КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно
Всего книг - 714509 томов
Объем библиотеки - 1413 Гб.
Всего авторов - 275079
Пользователей - 125167

Новое на форуме

Новое в блогах

Впечатления

A.Stern про Штерн: Анархопокалипсис (СИ) (Фэнтези: прочее)

Господи)))
Вы когда воруете чужие книги с АТ: https://author.today/work/234524, вы хотя бы жанр указывайте правильный и прологи не удаляйте.
(Заходите к автору оригинала в профиль, раз понравилось!)

Какое же это фентези, или это эпоха возрождения в постапокалиптическом мире? -)
(Спасибо неизвестному за пиар, советую ознакомиться с автором оригинала по ссылке)

Ещё раз спасибо за бесплатный пиар! Жаль вы не всё произведение публикуете х)

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
чтун про серию Вселенная Вечности

Все четыре книги за пару дней "ушли". Но, строго любителям ЛитАниме (кароч, любителям фанфиков В0) ). Не подкачал, Антон Романович, с "чувством, толком, расстановкой" сделал. Осталось только проду ждать, да...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Влад и мир про Лапышев: Наследник (Альтернативная история)

Стиль написания хороший, но бардак у автора в голове на нечитаемо, когда он начинает сочинять за политику. Трояк ставлю, но читать дальше не буду. С чего Ленину, социалистам, эссерам любить монархию и терпеть черносотенцев,убивавших их и устраивающие погромы? Не надо путать с ворьём сейчас с декорациями государства и парламента, где мошенники на доверии изображают партии. Для ликбеза: Партии были придуманы ещё в древнем Риме для

  подробнее ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Влад и мир про Романов: Игра по своим правилам (Альтернативная история)

Оценку не ставлю. Обе книги я не смог читать более 20 минут каждую. Автор балдеет от официальной манерной речи царской дворни и видимо в этом смысл данных трудов. Да и там ГГ перерождается сам в себя для спасения своего поражения в Русско-Японскую. Согласитесь такой выбор ГГ для приключенческой фантастики уже скучноватый. Где я и где душонка царского дворового. Мне проще хлев у своей скотины вычистить, чем служить доверенным лицом царя

  подробнее ...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
kiyanyn про серию Вот это я попал!

Переписанная Википедия в области оружия, изредка перемежающаяся рассказами о том, как ГГ в одиночку, а потом вдвоем :) громил немецкие дивизии, попутно дирижируя случайно оказавшимися в кустах симфоническими оркестрами.

Нечитаемо...


Рейтинг: +2 ( 3 за, 1 против).

Исход (СИ) [Риша Киник] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Annotation

Дед и она - дуэт странный, но интересный!


Киник Риша

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5


Киник Риша



Исход








Глава 1



Поздним майским вечером на автовокзал уютного провинциального городка прибыл междугородний автобус. Среди выходящих из его салона пассажиров бросалась в глаза странная пара - неказистый старик лет около семидесяти крепко держал за руку и вёл за собой симпатичную шатенку лет на двадцать с гаком моложе себя.

Поведение обоих путников отдавало напряжённостью и неестественностью. Особо в тревожном состоянии пребывал старик. Время от времени, приподняв кончик массивного носа кверху, он начинал подслеповато озираться по сторонам, словно проверяя, не следит ли кто за ними. Не забывая при этом покоситься на спутницу, дабы лишний раз удостовериться, что она не скрылась и по-прежнему готова его сопровождать.

Старик забрал чемодан из багажного отсека автобуса и суетливой походкой поспешил покинуть автовокзал. Нещадно громыхающие по булыжнику колёсики чемодана при встрече с препятствиями подпрыгивали так, что порой чемодан начинал опасно раскачиваться, норовя перевернуться. Однако старику каждый раз удавалось удерживать чемодан, а потому он и не думал замедлять шаг. Запыхавшаяся женщина едва поспевала за ним, волосы её растрепались, но она продолжала идти быстро, стараясь ближе держаться к старику из боязни потерять его из виду.

Тем временем солнце скрылось за верхушками окрестных гор, небо уже потемнело, на город тихо опускались сумерки. На обезлюдевших улицах тут и там зажигались фонари. Ночь спешила вступить в свои права.

Спутники благополучно миновали городскую площадь и зашагали по извилистым улочкам. Вдруг старик резко остановился, и, повернувшись к женщине, подал ей знак замереть и не шевелиться. Встав как вкопанная, женщина в недоумении уставилась на старика, пытаясь понять, что происходит. Но старик её не замечал - внимание его было приковано к идущей по другой стороне улицы пожилой паре, что-то оживлённо обсуждавшей между собой.

Когда увлечённая беседой чета скрылась за углом, старик облегчённо вздохнул и продолжил путь. Женщина немедленно направилась за ним: она уже почти привыкла к быстрой ходьбе и даже была готова к неожиданностям, которые ещё могли подстерегать их в дороге. Она безропотно следовала за стариком, опустив голову и не оглядываясь по сторонам; от женщины веяло спокойствием, обильно перемешанным с обречённостью, а также безразличием к этому чужому для неё городу.

За всё то время, что старик с женщиной покинули автобус, они не проронили ни слова. В чём дело?! Может, они глухонемые? Однако не было видно, чтобы они общались между собой на языке жестов глухонемых. А что, если они не разговаривают из-за неприязни или потому, что мало знакомы друг с другом?! Тогда что же, в конце концов, объединяет этих двух разных, совсем не подходящих друг другу людей, и какая таинственная сила влечёт, удерживает их вместе?!

Вскоре они пришли к старику в его квартиру на третьем этаже старинного дома. Очутившись на кухне и заметив гору грязной посуды в раковине, женщина принялась мыть посуду. По взгляду вошедшего на кухню старика она догадалась, что ему по вкусу пришлась идея в первую очередь разобраться с накопившейся посудой.

После того, как она перемыла посуду, старик подвёл женщину к платяному шкафу в гостиной и показал, где ей следует хранить свои вещи. Затем он выделил женщине комплект постельного белья и рукой указал на кровать в углу за стеллажом.

В глазах женщины промелькнул испуг: бросив взгляд на показанную ей кровать лишь мельком, она тотчас занялась пристальным изучением гостиной. И почти сразу же обнаружила вторую кровать в противоположном углу комнаты. Она заметно обрадовалась и даже немного повеселела; не оставалось сомнений в том, что находка подействовала на неё успокаивающе.

Минутой позже старик жестами показал женщине, что уже поздно и пора спать. Она благодарно кивнула ему в ответ и принялась торопливо стелить постель. Только приглядевшись внимательно, можно было заметить, что женщина очень устала, перенервничала и из глаз её одна за другой катятся слезы.



Глава 2



Старика, что привёл к себе в дом женщину, звали Антонио. Родился он в затерявшейся среди живописных Аппенинских гор деревушке спустя месяц после вступления Королевства Италии во Вторую мировую войну. Жители деревни из-за её отдалённости никак не ощущали на себе дыхание войны. Ведь только чтобы добраться до деревни на машине из ближайшего городка, приходилось больше часа трястись по каменистым дорогам, петлять по горным серпантинам, преодолевать многочисленные подъёмы и спуски.

Тото был младшим, четвёртым ребёнком в семье. Его отец занимал ответственную должность в правлении коммуны; мама занималась домашним хозяйством, заботилась о муже, рожала и воспитывала детей.

Семья не бедствовала: зарабатываемое отцом, а также имеющиеся сбережения и получаемые проценты от ценных акций и вкладов в банках давали возможность жить, не задумываясь о пропитании, растить детей и давать им образование. Источником семейного благополучия служил чудесным образом заработанный дедом в начале двадцатого века на нефтяных промыслах в США и перемещённый им затем на родину солидный капитал.

Особую гордость у родителей вызывал старший сын Марио, блестяще учившийся в закрытом лицее и подававший большие надежды. Но случилось несчастье - он заболел и умер от гнойного менингита. Семья тяжело переживала утрату, Марио только исполнилось семнадцать лет.

На семейном совете было решено, что юный Тото продолжит эстафету и поступит учиться в лицей, где обучался его брат. Однако и это не облегчило безмерного горя отца, скончавшегося ровно через год после смерти Марио. Будучи женщиной суровой и немногословной, мама после смерти мужа замкнулась в себе ещё больше, что, однако, не помешало ей продолжить воспитание оставшихся на её попечении троих несовершеннолетних детей в ещё большей строгости, чем ранее.

Антонио хорошо сдал экзамены и сумел поступить в закрытый лицей, где так и не завершил учёбу его брат. В этом привилегированном лицее Тото добросовестно постигал многочисленные науки, обучался хорошим манерам, языкам, умению следить за собой и красиво танцевать. Полученные знания, навыки потом ему очень пригодятся во взрослой жизни - и во время учёбы на филологическом факультете университета в Неаполе, работы в Генуе по окончании учёбы, а также прохождении многочисленных языковых стажировок в Лондоне, Испании и Германии.

У Тото имелись две сестры. Старшая сестра Карла выучилась на врача в Неаполе и осталась там жить. Карла долго была одинока и впервые вышла замуж, когда ей уже минуло сорок пять лет. Притом она вышла замуж за мужчину моложе её по возрасту на пятнадцать лет. Надо было видеть удивлённые глаза жениха, когда при регистрации брака в документах невесты он узрел её настоящий возраст!

Но Карла была опытная и умела находить общий язык с мужчинами, а потому ей не составило труда быстро погасить пожар недовольства в душе новоиспечённого мужа Фабио - да так, что он внезапно перестал и больше уже никогда не огорчался из-за возраста жены. Через год Карла родила замечательного мальчугана, очень похожего на папу. Отец семейства был на седьмом небе от счастья, и почти всё свободное время проводил с сынишкой. Ведь, как правило, итальянские родители без ума от своих детей, безмерно их обожают, балуют, частенько захваливают. В Италии даже на этот счёт имеется соответствующая пословица "Ogni scarofone e bello a mamma so ja", буквально переводящаяся как "каждая букашка мила своей маме". Вот только счастье супругов, к величайшему сожалению, оказалось недолгим: на десятом году счастливой супружеской жизни Карла заболела раком и умерла, оставив Фабио одного с малолетним сыном.

Другая сестра София также постоянно проживала в Неаполе, где долгие годы учительствовала в одной из средних школ. София была счастлива в браке, родила и вырастила четырёх девочек. Среди дочерей своей активностью особо выделялась младшая дочь Джованна, о которой ещё пойдёт речь ниже. Дочери выросли, повыскакивали замуж и нарожали кучу детишек. София ощущала себя счастливой женой, мамой, бабушкой и прабабушкой, благополучно прожила восемьдесят лет и скончалась недавно из-за болезни сердца у себя дома в кругу многочисленных родственников.


Если по части получения образования и последующего трудоустройства у Антонио всё проистекало, можно сказать, стабильно и по заданной программе, то для личной жизни Тото были характерны неопределённость и непредсказуемость. В детстве он оказался дезориентирован по части своей половой принадлежности из-за того, что воспитывался с сёстрами, игравшими с ним в куклы и наряжавшими его словно девочку. Тото ощущал себя такой же девочкой, как и сёстры до той самой поры, пока однажды не заметил, что сильно отличается от них. Заинтересовавшись, чем вызваны различия между мальчиками и девочками, Тото стащил у сестры, обучавшейся на врача, учебник по акушерству и гинекологии и с головой углубился в тайны полов.

После прочтения выдержек из пространного научного талмуда ему доподлинно стало известно, что являют собой мальчики и что такого необычного в девочках, как зарождается жизнь в целом, и какова его миссия как мужчины в частности. Как бы в подкрепление полученных из учебника знаний на практике, Тото тогда же пережил пылкую любовь с Мартой с познанием физиологических тонкостей процесса соития двух любящих молодых людей. Он на всю жизнь сохранил своё тёплое отношение к Марте и чувство благодарности к ней за первый полученный сексуальный опыт.

С вожделением относясь к женщинам, Антонио стремился удовлетворять их желания. Он был галантным кавалером и изощрённо ухаживал за дамами, и даже порой исполнял девушкам серенады под их окнами. Он не чурался этого позабытого ныне способа ухаживания за девушкой. Кстати, славная традиция в Неаполе жива и по сей день: влюблённые поют под окном возлюбленной, как из поколения в поколение делали это их достопочтенные, одержимые любовью, предки.

Тото чувствовал себя уютно в статусе холостяка и, пожалуй, он ещё долго пребывал бы в качестве такового, однако в тридцать семь лет был вынужден жениться из-за беременности своей подруги Беатрис. Она приходилась ему ровесницей и уже преподавала в университете Неаполя, когда он только пришёл туда работать. Некрасивая и активная дама быстро взяла Антонио в оборот, была она сексуальна и всячески ублажала его, упреждала и угадывала любое желание. Беатрис обманывала Антонио, когда говорила ему, что предохраняется от нежелательной беременности. Через несколько месяцев с начала их встреч Беатрис забеременела. Суровая мама Антонио осмыслила сложившуюся ситуацию и вынесла свой вердикт. Она твёрдо заявила сыну, что он должен жениться.

Церемония свадьбы вылилась для Антонио в тягостную муку. Он неохотно перебрался жить в дом Беатрис. Тоскливую с ней совместную жизнь скрасило рождение девочки. Тото души в ней не чаял, подолгу возился, играл с ней. Не успел он насладиться приятным отцовским бременем, как любимая дочь скончалась у него на руках от опухоли мозга, ей всего было четыре года. Смерть дочери явилась для него шоком, он не переставая плакал. Его печаль по ушедшей дочери была столь сильна, что он не находил себе места, никак не мог принять потерю любимой дочурки. Близкие, как могли, пытались успокоить Тото, но горе его было безутешно.

Продолжая горевать, Антонио запил. Поначалу он пил мало: возвращался вечером домой с работы и принимал рюмку-другую. Постепенно доза увеличивалась, вскоре он стал приходить на работу в состоянии жуткого похмелья. На работе это заметило руководство и не замедлило пригрозить Антонио увольнением из университета.

Тото огромным усилием воли попытался взять себя в руки; он долго отвыкал от спиртного, ходил сам не свой, но затем решился и отправился на курсы анонимных алкоголиков. Принятые им меры вкупе с медикаментозным лечением дали свои плоды: Антонио перестал злоупотреблять спиртным, научился контролировать себя и удерживать от соблазна выпить. В итоге его оставили преподавать в университете.

Почти в это же время Антонио удалось бросить курить. Сыграла на руку перенесённая им пневмония: Тото задыхался, и ему было настолько тяжело дышать, что он вмиг понял истинную цену глотку воздуха и потому легко и бесповоротно отказался от курения.

Антонио обожал свою работу и не сомневался в том, что его истинное призвание - обучать студентов. Будучи молодым преподавателем, он быстро находил общий язык со студентами, поскольку понимал, чем те живут и что их волнует. Но с возрастом он всё больше отдалялся от студентов, меньше общался с ними, не устраивал как раньше интересных дискуссий и обсуждений. Постарев, Антонио обратился в строгого, капризного и брюзжащего преподавателя, с пристрастием относящегося к студентам, не делающим им никаких поблажек. Порой даже случались конфликты из-за его принципиальности. Однажды студенты не удержались и побили его, когда он вечером шёл с работы домой: сильно ударили по голове неизвестно чем, а затем упавшего пинали ногами по туловищу.

Не ладилась у Антонио семейная жизнь. После смерти дочери его отношения с Беатрис ухудшились и со страшной силой стали тяготить обоих. Но они продолжали жить вместе в одной квартире. Так пролетело двадцать лет их совместной жизни. Пожалуй, они жили бы так и дальше, аж до глубокой старости, да вот только случилась трагедия - любительница проехаться с ветерком на машине, Беатрис насмерть разбилась в горах.

Проведённой автотехнической экспертизой было установлено, что причиной смертельного дорожно-транспортного происшествия явился отказ тормозов машины из-за поломки тормозной помпы и как следствие отсутствия давления в тормозной системе. Ещё за несколько дней до аварии Беатрис и Антонио заметили, что датчик на панели автомашины указывает не неисправность тормозной системы. Несмотря на просьбу жены загнать машину в автомастерскую для устранения поломки, Антонио так и не нашёл на это время.

Потому и живет он до настоящего времени с чувством глубокой вины за случившееся. Иногда Антонио кажется, что люди подозревают его в преднамеренном убийстве - мол, специально не ремонтировал машину, чтобы поскорее избавиться от опостылевшей жены. Оттого и неуютно на сердце, так и висит на нём с тех пор не искупаемый, неизбывный грех.

После того, как Антонио овдовел, разительно изменился его образ жизни. Он вдруг стал активным, куда-то исчезли одолевавшие его прежде вялость и апатия. Теперь Тото постоянно жил с ощущением скорых перемен, ему казалось, что вот-вот, жизнь его круто поменяется, и он проследует по ней уверенной поступью, наполненный счастьем и присутствием любимой женщины. Антонио по-прежнему нравился женщинам, особо привлекал их его нынешний статус вдовца. Много поклонниц имелось среди его коллег. Наслышанные о любвеобильности и неплохих мужских достоинствах Антонио, женщины - будь то вчерашние выпускницы или же солидные замужние матроны - словно эстафету передавали его от одной другой. Антонио спокойно переносил эти манипуляции с ним, коллег он рассматривал в качестве объектов, нужных ему для оправления присущей мужчинам физиологической потребности. В душе он однако не оставлял надежду повстречать свою единственную и такую долгожданную женщину.

Почему-то в качестве таковой ему представлялась именно женщина-иностранка. Он не мог объяснить себе, почему питает слабость к чужестранкам и почему равнодушен к итальянкам-соплеменницам. Такая страсть водилась за ним давно, однажды он даже чуть было не женился на немке, да свадьба расстроилась по вине невесты в самый последний момент.

Для себя Антонио твёрдо решил, что если женится вновь, то женой у него будет обязательно иностранка. Притом такая женщина, которую он будет любить всю свою жизнь. Хотя Тото и не мог это объяснить, но он ни на йоту не сомневался в том, что впереди его ждёт большая любовь.

Возможно, Бог прослышал про сокровенное сердечное желание Антонио и решил откликнуться, послав ему Юлию из далёкой России. Тото очень хотелось верить, что это именно и есть та самая женщина, которую он разыскивал долго и безуспешно. Пребывая в необычайно взволнованном состоянии, он утром поспешил в Неаполь, чтобы встретиться там с Юлией и привезти её к себе в дом.



Глава 3



К весне личная жизнь Юлии вконец расстроилась, и она оказалась в отчаянном положении. Муж Алексей беспробудным пьянством и избиениями допёк её настолько, что она решилась расстаться с ним окончательно и бесповоротно. Однако город, в котором проживала Юлия с семьей, был маленьким - и ей ничего не оставалось делать, как уехать куда подальше и начать новую жизнь в другом городе. Поступить именно так не раз предлагал ей и сын Олег, видя мамины страдания. За себя Олег просил маму не волноваться: человек он уже взрослый, как-никак в армии отслужил. Останется и будет жить с папой - они оба мужики и между собой разберутся, как дальше будут жить вместе.

Надо признать, судьба вовсе не баловала Юлию и не раз испытывала на прочность. Родилась она в небольшом городке Скопино, расположенном в долине у подножия Уральских гор. Папа её работал водителем грузовика, мама штукатуром-маляром в строительной организации. У Юлии были две старшие сестры - Галина и Светлана.

Из детства ей больше всего запомнилось, как родители часто собирали гостей, в доме всегда было шумно, вкусно пахло едой, звучали песни, играла гармошка. Сёстрам нравилось такая обстановка, ведь можно было поесть что-нибудь вкусненькое из приготовленной для гостей пищи, а порой даже станцевать под звон летящих от гостей им под ноги монеток. Иногда гости угощали их принесёнными с собой конфетами, а однажды в качестве гостинца полная тётя, работавшая продавцом, принесла жестяной бочонок с халвой. Помнится, сестрички тогда закатили пир на весь мир - и самим хватило объесться халвы, да и ребят со своего двора угостить.

Но по мере того, как сёстры подрастали, их стала тяготить любовь родителей к застольям. Взрослеющие девочки понимали, что большая часть семейного бюджета уходит на приём гостей. А ведь так хотелось как новых обновок, платьев, обуви, так и любви, заботы родителей - всего того, чего им так остро не доставало всегда. Однако ничего в поведении родителей и не думало меняться. Наверное, потому у Джулии стали развиваться комплексы, главным из которых было отсутствие желания общаться с людьми. Ей не довелось - и она была рада этому - посещать ясли и детский сад. В школе она чувствовала себя неуютно, всё время держалась особняком. Всячески старалась избегать общения со сверстниками, не ходила в кружки и секции, не ездила отдыхать в пионерские лагеря. Юлия считала себя ужасно некрасивой и плакала, глядясь в зеркало, разглядывая высыпавшие на лице прыщи и кажущимися ей оттопыренными уши и слишком массивный нос.

А сколько она переживала и по поводу своей фигуры, искренне полагая, что она нестройная и неуклюжая, и ко всему прочему имеющая маленькую грудь и слишком большие ступни! Если вдруг на неё обращали внимание мальчики, становилась агрессивной и начинала ожидать от них подвоха. Когда мальчики начинали к ней приставать - начинала отбиваться от них руками, ногами, портфелем. Одноклассники находили поведение Юлии странным и на всякий случай держались от неё подальше.

Ко всем неприятностям нескладной школьной жизни в седьмом классе добавилось и большое горе - у Юлии умерла мама. Ушла из жизни быстро, вмиг сгорела: поздно выявили рак, метастазы зашли слишком далеко. Папа горевал недолго, а потом принялся активно налаживать свою личную жизнь, перманентно перемежая процесс поиска женщин с пьянством.

По окончании восьми классов Юлия поспешила как можно скорее расстаться с ненавистными городом, школой и деградирующим папой с его нетрезвыми тётями. Она поступила учиться в строительный техникум, находившийся в крупном промышленном городе в сотне километров от её родного городка Скопино.

В незнакомом огромном городе Юлии пришлось столкнуться с трудностями, связанными, прежде всего, с адаптацией к новому месту проживания, кругу общения, учёбе в техникуме. Но самое трудное, о чём Юлия не могла даже подумать, находясь в эйфории от обретённой свободы - это как умудриться жить, когда у тебя нет денег.

Случилось так, что папа отказался её материально помогать, ссылаясь на то, что Юлия всё равно отцовы деньги неразумно потратит, не сможет правильно ими распорядиться. Небольшой же стипендии на жизнь Юлии не хватало. Поэтому она стала активно искать работу, но безрезультатно. Так и продолжала бы маяться, если бы вдруг не упала в техникуме в голодный обморок. Комендант общежития пожалела Юлию и пристроила её работать уборщицей в учебный корпус техникума. Помощь пришлась очень кстати, Юлия дорожила своей работой, держалась за неё и мыла полы до самого окончания учёбы и получения диплома.

Учиться Юлии нравилось. Она без труда осваивала, вникала в суть учебных предметов, любила черчение, на практике жадно постигала премудрости профессии строителя. В свободное время просиживала у себя в комнате общежития, что-нибудь читала или же смотрела телевизор. Ходить же на танцы, в кино или театр не могла, так как не имела молодого человека. Ведь она по-прежнему продолжала избегать общения с противоположным полом и страшно терялась, когда вдруг ей приходилось общаться с парнями.

Комфортно Юлия себя чувствовала лишь тогда, когда покидала шумный, суетный город и приезжала в деревню к родственникам. Она считала, что деревенские жители разительно отличаются от городских хотя бы уже тем, что они простые и искренние в общении, и им можно доверять.

Именно с таким человеком по имени Алексей ей и посчастливилось познакомиться в деревне. Этот лихой парень-гуляка, драчун и балагур с голубыми глазами и непокорным вихрем черных как смоль волос нравился всем деревенским девчонкам. Не миновала чаша сия и Юлию, она влюбилась в него с первого взгляда.

Алёша заприметил приехавшую из города скромную девушку и после танцев в клубе позвал её прогуляться к речке. Был он уже порядком выпивший, но Юлия не обращала на это никакого внимания. Ей льстило внимание первого деревенского красавца. Июльская теплая ночь и яркие звёзды на небе располагали к общению с приятным молодым человеком. Она буквально таяла от его внимания и не могла отказать Алексею в просьбе составить компанию при распитии бутылки вина после того, как они уютно расположились у стога сена на берегу речки.

Конечно, ей было страшно - ведь ей ещё не доводилось употреблять спиртное. Но слишком уж обходителен был с ней милый Алёшенька, как тут можно устоять! Она и не заметила, как опьянела, чем не замедлил воспользоваться ловелас Лёша. Обратившись вмиг из галантного ухажёра в похотливого самца, он грубо овладел Юлией.

Так она впервые и так близко познала свою первую любовь; ей и Алексею на то время было по семнадцать лет. Больше Юлия не видела Алёшу, она перестала ездить в деревню. Не поехала даже тогда, когда осенью следующего года деревня провожала Алексея в армию. Может, и поехала бы, если честно - да вот только испугалась, что он как всегда напьётся и по пьяни что-нибудь учудит.

После памятного происшествия в стогу сена разочарованная Юлия решила на всякий случай держаться от мужчин подальше. Но её хватило ненадолго. Стоило молодому специалисту Юлии поехать в свой первый отпуск на море в Адлер, как там её внезапно настигла любовное увлечение в лице Максима Анатольевича. Это был представительный и уверенный в себе мужчина, на десяток лет старше её. Он-то и помог в отыскании и раскрытии глубоко затаившейся в Юлии женской сущности. Она теперь знала, что такое настоящий секс, поскольку Максим Анатольевич трудился в постели вдохновенно, щедро делился с неискушённой Юлией секретами улётного секса, и наглядно демонстрировал на практике, что являет собой искусство любви. Практические занятия произвели на Юлию неизгладимое впечатление; тогда же она и поняла, что ей симпатичны мужчины крупного телосложения и старше её по возрасту.

Учитывая, что это был всего лишь курортный роман, Юлия по прибытии домой не преминула поскорее забыть Максима Анатольевича. Во многом этому поспособствовал нежданно настигший её служебный роман с Виктором, работавшим вместе с ней в производственно-техническом отделе строительного управления. Юлия работала в этом отделе с самого первого дня, как прибыла в управление по распределению по окончании техникума.

Виктор ухаживал красиво, а после того, как они стали близки, совсем потерял голову, стал звать замуж. Юлия тянула с ответом на его предложение - она не любила инженера, хотя ей и были приятны его внимание и забота. Она, конечно же, не сомневалась, что в замужестве за таким правильным парнем, её ожидает стабильная, спокойная и сытая жизнь. Потому постепенно стала склоняться к тому, чтобы принять его предложение руки и сердца. Дело медленно и верно шло к свадьбе.

Но... однажды ей приснился Алексей. В шинели и каске, с автоматом за плечом. Он нёс службу на посту, насквозь промок под дождём. На суровом лице Алексея читалась досада, он укоризненно покачал головой и погрозил ей пальцем. Потом поёжился, уткнулся подбородком в ворот шинели и уныло побрёл вдоль длинного забора из колючей проволоки.

Юлия решила, что сон этот вещий и верный для неё знак не выходить замуж за Виктора, а дождаться Алексея из армии. Ей стоило больших трудов убедить Виктора, что свадьба невозможна, так как она любит Алексея и ждёт его возвращения из армии. Виктор переживал недолго, скоро он повстречал и благополучно женился на хорошей девушке с местной швейной фабрики.

Юлия с нетерпением ожидала возвращения Алексея из армии, она не раз ловила себя на том, что очень по нему скучает. Демобилизовавшись, Алексей не стал заезжать в деревню, а прямиком направился к ней в Светлогорск. Поехал не один, прихватил с собой дружка армейского.

Встреча с Юлией получилась скомканной, Алексей с дружком были пьяны так, что ничего толком не соображали. Юлия привела их к себе в комнату. Вахтёр и комендант общежития косились на неё и упрекали в том, что собирает у себя пьяных молодых людей. Юлии с трудом удалось выпроводить дружка, который уехал лишь, когда она дала ему денег на дорогу до дома и на выпивку.

Юлия и Алексей зажили в выделенной ей на работе комнате в рабочем общежитии стройуправления. Алексея она устроила работать слесарем в ЖЭК, где он сразу же сошёлся со слесарями и стал с ними выпивать.

А вскоре Алексей впервые побил её - упрекая её в том, что он не первый у неё мужчина и что она имеет большой сексуальный опыт, что видно по её поведению в постели. Конечно, частично вина в этом была на самой Юлии. Ведь соскучившись по Алексею и желая доставить ему удовольствие во время секса, она не задумываясь стала проделывать те вещи, чему учил её когда-то незабвенный Максим Анатольевич.

Неоднократно Юлия порывалась расстаться с Алексеем, но каждый раз её останавливала беременность. Расписались в местном ЗАГСе, когда у неё уже заметно выступал живот. На регистрации брака помимо свидетелей никого не было. Родственники Алексея жили в далёком Узбекистане и потому не приехали, отсутствовали на церемонии и сёстры Юлии. После регистрации брака устроили застолье в комнате общежития. Алексей напился и сильно избил Джулию, продолжая упрекать её в том, что она досталась ему не девушкой.

Скоро родился сын, очень похожий на папу: те же чёрные как смоль волосы, те же карие глаза. Юлии с учётом пополнения семьи сразу по месту работы выделили двухкомнатную квартиру. И пошла-поехала жизнь семейная в новой квартире, с маленьким сыном. Год шёл за годом, уже минуло пятнадцать лет, но в жизни ничего не менялось к лучшему. Алексей по-прежнему крепко выпивал, время от времени поколачивал жену; в семье постоянно не хватало денег. Юлию однажды осенило, что живёт она неправильно, и что если и дальше так продолжится, то она вконец закиснет. Поэтому она решила резко изменить жизнь и покончить во всем этим приевшимся её хуже горькой редьки однообразием.

Ссылаясь на то, что её замучила ностальгия, Юлия уговорила мужа перебраться жить в её родной город. Алексей не возражал, ему по большому счёту было всё равно, где жить и где пить. Они продали квартиру и гараж, с вырученными от их продажи деньгами, а также имеющимися накоплениями Юлия поехала одна в Скопино, где остановилась пожить у сестры Светланы.

Там она приняла участие в аукционе, где выгодно купила трёхкомнатную квартиру. Светлана помогла ей с ремонтом новой квартиры и с трудоустройством на новом месте. Юлия, в свою очередь, помогала Светлане с ремонтом квартир клиентов. Вместе с сестрой она проработала около года, затем между ними случился грандиозный скандал. Дело в том, что Юлия дала взаймы сестре десять тысяч долларов и когда попросила у Светланы вернуть ей эти деньги, сестра категорически отказалась, ссылаясь на то, что никогда не брала у Юлии какие-либо деньги взаймы.

От наглости такой самочувствие Юлии ухудшилось, и она три дня проболела, пребывая в каком-то странном полузабытьи. Когда пришла в себя, то решила отыграть всё назад и вернуться в Светлогорск. Муж опять не возражал, сын был рад встрече со старыми друзьями, одноклассниками. В итоге вернулись, продав квартиру в Скопино. Удачно проданная квартира помогла быстрее обосноваться в Светлогорске, встать на ноги. Муж подался опять в сантехники, а Юлия стала искать работу.

Возвращаться обратно на работу в стройуправление, где она проработала пятнадцать лет, ей не хотелось. С подысканием новой работы ей не повезло, искать работу пришлось очень долго. Однажды, находясь в крайнем отчаянии, объявление о поиске работы она дала объявление в местную газету. И надо такому случиться, на объявление откликнулись уже на следующий день!

Потенциальным работодателем оказалась Марина Владимировна, всю жизнь проработавшая на руководящих должностях в торговле. С её легкой руки Юлия устроилась кладовщиком на продуктовый склад. Новая работа ей нравилась, она быстро вошла во вкус и принялась нарабатывать опыт.

После двух лет работы на складе, Юлия решилась попробовать себя в бизнесе. Она арендовала помещение в торговом центре и стала торговать обувью. Где только она не закупала обувь! Особенно часто Юлия за обувью ездила в Москву, на известный Черкизовский рынок. Вначале добирались до Москвы поездом, позже стали ездить на специально нанятом автобусе.

Всего она успешно проработала челноком восемь лет. Возможно, работала бы и дальше, да вот только здоровье стало подводить: то грыжа, то почки. Из-за проблем со здоровьем Юлия задумалась над тем, чтобы сменить работу. А тут ещё Алексея как будто прорвало, что ни день то напивается до безобразия. Не было у Юлии никаких сил терпеть дальше ни его пьянство, ни безобразное поведение.

И вот в этот самый момент средняя сестра Светлана, будучи в курсе семейных неурядиц Юлии и желая помочь сестре, предложила Юлии поехать в Италию поработать сиделкой. Благо, сейчас для этого самый подходящий момент: знакомый итальянец с больным сердцем искал медицинскую сестру для ухода за собой, любимым. Вот где как раз и пригодится диплом об окончании Юлией в своё время медицинского училища.



Глава 4



Юлия была ошарашена, и это вполне понятно. У неё никогда и мысли даже не возникало, чтобы поехать жить и работать за границу. Сестра, проработавшая сиделкой в Италии больше пяти лет, успокоила Юлию и пообещала, что будет всячески помогать ей на чужбине, сама встретит в Неаполе и сведёт с работодателем - пожилым итальянцем по имени Антонио.

Слова родной сестры возымели действие: Юлия с настроением засобиралась в дальнюю дорогу, время от времени теребя сестру расспросами об особенностях итальянской жизни.

Светлана терпеливо учила Юлию, с чем той придётся столкнуться в Италии и как следует вести себя в той или иной ситуации. Рассказывая, какую линию поведения следует избрать по отношению к Антонио, сестра заметила, что кроме ухода за пожилым итальянцем, Юлии предстоит также стать и его "кампанией". Причём это слово Светлана произнесла с ударением на предпоследнем слоге.

На вопрос Юлии, что означает загадочное слово, Светлана пустилась в длинные рассуждения. Из выданной сестрой тирады Юлия с ужасом для себя поняла, что под указанным мудрёным словцом подразумевается не что иное, как самое что ни на есть банальное сожительство.

Вот это да! Это что же такое - она обязана не только присматривать за стариком, но и должна принимать его ухаживания, делить с ним постель?! От сестры Юлия уже знала, что Антонио недавно исполнилось шестьдесят шесть лет. Получается, разница в возрасте между ней и стариком составляет ни много, ни мало, аж целых двадцать один год!

Ужаснувшись самой мысли о близости с этим стариком, Юлия тут же высказала в лицо Светлане, что ей противна сама идея секса с престарелым человеком. А посему она категорически отказывается от поездки в Италию.

Сестра молча выслушала Юлию, выдержала театральную паузу, а затем почему-то официально и с весьма мудрым видом изрекла следующее. Во-первых, не факт, что Антонио в силу своего почтенного возраста и имеющихся у него серьёзных проблем со здоровьем сохранил до настоящего времени кондиции полноценного мужчины. А во-вторых, никто и не помышляет принуждать Юлию спать с ним, ведь интимная связь возможна лишь по добровольному согласию. Это закон, и так принято в Италии. И вообще, если уж на то пошло - чем чёрт не шутит: вот возьмёт Юлия, да и влюбится в почтенного, достойного во всех отношениях дедушку Тото?! Да-да, такое случается между итальянскими работодателями и их сиделками - и, надо сказать, союзы эти не такая уж и редкость.

Слова сестры не только охладили Юлию, но и даже в какой-то мере убедили её в том, что действующий в Италии институт "компании" не такой уж и страшный, как это может показаться на первый взгляд. Сказать по правде, Юлия и сама считала маловероятным, что её будет домогаться порядком изношенный, утомлённый жизнью мужчина с больным сердцем. Между ними не будет секса, она будет уважительно относиться к старику и не отказываться составить ему компанию для похода в кино, театр или в поездках по стране, а при необходимости всячески поддержит и морально. После всех этих рассуждений Юлия внезапно успокоилась и болезненную тему возможной близости со стариком закрыла для себя окончательно.

Юлия продолжила сборы в дорогу. Она обратилась в одну из московских фирм за помощью в оформлении загранпаспорта и Шенгенской визы. Когда в назначенный день явилась в офис за вожделенными документами, миловидная сотрудница огорошила Юлию известием, что ей отказано в визе. Поэтому придётся заново собирать пакет документов на визу и платить государственную пошлину. Юлии пришлось оплачивать услуги дважды: она не знала, что в фирме подобный фокус неизменно проделывали, и весьма успешно, с впервые обратившимися к ним за услугой гражданами.

Томительно тянулись дни - наконец Юлии выдали визу сроком на тридцать дней для отдыха в Греции. На бумаге маршрут её поездки выглядел так: на автобусе она едет из Москвы в Неаполь, а оттуда уже до Брендези - морского порта на юге Италии, где пересаживается на теплоход и следует на нём в Грецию, до конечного пункта Салоники.

На самом же деле Юлии предстояло добраться до Неаполя, там её должна будет встретить сестра. В это время в Неаполь приедет и Антонио, который заберёт Юлию, вернётся вместе с ней в свой город Сандрию. В этом славном городишке Юлия будет нелегально жить и работать в доме у Антонио - уповая на то, что в один прекрасный день ей, наконец, улыбнётся счастье, и она успешно легализуется в солнечной и гостеприимной Италии.


Когда автобус выехал из Москвы и взял курс на далёкий Неаполь, Юлия первым делом оглядела попутчиков и заметила, что среди пассажиров нет ни одного мужчины. Данное обстоятельство Юлию нисколько не удивило: уж она-то хорошо знала, что в России кормильцами семей, зарабатывающими деньги за границей, в абсолютном своём большинстве являются женщины. Поработав долгие годы "челноком", она прекрасно помнила, как с другими женщинами ездили за рубеж за товаром, опасаясь за сохранность спрятанных на теле поясов-кошельков, как закупали там вещи и затем охраняли, как перетаскивали тяжёлые тюки на себе и перевозили их на разных видах транспорта. Вся эта тяжёлая работа ложилась исключительно на плечи женщин, среди "челноков" мужчин были единицы.

Несмотря на то, что всем вместе предстояло ехать три дня, никто из пассажирок не спешил познакомиться или поговорить друг с другом, чтобы как-то скоротать время в пути. Женщины всё время молчали и перекидывались короткими фразами лишь при необходимости. Установившаяся в автобусе тишина действовала на нервы угнетающе, напрягала и выбивала пассажирок, что послабже духом, из колеи. А тут ещё слушок прошёл, что вскоре они прибудут к пограничному посту, где пассажиров досматривают особенно тщательно и изымают находящиеся у них продукты, как запрещённые к ввозу в страну. Что тут началось: некоторые женщины стали извлекать из своих сумок продукты и спешно их поедать, а также угощать соседок.

Юлия подумала и решила не поддаваться панике, трезво рассудив, что им ещё ехать долго и надо будет в дороге чем-то питаться. Если же случится, что у неё пограничники изымут съестное - ну и шут с ним, пусть забирают. Она не пропадёт, будет в таком случае питаться в придорожных кафе, их вон много вдоль дороги встречается.

Действительно, пограничники на ожидаемом пропускном пункте оказались особенно строгими. Скомандовали всем пассажирам автобуса выйти со всеми вещами и выстроиться в ряд около автобуса. После проведённой переклички и проверки документов предложили женщинам предъявить имеющиеся у них вещи к досмотру.

Пограничники пошли вдоль раскрытых чемоданов и сумок, иногда сами рылись в них, а порой требовали у пассажиров раскрыть, развернуть и показать те или иные вещи. В их глазах читалось плохо скрываемое пренебрежение к стоящим перед ними бедным женщинам, рискнувшим отправиться в далёкую страну в поисках лучшей жизни. Закончилось тем, что пограничники из продуктов ничего не изъяли.

Сразу стало жалко тех женщин, кто перед встречей с пограничниками поспешил избавиться от имевшихся с собой продуктов. Эти бедняжки потом ещё не раз будут жалеть о том, что подались панике, а также с удивлением отмечать, что не все соседки, с которыми они недавно делились едой, спешат ответить им взаимностью.

Надо ли говорить, какой стресс у женщин вызывали тягостная обстановка в автобусе, долгая утомительная дорога и неоднократные проверки пограничников. Но больше всего их пугала неизвестность, они не могли знать, что ждёт их впереди, насколько удачно сложится их жизнь в незнакомой стране, в условиях незнания иностранного языка. Все эти едущие в автобусе женщины решились сыграть с судьбой в лотерею, в которой, естественно, кому-то повезёт и он, возможно, даже выиграет джек-пот, а кто-то бесславно вернётся домой, так и не сумев ни приспособиться к чужой стране, ни заработать там вожделенных денег.


Они прибыли в Неаполь ближе к полуночи, с опозданием от графика на восемь часов. Юлию встретила сестра со своим итальянским другом. Сразу же отправились ночевать в квартиру к бабушке, за которой ухаживала сестра. Проснувшись поздно, позавтракали и стали ожидать приезда Антонио.

Юлия увидела обычного, ничем не примечательного, пожилого человека в белом поло и мешковатых брюках, обутого в поношенные туфли типа мокасин. Старик был невысокого роста и жилистый, на его большом носу расположились очки в большой роговой оправе, из-за которых близоруко взирали на мир потускневшие с возрастом голубые глаза.

Юлия обратила внимание, что мужчина очень волнуется: он явно чувствовал себя не в своей тарелке, переминался с ноги на ногу. Она успела заметить нервный тик у старика, а также сильный тремор правой руки. "Эка, трясёт-то тебя, старик - прошептала она. - Можно подумать, что никогда в глаза не видел живую женщину".

Внешне старик Юлии не понравился. А вот судя по его реакции, старик был от Юлии в восторге. Мужчина улыбнулся ей и, смущённо отведя глаза в сторону, глухо произнёс "Buongiorno", в переводе на русский язык означающее "Добрый день!". Затем, после секундного замешательства, он слегка склонил голову вперёд и манерно представился, назвавшись Антонио.

Старика переполняли незнакомые прежде эмоции; никогда ещё он так не волновался, видя перед собой русскую женщину. Он не замечал, что разговаривает то ли со своим вторым "я", то ли с невидимым собеседником: "Ура! Долгожданная встреча! Боже, руки-то как трясутся, как бы их успокоить?! Как-то не по себе мне. Наверное, волнуюсь слишком. Что такое со мной происходит?! Неужели она на меня так действует?! Какая же она хорошенькая! Намного лучше, чем ожидал увидеть! А выглядит-то как моложаво, какая у неё кожа! Явно, гладкая иупругая. О, как мне хочется её! Стоп, а почему она так на меня смотрит?! Изучает, что ли?! О, Святой Валентин! Помоги мне понравиться ей! Ну и пусть, что я её ниже! Это не самое главное в отношениях между мужчиной и женщиной, ведь так? Зато я буду её любить и заботиться о ней, как никто другой. А какое у неё интересное имя! Звучит почти как итальянское имя Джулия. А что, если я буду так её называть? Будет она, интересно, возражать? Что же я стою, как истукан! Так, поздоровайся с ней. О, какой у неё милый голос, и приветствие на русском языке неплохо для уха звучит. Ой, забыл представиться! Ну-ка, склони немного голову вперёд, синьора перед тобой как-никак стоит. Вот и отлично! Теперь улыбнись ей и назови как можно сексуальнее своё имя...".


Так волею судьбы воссоединились и оказались вместе - возможно, надолго, а может, чем чёрт не шутит, и навсегда - Антонио и Юлия. Они на автобусе направились из Неаполя на северо-восток, в противоположную сторону полуострова, почти к самому побережью Адриатического моря. Им предстояло проехать около трехсот километров. Перед отъездом Антонио через сестру предупредил Юлию, чтобы об обстоятельствах их знакомства в его городке Сандрии никто не знал. Всем любопытным надо будет отвечать, что познакомились они друг с другом на пляже в Римини, куда Юлия приехала отдохнуть в свой отпуск из России.

Антонио не мог сдержаться, и все время поглядывал влюбленно на Юлию. Она угадывала по его глазам и жестам, как сильно ему хочется пообщаться с ней. Однако этому мешал языковой барьер. Удивительное дело: он забылся и машинально задал Юлии вопрос на итальянском языке, а Юлия поняла, что он интересуется её самочувствием. Видимо из-за того, что сказанное старик подкрепил соответствующими мимикой и интонацией. Юлия жестами показала ему, что её тошнит, болит голова. Он лишь сочувственно развел руками.

Конечно, тут кого угодно затошнит от всех этих дорог, пройденных Юлией. Три дня тряслась в автобусе, проехала тысячи километров и вот опять предстоит проехать на автобусе почти триста километров, притом по горной дороге, через горную гряду Альпины, с её многочисленными поворотами, подъемами и спусками. Ладно бы, была бы просто дорога - так нет, эта дорога скоростная: мчатся все, как угорелые. Успевай только глядеть в оба, как бы чего не случилось!

К тому же, поездка затянулась из-за того, что автобус дважды сворачивал в сторону с основной магистрали и заезжал в расположенные по пути городки: кто-то из пассажиров высаживался там, кто-то наоборот садился в автобус.

Благодаря заботам старика Юлию не вырвало, хотя и временами её изрядно подташнивало. Антонио оказался практичным человеком: предвидя, что Юлии может стать плохо от езды по горным серпантинам, он специально прихватил с собой солёные сушки "Скалдателли". Он смущенно протянул сушки Юлии и жестом показал, чтобы она их ела. Юлия так и сделала, ей стало заметно лучше.

Юлия не смотрела по сторонам в окна автобуса, и потому не поняла, что они уже добрались до конечного пункта. Они поспешно вышли из автобуса; Антонио с чемоданом пошёл впереди, Юлия поспешила за ним.




Глава 5



Наконец-то, утомительная дорога позади и они в центре милого городка, расположенного в чудной долине у самого подножия красивых гор. Вот здесь и предстоит Юлии обживаться в чужой для неё стране, в одном доме с чужим человеком. Хозяин Антонио почти всегда находится рядом с ней. Юлия решила называть его про себя дедом. Она обожала это слово. Наверное, из-за того, что хотя и не помнила своих дедушек, но с самого детства страстно мечтала, чтобы у неё, как и у многих сверстников, был бы свой дедушка.

Жизнь Юлии потихоньку налаживалась, хотя, конечно, была ужасно скучной и размеренной. Она убиралась по дому, готовила, а Антонио ходил в магазины, покупал продукты и всё необходимое для дома. В первый же день дед знаками объяснил Юлии, что ведро с мусором будет выносить он и что делать ей это запрещается. Юлия тогда ещё удивилась, что за пиетет такой у старика перед мусором, фетиш какой-то мусорный, да и только...

Иногда они гуляли по парку, дед старался водить её каждый раз по новой тропе. Вечером смотрели телевизор и учили итальянский язык. Спали каждый на своей кровати. На удивление Юлии дед не храпел совсем, спал тихо, как мышонок, а также не вставал ночью, чтобы сходить в туалет или попить воды. Такой вот удобный дед, комфортный и без проблем.

Жаль, что с ним невозможно было общаться. Эх, если бы только она знала и могла заранее предвидеть, каким жутким препятствием в деле освоения ею Италии станет языковой барьер - она стала бы учить итальянский язык ещё в России! Сейчас же доля её такова, что оказалась она наедине с человеком, далёким как от России в целом, так и русского языка в частности. Нос к носу столкнулись два человека, ни слова не понимающих из того, что они хотели бы сказать друг другу! Никто из них ни дня не учил язык, на котором им хотелось бы общаться друг с другом здесь и сейчас. Да это настоящая драма, когда ты совсем не владеешь языком, и при этом поблизости нет ни души, кто мог бы перевести хотя бы минимум того, что хотел сказать, донести твой визави.

Но не всё так ужасно в этом мире! Не стоит забывать, что Антонио выучился в университете на филолога и всю жизнь преподавал языки, знал специфику и особенности преподавания языка студентам, для которых изучаемый язык был не родным. Более того, он разработал и активно использовал в своей работе авторские методики обучения иностранному языку. Недолго думая, дед стал применять на Юлии все эти методики, а также другие новейшие разработки.

Начал он с того, что стал обучать Юлию примитивным разговорным фразам. Затем, гуляя с ней в парке - на примере тамошней природы, инфраструктуры учил Юлию отдельным словам. Так, он указывал пальцем на скамейку и громко называл слово на итальянском языке. Юлия повторяла за ним это слово. Потом она указывала рукой на какой-нибудь предмет и ждала, когда Тото произнесёт название предмета на итальянском языке, чтобы повторить сказанное им слово. Надо ли говорить, как Юлии после нудной учебы в душной квартире нравилось гулять по аллеям паркам, между делом осваивая язык её опытного педагога и работодателя в одном лице.

В первые дни обучения Юлия активно пользовалась разговорниками. Поначалу это был маленький словарик для туристов, потом на смену пришёл более солидный "Итальянский язык за 30 дней". Антонио был строгим и требовательным преподавателем. Так, он заставил Юлию дважды пройтись по всему разговорнику. Он настаивал и на третьем прочтении, но Юлия категорически отказалась, дело даже дошло до слёз. Так она вымоталась с уроками, все её силы пожирала без остатка постоянная зубрёжка языка.

Наряду с интенсивным обучением языку, особые меры предосторожности приходилось принимать в связи с тем, что Юлия находилась в стране нелегально. Первое время она всегда передвигалась по городу вместе с Антонио. Он привил ей любовь к прогулкам по парку. Расположенный в центре города большой парк идеально подходил для долгих прогулок подальше от людей, патрулей карабинеров. Антонио показал ей парк и строго предупредил, чтобы она гуляла только здесь и нигде больше, в противном случае её задержат и депортируют в Россию.

Юлии не нравился запрет деда, она привыкла чувствовать себя вольной кошкой и гулять, где ей хочется. Но страх быть депортированной в Россию заставил её слушаться деда и не выходить за обозначенные им границы. Ещё бы ей не бояться - стоит лишь вспомнить, сколько ей пришлось приложить усилий для того, чтобы въехать и остаться в Италии.

Антонио предупредил, что если их остановят карабинеры, то с ними будет разговаривать он один, Юлии же надо будет стоять и молчать. И надо же такому случиться - однажды их остановили два карабинёра и поинтересовались статусом Юлии. Дед вмиг разволновался необычайно и стал настолько эмоционально разговаривать с ними, что уже собиравшиеся увести Юлию в участок карабинёры махнули рукой, и отпустили её с Антонио восвояси. После того случая, дед строго-настрого запретил ей бывать в том районе, где их остановили патруль. Очень жаль, слишком место интересное для Юлии - ведь там находится рынок, где можно недорого купить разные и такие нужные в быту вещицы.

Юлии приходилось почти что всегда находиться дома, что её очень угнетало. Она задыхалась словно птичка в клетке, душа рвалась на улицу, на свежий воздух, к солнцу! Она скучала по Родине, сыну, сёстрам. Как-то раз она не выдержала и уговорила деда отпустить её навестить сестру в Неаполь. Антонио, видя, как тоскует Юлия, согласился. Так Юлия впервые совершила в одиночку самостоятельное путешествие по стране.

Вскоре её поездки в Неаполь стали делом обычным, дед с пониманием относился к желанию Юлии периодически видеться с сестрой, соплеменницами и общаться с ними. Всего Юлия за то время, что находилась на нелегальном положении, съездила в Неаполь раз двадцать. И её ни разу не останавливали, не задерживали за нарушение миграционных правил - везучая Юлия, как это ещё объяснить.

Наконец, спустя три года после пребывания Юлии в Италии, правительство после многолетнего перерыва объявило прощение всем нелегально находящимся в Италии сиделкам и домработницам. Надо было видеть, как обрадовалась Юлия хорошей вести! Она тотчас поспешила легализоваться в качестве домработницы. Отныне она могла спокойно жить и работать в Италии, а также ничего не боясь путешествовать по всей стране.

Юлия заметила, что за эти три года, что прошли после приезда в страну, она успела привыкнуть и даже полюбить Италию. Несмотря на то, что ей пришлось пережить здесь немало трудностей, подолгу находиться дома, скучать по семье и дому. Она мало-мальски освоилась в чужой стране, с помощью деда выучила итальянский язык. Нелегальный статус и повседневные суровые будни не давали ей, конечно, возможности разъезжать по стране, знакомиться ближе со страной и её достопримечательностями. Теперь же, после легализации, у неё такая возможность появилась, ура!

А как был рад Антонио! Ведь теперь Джулия - а Юлия была не против, чтобы её так называли - успокоится, не будет опасаться депортации и сможет сопровождать его повсюду, пускаться с ним в путешествия. Ведь он тот ещё завзятый путешественник, обожает всякие перемещения в пространстве, а особенно его, как и Джулию, манят горы.

Впервые о том, что она обожает горы, Тото смог убедиться ещё во время первого с ней восхождения на гору, которое они предприняли уже спустя месяц после её приезда в Италию. Тогда он обратил внимание, как Джулия стойко переносит физические нагрузки и легко карабкается вверх по горам. Она тогда ещё призналась Антонио, что ей всегда нравились горы, она любила взбираться на них во время своих поездок в деревню к родственникам и подолгу разглядывать оттуда окрестности.

Гора, которую штурмовали тогда Антонио и Джулия, была высокой и отвесной; потому им пришлось подниматься на вершину по спирали, а это значительно удлиняло расстояние и увеличивало время восхождения. Зато, оказавшись на вершине, они были с лихвой вознаграждены открывшимся отсюда чудесным панорамным видом на Адриатическое море и окутанную голубоватой дымкой, тянущуюся далеко за горизонт, гряду зелёных гор.

Они стояли очень близко друг к другу и любовались необычайным видом на бирюзовое море, лениво перекатывающимися волнами, сказочной красоты заливом. От великолепного вида и исходящих от разгорячённых тел запахов оба необычайно возбудились, и между ними случился первый секс! Да-да, в этих совсем не подходящих, без намёка на минимальный комфорт условиях, когда над головами часто пролетают самолёты, на море корабли вспахивают водную гладь, а холодный разум настойчиво внушает, что сейчас самое время, любуясь на окружающие красоты, потешать своё тщеславие новообретённым званием покорителя вершины горы.

И что за сила такая превозмогла желание полюбоваться прекрасным видом на природу вокруг и заставила Мужчину и Женщину заняться странным и неуместным сексом, этим рутинным физиологическим процессом соития в абсолютно непригодной обстановке, и, несмотря на это, вызывающим у них жгучее желание сливаться друг с другом вновь и вновь?! Разом за разом они любили друг друга: на большом валуне, на траве, на каменной россыпи поблизости; они были чрезвычайно возбуждены и словно сошли с ума, всё никак не могли успокоиться и насладиться друг другом.

Потом они будут часто вспоминать этот случай, называть его между собой "наш безумный секс на горе", и пытаться придать сакральный смысл всему тому, что произошло тогда между ними на вершине горы высотой две тысячи метров над уровнем моря.