I'll follow you into the dark [liebemagneto] (fb2) читать постранично
Возрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (35) »
========== Часть 1 ==========
Альбус не стремился победить.
Ему всё давалось слишком легко — самый блестящий ученик курса и староста, он схватывал знания на лету, из-за чего многие пророчили ему не менее блестящее будущее.
Он никогда не был зазнайкой, хорошо помня свои первые дни в школе. Кривые ухмылки, косые взгляды, шёпот за спиной. Другие видели в нём лишь преступления его отца, которого отправили в Азкабан за «магглоненавистничество». Альбус не спорил — какой от этого прок? Он не ждал, что кто-то поверит.
О Турнире он узнал на летних каникулах. В начале июля, когда Альбус сидел на качелях в саду и с улыбкой наблюдал за Арианой, которая пересаживала бегонии, незнакомая сова принесла пухлое письмо.
— Я не знал, что они решили возобновить соревнования, — Аберфорт усмехнулся, заглядывая брату через плечо. — Будешь участвовать?
— Пожалуйста, не делай так больше, — Альбус вздрогнул от неожиданности и свернул приглашение, изучая теперь листок с правилами. — К участию приглашаются все семикурсники…
Ариана отряхнула руки от земли и опустилась рядом с Альбусом, чтобы тоже посмотреть письмо.
— Даже будь у меня выбор, я ни за что не отказался бы от участия, — Альбус широко улыбнулся. — Провести целый год в другой школе, изучить их историю, подход к изучению магии и других наук.
Аберфорт фыркнул и перехватил приглашение, начав читать его вслух:
— Уважаемый мистер… хм, приглашаем вас принять участие в Турнире Трёх… который пройдёт… в Дурмстранге?
— Где это?
Альбус повернулся к сестре и мягко улыбнулся. Он отдал бы всё на свете, чтобы Ариана могла поехать с ним — хотя бы в Хогвартс. Ей понравился бы поезд и пейзажи, тянущиеся за окном. Он помогал бы ей в школе, защищал, и провожал до дверей спальни каждый вечер, обещая встретить завтра на том же месте — у лестницы, по которой никто из мальчиков никогда не мог подняться.
— Очень далеко, на севере, — Альбус взял её ладонь в свои, опасаясь, что Ариана может переволноваться. — Я буду писать тебе письма, обещаю. Они говорят, что на Рождество будет бал, поэтому я не смогу приехать на каникулы.
— Ничего страшного, — она улыбнулась в ответ, кажется, не совсем понимая, о чём идёт речь.
Когда Ариана скрылась в доме, Аберфорт занял её место на качелях.
— В Дурмстранге опасно, ты не должен ехать. Да и соревнования — это не простые дуэли в школьном клубе. Разве ты не знаешь? Многие из тех, кто участвовал, погибли.
— Зачем это вообще обсуждать? — Альбус вздохнул. На брата он смотрел серьёзно и даже сердито, чего не позволял себе при сестре. — Решение принято, и я не собираюсь из-за чужих предрассудков от него отказываться. Турнир был создан для обмена знаниями, только полный дурак может упустить такой шанс.
Он поднялся, показывая, что разговор окончен, и направился к калитке. Аберфорт его раздражал — упёртый, зацикленный на семье, на каких-то придуманных им самим традициях, он не видел дальше своего носа. Неужели всё из-за зависти?
Альбус шагал в сторону леса, а его мысли бежали вперёд. Он уже представлял, какие возможности откроются ему просто когда он окажется внутри самой загадочной школы, сколько секретов он узнает, со сколькими великими волшебниками познакомится.
Кубок может и подождать, в конце концов Турнир — это не так уж и важно.
***
Волны стучали о борт, разбиваясь на тысячи капель и застывая льдинками в волосах. Альбус не пытался их стряхнуть — его взгляд был прикован к могучим фьордам, изрезанным тёмным рисунком деревьев.
Поезд по обыкновению привёз их на вокзал Хогсмида, откуда они шли пешком — до озера, у берега которого возвышался корабль со спущенными парусами.
— Очень мило с их стороны прислать за нами это корыто, — Элфиас рассмеялся. Он давно оправился от драконьей оспы и сейчас ничем не отличался от других ребят — воодушевлённый, он тоже намеревался предложить свою кандидатуру на роль чемпиона школы.
— Любезность тут совершенно ни при чём, скорее мера предосторожности, — Альбус провёл ладонью по исцарапанному борту, дерево которого было холодным и очень крепким. — Не удивлюсь, если во время пира нам всем немного подкорректируют память так, что мы не сможем вспомнить дорогу.
Альбус жадно втянул морозный воздух в лёгкие, пытаясь прийти в себя после самого странного путешествия в его жизни. Когда они расселись на нижней палубе, корабль нырнул в озеро — в иллюминаторе мелькнул чей-то хвост и через мгновение всё исчезло.
Теперь стальной нос корабля с хрустом разрезал льдины, дрейфующие в неизвестности. Горы вскоре тоже остались позади — Альбус не видел ничего, что указывало бы на их местонахождение.
— Интересно, а школа
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (35) »
Последние комментарии
9 часов 2 минут назад
9 часов 3 минут назад
11 часов 4 минут назад
11 часов 6 минут назад
2 дней 9 часов назад
2 дней 9 часов назад