КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 716832 томов
Объем библиотеки - 1427 Гб.
Всего авторов - 275544
Пользователей - 125283

Последние комментарии

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

чтун про Видум: Падение (Фэнтези: прочее)

Очень! очень приличная "боярка"! Прочёл все семь книг "запоем". Не уступает качеством сюжета ни Демченко Антону, ни Плотников Сергею, ни Ильину Владимиру. Lena Stol - респект за "открытие" талантливого автора!!!

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Калинин: Блаженный. Князь казачий! (Попаданцы)

Написано на уровне детсада. Великий перерожденец и врун. По мановению руки сотня людей поднимается в воздух, а может и тысячи. В кучу собран казачий уклад вольных и реестровых казаков, княжества и рабы. 16 летний князь командует атаманами казачьего войска. Отпускает за откуп врагов, убивших его родителей. ГГ у меня вызывает чувство гадливости. Автор с ГГ развлекает нас текстами казачьих песен. Одновременно обвиняя казаков

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Михаил Самороков про Владимиров: Сармат (Боевая фантастика)

Говно.
Косноязычно, неграмотно, примитивно.
Перед прочтением сжечь

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Khan77 про Павел: Ага, вот я тут (Попаданцы)

Добавить на полку

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Ангелов: Эсминцы и коса смерти. Том 1 (Альтернативная история)

Мне не понравился стиль написания - сухой и насквозь казённый. Не люблю книги канцеляристов.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Улица Америки (СИ) [Виктория Лейтон] (fb2) читать постранично, страница - 3

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

правила, что и в Европе, но на практике соблюдали их не всегда, и большинству американцев уж точно не пришло бы в голову пристегиваться на заднем сиденье.

— Алексу это однажды спасло жизнь, — поведала Фей, застегивая ремень. — Они с друзьями возвращались из Пассау, и машина перевернулась. Он сидел сзади и отделался легким испугом.

В зеркале заднего вида над передним сиденьем я увидела сердитые глаза Агнесс.

— Зато мне это стоило новой седины, — тетя покачала головой. — Два года прошло, а как вспомню, так в дрожь бросает.

Я не помнила, чтобы в письмах кто-то из них упоминал эту аварию, но расспрашивать не стала.

— Ну, так и не вспоминай, — неожиданно резко сказал Ирвин. — Обошлось и слава Богу.

На несколько секунд воцарилась тишина, прервавшаяся, когда сзади раздраженно засигналил автомобиль.

— Ну, ладно, в путь! — сказал дядя уже своим обычным голосом и нажал на педаль газа.

Впереди нас ждал Шердинг.

Комментарий к Глава 1. По ту сторону океана

[1] Финикс - город в штате Аризона

[2] саркома - агрессивная форма рака

[3] Нойхаус - город в Баварии (Германия) недалеко от границы с Австрией

========== Глава 2. Страницы воспоминаний ==========

В свои семнадцать я четыре раза была за границей — дважды на Гавайях, один раз на Коста-Рике [1] и один раз в Мексике, но мне тогда было три года, и «земля Майя» почти не отпечаталась в моей памяти.

Сказать, что Европа разительно отличалась от всего, что я видела прежде — не сказать ничего. Аэропорт находился в четырех километрах от центра, и Ирвин, воспользовавшись моментом, поехал через город. Первое, что бросилось мне в глаза — слишком много домов и слишком мало места. Дороги оказались невообразимо узкими, на некоторых вместо асфальта лежала брусчатка, а здания стояли вплотную друг к другу. Удивительно, но при этом трамваи, автобусы и машины умудрялись виртуозно разъезжаться, почти не создавая заторов.

А здания… В школе нам, конечно рассказывали о европейской архитектуре, но ведь не зря говорят, что лучше один раз увидеть. Все они были старые, совершенно непохожие друг на друга, но вместе составляли единый ансамбль. В исторической части Нью-Йорка тоже хватает старинных особняков, но со здешними они не имели ничего общего. Желтые, красные, зеленые, серые — с огромными парадными дверями, украшенными причудливой резьбой; фигурными наличниками и деревянными жалюзи. Казалось, нас занесло в прошлое, и из-за угла вот-вот вывернет коляска, запряженная лошадьми. Впрочем, несколько раз нам действительно попались такие экипажи, только вместо дам и их кавалеров в них сидели туристы с фотоаппаратами. А еще, как сказала мне Агнесс, здесь почти не было автомобильных дорог, и большинство улиц были пешеходными.

— Алекс еще свозит нас сюда, — сказала Фанни. — Ему будет полезно оторвать задницу от барной стойки, — хихикнула она.

— Сразу видно, девочка из христианской школы, — Агнесс фыркнула.

— Хочешь, сказать, ты никогда не говоришь это слово, — Фанни откупорила банку «Маунтин Дью», треть которой тут же оказалась на ее ногах. — Вот, черт! А ну-ка, скажи, как ты называешь нашего соседа?

— Называю так, как он того заслуживает, — ответила мать. — Но это значит, что тебе нужно за мной повторять.

Слушая их перепалку, я немного расслабилась. Что ж, во всяком случае, они не оказались чопорными европейцами (не знаю, почему, но у меня было такое опасение) и не придется строить из себя благородную девицу. Не то, чтобы от меня было много проблем, скорее, наоборот, но притворяться лучше, чем я есть, совсем не хотелось.

Мы выехали из города и через несколько минут оказались на автобане.

— А вон там Альпы, — Фанни указала в окно, туда, где по левую руку терялись в тумане очертания гор.

Но вскоре и они остались позади, а впереди расстилалась дорога. Местность была холмистая, маленькие особняки стояли на склонах, и в некоторых местах огороды были прорежены ступеньками и разделены на ярусы. Издалека они казались игрушечными, отчасти еще и потому, что и впрямь напоминали кукольные домики — покатые черепичные крыши, белые стены и длинные деревянные балконы, все, как на подбор украшенные яркими цветами в подвесных горшках.

Все это казалось чертовски милым, но вместе с тем странным и каким-то… ненастоящим. Но увиденное мне нравилось.

Примерно через полчаса холмы сменились равнинами. Повсюду, на сколько хватало глаз, простирались кукурузные поля. Сочные стебли с острыми листьями и тугими, еще не созревшими початками, стеной стояли вдоль дороги. Некоторые доходили высотой до двух метров.

— У вас тут хоть «Детей Кукурузы» [2] снимай, — пошутила я, разглядывая плантации, которым, казалось, не было конца. — Ну, или