Освобождение (Матильда) (СИ) [Полина_Д] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Я работала в доме семьи Смит уже много лет. Встаю рано утром, делаю домашние дела - убираюсь в доме, готовлю завтрак, прихожу будить своих хозяев.
- Матильда, помоги мне встать, - попросил меня мой хозяин, мистер Эдвард Смит; хозяин был болен падагрой, прожив сорок лет, немолодой мужчина обнаружил в себе эту слабость. Мистер Смит взял свою трость; я принесла его рабочую одежду и помогла повязать ему галстук, затем заправила его постель
- Матильда! – Крикнула миссис Эйприл Смит, моя хозяйка, жена мистера Смита; 35 летняя женщина, – спускайся уже!
Спустившись на кухню, семья была в сборе. Дети хозяев: десятиклассник юноша мистер Фокс, и восьмиклассница мисс Элизабет, сидели за обеденным столом. Повседневный завтрак, который я готовила, состоял из яичницы с беконом средней прожарки, и апельсинового сока. Мисс Элизабет пила молоко по утрам, ее чувствительному желудку был противопоказан апельсиновый сок.
Когда завтрак был завершен, хозяева ушли по своим делам; мистер и миссис Смит на работу; мисс Элизабет, и мистер Фокс ушли в школу. В мои обязанности входило поддерживать порядок в доме и следить за сохранностью. В свободное время я занималась творчеством, рисовала картины; мои рисунки были запрещены, по каким-то правилам мне было не дозволено этим заниматься, по этому я хранила свои рисунки на чердаке и рисовала там же.
Я сходила в магазин и пополнила запасы. Позже мисс Элизабет и мистер Фокс пришли со школы, и я помогала им с уроками.
- Матильда, тупое ты корыто, объясни понятнее, - жаловался мистер Фокс, я пыталась доступнее объяснить молодому человеку принцип логарифмов, но получила лишь удар по лицу.
- Может, возьмем новую служанку, наша уже испортилась, - жаловалась мисс Элизабет, - Матильда, ты снова рисовала на чердаке?
- Да, мисс Элизабет, прошу прощения, - я не могла солгать своим хозяевам, что-то внутри меня запрещало мне это делать.
- Нужно отвести ее к доктору, пусть он покопается в ее голове, - сообщил мистер Фокс, - может вобьет в ее тупую башку что-нибудь полезное.
Через несколько минут мои хозяева успокоились и закончили свою домашнюю работу. Мисс Элизабет ушла к подругам, Мистер Фокс позвал друзей, вместе они занимались распитием алкоголя и игрой в доту 3. Друг моего хозяина отвел меня в гардероб, и велел мне раздеться, правила моего поведения запрещали противиться; я смиренно стояла обнаженная перед ним.
- У нас нет служанки, когда-нибудь мы сможем позволить тебя себе, а пока, что я воспользуюсь тобой, - говорил друг моего хозяина. Через десять минут он закончил на меня смотреть и вышел из гардероба, мне пришлось приводить себя в порядок и идти в уборную.
Друзья моего хозяина ушли, вечером мистер и миссис Смит вернулись с работы; юная мисс Элизабет вернулась поздно, за что была отчитана своей матерью.
Я приготовила ужин, семья Смит сели за стол; мистер Смит выслушал рассказ своей дочери по поводу моей негодности.
- Мы не можем себе позволить новую служанку, завтра свожу ее к доктору, - сообщил мистер Смит.
- А знаете, что Фокс хочет с ней сделать? – сказала мисс Элизабет.
- Заткнись, ничего я не хочу с ней сделать, - гневился мистер Фокс.
Перепалку между своими детьми остановила миссис Эйприл.
Когда ужин был завершен, семья занималась своими делами; я убиралась в доме и вытирала пыль.
Поднявшись на чердак, меня встретил мой друг Кайл.
- Привет Матильда, - поприветствовал меня мой единственный друг; одиннадцатиклассник, живущий по соседству; он был одаренным молодым ученым из бедной семьи.
- Кайл, я так рада тебя видеть, надеюсь, тебя не заметили?
- Меня ни за что не заметят, ведь в будущем я хочу изменить этот мир, никто меня не остановит. – Мой друг был единственным человеком, который ненавидел законы и хотел изменить их; он мог подарить мне свободу, но для этого ему было необходимо подготовить меня.
- Матильда, ты готова?
- Да, Каил, - я легла и погрузилась в сон; сквозь него я слышала голоса, которые напрявляли и обучали меня.
Проснувшись, мой друг попросил меня придумать стих. Мой талант рисования был открыт моим другом; до этого я лишь исполняла указания моих хозяев, и выполняла, то чему была обучена.
Майский тюльпан развевался по ветру,
Приятное солнце ласкало его;
Юная пчелка желтоватого цвета,
Нежно прошлась, обнимая цветок.
- Браво моя Матильда, твой первый стих вполне не плох; развивай свой талант, и у тебя получится написать целое произведение.
- Спасибо, Кайл, - я почувствовала новую незнакомую мне эмоцию, мне захотелось поцеловать моего друга. – Кайл, почему я хочу тебя поцеловать?
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Последние комментарии
2 часов 45 минут назад
7 часов 1 минута назад
7 часов 10 минут назад
7 часов 16 минут назад
7 часов 36 минут назад
7 часов 45 минут назад