Королева плоти (СИ) [IRKQ] (fb2) читать постранично, страница - 59
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Жанин со вздохом поднялась из-за стола.
— Игон должен позвонить директору музея и объясниться. Пойду обрадую его… Кстати, — она вытащила из ящика объемный бумажный конверт и передала его Гарретту, — это пришло на твое имя с экспресс-почтой.
— Вот так сюрприз, — Миллер поискал на конверте адрес и не нашел. Он хотел вскрыть эту неожиданную посылку, но его отвлек Роланд.
— Вчера Моника рассказала мне, что нашли тело Гранта.
— И? — Гарретт постарался, чтобы его голос звучал ровно. Он не скрывал от друзей того, что произошло с ним и Кристин — умолчал только о некоторых деталях. Видимо, зря.
— Ты говорил, что она убила Гранта, — Роланд подошел ближе. — Но не рассказывал как.
Гарретт передернул плечами. На мгновение он словно опять очутился в тесной комнатке и увидел блестящие глаза Гранта, этого ненасытного монстра, так же, как и Пожирательница, питавшегося чужими страданиями.
— Он заслужил это, — хмуро произнес он. — Как по мне, он мучился слишком мало.
— Правда? — мягко спросил Роланд, и Гарретт чуть не взорвался от накатившей на него злости.
— Адвокат Старлы Левинсон пытается выбить ей домашний арест до суда, — еле сдерживаясь, процедил он. — Парня из прокуратуры еще даже не задержали. Видите ли, его не было там в тот день! Хочешь знать, жалею ли я Гранта? А что насчет их жертв, Ролли? Как насчет жалости к ним? К их родным? Думаешь, теперь они спят спокойно, зная, что те, кто мучил их, получат только пару неприятных минут на электрическом стуле? И разве это правильно, Роланд? — увидев исказившееся лицо Джексона, Гарретт понял, что перегнул палку и умолк, нервно дергая края конверта.
— Я сам не знаю как правильно, — наконец заговорил Роланд. — Но я точно знаю только то, что любая ненависть вызывает в ответ только ненависть, — он немного помолчал, глядя на Миллера, затем неловко похлопал его по плечу и поднялся наверх.
Гарретт какое-то время сидел неподвижно, успокаиваясь после своей вспышки; он понимал, что Роланд не виноват в том, что произошло, что он не пытается оправдывать или защищать культистов, а просто верит в какую-то иную форму справедливости, и такая вера ему самому пока недоступна.
Конверт чуть не выскользнул из рук, и Гарретт, вспомнив о нем, поспешно оторвал плотную бумажную полоску и вытряхнул содержимое. Его футболка, второе за сегодня напоминание о событиях, которые он предпочел бы забыть, выпала из конверта. Следом за ней ему на колени опустился полароидный снимок. Гарретт осторожно взял его в руки.
На фотографии Кристин стояла возле маленького деревянного дома в окружении роскошного леса. В руках она сжимала ружье. На бледном лице не было улыбки — она смотрела прямо в камеру, и даже через несколько тысяч миль Гарретт как будто почувствовал этот взгляд. Он перевернул фото и прочитал надпись, выполненную крупным круглым почерком.
«На случай, если решишь провести отпуск на Аляске: две мили к северу от Танакросс, у озера Фиш».
Гарретт бережно спрятал фото в нагрудный карман и забросил футболку в свой шкафчик. Злость, с такой силой пылавшая в нем еще несколько минут назад, успокоилась. Вместо нее он ощущал умиротворение.
Потому что, как и Роланд, верил в справедливость — но совсем иного толка.
Последние комментарии
4 часов 7 минут назад
5 часов 36 минут назад
6 часов 32 минут назад
1 день 4 часов назад
1 день 5 часов назад
1 день 6 часов назад