распределяет всех по периметру. Даже в смокингах и на вечере, устроенном самим министром, они остаются аврорами, внимательными, четкими. Скользящими темными незаметными тенями.

Однажды Тесей встретился с Киприаном Страйком один, и это чуть не стоило жизни Ньюту. Сейчас он рисковать не намерен — только не в тот момент, когда рядом половина аврората.

Киприан Страйк ошибается.

Киприан Страйк считает, Тесей так же одинок и горд, как он сам.

Но Тесей не стремится что-то доказывать, его цель — просто поймать преступника.

«Приходите вдвоем к фонтану».

Тесей кивает, читая пришедшую записку.

— Он купился.


Фонтан с другой стороны дома, Тесей хорошо его помнит. Несколько месяцев назад он уходил сюда в одиночестве и больше всего жаждал утопить только полученный Орден Мерлина.

Тогда его остановил Ньют. Сейчас брат не желает ждать в доме, и Тесею некогда спорить. Они вместе шагают по гравийным дорожкам, начиная слышать журчание фонтана.

Киприан Страйк ждет с насмешливой улыбкой, которая теряется в бороде. Широкоплечий, темноволосый, со шрамом на левой части лица.

— Вам не кажется, что двое на одного — это слишком?

— Это наше с тобой дело, Киприан. Еще хочешь выяснить, кто лучше?

— Хочу, чтобы ты понял, что это не ты.

— Ньют не будет вмешиваться.

— Пусть отойдет.

Киприан Страйк кивает в сторону глубокой речки. Достаточно далеко. Не глядя на брата, Тесей говорит:

— Отойди, Ньют.

Киприан Страйк наносит удар Тесею, едва Ньют ступает на аккуратный деревянный мостик.

Палочка Киприана Страйка черна, словно продолжение ночи. В руках Тесея — белая осина, которой он ловко ставит щиты и делает вид, что прогибается под натиском. Он знает, что темные тени авроров уже окружают это место, а Миллисент страхует Ньюта. На всякий случай.

— Кто помог тебе бежать? — спрашивает Тесей.

— Решил отвлечь? Не выйдет. Я не знаю, кто это был. Но когда сопровождающие целители отворачиваются, странно этим не воспользоваться.

В его глазах полыхает безумие, а рот кривится в усмешке. Тесей думает, Киприан хотел бы убить его не палочкой, а голыми руками, придушить ненавистного Тесея, который всегда был впереди. Киприан Страйк делает быстрый жест.

— Я не хочу побеждать тебя, Тесей, я хочу причинить тебе боль.

Тесей узнает обычное заклинание оглушения, самое простое, щит, которым страхует Миллисент, даже не рассчитан на подобное. Поэтому чары легко тычутся в грудь стоящего Ньюта, отталкивают на край мостика, и Тесей успевает заметить смесь недоумения и удивления у него, прежде чем Ньют падает с мостика в речку.

Киприан Страйк неприятно хихикает, а Тесей за долю мгновения понимает, что, продолжая отбрасывать атаки, он просто не успеет.

Остается надеяться, авроры поймут, что вот он, момент.

Тесей разом снимает все щиты, виляет в сторону, сбивая Киприана с направления, и что есть духу бежит к воде.

На этот раз он сможет защитить брата.

Чуть выше плеча, едва не касаясь ткани смокинга, скользит заклинание, но Тесей не столько слышит, сколько ощущает атаку остальных авроров: они поняли, они вышли.

Он не один.

Некогда скидывать тесный смокинг, Тесей с разбега ныряет в воду, с ужасом осознавая, что сполохи продолжающихся фейерверков не могут осветить чернильной воды.

Он не видит брата.

Ледяная вода стискивает, грозит выбить из легких воздух, сжимает сердце крепкой хваткой паники, но Тесей знает, что она никогда не помогает. Для этого будет время после, когда они оба окажутся на берегу, мокрые, отфыркивающиеся от воды и, может, ругающие друг друга за неосторожность.

Но сейчас есть только всепоглощающая тишина толщи воды, сковывающий движения лед и тьма впереди.

Ты несешь свет.

Единственная невербальная магия, которую знает Тесей — это свет. Простейший огонек, который сейчас загорается на кончике белой палочки, которую он сжимает в кулаке.

Здесь не так глубоко. Не так темно.

Подхватив брата, Тесей устремляется обратно, всё-таки успевая хлебнуть ледяной воды, от чего перехватывает дыхание, и он даже не сразу понимает, что уже на поверхности, где вообще низ, а где верх — но Ньюта держит крепко.

С берега уже помогают другие авроры, Тесей смутно их различает, но видит, как они снимают оглушение с Ньюта, как он отплевывается от воды, стоя на четвереньках.

Один раз жмыр залез на верхнюю полку кухни, где хранилось варенье от мамы. Он разбил банку и весь вымазался, так что братьям пришлось отмывать своенравное животное, которое громко вопило в ванной, возмущаясь таким посягательством на свободу личности.

Потом они залечивали друг другу царапины, а сам жмыр сидел рядом с видом оскорбленной невинности, но выглядел очень смешно, мокрый, тощий и встрепанный.

Ньют сейчас похож на жмыра.

На нем и снующих рядом аврорах отражаются огни снова бьющих над домом фейерверков.

— Мы поймали его, — коротко докладывает Миллисент. — Твоя напарница неплохо себя проявила, Эмили. Надеюсь, на этот раз ты её всё-таки похвалишь. В методе кнута и пряника стоит иногда вспоминать и о прянике.

У Тесея нет сил ответить, он ложится на спину на траву, разглядывая звезды, переводит дыхание. Он дрожит после ледяной воды, но это такие мелочи, когда рядом откашливается живой Ньют, а вокруг деловито снуют авроры.

Проклятье под рёбрами не просто дергает, оно пронзает болью, заставляя Тесея перевернуться на бок и сжаться. Дыхание снова перехватывает, как будто он еще в воде, Тесей хрипит, но уже не слышит голосов.

И видит только густую тьму.


========== 8. ==========


Это Ньют тот, кто настаивает на том, чтобы ничего не откладывали до утра.

Хотя серьезная собранная Миллисент и не думает протестовать. Она только легонько касается плеча Ньюта:

— Не волнуйся, мы никогда не бросаем своих. И сделаем всё, что нужно.

Коридоры министерства пусты ночью, но аврорат гудит. Ньют приходит туда после целителя, когда понимает, что больше не может смотреть на неподвижного Тесея.

Он так и не пришел в себя. Целитель говорит, то ли перепады температур спровоцировали проклятье, то ли эмоции — но им нужен тот, кто его наложил.

Устроившись в углу, Ньют старается не мешать. Наблюдает, как на фоне темных ночных окон авроры плетут сложные заклинания, объединяют силы, чтобы заставить записку из церкви указать на карте, где сейчас темные маги. Не ждать.

Ньют думает, что Тесей мог бы попросить их и раньше совместить силы.

— Вот они.

Бринли Дарлингтон тоже здесь. Кажется, его выцепили прямо из постели, поэтому он слегка помят, но взгляд из-под бровей решителен.

Ньют не говорит ни слова, пока авроры разрабатывают план по окружению и взятию.

Он молчит, когда Бернарда Смарта оставляют следить за передвижениями, а Миллисент распределяет отряды.

Но когда они готовы выходить, он идет к ней.

— Я с вами.

— Ньют, мы всё сделаем.

— Нет, на этот раз я не останусь просто ждать.

Он делал так все долгие годы войны. Сжимаясь каждый раз, когда открывал очередное лаконичное письмо брата.

— Хорошо, — кивает Миллисент. — Но держись позади. Чтобы ни царапины! Я потом с Тесеем разбираться не буду.

Ньют и не стремится лезть вперед. Он вообще мало что понимает из происходящего. Только слепят огни фонарей, а в воздухе воняет магией и озоном. Авроры действуют слаженно, темные маги не уступают.

Но что они могут противопоставить тем, кто пришел ради одного из своих?

Ньют ставит крепкие щиты и следит с несколькими аврорами, чтобы ни один маг не ушел. Им нужны они все.


Он сам не знает, как снова оказывается в министерстве и какая-то юная девушка, назвавшаяся Эмили, растрепанная и испачканная, берет его за руку и говорит, что всё получилось.

Эта ночь остается в памяти Ньюта разрозненными картинками и сжатой в кулаке волшебной палочкой.


А потом — серьезным лицом целителя.

— Их заставят снять проклятье. Но для этого Тесей должен быть в сознании. А он не приходит в себя.

— Значит, надо разбудить, — упрямо говорит Ньют.

— Мы не можем этого сделать. Отправим в больницу, возможно, там…

— Нет! Пропустите меня.

От такого напора шарахается даже бывалый целитель. Усмехается:

— У вас, Скамандеров, явно есть семейные черты.

Ньют его не слушает. Его время стянулось до одного мига, а мир — до неподвижно лежащего на кушетке Тесея.

— Возвращайся немедленно! Я знаю, ты не посмеешь меня бросить. Ты мне нужен, Тесей.


Больше всего это похоже на лабиринт.

Вот только он не герой, который должен выбраться, он — монстр, сторожащий это место, плоть от плоти его. Он может уйти только глубже, скрываясь во мраке, едва заметно касаясь ладонями дышащих стен.

В его следах танцуют язычки пламени, его утягивает вперед.

Он может забыть, кто он сам и просто соскользнуть дальше. Где никогда не будет ни боли, ни чужих смертей.

Ничего.

Он почти готов покориться этому навязчивому желанию, бьющей извне тяге.

Но есть что-то еще.

Его личный свет, который упрямо тянет обратно, освещает единственный возможный путь — домой.

Ты мне нужен, Тесей.


Он сидит на монструозном домашнем диване, закутавшись в цветастый мамин плед. Хотя сложно сказать, он ли делает грозного аврора не таким уж суровым, или докси, которая копошится у него в волосах, устраивая гнездо.

Или жмыр и кошка, сидящие на диване рядом и наконец-то признавшие неизбежный мир.

Ньют появляется на пороге с пакетом с булочками и смотрит на мрачного Тесея. Тот сегодня должен был впервые отправиться в аврорат после проклятья, и Ньют успевает придумать с десяток плохих новостей.

— Меня выгнали.

— Из аврората? — ахает Ньют.

— В отпуск!

Требуется несколько мгновений на осознание новости, а потом Ньют начинает смеяться — так, что не может удержаться на ногах и садится на пол.

— Ничего веселого! — заявляет Тесей, и докси в его волосах попискивает. — Мне сказали, неделю минимум. Что я буду дома делать?

Ньют продолжает хихикать:

— Да ладно, что плохого в отпуске? Иногда они бывают у людей.

— И ты туда же! Дарлингтон заявил, чтобы неделю не появлялся.


— Задержусь еще на годик-другой на посту. Только ради тебя. И если после этого ты займешь мое место.

— Конечно.


— Я тоже! — снова оживляется Ньют.

— Что?

— Возьму отпуск. Поедем к маме, она будет рада. Ты на Пушке налетаешься, а я понаблюдаю за местными…

— То есть тебе работать можно, а мне нельзя?

Ньют поднимается на ноги, пока шипящий Тесей пытается выпутать из волос докси. Ставит чайник, слушая слова брата:

— Азкабанские целители готовы говорить правду, а Бернард Смарт нашел утечку информации. Вряд ли быстро, но мы сумеем доказать, кто за этим стоит.

— Выключи, пожалуйста, «голос аврора».

С удивлением Тесей замирает в дверях кухни. Он всё еще кутается в плед, так что выглядит не очень грозно, и Ньют начинает снова хихикать. Но в ужасе восклицает, когда открывает пакет с выпечкой:

— Не то положили! Они не с творогом. Повидло.

Тесей смеется.