Зелье пьяного Амура (СИ) [Наиля Баннаева] (fb2) читать онлайн
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Кабинет зельеварения
- Напоминаю: у вас осталось три минуты, мисс Фарли.
- Да-да, профессор. Я помню. Все под контролем. Цвет темного чая с медным отблеском, густые пары с ароматом мяты...
- Я в курсе, мисс Фарли. Мне отлично видно котел отсюда.
- Ну вот, почти все... Добавляю последний компонент - толченые крылья стрекозы. Он, конечно, не так важен, как прочие, например, шалфей - "трава морока", но...
- В зельеварении не бывает незначимых компонентов!
- Да, конечно, профессор. Я все понимаю. Вот, готово! По-моему, получилось то, что надо.
- Об этом позвольте судить мне. Так-так... Ну что ж, все сделано абсолютно правильно. Иного я и не ждал от старосты факультета Слизерин.
- Значит, я сдала зачет? Я могу идти, профессор?
- Да. После того, как уберете зелье. Возьмите в ящике стола чистую наклейку. Укажите на ней название - "Зелье пьяного Амура". Перелейте жидкость в пустую склянку, снабдите наклейкой и уберите вон в тот шкаф.
- Крайний?
- Да. Поставьте на вторую сверху полку, справа, рядом с зельем "Ураган Мерлина". Вы увидите. Оно точно такое же по цвету.
- О-о-о, какое название! Профессор, извините, а для чего нужно это зелье?
- "Ураган Мерлина"? Хм... А вы попробуйте угадать, мисс Фарли. Вы же отличница!
- Я никогда не слышала о таком... Думаю, это быстродействующий яд. Судя по названию.
- Нет, это не яд, хотя насчет быстродействия вы попали в точку.
- О, я поняла! Это для быстрого запоминания информации перед экзаменами!
- Узнаю родной факультет... Нет, мисс Фарли. Мимо.
- Может, оно для тех, кому трудно просыпаться по утрам? Ураганом поднимает с постели...
- Нет. Такого зелья не существует. Но идея хороша...
- Сдаюсь, профессор. Моя фантазия исчерпана.
- Это зелье от запора.
- Фу-у...
- Напрасно вы так реагируете. Избавление от запора - гораздо более важная задача, чем, скажем, избавление от несчастной любви. Уже хотя бы потому, что первое встречается намного чаще второго.
- Но я почти угадала насчет яда, не так ли? Вспомните слова Парацельса: "Ядом или лекарством вещество делает дозировка".
- Великие маги древности знали толк в трюизмах... Но в случае с "Ураганом Мерлина" передозировка или прием зелья без необходимости не повлечет за собой ничего серьезного, кроме определенных, хм... неудобств. Можете идти, мисс Фарли.
- Я тоже могу идти, профессор?
- Только после того, как я оценю результаты вашей работы, Малфой.
- Я вымыл четыре котла за полтора часа!
- Я в вашем возрасте был способен на гораздо большие достижения... Вымойте котел мисс Фарли - и вы свободны.
- Что?!
- Я, кажется, ясно выразился. И больше не смейте отвлекать педагога свой болтовней в тот момент, когда он объясняет классу состав зелья.
- Но я...
- Я вам поражаюсь, Малфой... Болтать с Крэббом и Гойлом на уроке! На моем уроке! Да о чем вообще можно болтать с этими двумя?
Гостиная Слизерина
- Малфой, но ведь это же Флинт... Понимаешь? Флинт! Он же наш капитан... Он слизеринец, наконец! Может, не надо, а?
- А еще он старшекурсник! И может, если что...
- Что он может, Крэбб? Что?!
- Накостылять может, вот что! Или еще чего похуже сделать... Он хотя и учится кое-как, но знает много неприятных заклинаний.
- Вы оба меня недооцениваете... Никто не смеет меня оскорблять - даже Флинт! Да как он посмел сказать, что я проморгал золотой снитч! Я отомщу ему. Вот увидите!
- Не факт, что мы с Гойлом устоим против него. Даже вдвоем. Он на пять лет старше. Сильный.
- С чего ты взял, что я выставлю вас с Гойлом против него? Я похож на идиота?
- Тогда как ты собираешься ему мстить?
- Авадой, да? Все-таки это перебор, Малфой... Правда, Крэбб?
- Нет. Я же сказал - увидите. Но ваша помощь мне все-таки понадобится...
Большой зал
- Я так больше не могу, Пенни... Это переходит все границы! Объясни, что привлекательного ты находишь в этом зубастом громиле? Ты опять болтала с ним сейчас, сразу после обеда!
- Перси, это не то, о чем ты думаешь... И я же не наедине с Флинтом говорила! Там было полно девочек с разных курсов, и все у него что-то спрашивали.
- О чем они у него спрашивали? О чем вообще можно спрашивать у этого тролля? Кроме квиддича, разве что...
- Вот о квиддиче мы и говорили. Кэти Белл тоже о квиддиче его расспрашивала. И Чо Чанг...
- А эти младшекурсницы, Аббот и Лавгуд, его тоже о квиддиче расспрашивали, да?
- Нет... Я вообще не понимаю, зачем они подошли... Мы вроде только об игре разговаривали. Не понимаю, зачем это им...
- В общем, Пенелопа, я сейчас скажу тебе кое-что. Один раз. И больше повторять не буду. Запомни: или он, или я!
- Перси, как ты можешь? Ведь я... Ну как ты можешь так говорить? Ты... Ты просто...
- Постой, Пенни, куда ты? Да постой же...
Кабинет прорицания
- Накройте салфетками хрустальные шары - они вам сегодня не понадобятся. Мисс Эджком, возьмите с полки над вашим столиком колоды Таро и раздайте их всем, пожалуйста. Тема сегодняшнего занятия - "Венера в Скорпионе".
- Эм-м... Простите, профессор, но разве это не астрология? При чем здесь Таро?
- Научитесь доверять своему педагогу, мисс Эджком... "Венера в Скорпионе" - название довольно редкого расклада Таро.
- Извините, профессор...
- Итак, "Венера в Скорпионе" - это расклад на отношения. Он состоит из десяти карт...
- Ой... Целых десять! Я же умру, пока их все расшифрую! Она решила свести нас с ума, Чо...
- Да ладно тебе, Кэти! Это же так интересно! Я просто обожаю Таро...
- Я тоже люблю гадания. Но - чтобы мне гадали, а не чтобы я... А можно, ты и мой расклад потом расшифруешь для проверочной?
- Запросто!
- Спасибо, Чо! Ты просто прелесть... А ты можешь мне потихонечку погадать прямо сейчас, когда нам раздадут колоды?
- Но профессор же еще не объяснила расклад...
- Я хочу тот, короткий расклад, помнишь? Который был в прошлый раз.
- "Пирамида любви", что ли?
- Точно! Погадай мне на Флинта, а?
- Ну ты и замахнулась! На него сейчас, наверное, вся школа гадает.
- Они - только сейчас, а я его давно заметила...
- Его трудно не заметить, с таким ростом и фигурой...
- Да ну тебя!
- Ладно-ладно, я тоже признаю, что он крут. Если приглядеться, даже немного похож на Гарри Поттера.
- Чем это, интересно?
- Ну не знаю... Наверное, так кажется потому, что у него тоже черные волосы. Правда, Флинт староват...
- Что?!
- В смысле, слишком уж взрослый... Я считаю, что влюбляться стоит только в ровесников.
- А я так не думаю... О, спасибо, Эджком! Вот и карты прибыли, Чо! Давай, начинай...
- Та-ак... Сейчас-сейчас. Погоди минутку, пока я разложу эту "Пирамиду". Вот, смотри. Эта карта - твое отношение к нему. Ну-ка, что там? Открываем... "Влюбленные"!
- Это значит, что у нас все взаимно?
- Нет, если бы было взаимно, то было бы "Солнце", например, или Туз Кубков. А так это просто означает, что ты в него влюблена, но тебе, возможно, придется сделать какой-то выбор...
- Хм... Не знаю, о каком выборе речь... Ладно, давай дальше!
- А теперь поглядим, каково его отношение к тебе... Ох! Двойка Жезлов.
- И что?
- Равнодушие... Он тебя не замечает.
- Я это и так знаю. А дальше что?
- Ваши нынешние отношения... Та-ак. "Луна". Это означает ложь и иллюзии.
- И вовсе не иллюзия! Он мне действительно нравится. Уже давно! И какая там ложь, если мы с ним ни разу даже словечком не перекинулись?
- Да ну! Не при мне ли ты с ним трещала как сорока?
- Только о квиддиче, Чо - как и ты. Это не считается. И какая там может быть ложь?
- Понятия не имею... О подробностях сама думай. Я тебе говорю то, что карты сообщают.
- Давай последнюю...
- Секундочку, Кэти. Итак, дальнейший итог ваших отношений... Вот. Шестерка Кубков!
- И?..
- Я даже не знаю, как объяснить... Так в двух словах и не скажешь.
- А ты подробно!
- Ну... Вы будете вместе, но очень нескоро. Может даже, через много лет. А до этого вас ждет разлука. И при этом вы... как бы это сказать... будете по разные стороны барьера.
- Мы и так по разные стороны. Он же слизеринец...
- А тут еще и "Луна"...
- Ты же про нее уже говорила!
- Да, но в сочетании с Шестеркой Кубков она говорит о большой взаимной любви...
- Правда?!
- Но, знаешь, о такой любви, когда два человека - очень разные и идут друг к другу через множество препятствий.
- Ничего! Я готова подождать. И препятствий не боюсь!
- Мисс Бэлл и мисс Чанг! Можно узнать, чем это вы тут занимаетесь?
- Извините, мы просто... просто...
- Профессор, мы с Чо Чанг повторяли пройденное - расклад "Пирамида любви"...
- Очень не вовремя - я ведь объясняю новый расклад. Но в целом похвально... По пять баллов Гриффиндору и Райвенкло!
Запретный лес
- Так, двигаемся, двигаемся, не отстаем! До их любимой поляны осталось уже всего ничего! Ежели кто устал - так и скажите, не стесняйтесь. Я-то долго могу идти без отдыха, даже с полными корзинами в руках... Отдохнуть не хотите, ребятишки?
- Нет, Хагрид, спасибо!
- Не хотим.
- Так держать, Нотт и Лонгботтом! А как себя чувствуют наши дамы? Девчонки, вы там живы?
- Да... Все хорошо.
- Все отлично, Хагрид!
- Вот и молодцы!
- Луна, я боюсь... Я так боюсь! Ты только никому не говори, ладно, что я боюсь? А то Хагрид меня больше не возьмет с вами в лес...
- Не надо было тебе идти с нами, Ханна. Ты же все равно не можешь их видеть.
- Но мне было интересно посмотреть, как они едят!
- Наверное, ты просто увидишь, как кусок мяса постепенно исчезает непонятно куда...
- Это тоже интересно!
- Потом не говори, что я тебя не предупреждала... Такое сложно выдержать, наверное.
- Но ты же их не боишься!
- Я ведь их вижу! Это другое дело. Кроме того, я их очень люблю. Они могут быть такими нежными...
- А на кого они похожи?
- Я же тебе говорила - на черных лошадей.
- Нет, а если с людьми сравнивать? Вот Панси, например, на мопса похожа. Драко - на хорька. Гойл - на хомяка. Гермиона - на белку. Профессор МакГонагалл - на кошку. И так далее. А кто в Хогвартсе больше всего на фестрала похож?
- Э-э-э... Наверное, Флинт.
- Тот здоровенный слизеринец? Но почему? Ты же говорила, что фестралы очень худые!
- Не знаю... Может потому, что у него волосы черные... Или потому, что у него зубы крупные... Или потому, что он так жадно ест мясо... В общем, он напоминает мне фестрала. И мне это нравится. Я люблю на него смотреть.
- А мне он Невилла напоминает...
- Почему?! Ведь Невилл - блондин!
- Не знаю. Самой странно! Напоминает - и всё тут.
- Мне кажется, Невилл бы не обрадовался, если бы узнал об этом.
- А я ему и не скажу. И ты тоже не говори, ладно?
- Конечно, Ханна!
- Девочки, вам помочь? Корзинка с мясом, наверное, тяжелая...
- Нет-нет, спасибо, Невилл! Вам с Ноттом своей ноши хватает.
- Ладно, тогда мы двинемся дальше.
- Хорошо. А мы, наоборот, отдохнем немножко.
- Уф-ф, он ничего не услышал! Повезло...
- Ага. Ой, смотри, они вышли нас встречать! Всем табуном. Ты только не кричи, Ханна, ладно?
- А чего мне кричать? Я все равно никого не вижу. Обидно! Напрасно я пошла с вами...
Ванная старост
- Фарли... Эй, Фарли! Ты уснула, что ли?
- Нет, Кристал, я всего лишь хотела немного помедитировать в этой чудесной лиловой пене... Очень расслабляет после учебы, знаешь ли. Так что ты хотела?
- Слушай, вот насчет Флинта...
- Ха! И ты туда же? Все девчонки школы сейчас просто помешались на Флинте! Понятия не имею, с чего ему вдруг такое счастье привалило, но за родной факультет, конечно, приятно...
- Я хотела тебя спросить...
- О чем? Кем занято его сердце? Меня просто замучили этим вопросом старшеклассницы всех факультетов! Но меня, к их глубокому сожалению, совершенно не волнует личная жизнь Флинта.
- Я совсем не о том... Мне кажется, тут что-то не так. Понимаешь? Ведь Флинт - уж извини, что так говорю о парне с твоего факультета - умом не блещет...
- Узнаю фирменное райвенкловское высокомерие. При чем тут его мозги? Многие девчонки западают всего лишь на мускулы и квиддичную славу. Хотя, казалось бы, что интересного в горе мышц? И кому нужна эта дешевая квиддичная слава?
- Дешевая?! Да как ты можешь...
- Да, именно. Дешевая. Я бы еще поняла, если бы он планировал после школы пойти в профессиональный спорт. Хоть было бы ради чего стараться. Но отец не разрешит ему этого - Маркус должен будет продолжить семейное дело.
- Мы что-то совсем не туда свернули... Я, вообще-то, хотела спросить вот о чем. Тебе не кажется, что его нынешняя популярность несколько неестественна?
- А что такого? Флинт не красавец, конечно. Зато он капитан команды по квиддичу! И в этом плане ничем не уступит тому же Диггори, на которого девчонки вешаются пачками...
- Но Джемма, сама посуди - разве Флинт смог бы, к примеру, приготовить любовное зелье?
- Вряд ли. Но при чем тут это? Уж не хочешь ли ты сказать...
- Да! Мне кажется, что он использует какой-то скрытый прием, обманный ход, чтобы добиться такой популярности. Вот я и хотела поговорить об этом с тобой, как со старостой Слизерина.
- Приготовить какое-либо зелье самостоятельно он вряд ли смог бы. Вот купить - вполне вероятно. Но где бы он его приобрел? Не у декана же, сама понимаешь... Хотя, возможно, он раздобыл что-нибудь в Лютном на каникулах.
- Ты так хладнокровно об этом говоришь... Неужели тебя это не беспокоит? Меня, например, жуть берет. Я прямо чувствую, как от него идет какой-то животный магнетизм. А ведь раньше мне этот человек совсем не нравился. Но теперь меня все время тянет с ним заговорить, а когда я с ним беседую, мне кажется, что я говорю с Перси. Однажды я, забывшись, даже назвала Флинта "Перси", а он только ухмыльнулся...
- Глупости все это, Пенелопа. Просто у девчонок гормоны играют, а Флинт выглядит брутальнее любого другого парня в школе. К тому же, он самый взрослый по возрасту из учеников.
- Хочешь сказать, что лично тебя Флинт не интересует? Или тебе нравятся мужчины другого типа?
- По правде говоря, меня мужчины вообще не интересуют. Ух, какие из того крана пузыри красивые пошли! Подгони-ка их ко мне поближе, а?..
- А, ну да, конечно... Старостам не полагается иметь личной жизни! Учеба превыше всего! Извини, но это ханжество.
- С чего ты решила, что у меня нет личной жизни? Я сказала, что меня не интересуют мужчины.
- О! А... Ясно. Понятно... В общем, ты подумай, все ли там в порядке насчет Флинта. А мне, пожалуй, уже пора. Пока!
Кабинет зельеварения
- Профессор, а когда мы начнем проходить любовные зелья?
- Отрадно, что вы проявляете неподдельный, хотя и несколько узкий интерес к предмету зельеварения, мисс Паркинсон. Простейшие виды подобных зелий вы начнете изучать уже на следующем курсе.
- Амортенцию, да?
- Нет, Забини. Амортенция, как наиболее сложное из любовных зелий, будет изучаться на последнем курсе. А начнете вы с чего-нибудь попроще. Например, с Зелья пьяного Амура. Оно создает любопытную иллюзию: принявший его человек начинает казаться окружающим похожим на тех, кто им небезразличен.
- Я не совсем понял, профессор... Это как?
- Поясняю на примере. Допустим, мисс Паркинсон неравнодушна к Драко Малфою. Я сказал, допустим! И нечего краснеть, Паркинсон! А вы, Забини, приняли Зелье пьяного Амура. Всякий раз, завидев вас, Паркинсон будет подсознательно принимать вас за Малфоя - хотя, может, и не отдавать себе в этом отчета. То есть, она будет помнить, что вы - Забини, но вместе с тем вы будете напоминать ей Малфоя. И общаться с вами она будет соответственно. Понятно?
- Да, профессор... Это круто! Я раньше никогда не слышал о Зелье пьяного Амура.
- Оно не особенно распространено... По определенной причине.
- Дорогие компоненты? Или очень редкие?
- Ни то и ни другое, Нотт. Компоненты общедоступные, хотя и многочисленные. Но Зелье пьяного Амура имеет относительно короткий срок воздействия - всего три дня, после чего, если хочется сохранить эффект, прием зелья нужно возобновить.
- А как оно выглядит?
- Вот вы нам это и продемонстрируете, Забини. Подойдите вон к тому шкафу, достаньте флакон с соответствующей надписью со второй полки сверху - он там справа - и покажите его всем.
- Одну минутку, профессор... Сейчас... Погодите, но здесь только наклейка!
- То есть как?!
- Справа стоит только один флакон - с надписью "Ураган Мерлина". А рядом лежит наклейка от "Зелья пьяного Амура", а самого флакона нет.
- Что-о?! Дайте взглянуть!
- Уй-й!
- Тиш-ш-ше... Заткнись, Гойл! Не ори на весь кабинет!
- Сам заткнись! Еще раз стукнешь - получишь!
- Крэбб, я что-то не понял: я велел тебе лично взять флакон, а ты перепоручил это Гойлу?!
- Ну, я подумал, что он лучше справится...
- Запомни хорошенько: думаю здесь я! А ваше дело - исполнять!
- Прости, Малфой! Больше не повторится!
- Малфой, я не знаю, как это вышло... Темно было. Я схватил наугад то, что стояло справа, а этикетка отклеилась, а я и не заметил...
- Заткнитесь оба, а то Снейп услышит... Я с вами позже как следует поговорю.
Гостиная Слизерина
- Слышь, Гойл!
- А? Что, Флинт?
- Ну-ка подойди. Помнишь, дня три назад ты мне чай со льдом и мятой приносил? Крепкий такой...
- П-п-помню...
- Ты где его взял?
- Э-э-э... Кхм... В общем...
- Не слышу ответа!
- На кухне... Его там д-д-домовики заваривают...
- Хочу еще такой! Пойди принеси. Да поживее! Не как черепаха...
- Маркус, что я вижу! Ты подсел на чай?
- Ага! И нечего ржать, Кассиус. Он полезный, между прочим! Я как его выпил - прямо другим человеком себя почувствовал... И от девчонок отбою не было. Представляешь?
- О, тогда я тоже хочу... Эй, Гойл! И мне захвати!
- Малфой, а Малфой, что мне делать?! Флинт хочет тот самый "чай с мятой", как он его назвал...
- Ну так скажи ему, что на кухне мята закончилась.
- Я всегда знал, что ты гений!
Последние комментарии
31 минут 43 секунд назад
6 часов 54 минут назад
7 часов 2 минут назад
7 часов 30 минут назад
7 часов 34 минут назад
7 часов 34 минут назад