КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 716128 томов
Объем библиотеки - 1422 Гб.
Всего авторов - 275434
Пользователей - 125269

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

Masterion про Харников: Вечерний Чарльстон (Альтернативная история)

До Михайловского не дотягивает. Тема интересная, но язык тяжеловат.

2 Potapych
Хрюкнула свинья, из недостраны, с искусственным языком, самым большим достижением которой - самый большой трезубец из сала. А чем ты можешь похвастаться, ну кроме участия в ВОВ на стороне Гитлера, расстрела евреев в Бабьем Яру и Волыньской резни?.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Lena Stol про Чернов: Стиратель (Попаданцы)

Хорошее фэнтези, прочитала быстро и с интересом.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про серию История Московских Кланов

Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Дорин: Авиатор: Назад в СССР 2 (Альтернативная история)

Часть вторая продолжает «уже полюбившийся сериал» в части жизнеописания будней курсанта авиационного училища … Вдумчивого читателя (или слушателя так будет вернее в моем конкретном случае) ждут очередные «залеты бойцов», конфликты в казармах и «описание дубовости» комсостава...

Сам же ГГ (несмотря на весь свой опыт) по прежнему переодически лажает (тупит и буксует) и попадается в примитивнейшие ловушки. И хотя совершенно обратный

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
DXBCKT про Дорин: Авиатор: назад в СССР (Альтернативная история)

Как ни странно, но похоже я открыл (для себя) новый подвид жанра попаданцы... Обычно их все (до этого) можно было сразу (если очень грубо) разделить на «динамично-прогрессорские» (всезнайка-герой-мессия мигом меняющий «привычный ход» истории) и «бытовые-корректирующие» (где ГГ пытается исправить лишь свою личную жизнь, а на все остальное ему в общем-то пофиг)).

И там и там (конечно) возможны отступления, однако в целом (для обоих

  подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Пара Рори [Дж С Скотт] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Дж. С. Скотт Пара Рори Вампирская коалиция — 2

 J. S. Scott

Rory’s Mate

The Vampire Coalition Book 2

2012

Перевод выполнен специально для группы https://vk.com/boice_tr

Использование материала на сторонних ресурсах (ваттпад, пинтерест, инстаграм, твиттер, фейсбук и др.) и с коммерческой целью — ЗАПРЕЩЕНО!

Уважайте чужой труд.

Над книгой работали:

Переводчик: Забавникова Елена (Икки Хиери), Ким Валерия

Редактор: Акопян Ани

Вычитка: Забавникова Елена  

Глава 1

Кэлли Маркс со вздохом смотрела на свадебный торт, стоявший на столе рядом с ней. Ей хотелось попробовать кусочек. Он был приготовлен в одной из лучших кондитерских Денвера. Шоколадный, с начинкой из мраморного мусса и с шоколадной глазурью.

Нет. Только не торт. Она съела уже достаточно сладостей со шведского стола. Хватило бы на целую армию. Последнее, что ей нужно, кусок довольно калорийного торта, который добавит объёма её заднице.

Приемные родители всегда называли Кэлли «пухляшкой», когда она была подростком. Сама она называла себя… толстухой. Вечно боролась с лишними пятнадцатью фунтами, столь не нужными ее телу, и обычно срывалась при виде вкуснейшего шоколада, дорогих закусок и восхитительных аперитивов.

«Конечно, я выбрала лучший способ, чтобы потерять вес. И стала шеф-поваром».

Она была шеф-поваром в респектабельном ресторане. Довольно успешно для двадцатисемилетней женщины. И ей нравилась работа. Она любила готовить для других. Не было ничего лучше, чем приготовить очередной кулинарный шедевр.

Кэлли отодвинула от себя абсолютно пустую тарелку. Девушка опустилась обратно в свое кресло за столом новобрачных, наблюдая за танцем жениха и невесты.

Брианна Коул была ее лучшей подругой. Она согласилась выйти замуж за Итана Хэйла, после головокружительных ухаживаний. За богатого, шикарного и обаятельного мужчину. Они казались невероятно счастливыми. Итан был очарован своей красивой, стройной, светловолосой женой.

Кэлли сделала глубокий вдох, стараясь побороть приступ зависти. Она любила Брианну, как сестру, и хотела, чтобы та была счастлива. Бри страдала редкой формой лейкемии и сейчас пошла на поправку. Кэлли молилась, чтобы болезнь не вернулась. Ее все еще мучили кошмары о мрачных днях, когда болезнь Брианны прогрессировала, и попытках смириться с потерей единственного человека, который был для нее семьей, хоть они и не были кровными родственниками.

«Даже легкая зависть после всего того, через что прошла Брианна, была бы проявлением эгоизма. Она заслужила сказочную свадьбу с мужчиной ее мечты».

Кэлли призналась, что немного эгоистична, но не могла сдержать себя. И все же искренне радовалась за счастье подруги и ее здоровье.

Она разгладила юбку своего нежно — голубого с розовым отливом платья. Брианна позволила ей выбрать фасон, и Кэлли была благодарна. Модель была с завышенной талией и длиной до колена, хорошо скрывавшая ее полноту. Кэлли платье нравилось. Плохо лишь то, что она вряд ли снова его наденет.

Девушка задумчиво нахмурилась, потянувшись к завитку темных, непослушных волос, выбившихся из пучка на затылке. Ей не нужно было смотреться в зеркало, чтобы понять — прическа испорчена.

У Кэлли были темно-карие глаза, русые волосы и бледная кожа, по которым нельзя было определить принадлежность. Она и сама не знала, потому что была приемной. Ее оставили в парке и даже не искали. Позже передали в службу опеки и попечительства и отдавали из одной приемной семьи в другую. Кэлли никогда не удочеряли.

Кэлли подскочила на месте, когда на столе прямо перед ней поставили тарелку. Она не заметила мужчину, возникшего за столом, погрузившись в свои мысли.

Она посмотрела на севшего напротив неё Рори Хэйла с куском торта, которым можно было человек десять накормить. Кусочек поменьше, рассчитанный на пятерых, подвинул к ней.

— Не хочу, — сказала она, раздраженная тем, что придётся лицезреть лакомство прямо перед собой.

— Почему нет? — Рори склонил голову и смотрел на неё с улыбкой а-ля «я-так-смущен», поедая свой кусок с нескрываемым наслаждением. — Фантастика.

Кэлли закатила глаза, пытаясь не попасть под чары великолепного образца мужественности. Боже правый, разве мужчина должен выглядеть таким чертовски идеальным? Он за вечер съел больше, чем любой другой за месяц, и все ещё не прибавил и грамма. Отвратительно. И все же… Она пыталась быть вежливой. Рори же стал деверем Брианны.

— Я стараюсь не есть сладкое, Рори. И слежу за своим рационом.

Мужчина продолжал с усмешкой наблюдать за ней, поедая гигантский кусок торта.

— Зачем следить за едой, если можно просто съесть? — он замолчал, серьезно глядя на нее. — Как ты поняла, что я — Рори? Прежде же здесь сидел Лиам.

— А кем еще тебе быть? Нас же познакомили на